English Listening Lesson: HEALTH

43,354 views ・ 2024-06-27

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
713
2583
(música alegre)
00:08
Next we're gonna have, well, we're gonna have this.
1
8100
3905
A continuación tendremos, bueno, tendremos esto.
00:12
(plucky music)
2
12005
2583
(música valiente)
00:17
♪ Opening ears, opening minds ♪
3
17560
1876
♪ Abrir oídos, abrir mentes ♪
00:19
♪ It's time for a listening exercise ♪
4
19436
1842
♪ Es hora de un ejercicio de escucha ♪
00:21
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
5
21278
3946
♪ Quizás un dictado, pero sin intimidación ♪
00:25
♪ Maybe a Listening Bingo ♪
6
25224
1758
♪ Quizás un Bingo de escucha ♪
00:26
♪ Maybe opening a window ♪
7
26982
1616
♪ Quizás abrir una ventana ♪
00:28
♪ To discover your new listening skills ♪
8
28598
2908
♪ Para descubrir tus nuevas habilidades de escucha ♪
00:31
♪ So listen with me ♪
9
31506
2364
♪ Entonces escucha conmigo ♪
00:33
- Listening, exactly. So listen with me. (chuckles)
10
33870
3990
- Escuchando, exactamente. Así que escucha conmigo. (risas)
00:37
Listening Bingo. (grunts)
11
37860
3180
Escuchando Bingo. (gruñidos)
00:41
If you've joined me before,
12
41040
1590
Si ya te has unido a mí antes,
00:42
you'll know what the Listening Bingo is.
13
42630
2130
sabrás qué es el Bingo de Escucha.
00:44
It's a listening exercise,
14
44760
1050
Es un ejercicio de escucha,
00:45
but we're gonna play bingo at the same time.
15
45810
3510
pero al mismo tiempo vamos a jugar al bingo.
00:49
So if you're a "South Park" fan,
16
49320
2850
Entonces, si eres fanático de "South Park", a
00:52
I used to love "South Park" so long ago.
17
52170
2403
mí me encantaba "South Park" hace mucho tiempo.
00:55
But let's do it. Let's have a look then at Listening Bingo.
18
55590
4290
Pero hagámoslo. Echemos un vistazo entonces a Listening Bingo.
00:59
Listening Bingo. We're talking about food and health.
19
59880
2430
Escuchando Bingo. Estamos hablando de alimentación y salud.
01:02
We're gonna listen to get a general understanding.
20
62310
2703
Escucharemos para obtener una comprensión general.
01:07
Let's make it easy. Listen to this conversation, okay,
21
67488
4782
Hagámoslo fácil. Escuche esta conversación, vale,
01:12
about food and health.
22
72270
2133
sobre alimentación y salud.
01:15
Two people, they're in a coffee bar,
23
75900
2520
Dos personas están en una cafetería
01:18
and the question for you is what Asian food is mentioned?
24
78420
3993
y la pregunta para usted es ¿ qué comida asiática se menciona?
01:23
Now then, one thing here, as you are listening,
25
83874
4843
Ahora bien, una cosa aquí, mientras escuchas,
01:32
as you are listening, because they're in a coffee bar,
26
92520
2994
mientras escuchas, porque están en una cafetería,
01:35
you're gonna hear some background noise,
27
95514
3486
escucharás algo de ruido de fondo,
01:39
people talking, a bit of noise.
28
99000
1950
gente hablando, un poco de ruido.
01:40
It's very distracting, but it's important
29
100950
3660
Distrae mucho, pero es importante
01:44
because when you listen in everyday life,
30
104610
3690
porque cuando escuchas en la vida cotidiana, a
01:48
there's often background noise.
31
108300
2590
menudo hay ruido de fondo.
01:50
So whilst it's good to do IELTS listening,
32
110890
5000
Entonces, si bien es bueno escuchar el IELTS,
01:57
where everything's clear,
33
117780
1770
donde todo está claro,
01:59
it's also good to listen to things that are like real life.
34
119550
5000
también es bueno escuchar cosas que son como la vida real.
02:04
It's like a film.
35
124620
900
Es como una película.
02:05
When you watch a film, the reason often you can't hear
36
125520
3270
Cuando ves una película, la razón por la que a menudo no puedes oír
02:08
is the background noise.
37
128790
1950
es el ruido de fondo.
