English Listening Lesson: HEALTH

43,377 views ・ 2024-06-27

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
(upbeat music)
0
713
2583
(musique entraînante)
00:08
Next we're gonna have, well, we're gonna have this.
1
8100
3905
Ensuite, nous aurons, eh bien, nous aurons ceci.
00:12
(plucky music)
2
12005
2583
(musique courageuse)
00:17
♪ Opening ears, opening minds ♪
3
17560
1876
♪ Ouvrir les oreilles, ouvrir les esprits ♪
00:19
♪ It's time for a listening exercise ♪
4
19436
1842
♪ C'est l'heure d'un exercice d'écoute ♪
00:21
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
5
21278
3946
♪ Peut-être une dictée, mais sans intimidation ♪
00:25
♪ Maybe a Listening Bingo ♪
6
25224
1758
♪ Peut-être un Bingo d'Écoute ♪
00:26
♪ Maybe opening a window ♪
7
26982
1616
♪ Peut-être ouvrir une fenêtre ♪
00:28
♪ To discover your new listening skills ♪
8
28598
2908
♪ Pour découvrir tes nouvelles capacités d'écoute ♪
00:31
♪ So listen with me ♪
9
31506
2364
♪ Alors écoute avec moi ♪
00:33
- Listening, exactly. So listen with me. (chuckles)
10
33870
3990
- J'écoute, exactement. Alors écoute-moi. (rires)
00:37
Listening Bingo. (grunts)
11
37860
3180
J'écoute Bingo. (grognements)
00:41
If you've joined me before,
12
41040
1590
Si vous m'avez déjà rejoint,
00:42
you'll know what the Listening Bingo is.
13
42630
2130
vous saurez ce qu'est le Bingo d'écoute.
00:44
It's a listening exercise,
14
44760
1050
C'est un exercice d'écoute,
00:45
but we're gonna play bingo at the same time.
15
45810
3510
mais nous allons jouer au bingo en même temps.
00:49
So if you're a "South Park" fan,
16
49320
2850
Donc, si vous êtes un fan de "South Park",
00:52
I used to love "South Park" so long ago.
17
52170
2403
j'adorais "South Park" il y a si longtemps.
00:55
But let's do it. Let's have a look then at Listening Bingo.
18
55590
4290
Mais faisons-le. Jetons ensuite un coup d'œil à Listening Bingo.
00:59
Listening Bingo. We're talking about food and health.
19
59880
2430
Bingo à l'écoute. Nous parlons d'alimentation et de santé.
01:02
We're gonna listen to get a general understanding.
20
62310
2703
Nous allons écouter pour avoir une compréhension générale.
01:07
Let's make it easy. Listen to this conversation, okay,
21
67488
4782
Rendons les choses faciles. Écoutez cette conversation, d'accord,
01:12
about food and health.
22
72270
2133
sur la nourriture et la santé.
01:15
Two people, they're in a coffee bar,
23
75900
2520
Deux personnes, elles sont dans un café-bar,
01:18
and the question for you is what Asian food is mentioned?
24
78420
3993
et la question pour vous est de savoir de quoi la nourriture asiatique est mentionnée ?
01:23
Now then, one thing here, as you are listening,
25
83874
4843
Maintenant, une chose ici, pendant que vous écoutez,
01:32
as you are listening, because they're in a coffee bar,
26
92520
2994
pendant que vous écoutez, parce qu'ils sont dans un café-bar,
01:35
you're gonna hear some background noise,
27
95514
3486
vous allez entendre un bruit de fond,
01:39
people talking, a bit of noise.
28
99000
1950
des gens qui parlent, un peu de bruit.
01:40
It's very distracting, but it's important
29
100950
3660
C'est très distrayant, mais c'est important
01:44
because when you listen in everyday life,
30
104610
3690
car quand on écoute au quotidien,
01:48
there's often background noise.
31
108300
2590
il y a souvent du bruit de fond.
01:50
So whilst it's good to do IELTS listening,
32
110890
5000
Ainsi, même si c'est bien de faire l'écoute de l'IELTS,
01:57
where everything's clear,
33
117780
1770
où tout est clair,
01:59
it's also good to listen to things that are like real life.
34
119550
5000
c'est aussi bien d'écouter des choses qui ressemblent à la vraie vie.
02:04
It's like a film.
35
124620
900
C'est comme un film.
02:05
When you watch a film, the reason often you can't hear
36
125520
3270
Lorsque vous regardez un film, la raison pour laquelle vous n'entendez souvent pas
02:08
is the background noise.
