English Listening Lesson: HEALTH

43,302 views ・ 2024-06-27

English Speaking Success


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
(upbeat music)
0
713
2583
(pozytywna muzyka)
00:08
Next we're gonna have, well, we're gonna have this.
1
8100
3905
Następnie będziemy mieli, cóż, będziemy mieli to.
00:12
(plucky music)
2
12005
2583
(odważna muzyka)
00:17
♪ Opening ears, opening minds ♪
3
17560
1876
♪ Otwieranie uszu, otwieranie umysłów ♪
00:19
♪ It's time for a listening exercise ♪
4
19436
1842
♪ Czas na ćwiczenie słuchania ♪
00:21
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
5
21278
3946
♪ Może dyktando, ale bez zastraszania ♪
00:25
♪ Maybe a Listening Bingo ♪
6
25224
1758
♪ Może słuchające bingo ♪
00:26
♪ Maybe opening a window ♪
7
26982
1616
♪ Może otwarcie okna ♪
00:28
♪ To discover your new listening skills ♪
8
28598
2908
♪ Aby odkryć swoje nowe umiejętności słuchania ♪
00:31
♪ So listen with me ♪
9
31506
2364
♪ A więc słuchaj ze mną ♪
00:33
- Listening, exactly. So listen with me. (chuckles)
10
33870
3990
- Słucham, dokładnie. Więc posłuchaj ze mną. (chichocze)
00:37
Listening Bingo. (grunts)
11
37860
3180
Słucham Bingo. (chrząka)
00:41
If you've joined me before,
12
41040
1590
Jeśli dołączyłeś do mnie już wcześniej,
00:42
you'll know what the Listening Bingo is.
13
42630
2130
wiesz, czym jest Listening Bingo.
00:44
It's a listening exercise,
14
44760
1050
To ćwiczenie ze słuchania,
00:45
but we're gonna play bingo at the same time.
15
45810
3510
ale jednocześnie będziemy grać w bingo.
00:49
So if you're a "South Park" fan,
16
49320
2850
Jeśli więc jesteś fanem „South Park”,
00:52
I used to love "South Park" so long ago.
17
52170
2403
ja bardzo dawno temu uwielbiałem „South Park”.
00:55
But let's do it. Let's have a look then at Listening Bingo.
18
55590
4290
Ale zróbmy to. Przyjrzyjmy się zatem Listening Bingo.
00:59
Listening Bingo. We're talking about food and health.
19
59880
2430
Słuchanie Bingo. Mówimy o jedzeniu i zdrowiu.
01:02
We're gonna listen to get a general understanding.
20
62310
2703
Będziemy słuchać, aby uzyskać ogólne zrozumienie.
01:07
Let's make it easy. Listen to this conversation, okay,
21
67488
4782
Ułatwmy to. Posłuchajcie tej rozmowy, ok,
01:12
about food and health.
22
72270
2133
o jedzeniu i zdrowiu.
01:15
Two people, they're in a coffee bar,
23
75900
2520
Dwie osoby siedzą w kawiarni
01:18
and the question for you is what Asian food is mentioned?
24
78420
3993
i pytanie do Ciebie, o jakiej azjatyckiej kuchni jest mowa? A teraz
01:23
Now then, one thing here, as you are listening,
25
83874
4843
jedna rzecz: kiedy słuchacie,
01:32
as you are listening, because they're in a coffee bar,
26
92520
2994
kiedy słuchacie, ponieważ oni są w kawiarni,
01:35
you're gonna hear some background noise,
27
95514
3486
usłyszycie hałas w tle,
01:39
people talking, a bit of noise.
28
99000
1950
rozmawiających ludzi, trochę hałasu.
01:40
It's very distracting, but it's important
29
100950
3660
To bardzo rozprasza, ale jest ważne,
01:44
because when you listen in everyday life,
30
104610
3690
ponieważ podczas słuchania na co dzień
01:48
there's often background noise.
31
108300
2590
często słychać hałas w tle. Tak więc,
01:50
So whilst it's good to do IELTS listening,
32
110890
5000
choć dobrze jest zdać egzamin IELTS,
01:57
where everything's clear,
33
117780
1770
gdzie wszystko jest jasne,
01:59
it's also good to listen to things that are like real life.
34
119550
5000
dobrze jest także słuchać rzeczy przypominających prawdziwe życie.
02:04
It's like a film.
35
124620
900
To jest jak film.
02:05
When you watch a film, the reason often you can't hear
36
125520
3270
Kiedy oglądasz film, powodem, dla którego często nie słyszysz,
02:08
is the background noise.
37
128790
1950
jest hałas w tle. Jest to
02:10
So it's a good activity.
38
130740
2490
zatem dobra aktywność.
02:13
Like in my lessons, you can hear me,
39
133230
2130
Podobnie jak na moich lekcjach, słychać mnie,
02:15
there's no background noise,