02:10
So it's a good activity.
38
130740
2490
Entonces es una buena actividad.
02:13
Like in my lessons, you can hear me,
39
133230
2130
Como en mis lecciones, puedes oírme,
02:15
there's no background noise,
40
135360
1620
no hay ruido de fondo,
02:16
but it's good also sometimes to listen to background noise,
41
136980
3630
pero a veces también es bueno escuchar el ruido de fondo
02:20
and to get used to that.
42
140610
1980
y acostumbrarte a él.
02:22
Don't let it distract you, okay?
43
142590
3060
No dejes que eso te distraiga, ¿vale?
02:25
So we are gonna go and listen.
44
145650
1440
Así que vamos a ir a escuchar.
02:27
Let's have a listen to the two people.
45
147090
2619
Escuchemos a las dos personas. ¿
02:29
And the question is what Asian food is mentioned?
46
149709
5000
Y la pregunta es qué comida asiática se menciona?
02:36
Okay, here we go.
47
156750
2283
Bien, allá vamos.
02:40
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
48
160890
3060
- [Karen] Oye María, ¿ cómo estás hoy?
02:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
49
163950
2790
- [María] Hola, Karen. Estoy bien gracias.
02:46
But I've been feeling a bit off color lately.
50
166740
2670
Pero últimamente me he sentido un poco descolorido. ¿
02:49
Do you think I should start eating some superfoods?
51
169410
3360
Crees que debería empezar a comer algunos superalimentos? -
02:52
- [Karen] Maybe.
52
172770
833
[Karen] Quizás.
02:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
53
173603
3157
Pero escuche, ¿ha oído hablar del microbioma intestinal?
02:56
They say it has a big impact on how you feel.
54
176760
2583
Dicen que tiene un gran impacto en cómo te sientes.
03:00
- [Maria] The gut what?
55
180210
2340
- [María] ¿El intestino qué?
03:02
- [Karen] The gut microbiome.
56
182550
1740
- [Karen] El microbioma intestinal.
03:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
57
184290
2730
Son todas las pequeñas bacterias que viven en su estómago.
03:07
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
58
187020
2640
Aparentemente, tener una mezcla saludable de estas bacterias
03:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
59
189660
4380
puede ayudar con la digestión, los niveles de energía e incluso el estado de ánimo.
03:14
- [Maria] Wow, I never knew that.
60
194040
1950
- [María] Vaya, nunca lo supe.
03:15
So how do I get a healthy gut?
61
195990
2640
Entonces, ¿cómo consigo un intestino sano?
03:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
62
198630
1650
- [Karen] Bueno, llevar una dieta equilibrada
03:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
63
200280
2670
con muchas frutas y verduras es un buen comienzo.
03:22
They have fiber, which those good bacteria love.
64
202950
3900
Tienen fibra, que les encanta a esas bacterias buenas. -
03:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
65
206850
3000
[María] Interesante. ¿ Y qué pasa con los superalimentos? ¿
03:29
Are they good for the gut too?
66
209850
2160
También son buenos para el intestino?
03:32
- [Karen] Some might be.
67
212010
1140
- [Karen] Algunos podrían serlo.
03:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
68
213150
3030
Cosas como las bayas, el yogur con probióticos
03:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
69
216180
3180
e incluso los alimentos fermentados como el kimchi podrían resultar útiles.
03:39
They all have different benefits.
70
219360
2430
Todos ellos tienen diferentes beneficios.
03:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
71
221790
3210
- [María] ¿Kimchi? ¿No es eso realmente picante?
03:45
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
72
225000
3540
- [Karen] Puede serlo, pero no es necesario comer solo kimchi.
03:48
There are lots of other options.
73
228540
1740
Hay muchas otras opciones.
03:50
Maybe we can research some healthy recipes
74
230280
2190
Tal vez podamos investigar juntos algunas recetas saludables
03:52
together this weekend.
75
232470
2100
este fin de semana.
03:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
76
234570
2820
- [María] Eso suena genial, Karen. Gracias por el consejo.
03:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
77
237390
3720
Quizás con un intestino más sano, yo también tendré más energía.
04:01
- [Karen] Cool. See you later.
78
241110
1683
- [Karen] Genial. Hasta luego.
04:05
- Okay, guys, what Asian food is mentioned?
