Avoid these COMMON grammar MISTAKES when speaking English

494,009 views ・ 2021-08-07

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- If you're making these common mistakes
0
340
2620
- Si vous commettez ces erreurs courantes
00:02
in your IELTS speaking test,
1
2960
2090
lors de votre test d'expression orale IELTS
00:05
then you're bringing your score down.
2
5050
3183
, vous réduisez votre score.
00:09
Let me help you fix them
3
9390
1780
Laissez-moi vous aider Ă  les corriger
00:11
so your score can go up.
4
11170
2363
afin que votre score puisse augmenter.
00:14
Let's do it.
5
14980
1337
Faisons-le.
00:16
(gentle music)
6
16317
2583
(musique douce)
00:26
- Hi, so this is Keith from the Keith Speaking Academy
7
26700
3510
- Salut, donc c'est Keith de la Keith Speaking Academy
00:30
and English Speaking Success.
8
30210
2700
et English Speaking Success.
00:32
I'm here to help you speak better English,
9
32910
2920
Je suis lĂ  pour vous aider Ă  mieux parler anglais, Ă 
00:35
give better answers and get a higher score
10
35830
2860
donner de meilleures réponses et à obtenir un meilleur score
00:38
on the IELTS speaking test.
11
38690
2440
au test d'expression orale IELTS.
00:41
So listen, having taught IELTS for a number of years, right?
12
41130
4180
Alors écoutez, j'ai enseigné l'IELTS pendant plusieurs années, n'est-ce pas ?
00:45
I see students making a lot of the same mistakes
13
45310
5000
Je vois des Ă©tudiants faire beaucoup des mĂȘmes erreurs
00:50
Now, you see, I think if you know what these mistakes are,
14
50390
4150
Maintenant, vous voyez, je pense que si vous savez ce que sont ces erreurs,
00:54
then you will be ready to hear them
15
54540
2490
alors vous serez prĂȘt Ă  les entendre
00:57
and to correct them.
16
57030
1720
et Ă  les corriger.
00:58
So in this video,
17
58750
1220
Donc, dans cette vidéo,
00:59
I'm gonna be telling you six of the most common
18
59970
3070
je vais vous dire six des erreurs de grammaire les plus courantes que les
01:03
grammar mistakes students make when speaking.
19
63040
3413
Ă©lĂšves commettent lorsqu'ils parlent.
01:07
And as an added bonus at the end,
20
67310
3100
Et comme bonus supplémentaire à la fin,
01:10
I'll tell you five of the most common communication mistakes
21
70410
5000
je vais vous dire cinq des erreurs de communication les plus courantes que
01:15
English students make.
22
75830
2460
font les Ă©tudiants en anglais.
01:18
On top of that,
23
78290
833
En plus de cela,
01:19
I also want to share with you a super cool mobile app.
24
79123
3987
je veux aussi partager avec vous une application mobile super cool.
01:23
It's called Woodpecker Learning.
25
83110
2320
C'est ce qu'on appelle l'apprentissage du pic.
01:25
I think you're gonna love it because it makes
26
85430
2180
Je pense que vous allez l' adorer car cela rend l'
01:27
studying fun and learning deep.
27
87610
3300
Ă©tude amusante et l'apprentissage en profondeur.
01:30
Some students even say it's head
28
90910
2310
Certains Ă©tudiants disent mĂȘme que c'est la tĂȘte
01:33
and shoulders above YouTube. (laughs)
29
93220
3670
et les Ă©paules au-dessus de YouTube. (rires)
01:36
You can soon find out.
30
96890
1390
Vous pourrez bientÎt le découvrir.
01:38
I'm gonna tell you more about that shortly.
31
98280
2530
Je vais vous en dire plus sous peu.
01:40
First of all, let's get into those mistakes.
32
100810
3633
Tout d'abord, entrons dans ces erreurs.
01:49
Okay, let's jump in with the first mistake.
33
109356
3134
Bon, commençons par la premiÚre erreur.
01:52
Can you spot the mistake here?
34
112490
2533
Pouvez-vous repérer l'erreur ici?
01:56
I came to London to work
35
116580
1980
Je suis venu Ă  Londres pour travailler
01:58
and now I live here for five months.
36
118560
3060
et maintenant je vis ici depuis cinq mois.
02:01
Hmm.
37
121620
1270
Hmm.
02:02
What do you think?
38
122890
1263
Qu'en penses-tu?
02:08
Right, let me show you where the problem is, right?
39
128160
3123
D'accord, laissez-moi vous montrer oĂč est le problĂšme, n'est-ce pas ?
02:14
The problem is with 'live' in the present tense.
40
134080
3793
Le problÚme est avec 'live' au présent.
02:20
I came to London to work in the past.
41
140410
2450
Je suis venu à Londres pour travailler dans le passé.
02:22
Yes, I live here now,
42
142860
2430
Oui, je vis ici maintenant,
02:25
but if I'm telling you how long I have lived here,
43
145290
4170
mais si je te dis depuis combien de temps je vis ici,
02:29
you need the present perfect.
44
149460
2060
tu as besoin du present perfect.
02:31
What it should be is,
45
151520
2540
Ce que ça devrait ĂȘtre,
02:34
I came to London to work and now I have lived here
46
154060
3900
je suis venu à Londres pour travailler et maintenant j'ai vécu ici
02:37
for five months,
47
157960
1720
pendant cinq mois,
02:39
or I've lived here for five months, right?
48
159680
4410
ou j'ai vécu ici pendant cinq mois, n'est-ce pas ?
02:44
So the point is,
49
164090
1540
Donc, le fait est que
02:45
if you've got an activity that started in the past,
50
165630
3650
si vous avez une activité qui a commencé dans le passé, que vous
02:49
coming to London or living in London,
51
169280
3090
veniez Ă  Londres ou que vous viviez Ă  Londres,
02:52
it continues until now.
52
172370
2080
elle se poursuit jusqu'Ă  maintenant.
02:54
And you're now telling how long
53
174450
3990
Et vous dites maintenant combien de temps
02:58
that activity lasted.
54
178440
2370
cette activité a duré.
03:00
Then it's the present perfect, right?
55
180810
2160
Alors c'est le present perfect, non ?
03:02
You can see in the timeline,
56
182970
1720
Vous pouvez voir dans la chronologie,
03:04
came to London five months ago.
57
184690
2150
est venu Ă  Londres il y a cinq mois.
03:06
I live in London.
58
186840
1210
J'habite Ă  Londres.
03:08
I've lived here for five months.
59
188050
3383
J'habite ici depuis cinq mois.
03:12
Or I've lived here since February.
60
192560
3080
Ou j'habite ici depuis février.
03:15
I've lived here for is with a duration of time.
61
195640
4030
J'ai vécu ici pendant un certain temps.
03:19
I've lived here since is with a point in time.
62
199670
3273
J'ai vécu ici depuis est avec un point dans le temps.
03:24
That's it.
63
204060
833
03:24
Listen out for it.
64
204893
1227
C'est ça.
Écoutez-le.
03:26
Take care, correct it in the future.
65
206120
2150
Faites attention, corrigez-le Ă  l'avenir.
03:28
Let's move on.
66
208270
1063
Allons-nous en.
03:34
One,
67
214020
1490
Un
03:35
two,
68
215510
1110
deux
03:36
three,
69
216620
1400
trois
03:38
four.
70
218020
910
03:38
Well, listen, do you go down to the gym?
71
218930
2650
quatre.
Eh bien, Ă©coute, tu vas Ă  la gym ?
03:41
Do you like to work out?
72
221580
2290
Aimez-vous vous entraĂźner?
03:43
Oh, great stuff, right?
73
223870
2160
Oh, super truc, non ?
03:46
Well, listen, the next mistake is all about that.
74
226030
2720
Eh bien, Ă©coutez, la prochaine erreur concerne tout cela.
03:48
And in this example, there are actually two mistakes,
75
228750
3170
Et dans cet exemple, il y a en fait deux erreurs,
03:51
one in each phrase,
76
231920
1890
une dans chaque phrase,
03:53
but it's a similar mistake.
77
233810
1840
mais c'est une erreur similaire.
03:55
Let's have a look.
78
235650
900
Regardons.
03:58
He usually go alone to the gym.
79
238090
2580
Il va généralement seul au gymnase.
04:00
He do not go with his friends.
80
240670
2473
Il ne va pas avec ses amis.
04:04
Can you see the mistake?
81
244370
1323
Pouvez-vous voir l'erreur?
04:08
Let me help you and show you where the mistake is.
82
248760
2613
Laissez-moi vous aider et vous montrer oĂč est l'erreur.
04:12
With 'go'
83
252210
1710
Avec 'go'
04:13
and 'do', right?