37
128790
1950
est le bruit de fond.
02:10
So it's a good activity.
38
130740
2490
C'est donc une bonne activité.
02:13
Like in my lessons, you can hear me,
39
133230
2130
Comme dans mes cours, on m'entend, il n'y a
02:15
there's no background noise,
40
135360
1620
pas de bruit de fond,
02:16
but it's good also sometimes to listen to background noise,
41
136980
3630
mais c'est bien aussi parfois d'écouter du bruit de fond,
02:20
and to get used to that.
42
140610
1980
et de s'y habituer.
02:22
Don't let it distract you, okay?
43
142590
3060
Ne te laisse pas distraire, d'accord ?
02:25
So we are gonna go and listen.
44
145650
1440
Alors nous allons aller écouter.
02:27
Let's have a listen to the two people.
45
147090
2619
Écoutons les deux personnes.
02:29
And the question is what Asian food is mentioned?
46
149709
5000
Et la question est de savoir quelle cuisine asiatique est mentionnée ?
02:36
Okay, here we go.
47
156750
2283
Bon, c'est parti.
02:40
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
48
160890
3060
- [Karen] Hé, Maria, comment vas-tu aujourd'hui ?
02:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
49
163950
2790
- [Maria] Salut, Karen. Je vais bien merci.
02:46
But I've been feeling a bit off color lately.
50
166740
2670
Mais je me sens un peu décoloré ces derniers temps.
02:49
Do you think I should start eating some superfoods?
51
169410
3360
Pensez-vous que je devrais commencer à manger des superaliments ?
02:52
- [Karen] Maybe.
52
172770
833
- [Karen] Peut-être.
02:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
53
173603
3157
Mais écoutez, avez-vous entendu parler du microbiome intestinal ?
02:56
They say it has a big impact on how you feel.
54
176760
2583
On dit que cela a un grand impact sur ce que vous ressentez.
03:00
- [Maria] The gut what?
55
180210
2340
- [Maria] L'intestin quoi ?
03:02
- [Karen] The gut microbiome.
56
182550
1740
- [Karen] Le microbiome intestinal.
03:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
57
184290
2730
Ce sont toutes les petites bactéries qui vivent dans votre estomac.
03:07
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
58
187020
2640
Apparemment, avoir un mélange sain de ces bactéries
03:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
59
189660
4380
peut aider à la digestion, aux niveaux d’énergie et même à l’humeur.
03:14
- [Maria] Wow, I never knew that.
60
194040
1950
- [Maria] Wow, je n'ai jamais su ça.
03:15
So how do I get a healthy gut?
61
195990
2640
Alors, comment puis-je avoir un intestin sain ?
03:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
62
198630
1650
- [Karen] Eh bien, avoir une alimentation équilibrée
03:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
63
200280
2670
avec beaucoup de fruits et légumes est un bon début.
03:22
They have fiber, which those good bacteria love.
64
202950
3900
Ils contiennent des fibres, dont ces bonnes bactéries raffolent.
03:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
65
206850
3000
- [Maria] Intéressant. Et qu’en est-il des superaliments ?
03:29
Are they good for the gut too?
66
209850
2160
Sont-ils également bons pour l'intestin ?
03:32
- [Karen] Some might be.
67
212010
1140
- [Karen] Certains pourraient l'être.
03:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
68
213150
3030
Des choses comme les baies, le yaourt contenant des probiotiques
03:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
69
216180
3180
et même les aliments fermentés comme le kimchi pourraient être utiles.
03:39
They all have different benefits.
70
219360
2430
Ils ont tous des avantages différents.
03:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
71
221790
3210
- [Maria] Du kimchi ? N'est-ce pas vraiment épicé ?
03:45
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
72
225000
3540
- [Karen] C'est possible, mais tu n'es pas obligé de manger uniquement du kimchi.
03:48
There are lots of other options.
73
228540
1740
Il existe de nombreuses autres options.
03:50
Maybe we can research some healthy recipes
74
230280
2190
Peut-être pourrions-nous rechercher ensemble des recettes saines
03:52
together this weekend.
75
232470
2100
ce week-end.
03:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
76
234570
2820
- [Maria] Ça a l'air génial, Karen. Merci pour le conseil.
03:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
77
237390
3720
Peut-être qu’avec un intestin plus sain, j’aurai aussi plus d’énergie.
04:01
- [Karen] Cool. See you later.
78
241110
1683
- [Karen] Cool. À plus tard.
04:05
- Okay, guys, what Asian food is mentioned?
79
245910
3333
- D'accord, les gars, de quelle cuisine asiatique est-il question ?
04:13
Some of you talk about the gut. Yeah, yeah.
80
253590
2160
Certains d’entre vous parlent de l’intestin. Yeah Yeah.
04:15
Oh, lovely. Asian food.
81
255750
2040
Oh, adorable. Nourriture asiatique.
04:17
Kimchi, kimchi, kimchi, and kimchi.
82
257790
4890
Kimchi, kimchi, kimchi et kimchi.
04:22
Oh, let me...
83
262680
833
Oh, laisse-moi...
04:23
Sorry, let me get rid of this so you can see.
84
263513
2290
Désolé, laisse-moi me débarrasser de ça pour que tu puisses voir.
04:27
Kimchi, kimchi, yes, kimchi.
85
267360
2553
Kimchi, kimchi, oui, kimchi. Il y
04:31
There were some other foods,
86
271410
1560
avait d'autres aliments,
04:32
but the typical Asian food they mentioned was kimchi.
87
272970
3540
mais la nourriture asiatique typique mentionnée était le kimchi.
04:36
Absolutely, yes, kimchi, kimchi,
88
276510
2463
Absolument, oui, le kimchi, le kimchi,
04:40
which as far as I understand,
89
280020
1260
qui d'après ce que j'ai compris,
04:41
is a kind of fermented cabbage, I think.
90
281280
2973
est une sorte de chou fermenté, je pense.
04:45
But you can correct me if I'm wrong.
91
285690
2790
Mais vous pouvez me corriger si je me trompe. Le
04:48
So kimchi is the answer. Good.
92
288480
2104
kimchi est donc la réponse. Bien.
04:50
Now you'll notice, I'm sure,
93
290584
3281
Maintenant, vous remarquerez, j'en suis sûr,
04:53
that the background noise is a bit distracting.
94
293865
4215
que le bruit de fond est un peu gênant.
04:58
You really have to listen,
95
298080
1170
Il faut vraiment écouter,
04:59
'cause one of the ladies speaks quieter, more quietly.
96
299250
4983
parce qu'une des dames parle plus doucement, plus doucement.
05:05
So, but it's important.
97
305070
1799
Alors, mais c'est important.
05:06
What we're gonna do next is we're gonna listen again,
98
306869
3301
Ce que nous allons faire ensuite, c'est réécouter,
05:10
but let's take away the background noise,
99
310170
3660
mais supprimons le bruit de fond
05:13
and let's do the bingo, okay?
100
313830
2070
et faisons le bingo, d'accord ?
05:15
Now the bingo is, I want you to listen again,
101
315900
4240
Maintenant, le bingo est le suivant : je veux que vous écoutiez à nouveau,
05:20
and then tick the box, maybe in your head,
102
320140
3523
puis que vous cochiez la case, peut-être dans votre tête,
05:23
when you hear the exact words.
103
323663
3037
lorsque vous entendez les mots exacts.
05:26
So if somebody says,
104
326700
1717
Donc, si quelqu'un dit :
05:28
"Blah, blah, blah, blah, blah, blah, feeling blue,"
105
328417
3203
« Blah, bla, bla, bla, bla, bla, j'ai le blues »,
05:31
then you kind of make a note in your head,
106
331620
1867
alors vous notez en quelque sorte dans votre tête :
05:33
"Ah, 'feeling blue.'"
107
333487
1913
« Ah, « j'ai le blues ». »
05:35
And you mark it, right?
108
335400
2280
Et vous le notez, n'est-ce pas ?
05:37
And then when you have three boxes in a row,
109
337680
4830
Et puis, lorsque vous avez trois cases d'affilée,
05:42
either in a line or across or diagonal,
110
342510
4598
soit en ligne, soit en travers ou en diagonale,
05:47
then you type "BINGO" in the chat, okay?
111
347108
4402
alors vous tapez « BINGO » dans le chat, d'accord ?
05:51
Do remember, you must hear the exact words.
112
351510
3390
N'oubliez pas que vous devez entendre les mots exacts.
05:54
If they say "feeling purple," no. "Feeling blue," yes.
113
354900
5000
S’ils disent « se sentir violet », non. "Je me sens déprimé", oui.
05:59
If you hear "digestion levels," yes.
114
359970
2257
Si vous entendez « niveaux de digestion », oui.