40
135360
1620
nie ma żadnego hałasu w tle,
02:16
but it's good also sometimes to listen to background noise,
41
136980
3630
ale czasem warto też posłuchać szumu w tle
02:20
and to get used to that.
42
140610
1980
i przyzwyczaić się do tego.
02:22
Don't let it distract you, okay?
43
142590
3060
Nie pozwól, żeby cię to rozpraszało, dobrze?
02:25
So we are gonna go and listen.
44
145650
1440
Więc pójdziemy i posłuchamy.
02:27
Let's have a listen to the two people.
45
147090
2619
Posłuchajmy tych dwóch osób.
02:29
And the question is what Asian food is mentioned?
46
149709
5000
I pytanie, o jakiej kuchni azjatyckiej mowa?
02:36
Okay, here we go.
47
156750
2283
OK, zaczynamy.
02:40
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
48
160890
3060
- [Karen] Hej, Maria, jak się dzisiaj masz?
02:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
49
163950
2790
- [Maria] Cześć, Karen. U mnie wszystko w porządku, dzięki.
02:46
But I've been feeling a bit off color lately.
50
166740
2670
Ale ostatnio czuję, że trochę straciłem kolory.
02:49
Do you think I should start eating some superfoods?
51
169410
3360
Czy myślisz, że powinnam zacząć jeść jakieś superfoods?
02:52
- [Karen] Maybe.
52
172770
833
- [Karen] Może.
02:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
53
173603
3157
Ale słuchaj, czy słyszałeś o mikrobiomie jelitowym?
02:56
They say it has a big impact on how you feel.
54
176760
2583
Mówią, że ma to duży wpływ na to, jak się czujesz.
03:00
- [Maria] The gut what?
55
180210
2340
- [Maria] Co z jelit?
03:02
- [Karen] The gut microbiome.
56
182550
1740
- [Karen] Mikrobiom jelitowy.
03:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
57
184290
2730
To wszystkie maleńkie bakterie żyjące w żołądku.
03:07
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
58
187020
2640
Najwyraźniej posiadanie zdrowej mieszanki tych bakterii
03:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
59
189660
4380
może pomóc w trawieniu, poziomie energii, a nawet nastroju.
03:14
- [Maria] Wow, I never knew that.
60
194040
1950
- [Maria] Wow, nigdy o tym nie wiedziałam.
03:15
So how do I get a healthy gut?
61
195990
2640
Jak zatem zadbać o zdrowe jelita?
03:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
62
198630
1650
- [Karen] Cóż, dobrym początkiem będzie zbilansowana dieta
03:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
63
200280
2670
z dużą ilością owoców i warzyw.
03:22
They have fiber, which those good bacteria love.
64
202950
3900
Zawierają błonnik, który te dobre bakterie uwielbiają.
03:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
65
206850
3000
- [Maria] Ciekawe. A co z superfoods? Czy
03:29
Are they good for the gut too?
66
209850
2160
są one również dobre dla jelit?
03:32
- [Karen] Some might be.
67
212010
1140
- [Karen] Niektórzy mogą. Pomocne mogą być
03:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
68
213150
3030
jagody, jogurt z probiotykami,
03:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
69
216180
3180
a nawet sfermentowana żywność, taka jak kimchi.
03:39
They all have different benefits.
70
219360
2430
Wszystkie mają różne zalety.
03:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
71
221790
3210
- [Maria] Kimchi? Czy to nie jest naprawdę ostre?
03:45
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
72
225000
3540
- [Karen] Może być, ale nie musisz jeść samego kimchi.
03:48
There are lots of other options.
73
228540
1740
Istnieje wiele innych opcji.
03:50
Maybe we can research some healthy recipes
74
230280
2190
Może w ten weekend uda nam się wspólnie opracować zdrowe przepisy
03:52
together this weekend.
75
232470
2100
.
03:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
76
234570
2820
- [Maria] Brzmi świetnie, Karen. Dzięki za radę.
03:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
77
237390
3720
Może dzięki zdrowszym jelitom będę mieć też więcej energii.
04:01
- [Karen] Cool. See you later.
78
241110
1683
- [Karen] Świetnie. