IELTS Speaking Idioms: CHALLENGES

12,767 views ・ 2024-09-19

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(upbeat music)
0
261
2667
(musique entraĂźnante)
00:08
- Gonna come up to idioms,
1
8010
2460
- Je vais arriver aux idiomes,
00:10
which means it's time for this.
2
10470
2903
ce qui signifie qu'il est temps pour ça.
00:13
â™Ș I want some idioms â™Ș
3
13373
4082
â™Ș Je veux des expressions â™Ș
00:17
â™Ș I want them now â™Ș
4
17455
4190
â™Ș Je les veux maintenant â™Ș
00:21
â™Ș I want some idioms â™Ș
5
21645
2804
â™Ș Je veux des expressions â™Ș
00:24
â™Ș But I don't know how â™Ș
6
24449
1575
â™Ș Mais je ne sais pas comment â™Ș
00:26
â™Ș How to learn them â™Ș â™Ș How to learn them â™Ș
7
26024
1721
â™Ș Comment les apprendre â™Ș â™Ș Comment les apprendre â™Ș
00:27
â™Ș How to remember them â™Ș
8
27745
1431
â™Ș Comment s'en souvenir â™Ș
00:29
- I can't sing.
9
29176
1072
- Je ne peux pas chanter.
00:30
â™Ș All that I know now â™Ș
10
30248
1282
â™Ș Tout ce que je sais maintenant â™Ș
00:31
- Great radio voice, terrible singer.
11
31530
2298
- Excellente voix radio, horrible chanteur.
00:33
â™Ș Is that I want some idioms now â™Ș
12
33828
3927
â™Ș C'est que je veux des expressions idiomatiques maintenant â™Ș
00:37
â™Ș How to learn them â™Ș
13
37755
1960
â™Ș Comment les apprendre â™Ș
00:39
â™Ș How to remember them â™Ș
14
39715
2029
â™Ș Comment s'en souvenir â™Ș
00:41
â™Ș All I know when I really think so â™Ș
15
41744
3869
â™Ș Tout ce que je sais quand je le pense vraiment â™Ș
00:45
â™Ș Is that I want some idioms now â™Ș
16
45613
4560
â™Ș C'est que je veux des idiomes maintenant â™Ș
00:50
â™Ș How to learn them â™Ș
17
50173
2019
â™Ș Comment les apprendre â™Ș
00:52
â™Ș How to remember them them â™Ș
18
52192
2011
â™Ș Comment se souvenir eux eux â™Ș
00:54
â™Ș All I know when I really think so â™Ș
19
54203
3610
â™Ș Tout ce que je sais quand je le pense vraiment â™Ș
00:57
â™Ș Is that I want some idioms now â™Ș
20
57813
5000
â™Ș C'est que je veux des expressions idiomatiques maintenant â™Ș
01:02
â™Ș How to learn them â™Ș
21
62933
2227
â™Ș Comment les apprendre â™Ș
01:05
- How to learn them.
22
65160
1440
- Comment les apprendre.
01:06
Kristen, where can you buy the cup?
23
66600
2610
Kristen, oĂč peux-tu acheter la tasse ?
01:09
I think the answer must be obvious.
24
69210
2310
Je pense que la rĂ©ponse doit ĂȘtre Ă©vidente.
01:11
Go to Cambridge University.
25
71520
1530
Allez à l'Université de Cambridge.
01:13
That's where I bought it. (laughs)
26
73050
3630
C'est là que je l'ai acheté. (rires)
01:16
Great, where can I buy the cup?
27
76680
2250
Super, oĂč puis-je acheter la tasse ?
01:18
Now then, where are we?
28
78930
1383
Alors, oĂč en sommes-nous ?
01:22
So, let me take you off there, Kristen,
29
82620
2220
Alors laissez-moi vous emmener lĂ -bas, Kristen,
01:24
because we're gonna be looking at these...
30
84840
3270
parce que nous allons examiner ces...
01:28
I'm gonna look at three idioms related to challenges
31
88110
2640
Je vais examiner trois expressions idiomatiques liées aux défis
01:30
and problem solving.