06:02
"Female foods," okay, then you would have your three,
115
362227
4043
"Aliments féminins", d'accord, alors vous en prendriez trois,
06:06
and you type in the box the words,
116
366270
2587
et vous tapez dans la case les mots
06:08
"feeling blue, digestion levels, female foods," okay?
117
368857
2726
"sentiment de déprime, niveaux de digestion , aliments féminins", d'accord ?
06:12
Whoops. That's probably not the answer.
118
372930
3900
Oups. Ce n'est probablement pas la réponse.
06:16
So we're gonna listen again,
119
376830
2370
Alors on va réécouter,
06:19
and note the words or the boxes that you hear, okay?
120
379200
5000
et noter les mots ou les cases que tu entends, d'accord ?
06:27
Hello, Nino from Georgia. Nice to see you here.
121
387570
3363
Bonjour, Nino de Géorgie. C'est un plaisir de vous voir ici.
06:32
Let's do it. Let's listen.
122
392040
1650
Faisons-le. Écoutons.
06:33
Hopefully with the background noise,
123
393690
2250
Espérons qu'avec le bruit de fond,
06:35
you'll see there is a difference.
124
395940
2700
vous verrez qu'il y a une différence.
06:38
Let's do it.
125
398640
833
Faisons-le.
06:40
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
126
400800
3060
- [Karen] Salut, Maria. Comment vas-tu aujourd'hui?
06:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
127
403860
2760
- [Maria] Salut, Karen. Je vais bien merci.
06:46
But I've been feeling a bit off color lately.
128
406620
2640
Mais je me sens un peu décoloré ces derniers temps.
06:49
Do you think I should start eating some superfoods?
129
409260
3390
Pensez-vous que je devrais commencer à manger des superaliments ?
06:52
- [Karen] Maybe.
130
412650
833
- [Karen] Peut-être.
06:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
131
413483
3157
Mais écoutez, avez-vous entendu parler du microbiome intestinal ?
06:56
They say it has a big impact on how you feel.
132
416640
3390
On dit que cela a un grand impact sur ce que vous ressentez.
07:00
- [Maria] The gut what?
133
420030
1473
- [Maria] L'intestin quoi ?
07:02
- [Karen] The gut microbiome.
134
422400
1740
- [Karen] Le microbiome intestinal.
07:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
135
424140
2730
Ce sont toutes les petites bactéries qui vivent dans votre estomac.
07:06
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
136
426870
2640
Apparemment, avoir un mélange sain de ces bactéries
07:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
137
429510
4380
peut aider à la digestion, aux niveaux d’énergie et même à l’humeur.
07:13
- [Maria] Wow, I never knew that.
138
433890
1980
- [Maria] Wow, je n'ai jamais su ça.
07:15
So how do I get a healthy gut?
139
435870
1803
Alors, comment puis-je avoir un intestin sain ?
07:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
140
438510
1650
- [Karen] Eh bien, avoir une alimentation équilibrée
07:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
141
440160
2670
avec beaucoup de fruits et légumes est un bon début.
07:22
They have fiber, which those good bacteria love.
142
442830
3900
Ils contiennent des fibres, dont ces bonnes bactéries raffolent.
07:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
143
446730
3000
- [Maria] Intéressant. Et qu’en est-il des superaliments ?
07:29
Are they good for the gut too?
144
449730
2130
Sont-ils également bons pour l'intestin ?
07:31
- [Karen] Some might be.
145
451860
1140
- [Karen] Certains pourraient l'être.
07:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
146
453000
3030
Des choses comme les baies, le yaourt contenant des probiotiques
07:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
147
456030
3210
et même les aliments fermentés comme le kimchi pourraient être utiles.
07:39
They all have different benefits.
148
459240
1850
Ils ont tous des avantages différents.
07:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
149
461090
3790
- [Maria] Du kimchi ? N'est-ce pas vraiment épicé ?
07:44
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
150
464880
3540
- [Karen] C'est possible, mais tu n'es pas obligé de manger uniquement du kimchi.
07:48
There are lots of other options.
151
468420
1710
Il existe de nombreuses autres options.
07:50
Maybe we can research some healthy recipes
152
470130
2190
Peut-être pourrions-nous rechercher ensemble des recettes saines
07:52
together this weekend.
153
472320
2130
ce week-end.
07:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
154
474450
2820
- [Maria] Ça a l'air génial, Karen. Merci pour le conseil.
07:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
155
477270
3173
Peut-être qu’avec un intestin plus sain, j’aurai aussi plus d’énergie.
08:00
- [Karen] Cool. See you later.
156
480443
2290
- [Karen] Cool. À plus tard.
08:08
- Okay. Soha has a bingo.
157
488383
2060
- D'accord. Soha organise un bingo.
08:11
Alexander was a very early bingo.
158
491280
2160
Alexander était un des premiers joueurs de bingo.
08:13
You were the first one.
159
493440
1359
Tu étais le premier.
08:14
Before we even finished, Alexander, you had bingo.
160
494799
4224
Avant même qu'on ait fini, Alexander, tu as joué au bingo.
08:20
So Minh says off color is one of them.
161
500430
2763
Alors Minh dit que les couleurs décolorées en font partie.
08:27
"Live bacteria." Not sure about that.
162
507697
4140
"Bactéries vivantes." Je n’en suis pas sûr.
08:31
"Off color." Okay.
163
511837
2273
« Décoloré. » D'accord.
08:34
Got a few more bingos. Right.
164
514110
1740
J'ai encore quelques bingos. Droite.
08:35
This is what I want. Yes, Moz, you've got it exactly.
165
515850
3540
C'est ce que je veux. Oui, Moz, tu as exactement compris.
08:39
I need you to give bingo and the words.
166
519390
3007
J'ai besoin que tu donnes le bingo et les mots.
08:42
"Digestion levels, balanced diet, live bacteria."
167
522397
3053
"Niveaux de digestion, alimentation équilibrée, bactéries vivantes."
08:45
Ooh, not right. Oh dear.
168
525450
4170
Ooh, pas vrai. Oh cher.
08:49
But good guess.
169
529620
1980
Mais bonne idée.
08:51
May says, "Off color, balanced diet, healthy recipes."
170
531600
5000
May dit : « Couleur décolorée, alimentation équilibrée, recettes saines ».
08:58
Let me bring you down, May.
171
538410
1533
Laisse-moi te rabaisser, May.
09:02
Mm, or actually let me take this up. Yes.
172
542465
2395
Mm, ou laissez-moi en parler. Oui.
09:06
And let me bring May back up just to help me.
173
546750
2880
Et laissez-moi revenir sur May juste pour m'aider.
09:09
Oh, it's okay actually.
174
549630
1150
Oh, ça va en fait.
09:12
"Off color, balanced diet, healthy recipes."
175
552697
3713
"Décoloration, alimentation équilibrée, recettes saines."
09:16
Okay, we've got another one.
176
556410
1260
D'accord, nous en avons un autre. Le
09:17
Same one. "Off color, balanced diet, healthy recipes."
177
557670
2280
même. "Décoloration, alimentation équilibrée, recettes saines."
09:19
Right, we got quite a lot of bingos.
178
559950
1320
C'est vrai, nous avons eu pas mal de bingos.
09:21
Okay, so let's watch again,
179
561270
3683
D'accord, alors regardons à nouveau,
09:24
and I will nod when the answer comes up so you can hear it
180
564953
4087
et j'acquiescerai lorsque la réponse arrivera afin que vous puissiez l'entendre
09:29
and you'll be able to check your answers.
181
569040
3150
et que vous puissiez vérifier vos réponses. On y va
09:32
Here we go.
182
572190
833
.
09:34
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
183
574980
3060
- [Karen] Salut, Maria. Comment vas-tu aujourd'hui?
09:38
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
184
578040
2790
- [Maria] Salut, Karen. Je vais bien merci.
09:40
But I've been feeling a bit off color lately.
185
580830
2640
Mais je me sens un peu décoloré ces derniers temps.
09:43
Do you think I should start eating some superfoods?
186
583470
3360
Pensez-vous que je devrais commencer à manger des superaliments ?
09:46
- [Karen] Maybe, but listen,
187
586830
1650
- [Karen] Peut-être, mais écoutez,
09:48
have you heard about the gut microbiome?
188
588480
2340
avez-vous entendu parler du microbiome intestinal ?
09:50
They say it has a big impact on how you feel.
189
590820
3039
On dit que cela a un grand impact sur ce que vous ressentez.
09:53
- [Maria] The gut what?
190
593859
1854
- [Maria] L'intestin quoi ?
09:56
- [Karen] The gut microbiome.
191
596610
1710
- [Karen] Le microbiome intestinal.
09:58
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
192
598320
2760
Ce sont toutes les petites bactéries qui vivent dans votre estomac.
10:01
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
193
601080
2640
Apparemment, avoir un mélange sain de ces bactéries
10:03
can help with digestion, energy levels, even your mood.
194
603720
4350
peut aider à la digestion, aux niveaux d’énergie et même à l’humeur.
10:08
- [Maria] Wow, I never knew that.
195
608070
2010
- [Maria] Wow, je n'ai jamais su ça.
10:10
So how do I get a healthy gut?
196
610080
1773
Alors, comment puis-je avoir un intestin sain ?
10:12
- [Karen] Well, eating a balanced diet
197
612690
1680
- [Karen] Eh bien, avoir une alimentation équilibrée
10:14
with lots of fruits and vegetables is a good start.
198
614370
2640
avec beaucoup de fruits et légumes est un bon début.
10:17
They have fiber, which those good bacteria love.
199
617010
3900
Ils contiennent des fibres, dont ces bonnes bactéries raffolent.
10:20
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
200
620910
3030
- [Maria] Intéressant. Et qu’en est-il des superaliments ?
10:23
Are they good for the gut too?
201
623940
2100
Sont-ils également bons pour l'intestin ?
10:26
- [Karen] Some might be.
202
626040
1170
- [Karen] Certains pourraient l'être.
10:27
Things like berries, yogurt with probiotics,
203
627210
2970
Des choses comme les baies, le yaourt contenant des probiotiques
10:30
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
204
630180
3240
et même les aliments fermentés comme le kimchi pourraient être utiles.
10:33
They all have different benefits.
205
633420
2460
Ils ont tous des avantages différents.
10:35
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
206
635880
2495
- [Maria] Du kimchi ? N'est-ce pas vraiment épicé ?
10:38
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
207
638375
4225
- [Karen] C'est possible, mais tu n'es pas obligé de manger uniquement du kimchi.
10:42
There are lots of other options.
208
642600
1740
Il existe de nombreuses autres options.
10:44
Maybe we can research some healthy recipes
209
644340
2190
Peut-être pourrions-nous rechercher ensemble des recettes saines
10:46
together this weekend.
210
646530
1701
ce week-end.
10:48
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
211
648231
3219
- [Maria] Ça a l'air génial, Karen. Merci pour le conseil.
10:51
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
212
651450
3720
Peut-être qu’avec un intestin en meilleure santé, j’aurai aussi plus d’énergie.
10:55
- [Karen] Cool. See you later.
213
655170
1743
- [Karen] Cool. À plus tard.
10:58
- Cool. See you later.
214
658830
2910
- Cool. À plus tard.
11:01
Okay, so the answer, clearly there you can see, right?
215
661740
3277
D'accord, alors la réponse est clairement là, vous pouvez la voir, n'est-ce pas ?
11:05
"Off color, balanced diet, and healthy recipes."
216
665017
5000
"Des couleurs décolorées, une alimentation équilibrée et des recettes saines."
11:11
She said "A healthy gut." It wasn't...
217
671670
1970
Elle a dit "Un intestin sain". Ce n'était pas...
11:15
Yes, I was gonna change it. I didn't change it.
218
675120
3693
Oui, j'allais le changer. Je ne l'ai pas changé.
11:22
So, "off color, balanced diet, healthy recipes."
219
682080
2400
Donc « décoloré, alimentation équilibrée, recettes saines ».
11:24
Those were the ones that we hear.
220
684480
2347
Ce sont ceux-là que nous entendons.
11:26
We heard. Heared?
221
686827
1233
Nous avons entendu. Entendu ?
11:29
Heard, in the past. The ones that we heard.
222
689280
3480
Entendu, dans le passé. Ceux que nous avons entendus.
11:32
Excellent. Well done.
223
692760
990
Excellent. Bien joué.
11:33
So now then, we're gonna listen one more time,
224
693750
5000
Alors maintenant, on va écouter encore une fois,
11:39
and you can follow the script, okay?
225
699330
2997
et tu pourras suivre le script, d'accord ?
11:42
But we're gonna go and listen back
226
702327
3254
Mais on va aller réécouter
11:45
with the background noise.
227
705581
2206
avec le bruit de fond.
11:47
So again, the reason I want you to listen again
228
707787
3584
Encore une fois, la raison pour laquelle je veux que vous écoutiez à nouveau
11:51
with the background noise
229
711371
1879
avec le bruit de fond
11:53
is to get used to the background noise.
230
713250
2700
est de vous habituer au bruit de fond.
11:55
Now you understand a lot more,
231
715950
3300
Maintenant que vous comprenez beaucoup plus,
11:59
it should be easier to understand and to focus.
232
719250
3213
il devrait être plus facile de comprendre et de se concentrer.