79
245910
3333
- Bien chicos, ¿qué comida asiática se menciona?
04:13
Some of you talk about the gut. Yeah, yeah.
80
253590
2160
Algunos de ustedes hablan del intestino. Sí, sí.
04:15
Oh, lovely. Asian food.
81
255750
2040
Oh hermosa. Comida asiática.
04:17
Kimchi, kimchi, kimchi, and kimchi.
82
257790
4890
Kimchi, kimchi, kimchi y kimchi.
04:22
Oh, let me...
83
262680
833
Oh, déjame...
04:23
Sorry, let me get rid of this so you can see.
84
263513
2290
Lo siento, déjame deshacerme de esto para que puedas verlo.
04:27
Kimchi, kimchi, yes, kimchi.
85
267360
2553
Kimchi, kimchi, sí, kimchi.
04:31
There were some other foods,
86
271410
1560
Había algunas otras comidas,
04:32
but the typical Asian food they mentioned was kimchi.
87
272970
3540
pero la comida típica asiática que mencionaron era el kimchi.
04:36
Absolutely, yes, kimchi, kimchi,
88
276510
2463
Absolutamente sí, kimchi, kimchi,
04:40
which as far as I understand,
89
280020
1260
que según tengo entendido,
04:41
is a kind of fermented cabbage, I think.
90
281280
2973
creo que es una especie de repollo fermentado.
04:45
But you can correct me if I'm wrong.
91
285690
2790
Pero puedes corregirme si me equivoco.
04:48
So kimchi is the answer. Good.
92
288480
2104
Entonces el kimchi es la respuesta. Bien.
04:50
Now you'll notice, I'm sure,
93
290584
3281
Ahora notarás, estoy seguro,
04:53
that the background noise is a bit distracting.
94
293865
4215
que el ruido de fondo distrae un poco.
04:58
You really have to listen,
95
298080
1170
Realmente hay que escuchar,
04:59
'cause one of the ladies speaks quieter, more quietly.
96
299250
4983
porque una de las señoras habla más bajo, más bajo.
05:05
So, but it's important.
97
305070
1799
Entonces, pero es importante.
05:06
What we're gonna do next is we're gonna listen again,
98
306869
3301
Lo que haremos a continuación es escuchar de nuevo,
05:10
but let's take away the background noise,
99
310170
3660
pero quitemos el ruido de fondo
05:13
and let's do the bingo, okay?
100
313830
2070
y hagamos el bingo, ¿vale?
05:15
Now the bingo is, I want you to listen again,
101
315900
4240
Ahora el bingo es: quiero que escuches de nuevo
05:20
and then tick the box, maybe in your head,
102
320140
3523
y luego marques la casilla, tal vez en tu cabeza,
05:23
when you hear the exact words.
103
323663
3037
cuando escuches las palabras exactas.
05:26
So if somebody says,
104
326700
1717
Entonces, si alguien dice:
05:28
"Blah, blah, blah, blah, blah, blah, feeling blue,"
105
328417
3203
"Bla, bla, bla, bla, bla, bla, me siento triste",
05:31
then you kind of make a note in your head,
106
331620
1867
entonces tomas una nota en tu cabeza:
05:33
"Ah, 'feeling blue.'"
107
333487
1913
"Ah, 'me siento triste'".
05:35
And you mark it, right?
108
335400
2280
Y lo marcas, ¿verdad?
05:37
And then when you have three boxes in a row,
109
337680
4830
Y luego, cuando tengas tres casillas seguidas,
05:42
either in a line or across or diagonal,
110
342510
4598
ya sea en línea, transversal o diagonal,
05:47
then you type "BINGO" in the chat, okay?
111
347108
4402
escribes "BINGO" en el chat, ¿vale?
05:51
Do remember, you must hear the exact words.
112
351510
3390
Recuerde, debe escuchar las palabras exactas.
05:54
If they say "feeling purple," no. "Feeling blue," yes.
113
354900
5000
Si dicen "sentirse morado", no. "Me siento triste", sí.
05:59
If you hear "digestion levels," yes.
114
359970
2257
Si escuchas "niveles de digestión", sí.
06:02
"Female foods," okay, then you would have your three,
115
362227
4043
"Alimentos femeninos", está bien, entonces tendrías tus tres
06:06
and you type in the box the words,
116
366270
2587
y escribirías en el cuadro las palabras
06:08
"feeling blue, digestion levels, female foods," okay?