84
253920
1793
et 'do', n'est-ce pas ?
04:17
I'm sure you can see it, right?
85
257330
1790
Je suis sûr que vous pouvez le voir, n'est-ce pas ?
04:19
What it should be of course is,
86
259120
2820
Ce qu'il devrait ĂȘtre, bien sĂ»r, c'est
04:21
he usually goes alone to the gym
87
261940
3690
qu'il va généralement seul au gymnase
04:25
and he does not go alone.
88
265630
3570
et qu'il n'y va pas seul.
04:29
So remember the third person that's he, she or it,
89
269200
4800
Alors souvenez-vous de la troisiÚme personne c'est lui, elle ou ça,
04:34
then it must take s on the verb, right?
90
274000
3010
alors ça doit prendre s sur le verbe, non ?
04:37
He goes to the gym.
91
277010
2390
Il se rend Ă  la salle de gym.
04:39
The problem often is
92
279400
1990
Le problĂšme est souvent
04:41
that you know the grammar,
93
281390
1320
que vous connaissez la grammaire,
04:42
but you forget to pronounce it.
94
282710
2240
mais que vous oubliez de la prononcer.
04:44
He go to the gym.
95
284950
1350
Il va au gymnase.
04:46
It sounds right, but it's not.
96
286300
1660
Ça sonne bien, mais ça ne l'est pas.
04:47
He goes to the gym.
97
287960
1780
Il se rend Ă  la salle de gym.
04:49
He works out.
98
289740
1330
Il travaille.
04:51
He goes alone.
99
291070
1200
Il part seul.
04:52
He enjoys himself.
100
292270
2170
Il s'amuse.
04:54
So when you're practicing,
101
294440
1230
Ainsi, lorsque vous vous entraĂźnez,
04:55
make sure you overemphasize the 's'.
102
295670
3000
assurez-vous de trop insister sur le « s ».
04:58
He works out.
103
298670
1760
Il travaille.
05:00
He goes to the gym.
104
300430
2050
Il se rend Ă  la salle de gym.
05:02
And then it will become more of a habit.
105
302480
2133
Et puis ça deviendra plus une habitude.
05:05
Notice in the negatives with it, he or she,
106
305790
3140
Remarquez dans les négatifs avec elle, il ou elle,
05:08
we don't use do, we use does.
107
308930
2680
nous n'utilisons pas, nous utilisons fait.
05:11
You can think of it that the s goes on the do.
108
311610
3770
Vous pouvez penser que le s va sur le do.
05:15
So there's still an s, right, does.
109
315380
2310
Donc, il y a toujours un s, n'est-ce pas.
05:17
He does not go alone.
110
317690
2730
Il ne part pas seul.
05:20
In the negative we contract.
111
320420
1440
Dans le négatif, nous contractons.
05:21
He doesn't, he doesn't go alone.
112
321860
2900
Il n'y va pas, il n'y va pas seul.
05:24
Can you say that?
113
324760
983
Pouvez-vous dire que?
05:27
He doesn't go alone.
114
327110
1413
Il ne part pas seul.
05:30
That's it.
115
330860
1310
C'est ça.
05:32
Perfect.
116
332170
970
Parfait.
05:33
Now, sometimes what happens is
117
333140
1760
Maintenant, ce qui arrive parfois, c'est que les
05:34
students learn the 's' and they focus so much on the 's'.
118
334900
3670
élÚves apprennent le « s » et ils se concentrent tellement sur le « s ».
05:38
They're dreaming. (chuckles)
119
338570
1620
Ils rĂȘvent. (rires)
05:40
They're dreaming about the s
120
340190
1900
Ils rĂȘvent des s,
05:42
then what happens is suddenly there's a shower of s's
121
342090
3220
puis ce qui se passe, c'est qu'il y a soudainement une pluie de s
05:45
and you get something like these mistakes.
122
345310
3110
et vous obtenez quelque chose comme ces erreurs.
05:48
Does he goes alone?
123
348420
2150
Est-ce qu'il part seul ?
05:50
In the question.
124
350570
1013
Dans la question.
05:53
Can you see the mistake?
125
353560
1413
Pouvez-vous voir l'erreur?
05:56
The mistake is around goes, right?
126
356410
2910
L'erreur est autour va, non?
05:59
What it should be is, does he go alone?
127
359320
3200
Ce qu'il devrait ĂȘtre, est-ce qu'il y va seul?
06:02
But suddenly it's raining s's
128
362520
1950
Mais soudain, il pleut des s
06:04
because you're focusing so much on the s.
129
364470
2610
parce que vous vous concentrez tellement sur les s.
06:07
But remember there's only one s, right.
130
367080
3540
Mais rappelez-vous qu'il n'y a qu'un seul s, n'est-ce pas.
06:10
So if you use does,
131
370620
1630
Donc, si vous utilisez fait,
06:12
that's where the s is not on the verb.
132
372250
3010
c'est lĂ  que le s n'est pas sur le verbe.
06:15
So in questions, does he go alone?
133
375260
2773
Alors dans les questions, y va-t-il seul ?
06:19
Got it?
134
379470
1290
J'ai compris?
06:20
Got it.
135
380760
990
J'ai compris.
06:21
Brilliant.
136
381750
1260
Brillant.
06:23
17 more to go.
137
383010
1730
17 autres Ă  parcourir.
06:24
29,
138
384740
1080
29,
06:25
30. (chuckles)
139
385820
2823
30. (rires)
06:33
Whoa, so many things to watch!
140
393390
3020
Waouh, tant de choses à regarder !
06:36
Vikings is quite good.
141
396410
2100
Vikings est assez bon.
06:38
Have you seen it on Netflix?
142
398510
2100
Vous l'avez vu sur Netflix ?
06:40
I haven't seen "Bridgerton" yet.
143
400610
2200
Je n'ai pas encore vu "Bridgerton".
06:42
Might be worth watching.
144
402810
1360
Peut-ĂȘtre vaut-il la peine d'ĂȘtre regardĂ©.
06:44
What do you like on Netflix?
145
404170
2523
Qu'est-ce que vous aimez sur Netflix ?
06:48
Ah, right.
146
408570
1160
Ah, c'est vrai.
06:49
Yep.
147
409730
833
Ouais.
06:50
Fair enough.
148
410563
833
Assez juste.
06:51
Yep, yep.
149
411396
833
Oui oui.
06:52
Well, that brings me into our next mistake, okay.
150
412229
3521
Eh bien, cela m'amĂšne Ă  notre prochaine erreur, d'accord.
06:55
Let's have a look again, two phrases,
151
415750
2380
Reprenons, deux phrases,
06:58
a mistake in each one,
152
418130
1200
une erreur dans chacune,
06:59
the same kind of mistake.
153
419330
2070
le mĂȘme genre d'erreur.
07:01
Let's see if you can spot it.
154
421400
2590
Voyons si vous pouvez le repérer.
07:03
I'm liking this Netflix series.
155
423990
3420
J'aime cette série Netflix.
07:07
I'm having a big family.
156
427410
2103
J'ai une grande famille.
07:12
What's the mistake?
157
432140
1363
Quelle est l'erreur ?
07:14
And I can help you out.
158
434790
1690
Et je peux vous aider.
07:16
I'll show you where the mistake is.
159
436480
1820
Je vais vous montrer oĂč est l'erreur.
07:18
It's with liking and having,
160
438300
2960
C'est avec aimer et avoir,
07:21
it's the tense.
161
441260
1313
c'est le temps.
07:24
Of course, right?
162
444590
1360
Bien sûr, non ?
07:25
What it should be is,
163
445950
1450
Ce que ça devrait ĂȘtre,
07:27
I like this Netflix series,
164
447400
2760
j'aime cette série Netflix,
07:30
or I have a big family,
165
450160
2670
ou j'ai une grande famille,
07:32
why?
166
452830
833
pourquoi ?
07:33
Because some verbs
167
453663
2207
Parce que certains verbes
07:35
such as like and have
168
455870
1870
comme like et have
07:37
rarely take the present continuous tense.
169
457740
3790
prennent rarement le présent continu.
07:41
The present continuous tense is be plus the verb
170
461530
3500
Le présent continu est be plus le verbe
07:45
with the ing.
171
465030
1330
avec le ing.
07:46
I
172
466360
860
07:47
am liking,
173
467220
1900
J'aime,
07:49
right?
174
469120
1020
non ?
07:50
Normally we don't use like with the present continuous,
175
470140
3750
Normalement, nous n'utilisons pas comme avec le présent continu,
07:53
because like is about a state
176
473890
2450
car comme concerne un Ă©tat
07:56
rather than an action.