12:03
If there is background noise, my tip is to pick out keywords
233
723510
5000
S'il y a du bruit de fond, mon conseil est de choisir des mots-clés
12:09
like "kimchi," "gut biome."
234
729150
3450
tels que « kimchi », « biome intestinal ».
12:12
What we're doing really in the bingo is picking out keywords
235
732600
5000
Ce que nous faisons réellement dans le bingo, c'est choisir des mots-clés
12:19
like "balanced diet," "healthy recipes."
236
739700
5000
comme « alimentation équilibrée », « recettes saines ».
12:26
It's picking out those keywords,
237
746130
1980
Il s'agit de sélectionner ces mots-clés,
12:28
and that's a skill you want to develop
238
748110
2310
et c'est une compétence que vous souhaitez développer
12:30
when there's background noise.
239
750420
2040
en cas de bruit de fond.
12:32
It really helps, okay? So let's do it.
240
752460
2640
Ça aide vraiment, d'accord ? Alors faisons-le.
12:35
Let's watch it. Watch it?
241
755100
2160
Regardons le. Regarde ça?
12:37
Let's listen with the background noise,
242
757260
3060
Écoutons avec le bruit de fond,
12:40
and you can read it and follow it at the same time.
243
760320
3570
et vous pourrez le lire et le suivre en même temps. On y va
12:43
Here we go.
244
763890
1440
.
12:45
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
245
765330
3090
- [Karen] Hé, Maria, comment vas-tu aujourd'hui ?
12:48
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
246
768420
2820
- [Maria] Salut, Karen. Je vais bien merci.
12:51
But I've been feeling a bit off color lately.
247
771240
2640
Mais je me sens un peu décoloré ces derniers temps.
12:53
Do you think I should start eating some superfoods?
248
773880
3360
Pensez-vous que je devrais commencer à manger des superaliments ?
12:57
- [Karen] Maybe.
249
777240
833
- [Karen] Peut-être.
12:58
But listen, have you heard about the gut microbiome?
250
778073
3127
Mais écoutez, avez-vous entendu parler du microbiome intestinal ?
13:01
They say it has a big impact on how you feel.
251
781200
2613
On dit que cela a un grand impact sur ce que vous ressentez.
13:04
- [Maria] The gut what?
252
784680
2340
- [Maria] L'intestin quoi ?
13:07
- [Karen] The gut microbiome.
253
787020
1710
- [Karen] Le microbiome intestinal.
13:08
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
254
788730
2730
Ce sont toutes les petites bactéries qui vivent dans votre estomac.
13:11
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
255
791460
2640
Apparemment, avoir un mélange sain de ces bactéries
13:14
can help with digestion, energy levels, even your mood.
256
794100
4380
peut aider à la digestion, aux niveaux d’énergie et même à l’humeur.
13:18
- [Maria] Wow, I never that. So how do I get a healthy gut?
257
798480
4620
- [Maria] Wow, je n'ai jamais fait ça. Alors, comment puis-je avoir un intestin sain ?
13:23
- [Karen] Well, eating a balanced diet
258
803100
1650
- [Karen] Eh bien, avoir une alimentation équilibrée
13:24
with lots of fruits and vegetables is a good start.
259
804750
2670
avec beaucoup de fruits et de légumes est un bon début.
13:27
They have fiber, which those good bacteria love.
260
807420
3063
Ils contiennent des fibres, dont ces bonnes bactéries raffolent.
13:31
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
261
811320
3000
- [Maria] Intéressant. Et qu’en est-il des superaliments ?
13:34
Are they good for the gut too?
262
814320
2130
Sont-ils également bons pour l'intestin ?
13:36
- [Karen] Some might be.
263
816450
1140
- [Karen] Certains pourraient l'être.
13:37
Things like berries, yogurt with probiotics,
264
817590
2700
Des choses comme les baies, le yaourt contenant des probiotiques
13:40
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
265
820290
3540
et même les aliments fermentés comme le kimchi pourraient être utiles.
13:43
They all have different benefits.
266
823830
1875
Ils ont tous des avantages différents.
13:45
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
267
825705
3136
- [Maria] Du kimchi ? N'est-ce pas vraiment épicé ?
13:48
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
268
828841
4169
- [Karen] C'est possible, mais tu n'es pas obligé de manger uniquement du kimchi.
13:53
There are lots of other options.
269
833010
1740
Il existe de nombreuses autres options.
13:54
Maybe we can research some healthy recipes
270
834750
2160
Peut-être pourrions-nous rechercher ensemble des recettes saines
13:56
together this weekend.