117
368857
2726
"sentirse triste, niveles de digestión, alimentos femeninos", ¿vale?
06:12
Whoops. That's probably not the answer.
118
372930
3900
Ups. Probablemente esa no sea la respuesta.
06:16
So we're gonna listen again,
119
376830
2370
Así que vamos a escuchar de nuevo
06:19
and note the words or the boxes that you hear, okay?
120
379200
5000
y a tomar nota de las palabras o los recuadros que escuches, ¿vale?
06:27
Hello, Nino from Georgia. Nice to see you here.
121
387570
3363
Hola, Nino de Georgia. Es bueno verte por aquí.
06:32
Let's do it. Let's listen.
122
392040
1650
Vamos a hacerlo. Vamos a escuchar. Con
06:33
Hopefully with the background noise,
123
393690
2250
suerte, con el ruido de fondo,
06:35
you'll see there is a difference.
124
395940
2700
verás que hay una diferencia.
06:38
Let's do it.
125
398640
833
Vamos a hacerlo.
06:40
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
126
400800
3060
- [Karen] Hola, María. ¿ Cómo está hoy?
06:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
127
403860
2760
- [María] Hola, Karen. Estoy bien gracias.
06:46
But I've been feeling a bit off color lately.
128
406620
2640
Pero últimamente me he sentido un poco descolorido. ¿
06:49
Do you think I should start eating some superfoods?
129
409260
3390
Crees que debería empezar a comer algunos superalimentos? -
06:52
- [Karen] Maybe.
130
412650
833
[Karen] Quizás.
06:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
131
413483
3157
Pero escuche, ¿ha oído hablar del microbioma intestinal?
06:56
They say it has a big impact on how you feel.
132
416640
3390
Dicen que tiene un gran impacto en cómo te sientes.
07:00
- [Maria] The gut what?
133
420030
1473
- [María] ¿El intestino qué?
07:02
- [Karen] The gut microbiome.
134
422400
1740
- [Karen] El microbioma intestinal.
07:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
135
424140
2730
Son todas las pequeñas bacterias que viven en su estómago.
07:06
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
136
426870
2640
Aparentemente, tener una mezcla saludable de estas bacterias
07:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
137
429510
4380
puede ayudar con la digestión, los niveles de energía e incluso el estado de ánimo.
07:13
- [Maria] Wow, I never knew that.
138
433890
1980
- [María] Vaya, nunca lo supe.
07:15
So how do I get a healthy gut?
139
435870
1803
Entonces, ¿cómo consigo un intestino sano?
07:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
140
438510
1650
- [Karen] Bueno, llevar una dieta equilibrada
07:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
141
440160
2670
con muchas frutas y verduras es un buen comienzo.
07:22
They have fiber, which those good bacteria love.
142
442830
3900
Tienen fibra, que les encanta a esas bacterias buenas. -
07:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
143
446730
3000
[María] Interesante. ¿ Y qué pasa con los superalimentos? ¿
07:29
Are they good for the gut too?
144
449730
2130
También son buenos para el intestino?
07:31
- [Karen] Some might be.
145
451860
1140
- [Karen] Algunos podrían serlo.
07:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
146
453000
3030
Cosas como las bayas, el yogur con probióticos
07:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
147
456030
3210
e incluso los alimentos fermentados como el kimchi podrían resultar útiles.
07:39
They all have different benefits.
148
459240
1850
Todos ellos tienen diferentes beneficios.
07:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
149
461090
3790
- [María] ¿Kimchi? ¿No es eso realmente picante?
07:44
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
150
464880
3540
- [Karen] Puede serlo, pero no es necesario comer solo kimchi.
07:48
There are lots of other options.
151
468420
1710
Hay muchas otras opciones.
07:50
Maybe we can research some healthy recipes
152
470130
2190
Tal vez podamos investigar juntos algunas recetas saludables
07:52
together this weekend.
153
472320
2130
este fin de semana.
07:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
154
474450
2820
- [María] Eso suena genial, Karen. Gracias por el consejo.
07:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
155
477270
3173
Quizás con un intestino más sano, yo también tendré más energía.
08:00
- [Karen] Cool. See you later.
156
480443
2290
- [Karen] Genial. Hasta luego.
08:08
- Okay. Soha has a bingo.
157
488383
2060
- Bueno. Soha tiene un bingo.
08:11
Alexander was a very early bingo.
158
491280
2160
Alexander fue uno de los primeros en jugar al bingo.
08:13
You were the first one.
159
493440
1359
Fuiste el primero.
08:14
Before we even finished, Alexander, you had bingo.
160
494799
4224
Incluso antes de terminar, Alexander, jugaste bingo.
08:20
So Minh says off color is one of them.
161
500430
2763
Entonces Minh dice que el mal color es uno de ellos.
08:27
"Live bacteria." Not sure about that.
162
507697
4140
"Bacterias vivas". No estoy seguro de eso.
08:31
"Off color." Okay.
163
511837
2273
"Descolorido." Bueno.
08:34
Got a few more bingos. Right.
164
514110
1740
Tengo algunos bingos más. Bien.
08:35
This is what I want. Yes, Moz, you've got it exactly.
165
515850
3540
Esto es lo que quiero. Sí, Moz, lo tienes exactamente.
08:39
I need you to give bingo and the words.
166
519390
3007
Necesito que des bingo y las palabras.
08:42
"Digestion levels, balanced diet, live bacteria."
167
522397
3053
"Niveles de digestión, dieta equilibrada, bacterias vivas".
08:45
Ooh, not right. Oh dear.
168
525450
4170
Oh, no está bien. Oh querido.
08:49
But good guess.
169
529620
1980
Pero buena suposición.
08:51
May says, "Off color, balanced diet, healthy recipes."
170
531600
5000
May dice: "Descolorido, dieta equilibrada, recetas saludables".
08:58
Let me bring you down, May.
171
538410
1533
Déjame derribarte, May.
09:02
Mm, or actually let me take this up. Yes.
172
542465
2395
Mm, o en realidad déjame ocuparme de esto. Sí.
09:06
And let me bring May back up just to help me.
173
546750
2880
Y déjame traer a May de regreso solo para que me ayude.
09:09
Oh, it's okay actually.
174
549630
1150
Oh, en realidad está bien.
09:12
"Off color, balanced diet, healthy recipes."
175
552697
3713
"Descolorido, dieta equilibrada, recetas saludables."
09:16
Okay, we've got another one.
176
556410
1260
Bien, tenemos otro. El
09:17
Same one. "Off color, balanced diet, healthy recipes."
177
557670
2280
mismo. "Descolorido, dieta equilibrada, recetas saludables."
09:19
Right, we got quite a lot of bingos.
178
559950
1320
Bien, tenemos bastantes bingos.
09:21
Okay, so let's watch again,
179
561270
3683
Bien, miremos de nuevo
09:24
and I will nod when the answer comes up so you can hear it
180
564953
4087
y asentiré cuando aparezca la respuesta para que puedas escucharla
09:29
and you'll be able to check your answers.
181
569040
3150
y puedas verificar tus respuestas.
09:32
Here we go.
182
572190
833
Aquí vamos.
09:34
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
183
574980
3060
- [Karen] Hola, María. ¿ Cómo está hoy?
09:38
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
184
578040
2790
- [María] Hola, Karen. Estoy bien gracias.
09:40
But I've been feeling a bit off color lately.
185
580830
2640
Pero últimamente me he sentido un poco descolorido. ¿
09:43
Do you think I should start eating some superfoods?
186
583470
3360
Crees que debería empezar a comer algunos superalimentos?
09:46
- [Karen] Maybe, but listen,
187
586830
1650
- [Karen] Quizás, pero escucha, ¿
09:48
have you heard about the gut microbiome?
188
588480
2340
has oído hablar del microbioma intestinal?
09:50
They say it has a big impact on how you feel.
189
590820
3039
Dicen que tiene un gran impacto en cómo te sientes.
09:53
- [Maria] The gut what?
190
593859
1854
- [María] ¿El intestino qué?
09:56
- [Karen] The gut microbiome.
191
596610
1710
- [Karen] El microbioma intestinal.
09:58
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
192
598320
2760
Son todas las pequeñas bacterias que viven en su estómago.
10:01
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
193
601080
2640
Aparentemente, tener una mezcla saludable de estas bacterias
10:03
can help with digestion, energy levels, even your mood.
194
603720
4350
puede ayudar con la digestión, los niveles de energía e incluso el estado de ánimo.