177
476340
2110
plutĂŽt qu'une action.
07:58
Present continuous tense is about an action.
178
478450
2910
Le présent continu concerne une action.
08:01
I'm doing it now, right?
179
481360
2500
Je le fais maintenant, non ?
08:03
So we normally say,
180
483860
1020
Donc, nous disons normalement,
08:04
I like this Netflix series.
181
484880
3010
j'aime cette série Netflix.
08:07
Now it's true that sometimes it does happen, right?
182
487890
3460
C'est vrai que parfois ça arrive, non ?
08:11
For example, do you remember McDonald's?
183
491350
2240
Par exemple, vous souvenez-vous de McDonald's ?
08:13
Pa ra pa pa pa,
184
493590
1780
Pa ra pa pa pa,
08:15
I'm loving it.
185
495370
1470
j'adore ça.
08:16
I'm loving it.
186
496840
1483
J'adore ça.
08:19
Right?
187
499180
833
Droite?
08:20
I'm loving the food now.
188
500013
2517
J'adore la nourriture maintenant.
08:22
It's describing an action.
189
502530
1320
Il décrit une action.
08:23
Like when you're watching a series of you go,
190
503850
1667
Comme quand vous regardez une sĂ©rie oĂč vous dites :
08:25
"I'm loving this series."
191
505517
2183
« J'adore cette série.
08:27
If you're describing the action, you can,
192
507700
2390
Si vous décrivez l'action, vous pouvez,
08:30
but if it's a state, right,
193
510090
2220
mais si c'est un Ă©tat, d'accord,
08:32
I like this series,
194
512310
2770
j'aime cette série,
08:35
we use like in the present simple.
195
515080
2680
nous utilisons comme au présent simple.
08:37
Now there is a group of verbs that normally,
196
517760
3710
Maintenant, il y a un groupe de verbes qui normalement,
08:41
not always, but normally
197
521470
2270
pas toujours, mais normalement
08:43
do not go with the present continuous tense.
198
523740
4100
ne vont pas avec le présent continu.
08:47
And they include verbs like,
199
527840
2250
Et ils incluent des verbes comme,
08:50
like, love,
200
530090
1570
comme, aimer,
08:51
prefer, hate,
201
531660
1883
préférer, haïr,
08:54
believe or know,
202
534480
1920
croire ou savoir,
08:56
you very rarely say, I'm knowing everything.
203
536400
2970
vous dites trĂšs rarement, je sais tout.
08:59
No, because normally it's a state, right?
204
539370
2130
Non, parce que normalement c'est un Ă©tat, non ?
09:01
I know everything.
205
541500
1960
Je sais tout.
09:03
I understand.
206
543460
1790
Je comprends.
09:05
I understand what you're saying.
207
545250
2000
Je comprends ce que vous dites.
09:07
I realize,
208
547250
1360
Je réalise,
09:08
want or wish.
209
548610
2320
veux ou souhaite.
09:10
So these usually take the present simple tense.
210
550930
4103
Donc, ceux-ci prennent généralement le présent simple.
09:15
Great.
211
555880
1020
Super.
09:16
Let's move on.
212
556900
1153
Allons-nous en.
09:22
Guys if you're enjoying the videos so far,
213
562900
2210
Les gars, si vous appréciez les vidéos jusqu'à présent
09:25
please do remember to subscribe and turn on
214
565110
2850
, n'oubliez pas de vous abonner et d'activer
09:27
the notifications, right.
215
567960
2170
les notifications, n'est-ce pas.
09:30
Now, do you know what?
216
570130
2460
Maintenant, savez-vous quoi?
09:32
One of the most surprising things that I learned
217
572590
3090
L'une des choses les plus surprenantes que j'ai apprises
09:35
in my teacher training,
218
575680
1960
dans ma formation d'enseignant, il y a de
09:37
many, many years ago,
219
577640
2170
trÚs nombreuses années,
09:39
was that it's not always a good idea to correct
220
579810
4030
c'est que ce n'est pas toujours une bonne idée de corriger
09:43
students' mistakes.
221
583840
2230
les erreurs des Ă©lĂšves.
09:46
I know.
222
586070
833
09:46
Strange, right?
223
586903
1437
Je sais.
Étrange, non ?
09:48
I always thought, we must correct students all the time.
224
588340
3440
J'ai toujours pensé qu'il fallait corriger les élÚves tout le temps.
09:51
Well, no, apparently there's quite a lot of research
225
591780
3450
Eh bien, non, apparemment, il y a beaucoup de recherches
09:55
that shows that correcting students
226
595230
2570
qui montrent que corriger les Ă©lĂšves
09:57
all the time is not effective.
227
597800
2430
tout le temps n'est pas efficace.
10:00
And the very often students just go on
228
600230
2620
Et trĂšs souvent, les Ă©tudiants continuent
10:02
to commit, to commit,
229
602850
1640
Ă  s'engager, Ă  s'engager,
10:04
to make the same mistakes again and again.
230
604490
2991
Ă  refaire les mĂȘmes erreurs encore et encore.
10:07
(air whooshing)
231
607481
833
(air whooshing)
10:08
But, of course, it is important as a teacher
232
608314
2256
Mais, bien sûr, c'est important en tant qu'enseignant
10:10
to correct sometimes,
233
610570
2150
de corriger parfois,
10:12
but we have to take into account the context, the emotion,
234
612720
4200
mais il faut tenir compte du contexte, de l'Ă©motion,
10:16
the student's learning style and things like that.
235
616920
3670
du style d'apprentissage de l'élÚve et des choses comme ça.
10:20
Secondly, talking about correcting mistakes,
236
620590
4500
DeuxiĂšmement, en parlant de corriger les erreurs,
10:25
there's a very interesting saying, right?
237
625090
1970
il y a un dicton trÚs intéressant, n'est-ce pas ?
10:27
And I think this is a Chinese saying,
238
627060
2020
Et je pense que c'est un dicton chinois,
10:29
somebody told me it was from the Tao Te Ching
239
629080
2580
quelqu'un m'a dit que c'Ă©tait du Tao Te King
10:31
from Lao Tze.
240
631660
973
de Lao Tze.
10:33
Maybe our Chinese colleagues can let me know.
241
633740
2600
Peut-ĂȘtre que nos collĂšgues chinois pourront me renseigner.
10:36
It says, "When the student is ready,
242
636340
3287
Il dit: "Lorsque l'Ă©lĂšve est prĂȘt,
10:39
the teacher appears."
243
639627
2490
le professeur apparaĂźt."
10:43
Meaning
244
643050
1450
10:44
that if the student is not ready,
245
644500
2843
Cela signifie que si l'Ă©lĂšve n'est pas prĂȘt,
10:48
the teacher cannot really help the student,
246
648290
2603
l'enseignant ne peut pas vraiment aider l'Ă©lĂšve
10:51
which is the problem, right?
247
651780
1080
, c'est là le problÚme, n'est-ce pas ?
10:52
If the teacher's correcting you
248
652860
1910
Si le professeur te corrige
10:54
and you're not ready to hear it,
249
654770
1750
et que tu n'es pas prĂȘt Ă  l'entendre,
10:56
you're not gonna listen.
250
656520
1480
tu n'Ă©couteras pas.
10:58
It's only when the student is ready,
251
658000
2733
Ce n'est que lorsque l'Ă©lĂšve est prĂȘt, que l'
11:00
then teacher appears and the teacher can help the student.
252
660733
3260
enseignant apparaĂźt et que l' enseignant peut aider l'Ă©lĂšve.
11:04
And that is really important for correcting mistakes,
253
664910
2440
Et c'est vraiment important pour corriger les erreurs
11:07
'cause it suggests to me
254
667350
1540
, car cela me suggĂšre
11:08
that actually one of the best ways
255
668890
2150
qu'en fait l'un des meilleurs moyens
11:11
to correct your mistakes is self-correction,
256
671040
4630
de corriger vos erreurs est l'autocorrection,
11:15
is you correcting yourself, right?
257
675670
2680
est-ce que vous vous corrigez vous-mĂȘme, n'est-ce pas ?
11:18
If you can be aware of the common mistakes,
258
678350
2540
Si vous pouvez ĂȘtre conscient des erreurs courantes,
11:20
like the ones we're seeing today, right.
259
680890
2880
comme celles que nous voyons aujourd'hui, c'est vrai.
11:23
If you can record yourself speaking,
260
683770
3040
Si vous pouvez vous enregistrer en train de parler,
11:26
notice the mistakes and correct them,
261
686810
2920
remarquer les erreurs et les corriger,
11:29
it's one of the most effective ways
262
689730
2560
c'est l'un des moyens les plus efficaces
11:32
of self-correction and getting better.
263
692290
2223
de s'autocorriger et de s'améliorer.
11:35
I think the other important thing you can do
264
695790
1710
Je pense que l'autre chose importante que vous pouvez faire
11:37
is expose yourself so to speak,
265
697500
2570
est de vous exposer, pour ainsi dire,
11:40
to lots of English,
266
700070
1700
Ă  beaucoup d'anglais,
11:41
to lots of natural English, which brings me on
267
701770
2750
Ă  beaucoup d' anglais naturel, ce qui m'amĂšne Ă 
11:44
a nice segue into my next point.
268
704520
3260
une bonne transition vers mon point suivant.
11:47
I want to tell you a bit about this wonderful mobile app
269
707780
3770
Je veux vous parler un peu de cette merveilleuse application mobile
11:51
called Woodpecker Learning.
270
711550
2100
appelée Woodpecker Learning.
11:53
Yes, Woodpecker like the bird.
271
713650
1773
Oui, Pic comme l'oiseau.
11:56
I'm not sure why,
272
716990
1160
Je ne sais pas pourquoi,
11:58
but it's an interesting name.
273
718150
1570
mais c'est un nom intéressant.
11:59
Now with Woodpecker Learning, it's fantastic
274
719720
2070
Maintenant, avec Woodpecker Learning, c'est
12:01
'cause it makes learning English fun and engaging.
275
721790
3870
fantastique car cela rend l'apprentissage de l' anglais amusant et engageant.
12:05
It has over 300,000 videos
276
725660
3150
Il contient plus de 300 000 vidéos
12:08
brought together in the app from different sources.
277
728810
3330
rassemblées dans l' application à partir de différentes sources.
12:12
All the videos have got transcripts
278
732140
1870
Toutes les vidéos ont des transcriptions
12:14
and subtitles and you can use the videos to study.
279
734010
3430
et des sous-titres et vous pouvez utiliser les vidéos pour étudier.
12:17
You can, if you don't understand a word,
280
737440
2020
Vous pouvez, si vous ne comprenez pas un mot,
12:19
you can look it up in the subtitles to see its meaning.
281
739460
3520
vous pouvez le rechercher dans les sous-titres pour voir sa signification.
12:22
And also you can repeat phrases again and again, and again,
282
742980
4070
Et vous pouvez également répéter des phrases encore et encore, et encore,
12:27
to help you improve your pronunciation
283
747050
2390
pour vous aider à améliorer votre prononciation
12:29
and your understanding and learning.
284
749440
3250
, votre compréhension et votre apprentissage.
12:32
It's great.
285
752690
900
C'est bien.
12:33
Let me show you briefly how it works.
286
753590
3100
Permettez-moi de vous montrer briĂšvement comment cela fonctionne.
12:36
Okay, so we can download the app for free.
287
756690
2200
D'accord, nous pouvons donc télécharger l'application gratuitement.
12:38
Here we are inside the mobile phone version.
288
758890
3490
Ici, nous sommes à l'intérieur de la version téléphone mobile.
12:42
On the front page, you've got all these videos
289
762380
2490
Sur la premiÚre page, vous avez toutes ces vidéos
12:44
organized by category,
290
764870
2267
organisées par catégorie,
12:47
edutainment trailers and reviews, food,
291
767137
3503
bandes-annonces et critiques ludo-Ă©ducatives, nourriture,
12:50
talk shows, I'm into food.
292
770640
1850
talk-shows, je suis dans la nourriture.
12:52
I'm gonna have a look at one of the food videos.
293
772490
2830
Je vais jeter un Ɠil Ă  l' une des vidĂ©os culinaires.
12:55
Oh, look at that lemon and blueberry tart.
294
775320
3690
Oh, regarde cette tarte au citron et aux myrtilles.
12:59
Listen, can't resist.
295
779010
1490
Écoute, je ne peux pas rĂ©sister.
13:00
Let's have a look at this.
296
780500
2070
Jetons un coup d'Ɠil à cela.
13:02
So you get the video, right?
297
782570
1227
Alors vous obtenez la vidéo, non?
13:03
And then you can see you've got the subtitles.
298
783797
3853
Et puis vous pouvez voir que vous avez les sous-titres.
13:07
- It's my birthday.
299
787650
1123
- C'est mon anniversaire.
13:09
- Let me just go straight back to the beginning.
300
789710
3073
- Permettez-moi de revenir directement au début.
13:14
- Just like cleaning the windscreen on a car.
301
794630
2493
- Tout comme nettoyer le pare-brise d'une voiture.
13:18
- Just like cleaning the windscreen on a car.
302
798030
1700
- Tout comme nettoyer le pare-brise d'une voiture.
13:19
What's a windscreen?
303
799730
1170
Qu'est-ce qu'un pare-brise ?
13:20
Let me click on that.
304
800900
1860
Laissez-moi cliquer dessus.
13:22
Ah, a windscreen, a transparent screen made a glass
305
802760
3100
Ah, un pare-brise, un Ă©cran transparent fait d'un verre
13:25
located at the front of a vehicle.
306
805860
2280
situé à l'avant d'un véhicule.
13:28
Oh, wind screen.
307
808140
1670
Oh, pare-vent.
13:29
It stops the wind.
308
809810
1570
Il arrĂȘte le vent.
13:31
That's good.
309
811380
833
C'est bien.
13:32
Let me add that to my dictionary, to my history,
310
812213
3237
Permettez-moi d'ajouter qu'Ă  mon dictionnaire, Ă  mon histoire,
13:35
I can collect the words I'm studying.
311
815450
2420
je peux rassembler les mots que j'Ă©tudie.
13:37
Brilliant!
312
817870
897
Brillant!
13:38
And we can listen.
313
818767
833
Et nous pouvons Ă©couter.
13:39
(gentle music)
314
819600
2509
(musique douce)
13:43
- Hello everybody, it's Barry here.
315
823740
1430
- Bonjour Ă  tous, c'est Barry ici.
13:45
Hope you,
316
825170
1201
J'espĂšre que vous
13:46
you, right.
317
826371
1229
, vous avez raison.
13:47
You, yeah.
318
827600
1193
Toi, ouais.
13:48
Welcome to my kitchen today.
319
828793
2157
Bienvenue dans ma cuisine aujourd'hui.
13:50
We are making, so I'm quite selfish.
320
830950
1870
Nous faisons, donc je suis assez Ă©goĂŻste.
13:52
I'm being very selfish today.
321
832820
1640
Je suis trĂšs Ă©goĂŻste aujourd'hui.
13:54
Lemon and blueberry tart.
322
834460
2250
Tarte au citron et myrtilles.
13:56
- Let's practice that.
323
836710
1283
- Pratiquons cela.
13:59
- Lemon and blueberry tart.
324
839200
2290
- Tarte au citron et aux myrtilles.
14:01
It's my birthday.
325
841490
1270
C'est mon anniversaire.
14:02
- A lemon and blueberry tart.
326
842760
1940
- Une tarte au citron et aux myrtilles.
14:04
Hang on.
327
844700
833
Attendez.
14:05
This is really important. - Lemon and blueberry tart.
328
845533
3067
C'est vraiment important. - Tarte au citron et aux myrtilles.
14:08
- Lemon-
329
848600
833
- Citron-
14:09
- [Both] And blueberry tart.
330
849433
1300
- [Les deux] Et la tarte aux myrtilles.
14:11
Lemon and blueberry tart.
331
851650
2380
Tarte au citron et myrtilles.
14:14
- Got it.
332
854030
833
14:14
I wanna make sure I get that right
333
854863
1147
- J'ai compris.
Je veux m'assurer de bien comprendre
14:16
when I go to the restaurant.
334
856010
1550
quand je vais au restaurant.
14:17
We can repeat phrases and repeat them again.
335
857560
2610
Nous pouvons répéter des phrases et les répéter encore.
14:20
Fantastic!
336
860170
1110
Fantastique!
14:21
Absolutely brilliant!
337
861280
1570
Absolument brillant!
14:22
You've also got in here a web browser
338
862850
2650
Vous avez Ă©galement ici un navigateur Web
14:25
if you want to go into different webpages,
339
865500
2700
si vous souhaitez accéder à différentes pages Web,
14:28
for example, the BBC
340
868200
1640
par exemple, la BBC
14:29
and that function of looking at words you don't know,
341
869840
2870
et cette fonction de recherche de mots que vous ne connaissez pas,
14:32
you can do it in the web browser as well.
342
872710
2180
vous pouvez Ă©galement le faire dans le navigateur Web.
14:34
So maybe you're reading an article.
343
874890
1660
Alors peut-ĂȘtre que vous lisez un article.
14:36
This is about the ooh, yes.