32
90750
870
et à la résolution de problÚmes.
01:31
Can you guess them?
33
91620
1260
Pouvez-vous les deviner ?
01:32
Here is the first idiom.
34
92880
3423
Voici le premier idiome.
01:37
Oh dear, oh dear.
35
97650
1503
Oh mon Dieu, oh mon Dieu.
01:40
First idiom coming up.
36
100470
1470
Premier idiome Ă  venir.
01:41
Number one.
37
101940
1143
Numéro un.
01:44
Ready?
38
104040
833
PrĂȘt?
01:46
What is this?
39
106290
1683
Qu'est-ce que c'est?
01:49
(gentle music)
40
109168
1742
(musique douce)
01:50
Just write your answer in the chat.
41
110910
2493
Écrivez simplement votre rĂ©ponse dans le chat.
01:55
(gentle music continues)
42
115683
3417
(la musique douce continue)
02:19
(gentle music continues)
43
139766
3417
(la musique douce continue)
02:40
Wow, very, very interesting, right?
44
160290
2160
Wow, trÚs, trÚs intéressant, non ?
02:42
So, the answer there was, lots of you got it,
45
162450
3540
Donc, la rĂ©ponse qu’il y avait, et beaucoup d’entre vous l’ont compris,
02:45
is to hit the nail on the head.
46
165990
2730
est de mettre le doigt sur la tĂȘte.
02:48
Notice,
47
168720
1263
Remarquez,
02:51
you can't say, to hit the nail,
48
171090
3480
on ne peut pas dire, pour enfoncer le clou,
02:54
that doesn't really mean anything.
49
174570
1800
ça ne veut vraiment rien dire.
02:56
To hit the nail, no.
50
176370
1110
Pour enfoncer le clou, non. Il
02:57
You must say to hit the on the head, right?
51
177480
3930
faut dire qu'il faut frapper la tĂȘte, non ?
03:01
The head is the top.
52
181410
1530
La tĂȘte est le sommet.
03:02
And it's to get the perfect answer
53
182940
2550
Et il s’agit essentiellement d’obtenir la rĂ©ponse
03:05
or solution, basically.
54
185490
2490
ou la solution parfaite.
03:07
So, remember we're talking about problem solving.
55
187980
3063
Alors n’oubliez pas que nous parlons de rĂ©solution de problĂšmes.
03:12
You hit the nail on the head
56
192300
2610
Vous avez mis le doigt sur le problĂšme
03:14
when you said, the government needs to change direction.
57
194910
3300
lorsque vous dites que le gouvernement doit changer de direction.
03:18
You hit the nail on the head, you got the perfect answer.
58
198210
3183
Vous avez mis le doigt sur la tĂȘte, vous avez obtenu la rĂ©ponse parfaite.
03:22
Now, other idioms that some of you said,
59
202680
4410
Maintenant, d'autres expressions idiomatiques que certains d'entre vous ont dites,
03:27
was to nail it,
60
207090
1503
c'était de réussir,
03:30
and that means to do something...
61
210840
3290
et cela signifie faire quelque chose...
03:35
Whoops.
62
215430
833
Oups.
03:36
To do something
63
216263
1037
Faire quelque chose de
03:39
perfectly, which is similar,
64
219750
2253
parfait, qui est similaire,
03:44
to nail it.
65
224340
1203
pour y arriver.
03:46
You nailed it.
66
226860
1560
Vous avez réussi.
03:48
You will nail it.
67
228420
1230
Vous y arriverez.
03:49
Is to do something perfectly.
68
229650
1380
C'est faire quelque chose parfaitement.
03:51
So, it's a similar related thing.
69
231030
2283
C'est donc une chose similaire.
03:55
Somebody mentioned to nail down
70
235440
3210
Quelqu’un a mentionnĂ© qu’il fallait fixer le problĂšme,
03:58
and yes, and to nail down is to fix.
71
238650
2820
et oui, et le fixer, c’est le rĂ©parer.
04:01
Let's nail down some dates.