10:08
- [Maria] Wow, I never knew that.
195
608070
2010
- [María] Vaya, nunca lo supe.
10:10
So how do I get a healthy gut?
196
610080
1773
Entonces, ¿cómo consigo un intestino sano?
10:12
- [Karen] Well, eating a balanced diet
197
612690
1680
- [Karen] Bueno, llevar una dieta equilibrada
10:14
with lots of fruits and vegetables is a good start.
198
614370
2640
con muchas frutas y verduras es un buen comienzo.
10:17
They have fiber, which those good bacteria love.
199
617010
3900
Tienen fibra, que les encanta a esas bacterias buenas. -
10:20
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
200
620910
3030
[María] Interesante. ¿ Y qué pasa con los superalimentos? ¿
10:23
Are they good for the gut too?
201
623940
2100
También son buenos para el intestino?
10:26
- [Karen] Some might be.
202
626040
1170
- [Karen] Algunos podrían serlo.
10:27
Things like berries, yogurt with probiotics,
203
627210
2970
Cosas como las bayas, el yogur con probióticos
10:30
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
204
630180
3240
e incluso los alimentos fermentados como el kimchi podrían resultar útiles.
10:33
They all have different benefits.
205
633420
2460
Todos ellos tienen diferentes beneficios.
10:35
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
206
635880
2495
- [María] ¿Kimchi? ¿No es eso realmente picante?
10:38
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
207
638375
4225
- [Karen] Puede serlo, pero no es necesario comer solo kimchi.
10:42
There are lots of other options.
208
642600
1740
Hay muchas otras opciones.
10:44
Maybe we can research some healthy recipes
209
644340
2190
Tal vez podamos investigar juntos algunas recetas saludables
10:46
together this weekend.
210
646530
1701
este fin de semana.
10:48
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
211
648231
3219
- [María] Eso suena genial, Karen. Gracias por el consejo.
10:51
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
212
651450
3720
Quizás con un intestino más sano yo también tenga más energía.
10:55
- [Karen] Cool. See you later.
213
655170
1743
- [Karen] Genial. Hasta luego.
10:58
- Cool. See you later.
214
658830
2910
- Fresco. Hasta luego.
11:01
Okay, so the answer, clearly there you can see, right?
215
661740
3277
Bien, entonces la respuesta está claramente ahí, puedes verla, ¿verdad?
11:05
"Off color, balanced diet, and healthy recipes."
216
665017
5000
"Descolorido, dieta equilibrada y recetas saludables".
11:11
She said "A healthy gut." It wasn't...
217
671670
1970
Ella dijo "Un intestino sano". No era...
11:15
Yes, I was gonna change it. I didn't change it.
218
675120
3693
Sí, lo iba a cambiar . No lo cambié.
11:22
So, "off color, balanced diet, healthy recipes."
219
682080
2400
Entonces, "descolorido, dieta equilibrada, recetas saludables".
11:24
Those were the ones that we hear.
220
684480
2347
Esos fueron los que escuchamos.
11:26
We heard. Heared?
221
686827
1233
Escuchamos. ¿Escuchado?
11:29
Heard, in the past. The ones that we heard.
222
689280
3480
Escuchado, en el pasado. Los que escuchamos.
11:32
Excellent. Well done.
223
692760
990
Excelente. Bien hecho.
11:33
So now then, we're gonna listen one more time,
224
693750
5000
Entonces, vamos a escuchar una vez más
11:39
and you can follow the script, okay?
225
699330
2997
y podrás seguir el guión, ¿de acuerdo?
11:42
But we're gonna go and listen back
226
702327
3254
Pero vamos a ir a escuchar
11:45
with the background noise.
227
705581
2206
con el ruido de fondo.
11:47
So again, the reason I want you to listen again
228
707787
3584
Nuevamente, la razón por la que quiero que escuches nuevamente
11:51
with the background noise
229
711371
1879
con el ruido de fondo
11:53
is to get used to the background noise.
230
713250
2700
es para que te acostumbres al ruido de fondo.
11:55
Now you understand a lot more,
231
715950
3300
Ahora que comprende mucho más,
11:59
it should be easier to understand and to focus.
232
719250
3213
debería ser más fácil de entender y concentrarse.
12:03
If there is background noise, my tip is to pick out keywords
233
723510
5000
Si hay ruido de fondo, mi consejo es elegir palabras clave
12:09
like "kimchi," "gut biome."
234
729150
3450
como "kimchi", "bioma intestinal".
12:12
What we're doing really in the bingo is picking out keywords
235
732600
5000
Lo que realmente estamos haciendo en el bingo es seleccionar palabras clave
12:19
like "balanced diet," "healthy recipes."
236
739700
5000
como "dieta equilibrada", "recetas saludables". Se trata de
12:26
It's picking out those keywords,
237
746130
1980
seleccionar esas palabras clave,
12:28
and that's a skill you want to develop
238
748110
2310
y esa es una habilidad que deseas desarrollar
12:30
when there's background noise.
239
750420
2040
cuando hay ruido de fondo.
12:32
It really helps, okay? So let's do it.
240
752460
2640
Realmente ayuda, ¿vale? Hagamoslo.
12:35
Let's watch it. Watch it?
241
755100
2160
Vamos a ver eso. ¿Míralo?
12:37
Let's listen with the background noise,
242
757260
3060
Escuchemos con el ruido de fondo,
12:40
and you can read it and follow it at the same time.
243
760320
3570
y podrás leerlo y seguirlo al mismo tiempo.
12:43
Here we go.
244
763890
1440
Aquí vamos.
12:45
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
245
765330
3090
- [Karen] Oye María, ¿ cómo estás hoy?
12:48
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
246
768420
2820
- [María] Hola, Karen. Estoy bien gracias.
12:51
But I've been feeling a bit off color lately.
247
771240
2640
Pero últimamente me he sentido un poco descolorido. ¿
12:53
Do you think I should start eating some superfoods?
248
773880
3360
Crees que debería empezar a comer algunos superalimentos? -
12:57
- [Karen] Maybe.
249
777240
833
[Karen] Quizás.
12:58
But listen, have you heard about the gut microbiome?
250
778073
3127
Pero escuche, ¿ha oído hablar del microbioma intestinal?
13:01
They say it has a big impact on how you feel.
251
781200
2613
Dicen que tiene un gran impacto en cómo te sientes.
13:04
- [Maria] The gut what?
252
784680
2340
- [María] ¿El intestino qué?
13:07
- [Karen] The gut microbiome.
253
787020
1710
- [Karen] El microbioma intestinal.
13:08
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
254
788730
2730
Son todas las pequeñas bacterias que viven en su estómago.
13:11
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
255
791460
2640
Aparentemente, tener una mezcla saludable de estas bacterias
13:14
can help with digestion, energy levels, even your mood.
256
794100
4380
puede ayudar con la digestión, los niveles de energía e incluso el estado de ánimo.
13:18
- [Maria] Wow, I never that. So how do I get a healthy gut?
257
798480
4620
- [María] Vaya, nunca eso. Entonces, ¿cómo consigo un intestino sano?
13:23
- [Karen] Well, eating a balanced diet
258
803100
1650
- [Karen] Bueno, llevar una dieta equilibrada
13:24
with lots of fruits and vegetables is a good start.
259
804750
2670
con muchas frutas y verduras es un buen comienzo.
13:27
They have fiber, which those good bacteria love.
260
807420
3063
Tienen fibra, que les encanta a esas bacterias buenas. -
13:31
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
261
811320
3000
[María] Interesante. ¿ Y qué pasa con los superalimentos? ¿
13:34
Are they good for the gut too?
262
814320
2130
También son buenos para el intestino?
13:36
- [Karen] Some might be.
263
816450
1140
- [Karen] Algunos podrían serlo.
13:37
Things like berries, yogurt with probiotics,
264
817590
2700
Cosas como las bayas, el yogur con probióticos
13:40
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
265
820290
3540
e incluso los alimentos fermentados como el kimchi podrían resultar útiles.
13:43
They all have different benefits.
266
823830
1875
Todos ellos tienen diferentes beneficios.
13:45
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
267
825705
3136
- [María] ¿Kimchi? ¿No es eso realmente picante?
13:48
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
268
828841
4169
- [Karen] Puede serlo, pero no es necesario comer solo kimchi.
13:53
There are lots of other options.
269
833010
1740
Hay muchas otras opciones.
13:54
Maybe we can research some healthy recipes
270
834750
2160
Tal vez podamos investigar juntos algunas recetas saludables
13:56
together this weekend.