344
876550
1550
C'est Ă  propos du ooh, oui.
14:38
And we look at breached;
345
878100
1910
Et nous regardons violé;
14:40
a gap or opening made.
346
880010
2240
un espace ou une ouverture faite.
14:42
Great.
347
882250
833
Super.
14:43
Brilliant!
348
883083
833
14:43
We can look at words in the browser as well
349
883916
1774
Brillant!
Nous pouvons Ă©galement consulter des mots dans le navigateur
14:45
on your mobile phone.
350
885690
1510
sur votre téléphone mobile.
14:47
Lots to do here.
351
887200
1560
Beaucoup de choses Ă  faire ici.
14:48
Woodpecker Learning videos, reading websites,
352
888760
3700
Woodpecker Apprendre des vidéos, lire des sites Web,
14:52
looking at words, practicing your English.
353
892460
1870
regarder des mots, pratiquer votre anglais.
14:54
Great!
354
894330
833
Super!
14:55
(air whooshing)
355
895163
833
14:55
Go and check the links down below.
356
895996
1204
(air whooshing)
Allez voir les liens ci-dessous.
14:57
You can download the app for free
357
897200
1840
Vous pouvez télécharger l'application gratuitement
14:59
and you can start practicing straight away,
358
899040
2490
et vous pouvez commencer à pratiquer immédiatement, en
15:01
improving your English.
359
901530
1590
améliorant votre anglais.
15:03
Right now, Let's get back into those mistakes.
360
903120
3403
Revenons maintenant Ă  ces erreurs.
15:11
Now mistake number four.
361
911240
2640
Maintenant erreur numéro quatre.
15:13
Imagine if you will,
362
913880
2240
Imaginez si vous voulez,
15:16
the scenario,
363
916120
1540
le scénario,
15:17
Tom
364
917660
1160
15:18
is going to visit Janet.
365
918820
2560
Tom va rendre visite Ă  Janet.
15:21
Tom
366
921380
1050
Tom
15:22
tall,
367
922430
873
grand,
15:24
dark hair,
368
924140
1160
cheveux noirs,
15:25
handsome,
369
925300
1170
beau,
15:26
blue eyes,
370
926470
1380
yeux bleus,
15:27
nice glasses
371
927850
2090
belles lunettes
15:29
goes to Janet's house.
372
929940
2770
va chez Janet.
15:32
He's chasing Janet, right?
373
932710
2080
Il poursuit Janet, n'est-ce pas ?
15:34
He wants Janet to be his girlfriend.
374
934790
3390
Il veut que Janet soit sa petite amie.
15:38
But Janet lives with her mother
375
938180
2510
Mais Janet vit avec sa mĂšre
15:41
and Tom
376
941540
1480
et Tom
15:43
goes
377
943020
833
va
15:44
to visit Janet
378
944810
2220
rendre visite Ă 
15:47
at Janet's mother's house.
379
947030
2613
Janet chez la mĂšre de Janet.
15:50
And this is what happens.
380
950790
1943
Et c'est ce qui arrive.
15:54
Tom says,
381
954450
1587
Tom dit:
15:56
"Is Janet home?"
382
956037
1130
"Est-ce que Janet est Ă  la maison?"
15:58
Janet's mum says,
383
958400
1667
La mÚre de Janet dit :
16:00
"No, I'm sorry,
384
960067
1633
"Non, je suis désolée,
16:01
she has been to London.
385
961700
1633
elle est allée à Londres.
16:05
What's the mistake?
386
965920
1303
Quelle est l'erreur ?
16:10
Well, you may say that Tom's mistake
387
970540
1910
Eh bien, vous pouvez dire que l'erreur de Tom
16:12
is to try and chase a girl
388
972450
1720
est d'essayer de chasser une fille
16:14
who lives with her mother (chuckles)
389
974170
1980
qui vit avec sa mĂšre (rires)
16:16
because the mother will never allow it.
390
976150
2840
parce que la mĂšre ne le fera jamais. autoriser.
16:18
But what's the grammatical mistake?
391
978990
2630
Mais quelle est l'erreur grammaticale?
16:21
Or let me give you a clue.
392
981620
2160
Ou laissez-moi vous donner un indice.
16:23
It's around the word been.
393
983780
2583
C'est autour du mot été.
16:32
That's right
394
992290
1440
C'est vrai
16:33
What it should be is Tom says,
395
993730
2307
Ce que cela devrait ĂȘtre, c'est que Tom dit:
16:36
"Is Janet home?"
396
996037
1513
"Est-ce que Janet est Ă  la maison?"
16:37
Janet's mum should say if she spoke correct English,
397
997550
4177
La mĂšre de Janet devrait dire si elle parlait un anglais correct,
16:41
"No, I'm sorry, she has gone to London."
398
1001727
3763
" Non, je suis désolé, elle est partie à Londres."
16:45
She's gone to London, right?
399
1005490
3030
Elle est partie à Londres, n'est-ce pas ?
16:48
So what's happening here is that
400
1008520
2540
Donc, ce qui se passe ici, c'est
16:51
with the verb to go,
401
1011060
2010
qu'avec le verbe aller,
16:53
there are two past participles, right?
402
1013070
4010
il y a deux participes passés, n'est-ce pas ?
16:57
There's been, which means she went
403
1017080
2520
Il y a eu, ce qui signifie qu'elle est allée
17:00
and came back,
404
1020500
2600
et est venue retour,
17:03
and then there's gone,
405
1023100
1500
et puis il est parti,
17:04
which means she went and she's still there.
406
1024600
3733
ce qui signifie qu'elle est allée et qu'elle est toujours là.
17:09
So if you say she's been to London,
407
1029450
2240
Donc, si vous dites qu'elle est allée à Londres,
17:11
it means she went to London and she came back.
408
1031690
3330
cela signifie qu'elle est allée à Londres et qu'elle est revenue.
17:15
That now is part of her life experience.
409
1035020
3593
Cela fait maintenant partie de son expérience de vie.
17:19
If you say, she's gone to London,
410
1039460
2120
Si vous dites, elle est partie Ă  Londres,
17:21
she went and she's still there.
411
1041580
2900
elle y est allée et elle y est toujours.
17:24
So, of course, Janet's mother should say,
412
1044480
2337
Alors, bien sûr, la mÚre de Janet devrait dire :
17:26
"Oh no, Janet, can't speak to you.
413
1046817
1680
"Oh non, Janet, je ne peux pas te parler.
17:28
"She's gone to London and she's still in London."
414
1048497
3013
"Elle est partie Ă  Londres et elle est toujours Ă  Londres."
17:31
Right?
415
1051510
833
Droite?
17:33
But of course the big problem is Janet's mother
416
1053280
2540
Mais bien sûr, le gros problÚme est que la mÚre de Janet
17:35
doesn't like Tom.
417
1055820
1990
n'aime pas Tom.
17:37
Poor Tom.
418
1057810
1710
Pauvre Tom.
17:39
Our problem is to solve the use here
419
1059520
2560
Notre problÚme est de résoudre l'utilisation ici
17:42
of been and gone in the present perfect tense.
420
1062080
3390
de been et gone au présent parfait.
17:45
So you can see the difference?
421
1065470
2280
Vous voyez donc la différence ?
17:47
Nice.
422
1067750
1320
Bon.
17:49
Let's move on.
423
1069070
893
Allons-nous en.
17:54
Now mistake
424
1074670
1780
Maintenant, erreur
17:56
number five.
425
1076450
1553
numéro cinq.
17:59
There is a very famous poem actually
426
1079410
3290
Il y a un poÚme trÚs célÚbre écrit
18:02
by a man you may know called Rudyard Kipling.
427
1082700
3100
par un homme que vous connaissez peut-ĂȘtre, Rudyard Kipling.
18:05
It's a wonderful poem.
428
1085800
1260
C'est un merveilleux poĂšme.
18:07
And it's called "If"
429
1087060
1603
Et ça s'appelle "If"
18:09
and it goes a bit like this.
430
1089500
2610
et ça se passe un peu comme ça.
18:12
If you can keep your head,
431
1092110
2410
Si vous pouvez garder votre tĂȘte,
18:14
when all about you are losing theirs
432
1094520
2810
alors que tout autour de vous perd la leur
18:17
and blaming it on you.
433
1097330
2490
et vous le reproche.