72
241470
2520
Fixons quelques dates.
04:03
Let's fix some dates.
73
243990
2040
Fixons quelques dates.
04:06
Or let's nail down some ideas,
74
246030
2340
Ou définissons quelques idées,
04:08
is to fix something.
75
248370
2010
c'est réparer quelque chose.
04:10
So we can also say that,
76
250380
1530
Nous pouvons donc dire cela aussi,
04:11
but that's not really about challenges or problem solving.
77
251910
4050
mais il ne s’agit pas vraiment de dĂ©fis ou de rĂ©solution de problĂšmes.
04:15
Okay, lovely. Great ideas.
78
255960
3030
D'accord, adorable. Excellentes idées.
04:18
You're really good you guys.
79
258990
1200
Vous ĂȘtes vraiment bons, les gars.
04:20
Very, very good.
80
260190
900
TrĂšs, trĂšs bien.
04:21
Let's have a look at the next idiom.
81
261090
2280
Jetons un coup d'Ɠil à l'expression suivante.
04:23
That was number one.
82
263370
1740
C'était le numéro un.
04:25
Here is number two.
83
265110
2403
Voici le numéro deux.
04:29
(upbeat reggae music)
84
269572
2250
(musique reggae optimiste)
04:31
What is this?
85
271822
833
Qu'est-ce que c'est ?
04:33
Remember it's connected to challenges and problem solving.
86
273900
5000
N'oubliez pas que cela est lié aux défis et à la résolution de problÚmes.
04:39
(upbeat reggae music)
87
279481
3167
(musique reggae optimiste)
04:44
Hmm.
88
284503
833
Hmm.
04:46
(upbeat reggae music continues)
89
286572
4000
(la musique reggae optimiste continue)
05:00
- Wow, great ideas, guys.
90
300990
3000
- Wow, de bonnes idées, les gars.
05:03
(upbeat reggae music continues)
91
303990
4000
(la musique reggae optimiste continue)
05:10
â™Ș Ooh â™Ș
92
310645
1833
â™Ș Ooh â™Ș
05:16
(upbeat reggae music continues)
93
316268
4000
(la musique reggae optimiste continue)
05:22
(Keith chuckles)
94
322716
1734
(Keith rit)
05:24
- Nice.
95
324450
833
- Bien.
05:25
â™Ș Oh, oh, oh â™Ș
96
325283
2357
â™Ș Oh, oh, oh â™Ș
05:28
(upbeat reggae music continues)
97
328658
4000
(la musique reggae optimiste continue)
05:33
â™Ș Whoa, whoa, whoa â™Ș
98
333780
2917
â™Ș Whoa, whoa, whoa â™Ș
05:37
(upbeat reggae music continues)
99
337889
4000
(la musique reggae optimiste continue)
05:44
- Okay.
100
344520
833
- D'accord.
05:46
So, there are so many possibilities.
101
346890
4770
Il y a donc tellement de possibilités.
05:51
The one I'm thinking of
102
351660
1680
Celui auquel je pense,
05:53
is to be up against the wall, right?
103
353340
4080
c'est d'ĂȘtre contre le mur, non ?
05:57
If you look at it, he's there, he's up.
104
357420
3510
Si vous le regardez, il est lĂ , il est debout.
06:00
He's up against the wall.
105
360930
2760
Il est contre le mur.
06:03
Not easy and not clear, I know.
106
363690
1890
Pas facile et pas clair, je sais.
06:05
Not very, very clear.
107
365580
1590
Pas trĂšs, trĂšs clair.
06:07
But to be up against the wall,
108
367170
3420
Mais se retrouver face au mur,
06:10
up against the wall is to be in a difficult situation
109
370590
4770
se retrouver face au mur, c’est se trouver dans une situation difficile
06:15
with no easy solution.
110
375360
3150
sans solution facile.
06:18
So, when you face a challenge
111
378510
2010
Ainsi, lorsque vous faites face à un défi
06:20
and it's really difficult,
112
380520
2684
et qu'il est vraiment difficile,
06:23
you can be up against the wall.
113
383204
3139
vous pouvez vous retrouver au pied du mur.
06:27
For example, I was up against the wall when my boss moved
114
387240
4050
Par exemple, j’étais au pied du mur lorsque mon patron a
06:31
the deadline forward one week.
115
391290
2403
avancĂ© d’une semaine le dĂ©lai.
06:34
So, the deadline was next week.
116
394950
3690
La date limite Ă©tait donc la semaine prochaine.
06:38
He moved it forward to this week.
117
398640
2460
Il l'a avancé à cette semaine.
06:41
I was up against the wall, right?
118
401100
2490
J'Ă©tais contre le mur, non ?
06:43
Difficult situation.
119
403590
1413
Situation difficile.
06:45
Very similar idioms.
120
405840
1890
Des idiomes trĂšs similaires.
06:47
To have your back to the wall
121
407730
2730
Être dos au mur,
06:50
is the same thing, right?
122
410460
2400
c’est la mĂȘme chose, non ?
06:52
To be up against the wall, have your back to the wall.
123
412860
3030
Pour ĂȘtre au pied du mur, placez-vous dos au mur.
06:55
It's the same.
124
415890
1080
C'est pareil.
06:56
To be between a rock and a hard place.
125
416970
3780
Être entre le marteau et l’enclume.
07:00
You're between a rock and a hard place.
126
420750
3254
Vous ĂȘtes entre le marteau et l'enclume.
07:04
It's the same.
127
424004
1246
C'est pareil.
07:05
You're against two walls, if you like.
128
425250
2700
Vous ĂȘtes contre deux murs, si vous voulez.
07:07
It's very, very difficult.
129
427950
1530
C'est trĂšs, trĂšs difficile.
07:09
You're in a difficult place.
130
429480
1350
Vous ĂȘtes dans une situation difficile.
07:10
You're between a rock and a hard place.
131
430830
2460
Vous ĂȘtes entre le marteau et l'enclume.
07:13
It's in a difficult situation.
132
433290
1860
Nous sommes dans une situation difficile.
07:15
So, these three all mean the same thing
133
435150
3820
Donc, ces trois-lĂ  signifient tous la mĂȘme chose
07:19
and very, very good to use in this context, right?
134
439980
3030
et sont trÚs, trÚs bons à utiliser dans ce contexte, n'est-ce pas ?
07:23
Very, very relevant.
135
443010
1710
TrĂšs, trĂšs pertinent.
07:24
Now then,
136
444720
833
Maintenant,
07:27
some of you had other idioms that I'll just add
137
447690
3720
certains d'entre vous avaient d'autres expressions idiomatiques que je vais juste ajouter
07:31
because one or two of them, I mean they are great.
138
451410
2670
parce qu'une ou deux d'entre elles, je veux dire, sont géniales. Il y en a
07:34
There are so many, right?
139
454080
2160
tellement, non ?
07:36
Related to that picture that are related to challenges.
140
456240
3183
Lié à cette image qui est liée aux défis.
07:41
To rack your brains,
141
461160
1833
Se creuser la tĂȘte,
07:45
was a good one.
142
465540
1080
c'Ă©tait une bonne chose.
07:46
To rack your brains is to think hard
143
466620
4140
Se creuser la tĂȘte, c’est rĂ©flĂ©chir sĂ©rieusement
07:50
of a solution.
144
470760
2580
Ă  une solution.
07:53
To rack your brains.
145
473340
1623
Pour se creuser la tĂȘte.
07:56
Mind blowing, something is mind blowing.
146
476430
2610
Époustouflant, quelque chose est Ă©poustouflant.
07:59
Yes, it's something's difficult.
147
479040
2823
Oui, c'est quelque chose de difficile.
08:03
To blow your mind,
148
483330
3243
Vous Ă©pater,
08:08
is to amaze you.
149
488190
2647
c'est vous Ă©tonner.
08:14
It can be positive and negative.
150
494820
2040
Cela peut ĂȘtre positif et nĂ©gatif.
08:16
It blows my mind.
151
496860
1320
Cela m’époustoufle.