271
836910
1425
este fin de semana.
13:58
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
272
838335
3525
- [María] Eso suena genial, Karen. Gracias por el consejo.
14:01
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
273
841860
2837
Quizás con un intestino más sano yo también tenga más energía.
14:04
- [Karen] Cool. See you later
274
844697
2483
- [Karen] Genial. Hasta luego
14:08
- From the start.
275
848460
1530
- Desde el principio.
14:09
Very quickly, then. Very quickly.
276
849990
1667
Entonces muy rápido. Muy rápidamente.
14:11
Off color, sick.
277
851657
2592
Fuera de color, enfermo.
14:14
The gut. The gut is your stomach inside.
278
854249
5000
La tripa. El intestino es tu estómago por dentro.
14:19
The microbiome is the bacteria in your gut.
279
859890
3033
El microbioma son las bacterias del intestino.
14:24
Bacteria.
280
864720
1140
Bacterias.
14:25
So the gut microbiome,
281
865860
1466
Entonces, el microbioma intestinal
14:27
it's all the tiny bacteria living in your stomach.
282
867326
3784
son todas las pequeñas bacterias que viven en el estómago.
14:31
Bacteria is this, these little cells.
283
871110
4943
Las bacterias son esto, estas pequeñas células.
14:37
Now the thing is, most people think bacteria is bad
284
877419
5000
Ahora bien, la cuestión es que la mayoría de la gente piensa que las bacterias son malas
14:43
'cause bacteria leads to sickness,
285
883650
2010
porque las bacterias provocan enfermedades,
14:45
but there's bad bacteria and there's good bacteria.
286
885660
3330
pero hay bacterias malas y bacterias buenas.
14:48
And in your gut, your stomach, it's your stomach,
287
888990
4350
Y en tu intestino, tu estómago, es tu estómago,
14:53
there are good bacteria
288
893340
1860
hay bacterias buenas
14:55
that you get like from yogurts, fermented food,
289
895200
4440
que se obtienen de los yogures, de los alimentos fermentados,
14:59
and they grow, but it's really good for you.
290
899640
2910
y crecen, pero es realmente bueno para ti. Si lo
15:02
Yeah, I know. I didn't know this, but it's interesting.
291
902550
2850
se. No lo sabía, pero es interesante.
15:05
Go and research.
292
905400
1083
Ve e investiga.
15:07
A healthy mix of these.
293
907920
2163
Una mezcla saludable de estos.
15:12
Healthy gut. Go and Google "healthy gut."
294
912210
2160
Tripa sana. Busque en Google "intestino sano".
15:14
It's very, very interesting.
295
914370
1740
Es muy, muy interesante.
15:16
Fermented.
296
916110
930
Fermentado.
15:17
So the example I gave you with fermented food
297
917040
2250
Entonces, el ejemplo que les di con los alimentos fermentados
15:19
is take some vegetables, take some water,
298
919290
4020
es tomar algunas verduras, tomar un poco de agua
15:23
and put salt in the water.
299
923310
1860
y ponerle sal.
15:25
Put the vegetables in the salt in the water,
300
925170
2640
Pon las verduras en la sal en el agua
15:27
and it ferments.
301
927810
1800
y fermenta.
15:29
So the salt and the bacteria start working, and it's alive.
302
929610
4200
Entonces la sal y las bacterias comienzan a actuar y está vivo.
15:33
The vegetable is alive.
303
933810
2010
La verdura está viva.
15:35
And at a certain point you can eat it,
304
935820
2400
Y en cierto punto puedes comerlo
15:38
and it's really good for your health, your gut health.
305
938220
4495
y es realmente bueno para tu salud, tu salud intestinal.
15:42
Go and check it out. Gut health.
306
942715
2588
Ve y compruébalo. Salud intestinal.
15:46
Really important. (chuckles)
307
946620
2460
Realmente importante. (risas)
15:49
Not as important as turning on your microphone, but...
308
949080
3921
No es tan importante como encender el micrófono, pero...
15:53
(chuckles) That's it.
309
953001
2949
(risas) Eso es todo.
15:55
Healthy recipes. Okay.
310
955950
1923
Recetas saludables. Bueno.
15:58
(upbeat music)
311
958902
2583
(música optimista)

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7