18:19
If you can trust yourself,
434
1099820
1920
Si vous pouvez vous faire confiance,
18:21
when all men doubt you,
435
1101740
2830
quand tous les hommes doutent de vous,
18:24
if you can wait and not be tired by waiting,
436
1104570
4830
si vous pouvez attendre et ne pas ĂȘtre fatiguĂ© en attendant,
18:29
if you can meet triumph, hooray, and disaster,
437
1109400
3480
si vous pouvez rencontrer le triomphe, hourra et le désastre,
18:32
ooh, (laughs)
438
1112880
2540
ooh, (rires)
18:35
and treat those two imposters, just the same,
439
1115420
5000
et traiter ces deux imposteurs, tout de mĂȘme,
18:40
If you can do all of this,
440
1120620
3240
Si tu peux faire tout cela,
18:43
then yours is the earth and everything that's in it,
441
1123860
4690
alors Ă  toi la terre et tout ce qu'elle contient,
18:48
and, which is more,
442
1128550
2190
et qui plus est,
18:50
you'll be a man, my son.
443
1130740
2553
tu seras un homme, mon fils.
18:55
That's the short version.
444
1135040
1110
C'est la version courte.
18:56
It's a fantastic poem.
445
1136150
2150
C'est un poĂšme fantastique.
18:58
And it's all about Rudyard as a father
446
1138300
3370
Et tout tourne autour de Rudyard en tant que pĂšre
19:01
giving advice to his son.
447
1141670
2200
donnant des conseils Ă  son fils.
19:03
If you can do this,
448
1143870
1430
Si vous pouvez le faire,
19:05
everything will be great.
449
1145300
1360
tout ira bien.
19:06
You know, you should do that.
450
1146660
1710
Tu sais, tu devrais faire ça.
19:08
You'd better do that.
451
1148370
1250
Tu ferais mieux de faire ça.
19:09
If I were you, I'd do this.
452
1149620
2220
Si j'étais toi, je ferais ça.
19:11
Lots of advice.
453
1151840
1700
Beaucoup de conseils.
19:13
Parents love giving advice.
454
1153540
2840
Les parents aiment donner des conseils.
19:16
Sometimes children don't like receiving it,
455
1156380
3440
Parfois, les enfants n'aiment pas le recevoir,
19:19
but we still like to give it.
456
1159820
2693
mais nous aimons quand mĂȘme le donner.
19:23
The next mistake
457
1163430
1800
La prochaine erreur,
19:25
see if you can spot what it is.
458
1165230
2700
voyez si vous pouvez repérer ce que c'est.
19:27
My dad is always giving me lots of advices.
459
1167930
3390
Mon pĂšre me donne toujours plein de conseils.
19:35
I'm giving you a clue.
460
1175320
2060
Je te donne un indice.
19:37
The mistake is with the word advices.
461
1177380
2190
L'erreur est avec le mot conseils.
19:42
That's right.
462
1182590
1470
C'est exact.
19:44
Advice is uncountable
463
1184060
3460
Le conseil est un
19:47
noun.
464
1187520
833
nom indénombrable.
19:48
You cannot count it,
465
1188353
1407
Vous ne pouvez pas le compter,
19:49
therefore, you cannot have a plural, right?
466
1189760
3270
donc vous ne pouvez pas avoir de pluriel, n'est-ce pas ?
19:53
It should be,
467
1193030
970
Ça devrait l'ĂȘtre,
19:54
my dad is always giving me lots of advice.
468
1194000
4210
mon pĂšre me donne toujours plein de conseils.
19:58
Must be in the singular because it's uncountable.
469
1198210
2943
Doit ĂȘtre au singulier car il est indĂ©nombrable.
20:02
There are lots of uncountable nouns that are very,
470
1202670
3680
Il y a beaucoup de noms indénombrables qui sont trÚs,
20:06
very common in IELTS speaking topics
471
1206350
2530
trÚs courants dans les sujets parlés de l'IELTS
20:08
and that most students put into the plural
472
1208880
2720
et que la plupart des Ă©tudiants mettent au pluriel
20:11
because probably in your own language,
473
1211600
2380
parce que probablement dans votre propre langue,
20:13
it exists in the plural, right?
474
1213980
2190
il existe au pluriel, n'est-ce pas ?
20:16
For example furniture,
475
1216170
1633
Par exemple les meubles,
20:18
there's lots of furniture.
476
1218860
2050
il y a beaucoup de meubles.
20:20
A lots of students say,
477
1220910
1457
Beaucoup d'Ă©tudiants disent,
20:22
"Oh, there's many furnitures in my house."
478
1222367
3653
"Oh, il y a beaucoup de meubles dans ma maison."
20:26
And I say, "No, there's not.
479
1226020
1390
Et je dis : « Non, il n'y en a pas.
20:27
And they say, "Yes, there is.
480
1227410
833
Et ils disent : « Oui, il y en a.
20:28
"There's a chair, there's a table, there's a sofa,
481
1228243
2204
"Il y a une chaise, il y a une table, il y a un canapé,
20:30
"There's many furnitures."
482
1230447
1450
"Il y a beaucoup de meubles."
20:31
"No, there's not."
483
1231897
970
"Non, il n'y en a pas."
20:32
"No, no, no, there is." (laughs)
484
1232867
1523
"Non, non, non, il y en a." (rires)
20:34
I know there is
485
1234390
1210
Je sais qu'il y en a
20:35
but in English you have to say,
486
1235600
2450
mais en anglais il faut disons,
20:38
there is a lot of furniture.
487
1238050
2510
il y a beaucoup de meubles.
20:40
You can't count it.
488
1240560
1680
Vous ne pouvez pas les compter.
20:42
You can count the pieces of furniture.
489
1242240
3710
Vous pouvez compter les meubles.
20:45
There's three pieces of furniture.
490
1245950
2550
Il y a trois meubles.
20:48
But if you use the uncountable noun
491
1248500
2530
Mais si vous utilisez le nom indénombrable,
20:51
it must be in the singular.
492
1251030
1470
il doit ĂȘtre au singulier.
20:52
Similar for news, information, knowledge research, right?
493
1252500
5000
Similaire pour les nouvelles, les informations, recherche de connaissances, n'est-ce pas ?
20:57
I'm doing lots of researches.
494
1257690
1890
Je fais beaucoup de recherches.
20:59
No, you're not. (laughs)
495
1259580
1910
Non, vous n'ĂȘtes pas. (rires)
21:01
You're doing lots of research.
496
1261490
2450
Vous faites beaucoup de recherches.
21:03
Work, I've got lots of works to do.
497
1263940
2860
Travail, j'ai beaucoup de travail Ă  faire.
21:06
No, you don't have a rest.
498
1266800
2370
Non, vous n'avez pas un repos.
21:09
You've got a lot of work to do.
499
1269170
2870
Vous avez beaucoup de travail Ă  faire. L'
21:12
Equipment, luggage, pollution, furniture,
500
1272040
3450
Ă©quipement, les bagages, la pollution, les meubles,
21:15
whether, all of these, right, are uncountable nouns.
501
1275490
4520
que ce soit, n'est-ce pas, sont des noms indénombrables.
21:20
So when you hear them,
502
1280010
1900
Alors quand vous les entendez,
21:21
that little red light comes on and you think,
503
1281910
2180
ce petit voyant rouge s'allume et vous pensez,
21:24
ah, singular.
504
1284090
2000
ah, singulier.
21:26
Great.
505
1286090
833
21:26
Thanks, Keith. (laughs)
506
1286923
2407
GĂ©nial.
Merci, Keith. (rires)
21:29
Let's move on.
507
1289330
1033
Passons Ă  autre chose.
21:34
Hello, and welcome to mistake number six.
508
1294880
3750
Bonjour, et bienvenue à l'erreur numéro 6.
21:38
Now,
509
1298630
990
Maintenant,
21:39
ooh, hang on.
510
1299620
2131
ooh, attends.
21:41
(knocking)
511
1301751
1479
(frappe)
21:43
Wait a minute.
512
1303230
1200
Attends une minute.
21:44
You look very familiar.
513
1304430
2130
Tu m'as l'air trĂšs familier.
21:46
Your face rings a bell.
514
1306560
1883
Ton visage me dit quelque chose .
21:49
What's your name again?
515
1309390
1233
Comment vous appelez-vous déjà ?
21:53
All right, and where do you live?
516
1313560
1953
D'accord, un d oĂč habitez-vous?
21:58
Ah, do you like it there?
517
1318110
1953
Ah, ça te plaßt là-bas ?
22:02
Okay, and how many time have you lived there?
518
1322750
2743
D'accord, et combien de fois avez-vous vécu là-bas ?
22:09
Right, and I wonder how long time will you
519
1329860
4700
D'accord, et je me demande combien de temps allez-vous
22:14
stay there in the future.
520
1334560
2293
y rester Ă  l'avenir.
22:20
Okay.
521
1340450
833
D'accord.
22:21
Now, hang on a minute.
522
1341283
1217
Maintenant, attendez une minute.