08:18
It's amazing. It's great.
152
498180
2160
C'est incroyable. C'est génial.
08:20
Or something is so stupid or so difficult,
153
500340
2850
Ou quelque chose de si stupide ou de si difficile que
08:23
it blows my mind.
154
503190
1273
ça me laisse perplexe.
08:24
So, it can be both positive and negative.
155
504463
3770
Cela peut donc ĂȘtre Ă  la fois positif et nĂ©gatif.
08:31
Okay, but these are different, really different idioms.
156
511950
2670
D'accord, mais ce sont des idiomes différents, vraiment différents.
08:34
But there were lots of them.
157
514620
1440
Mais ils Ă©taient nombreux. Se
08:36
To blow off steam was a good idiom.
158
516060
3300
défouler était un bon idiome.
08:39
To brainstorm, yeah.
159
519360
2040
Pour réfléchir, oui.
08:41
There are lots of other idioms there.
160
521400
1890
Il existe de nombreux autres idiomes.
08:43
I don't wanna get into too many to confuse you,
161
523290
2790
Je ne veux pas en dire trop pour vous embrouiller,
08:46
but let's leave them there.
162
526080
1620
mais laissons-les lĂ .
08:47
That's great.
163
527700
833
C'est super.
08:48
Let's move on to the next idiom.
164
528533
1627
Passons Ă  l'idiome suivant.
08:50
Number three is this one.
165
530160
3180
Le numéro trois est celui-ci.
08:53
Oh, and look, the sun is coming out.
166
533340
2520
Oh, et regarde, le soleil se lĂšve.
08:55
What a surprise.
167
535860
1203
Quelle surprise.
08:58
What on earth is this one?
168
538860
2407
Qu'est-ce que c'est que celui-lĂ  ?
09:03
(gentle piano music)
169
543777
3083
(douce musique de piano)
09:11
(Keith chuckles)
170
551604
1671
(Keith rit)
09:13
(gentle piano music continues)
171
553275
3917
(douce musique de piano continue)
09:40
(gentle piano music continues)
172
580116
3917
(douce musique de piano continue)
10:01
(gentle piano music continues)
173
601740
3917
(douce musique de piano continue)
10:19
Fatma, too hard?
174
619830
1173
Fatma, c'est trop dur ?
10:22
Maybe, maybe.
175
622350
1650
Peut-ĂȘtre, peut-ĂȘtre.
10:24
But listen, some of you have absolutely got it
176
624000
2730
Mais Ă©coutez, certains d’entre vous l’ont absolument compris
10:26
and it was to pull out all the stops.
177
626730
3630
et il fallait tout mettre en Ɠuvre.
10:30
You can see in there
178
630360
1020
Vous pouvez voir lĂ -dedans
10:31
that the person is pulling the stop signs out on the road.
179
631380
4443
que la personne retire les panneaux d’arrĂȘt sur la route.
10:36
So, this one was meant to be, to pull out all the stops,
180
636990
3780
Donc, celui-ci Ă©tait censĂ© ĂȘtre, faire tout ce qui Ă©tait en son pouvoir,
10:40
which means to do everything possible
181
640770
2910
ce qui signifie faire tout son possible
10:43
to overcome a challenge.
182
643680
2073
pour surmonter un défi.
10:47
If you want to find the origin of that idiom,
183
647100
4560
Si vous voulez trouver l' origine de cet idiome,
10:51
you can join my "150 Idioms" course
184
651660
2550
vous pouvez rejoindre mon cours "150 idiomes"
10:54
'cause it's one of those that I explain in there.
185
654210
3150
car c'est l'un de ceux que j'explique lĂ -dedans.
10:57
So to do everything possible, everything you can,
186
657360
2940
Alors pour faire tout ce qui est possible, tout ce que vous pouvez,
11:00
you give all your energy to overcome the challenge.
187
660300
4770
vous donnez toute votre énergie pour relever le défi.
11:05
For example, to meet the deadline,
188
665070
3000
Par exemple, pour respecter le délai,
11:08
we pulled out all the stops
189
668070
1950
nous avons tout mis en Ɠuvre
11:10
and worked through the weekend.