271
836910
1425
ce week-end.
13:58
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
272
838335
3525
- [Maria] Ça a l'air génial, Karen. Merci pour le conseil.
14:01
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
273
841860
2837
Peut-être qu’avec un intestin en meilleure santé, j’aurai aussi plus d’énergie.
14:04
- [Karen] Cool. See you later
274
844697
2483
- [Karen] Cool. A plus tard
14:08
- From the start.
275
848460
1530
- Dès le début.
14:09
Very quickly, then. Very quickly.
276
849990
1667
Très vite donc. Très rapidement.
14:11
Off color, sick.
277
851657
2592
Décoloré, malade.
14:14
The gut. The gut is your stomach inside.
278
854249
5000
L'intestin. L’intestin est votre estomac à l’intérieur.
14:19
The microbiome is the bacteria in your gut.
279
859890
3033
Le microbiome est la bactérie présente dans votre intestin.
14:24
Bacteria.
280
864720
1140
Bactéries.
14:25
So the gut microbiome,
281
865860
1466
Le microbiome intestinal est donc constitué de
14:27
it's all the tiny bacteria living in your stomach.
282
867326
3784
toutes les petites bactéries vivant dans votre estomac.
14:31
Bacteria is this, these little cells.
283
871110
4943
Les bactéries, c'est ça, ces petites cellules.
14:37
Now the thing is, most people think bacteria is bad
284
877419
5000
Le fait est que la plupart des gens pensent que les bactéries sont mauvaises
14:43
'cause bacteria leads to sickness,
285
883650
2010
parce que les bactéries conduisent à la maladie,
14:45
but there's bad bacteria and there's good bacteria.
286
885660
3330
mais il y a de mauvaises bactéries et de bonnes bactéries.
14:48
And in your gut, your stomach, it's your stomach,
287
888990
4350
Et dans votre intestin, votre estomac, c'est votre estomac,
14:53
there are good bacteria
288
893340
1860
il y a de bonnes bactéries
14:55
that you get like from yogurts, fermented food,
289
895200
4440
que vous obtenez comme les yaourts, les aliments fermentés,
14:59
and they grow, but it's really good for you.
290
899640
2910
et elles se développent, mais c'est vraiment bon pour vous.
15:02
Yeah, I know. I didn't know this, but it's interesting.
291
902550
2850
Ouais je sais. Je ne le savais pas, mais c'est intéressant.
15:05
Go and research.
292
905400
1083
Allez faire des recherches.
15:07
A healthy mix of these.
293
907920
2163
Un mélange sain de ceux-ci. Un
15:12
Healthy gut. Go and Google "healthy gut."
294
912210
2160
intestin sain. Allez sur Google « intestin sain ».
15:14
It's very, very interesting.
295
914370
1740
C'est très, très intéressant.
15:16
Fermented.
296
916110
930
Fermenté.
15:17
So the example I gave you with fermented food
297
917040
2250
Donc l’exemple que je vous ai donné avec les aliments fermentés
15:19
is take some vegetables, take some water,
298
919290
4020
est de prendre des légumes, de prendre de l’eau
15:23
and put salt in the water.
299
923310
1860
et de mettre du sel dans l’eau.
15:25
Put the vegetables in the salt in the water,
300
925170
2640
Mettez les légumes dans le sel de l'eau
15:27
and it ferments.
301
927810
1800
et cela fermente.
15:29
So the salt and the bacteria start working, and it's alive.
302
929610
4200
Ainsi, le sel et les bactéries commencent à agir, et c'est vivant.
15:33
The vegetable is alive.
303
933810
2010
Le légume est vivant.
15:35
And at a certain point you can eat it,
304
935820
2400
Et à un moment donné, vous pouvez en manger,
15:38
and it's really good for your health, your gut health.
305
938220
4495
et c'est vraiment bon pour votre santé, votre santé intestinale.
15:42
Go and check it out. Gut health.
306
942715
2588
Allez vérifier. Santé intestinale.
15:46
Really important. (chuckles)
307
946620
2460
Vraiment important. (rires) Ce
15:49
Not as important as turning on your microphone, but...
308
949080
3921
n'est pas aussi important que d' allumer votre microphone, mais...
15:53
(chuckles) That's it.
309
953001
2949
(rires) C'est tout. Des
15:55
Healthy recipes. Okay.
310
955950
1923
recettes saines. D'accord.
15:58
(upbeat music)
311
958902
2583
(musique entraînante)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7