22:22
Something's strange is afoot. (laughs)
523
1342500
3460
Quelque chose d'étrange se prépare. (rires)
22:25
something strange is happening.
524
1345960
1850
il se passe quelque chose d'Ă©trange.
22:27
Not a foot like a foot, but afoot, one word.
525
1347810
3830
Pas un pied comme un pied, mais Ă  pied, un mot.
22:31
Something strange is happening.
526
1351640
2220
Quelque chose d'Ă©trange se passe.
22:33
There's some strange questions there.
527
1353860
2990
Il y a lĂ  des questions Ă©tranges.
22:36
Let's have a look at the two mistakes
528
1356850
2830
Jetons un coup d'Ɠil aux deux erreurs
22:39
in these following two sentences.
529
1359680
4020
dans ces deux phrases suivantes.
22:43
Number one, how many time have you lived here?
530
1363700
2813
PremiÚrement, combien de fois avez-vous vécu ici ?
22:47
Number two, how long time have you lived here?
531
1367460
4150
Numéro deux, depuis combien de temps vivez-vous ici ?
22:51
What's the mistake?
532
1371610
1423
Quelle est l'erreur ?
22:57
And my clue is the mistake is around the word
533
1377630
2510
Et mon indice est que l' erreur est autour du mot
23:00
time in both of them.
534
1380140
1893
temps dans les deux.
23:05
Okay.
535
1385370
1380
D'accord.
23:06
So listen, what the correct sentence should be
536
1386750
3660
Alors Ă©coutez, quelle devrait ĂȘtre la phrase correcte
23:10
for both of them is how long have you lived here?
537
1390410
4283
pour les deux, c'est depuis combien de temps vivez-vous ici ?
23:15
How long have you lived here?
538
1395960
3000
Combien de temps avez-vous vécu ici?
23:18
Okay.
539
1398960
833
D'accord.
23:21
We never say, how long the time, right?
540
1401160
3840
Nous ne disons jamais, combien de temps le temps, n'est-ce pas?
23:25
It's just how long.
541
1405000
1670
C'est juste combien de temps.
23:26
I know how long can mean distance as well
542
1406670
2350
Je sais que la distance peut aussi signifier la distance,
23:29
but because of the context, it's clear
543
1409020
3200
mais Ă  cause du contexte, il est clair
23:32
how long have you lived here, do not say time.
544
1412220
3783
depuis combien de temps vous vivez ici, ne dites pas le temps.
23:37
In the first one, how many time?
545
1417030
3120
Dans le premier, combien de fois ?
23:40
Time, of course, right, is uncountable (laughs)
546
1420150
5000
Le temps, bien sûr, c'est vrai, est indénombrable (rires)
23:45
in this context.
547
1425490
1320
dans ce contexte.
23:46
How much time?
548
1426810
1850
Combien de temps?
23:48
You can say how much time,
549
1428660
2300
Vous pouvez dire combien de temps,
23:50
but here we wouldn't use it.
550
1430960
2900
mais ici nous ne l'utiliserions pas.
23:53
Why not?
551
1433860
910
Pourquoi pas?
23:54
It doesn't sound natural.
552
1434770
1790
Cela ne semble pas naturel.
23:56
We tend to use how much time
553
1436560
3500
Nous avons tendance Ă  utiliser combien de temps
24:00
when we're talking about shorter periods of time, right?
554
1440060
4290
lorsque nous parlons de périodes plus courtes, n'est-ce pas ?
24:04
For example, how much time do I need to finish this exam?
555
1444350
4830
Par exemple, combien de temps me faut-il pour terminer cet examen ?
24:09
Maybe two hours or three hours, right?
556
1449180
2673
Peut-ĂȘtre deux heures ou trois heures, non ?
24:12
Or how much time does it take to boil an egg?
557
1452910
4263
Ou combien de temps faut- il pour faire bouillir un Ɠuf ?
24:18
Three minutes maybe.
558
1458210
1830
Trois minutes peut-ĂȘtre.
24:20
So how much time is a very specific,
559
1460040
2760
Donc, combien de temps est une période trÚs spécifique,
24:22
normally a short period of time.
560
1462800
2800
normalement courte.
24:25
But when we're using longer periods of time
561
1465600
2900
Mais lorsque nous utilisons des périodes plus longues
24:28
and particularly the present perfect, right?
562
1468500
2850
et en particulier le présent parfait, n'est-ce pas ?
24:31
How long, how long have you lived here?
563
1471350
3900
Depuis combien de temps, combien de temps habitez-vous ici ?
24:35
How long have you worked here?
564
1475250
3170
Combien de temps avez-vous travaillé ici?
24:38
Just how long.
565
1478420
1690
Combien de temps.
24:40
Much more natural, much better.
566
1480110
2460
Beaucoup plus naturel, beaucoup mieux.
24:42
Drop time. (chuckles)
567
1482570
1750
Temps de chute. (rires)
24:44
Forget time.
568
1484320
1240
Oubliez le temps.
24:45
How long have you lived here?
569
1485560
2220
Combien de temps avez-vous vécu ici?
24:47
That's what it should be.
570
1487780
1990
C'est ce qu'il devrait ĂȘtre.
24:49
So you can ask me a question
571
1489770
2470
Donc, vous pouvez me poser une question
24:52
with how long.
572
1492240
883
avec combien de temps.
24:58
I won't answer, because I can't hear you,
573
1498500
2460
Je ne répondrai pas, parce que je ne vous entends pas,
25:00
but I'll move on to the next point. (chuckles)
574
1500960
4483
mais je passerai au point suivant. (rires)
25:08
Right, next for that bonus.
575
1508630
1750
Bon, prochain pour ce bonus.
25:10
I'd like to give you five of the most common
576
1510380
2330
J'aimerais vous donner cinq des
25:12
communication mistakes that I see, right, very quickly.
577
1512710
4480
erreurs de communication les plus courantes que je vois, trĂšs rapidement.
25:17
And this is communication either
578
1517190
1850
Et c'est de la communication soit
25:19
in an IELTS speaking test or a mock test,
579
1519040
3140
dans un test d'expression orale IELTS, soit dans un test simulé, le
25:22
all with students just communicating in everyday life,
580
1522180
3090
tout avec des Ă©tudiants qui communiquent simplement dans la vie de tous les jours,
25:25
maybe with colleagues or in the workplace
581
1525270
3210
peut-ĂȘtre avec des collĂšgues ou sur le lieu de travail
25:28
or something like that, okay.
582
1528480
1820
ou quelque chose comme ça, d'accord.
25:30
The first one, being afraid of mistakes,
583
1530300
3780
La premiĂšre, avoir peur des erreurs,
25:34
which means often trying to create perfect sentences
584
1534080
3660
ce qui signifie souvent essayer de créer des phrases parfaites
25:37
very, very slowly.
585
1537740
1583
trĂšs, trĂšs lentement.
25:40
Students get nervous about mistakes.
586
1540260
1990
Les Ă©lĂšves s'inquiĂštent des erreurs.
25:42
It puts pressure on them
587
1542250
1370
Cela leur met la pression
25:43
and therefore they make more mistakes.
588
1543620
2580
et donc ils font plus d'erreurs.
25:46
Listen, mistakes are going to happen, accept it
589
1546200
4650
Écoutez, des erreurs vont se produire, acceptez-les
25:50
When you're practicing, slow down,
590
1550850
2160
Lorsque vous vous entraĂźnez, ralentissez,
25:53
try and speak accurately.
591
1553010
1890
essayez de parler avec précision.
25:54
But when you're doing the test
592
1554900
1380
Mais lorsque vous faites le test
25:56
or you're communicating in everyday life,
593
1556280
3080
ou que vous communiquez dans la vie de tous les jours,
25:59
get the balance between fluency and accuracy.
594
1559360
4843
trouvez l'équilibre entre fluidité et précision.
26:05
Be alert, but do accept mistakes will happen.
595
1565210
3410
Soyez vigilant, mais acceptez que des erreurs se produisent.
26:08
It's fine.
596
1568620
1325
C'est bon.
26:09
(air whooshing)
597
1569945
833
(air soufflant)
26:10
Number two, speaking too quietly.
598
1570778
3325
Numéro deux, parlant trop doucement.
26:15
And of course this is sometimes to do with
599
1575120
2390
Et bien sûr, cela est parfois lié au
26:17
lack of confidence.
600
1577510
2220
manque de confiance.
26:19
And the problem is
601
1579730
1730
Et le problĂšme est que
26:21
it really brings down your communication skills.
602
1581460
2560
cela réduit vraiment vos compétences en communication.
26:24
So raise your voice,
603
1584020
1870
Alors Ă©levez la voix,
26:25
speak a little more loudly than maybe you normally would do.