190
670020
2673
et avons travaillé tout le week-end.
11:14
Made a big, big effort, right?
191
674160
3120
Vous avez fait un gros, gros effort, n'est-ce pas ?
11:17
To pull out all the stops.
192
677280
2823
Pour tout mettre en Ɠuvre.
11:23
Somebody said, to remove the roadblocks,
193
683370
3483
Quelqu’un a dit qu’il Ă©tait Ă©galement possible de supprimer les barrages routiers
11:27
is also possible.
194
687750
1740
.
11:29
It's another kind of expression,
195
689490
1980
C'est un autre type d'expression,
11:31
to remove the roadblocks.
196
691470
1743
lever les obstacles.
11:34
I think that's less common as an idiom, but you can say it.
197
694530
4440
Je pense que c'est une expression moins courante, mais vous pouvez le dire.
11:38
We also use that, right, to remove the roadblocks.
198
698970
3690
Nous l’utilisons Ă©galement, n’est-ce pas, pour supprimer les obstacles.
11:42
Oh, I'm such a perfectionist, aren't I?
199
702660
1680
Oh, je suis tellement perfectionniste, n'est-ce pas ?
11:44
You can tell.
200
704340
1350
Vous pouvez le dire.
11:45
Get the right font. (laughs)
201
705690
3270
Obtenez la bonne police. (rires)
11:48
It's the same idea.
202
708960
1260
C'est la mĂȘme idĂ©e.
11:50
I mean, if you look at the picture,
203
710220
1020
Je veux dire, si vous regardez la photo,
11:51
the idea of you've got hurdles, you've got...
204
711240
2580
l'idée selon laquelle vous avez des obstacles, vous avez...
11:53
Well no, it's a different idea.
205
713820
1290
Eh bien non, c'est une idée différente.
11:55
It's, sorry, it's a very, very different idea.
206
715110
1710
C'est, désolé, c'est une idée trÚs, trÚs différente.
11:56
To remove the roadblocks is,
207
716820
1950
Supprimer les barrages routiers, c’est
11:58
to remove the
208
718770
1420
supprimer les
12:01
hurdles or obstacles.
209
721830
2553
obstacles ou les obstacles.
12:05
(keyboard clicking)
210
725766
1374
(clic du clavier)
12:07
So it's, sorry, it's a very different idiom,
211
727140
2190
Donc c'est, désolé, c'est un idiome trÚs différent, un
12:09
different meaning, excuse me.
212
729330
1473
sens différent, excusez-moi.
12:12
But I can see why from the picture, you have the same.
213
732480
2793
Mais je peux voir pourquoi sur la photo, vous avez la mĂȘme chose.
12:18
Others that came out.
214
738090
1260
D'autres qui sont sortis.
12:19
There were a few others that were similar.
215
739350
2310
Il y en avait quelques autres qui Ă©taient similaires.
12:21
Don't give up.
216
741660
1770
N'abandonnez pas.
12:23
Stop and look.
217
743430
930
ArrĂȘtez-vous et regardez.
12:24
Keep going.
218
744360
1410
Continue.
12:25
All of these.
219
745770
833
Tout cela.
12:26
But yes, so those are the key ones that we've got.
220
746603
4087
Mais oui, ce sont donc les éléments clés que nous avons.
12:30
Excellent. Good.
221
750690
1380
Excellent. Bien.
12:32
Those are the idioms.
222
752070
1350
Ce sont les expressions idiomatiques.
12:33
What is coming up next?
223
753420
2010
Quelle est la prochaine Ă©tape ?
12:35
Well, coming up next, let's have a look.
224
755430
2913
Eh bien, dans la prochaine Ă©tape, jetons un coup d'Ɠil.
12:39
Switch from idioms.
225
759390
2250
Passez des expressions idiomatiques.
12:41
I think it's a listening bingo.
226
761640
2643
Je pense que c'est un bingo d'Ă©coute.
12:44
(upbeat music)
227
764283
2583
(musique entraĂźnante)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7