604
1585890
4850
parlez un peu plus fort que vous ne le feriez peut-ĂȘtre normalement.
26:30
It'll really help you.
605
1590740
2310
Cela vous aidera vraiment.
26:33
Number three, speaking too quickly.
606
1593050
3400
Numéro trois, parler trop vite.
26:36
This often happens and it shows a lack of control
607
1596450
4770
Cela arrive souvent et cela montre un manque de contrĂŽle
26:41
of pronunciation features, blah, blah, blah.
608
1601220
2893
des fonctions de prononciation, bla, bla, bla.
26:46
If this is a problem you have,
609
1606040
1810
Si c'est un problĂšme que vous avez,
26:47
slow down, break down your pronunciation,
610
1607850
4680
ralentissez, décomposez votre prononciation,
26:52
try and work with chunks
611
1612530
2140
essayez de travailler avec des morceaux
26:54
that use pauses much more often
612
1614670
2980
qui utilisent des pauses beaucoup plus souvent
26:57
as you're speaking the way I do,
613
1617650
2290
car vous parlez comme moi,
26:59
listen to me,
614
1619940
1010
Ă©coutez-moi,
27:00
I use pauses all the time,
615
1620950
2720
j'utilise des pauses tout le temps,
27:03
it can really help you.
616
1623670
1317
ça peut vraiment vous aider.
27:04
(air whooshing)
617
1624987
833
(air sifflant)
27:05
Number four, speaking with a monotonous voice,
618
1625820
4010
Numéro quatre, parlant d'une voix monotone,
27:09
lacking emotion.
619
1629830
1893
sans Ă©motion.
27:12
Sometimes this comes from using
620
1632570
2670
Parfois, cela vient de l'utilisation de l'
27:15
your first language intonation,
621
1635240
2290
intonation de votre langue maternelle,
27:17
which may be much flatter than English intonation.
622
1637530
4510
qui peut ĂȘtre beaucoup plus plate que l'intonation anglaise.
27:22
English intonation tends to be a bit la di di di
623
1642040
2313
L'intonation anglaise a tendance Ă  ĂȘtre un peu la di di di
27:26
It bounces up and down.
624
1646135
1295
Elle rebondit de haut en bas.
27:27
It can be quite melodic,
625
1647430
1610
Il peut ĂȘtre assez mĂ©lodique,
27:29
not as melodic as some languages,
626
1649040
2360
pas aussi mélodique que certaines langues,
27:31
some Latin languages,
627
1651400
1510
certaines langues latines,
27:32
maybe Italian and Spanish are much more melodic,
628
1652910
3870
peut-ĂȘtre que l'italien et l'espagnol sont beaucoup plus mĂ©lodiques,
27:36
but English has a certain kind of intonation.
629
1656780
3440
mais l'anglais a un certain type d'intonation.
27:40
So just be aware when you're speaking,
630
1660220
2250
Alors soyez juste conscient lorsque vous parlez,
27:42
give a bit of emotion,
631
1662470
1400
donnez un peu d'Ă©motion,
27:43
give a bit of a liveliness to your speaking.
632
1663870
4580
donnez un peu de vivacité à votre discours.
27:48
Number five, bad eye contact.
633
1668450
3420
Numéro cinq, mauvais contact visuel.
27:51
Especially in a test or again in everyday life
634
1671870
3520
Surtout lors d'un test ou encore dans la vie de tous les jours,
27:55
some people get nervous
635
1675390
1650
certaines personnes deviennent nerveuses
27:57
and then suddenly the eye contact is all over the place.
636
1677040
3500
et puis tout Ă  coup le contact visuel est partout.
28:00
It's maybe completely avoiding the person
637
1680540
2610
C'est peut-ĂȘtre Ă©viter complĂštement la personne Ă  qui
28:03
you're speaking to
638
1683150
1080
vous parlez
28:04
or it's looking at them very intensely and then.
639
1684230
2663
ou la regarder trÚs intensément et puis.
28:08
Eye contact is a really difficult thing.
640
1688010
2150
Le contact visuel est une chose vraiment difficile.
28:10
There are no rules about it.
641
1690160
1750
Il n'y a pas de rĂšgles Ă  ce sujet.
28:11
But the more relaxed you are,
642
1691910
1860
Mais plus vous ĂȘtes dĂ©tendu, en
28:13
making some eye contact now and again,
643
1693770
3330
Ă©tablissant un contact visuel de temps en temps,
28:17
you can move away,
644
1697100
1060
vous pouvez vous Ă©loigner,
28:18
but come back and then
645
1698160
2330
mais revenir et
28:20
maybe thinking, and then come back, right?
646
1700490
2740
peut-ĂȘtre rĂ©flĂ©chir, puis revenir, n'est-ce pas ?
28:23
So not too much
647
1703230
2470
Donc ni
28:25
and not too little. (chuckles)
648
1705700
3780
trop ni trop peu. (rires)
28:29
That's it, five communication mistakes.
649
1709480
3410
Ça y est, cinq erreurs de communication.
28:32
(air whooshing)
650
1712890
833
(air whooshing)
28:33
So watch out for these grammar mistakes
651
1713723
2567
Alors faites attention Ă  ces erreurs de grammaire
28:36
and communication mistakes.
652
1716290
2100
et de communication.
28:38
And as you start correcting them,
653
1718390
1670
Et au fur et Ă  mesure que vous commencerez Ă  les corriger,
28:40
you will be well on your way
654
1720060
2400
vous serez sur la bonne voie
28:42
to improving your overall communication skills
655
1722460
3100
pour améliorer vos compétences générales en communication
28:45
and getting a higher score in IELTS speaking.
656
1725560
3810
et obtenir un score plus élevé à l'IELTS.
28:49
Remember, do check out the Woodpecker Learning mobile app.
657
1729370
4110
N'oubliez pas, consultez l' application mobile Woodpecker Learning.
28:53
I think it's fantastic.
658
1733480
1340
Je pense que c'est fantastique.
28:54
You will love it.
659
1734820
1180
Vous allez l'adorer.
28:56
You can start learning,
660
1736000
1480
Vous pouvez commencer Ă  apprendre
28:57
having fun watching the things that you enjoy watching,
661
1737480
3550
, vous amuser Ă  regarder les choses que vous aimez regarder,
29:01
helping you learn more deeply.
662
1741030
1960
vous aider à apprendre plus profondément.
29:02
You can check out the links below.
663
1742990
1990
Vous pouvez consulter les liens ci-dessous.
29:04
You can download it for free,
664
1744980
1820
Vous pouvez le télécharger gratuitement,
29:06
start practicing, start learning,
665
1746800
2950
commencer Ă  pratiquer, commencer Ă  apprendre
29:09
and do remember if you keep your learning fun,
666
1749750
3110
et rappelez-vous que si vous gardez votre apprentissage amusant,
29:12
you'll be learning at a much deeper level.
667
1752860
2940
vous apprendrez Ă  un niveau beaucoup plus profond.
29:15
And so you will move from
668
1755800
3460
Et ainsi, vous passerez
29:19
being just another English student
669
1759260
2750
d'un simple Ă©tudiant en anglais
29:22
to being a confident English speaker.
670
1762010
2940
Ă  un anglophone confiant.
29:24
And I hope I can help you on your journey.
671
1764950
3240
Et j'espĂšre pouvoir vous aider dans votre cheminement.
29:28
So I look forward to seeing you very soon
672
1768190
2780
Alors j'ai hĂąte de vous voir trĂšs bientĂŽt
29:30
in the next video.
673
1770970
1340
dans la prochaine vidéo.
29:32
Please do remember to subscribe,
674
1772310
1920
N'oubliez pas de vous abonner, d'
29:34
turn on the notifications
675
1774230
1790
activer les notifications
29:36
and I will see you in a few seconds.
676
1776020
2260
et je vous verrai dans quelques secondes.
29:38
Also leave me a comment below.
677
1778280
2120
Laissez-moi Ă©galement un commentaire ci-dessous.
29:40
Let me know
678
1780400
1220
Faites-moi savoir
29:41
what mistakes do you make in English
679
1781620
3070
quelles erreurs faites-vous en anglais
29:44
or what things do you often confuse
680
1784690
2610
ou quelles choses confondez-vous souvent
29:47
when speaking in English?
681
1787300
1660
lorsque vous parlez en anglais ?
29:48
Let me know in the comments below.
682
1788960
2720
Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous.
29:51
Great, speak to you soon.
683
1791680
1780
Super, Ă  bientĂŽt.
29:53
Bye-bye.
684
1793460
890
Bye Bye.
29:54
(gentle music)
685
1794350
2583
(musique douce)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7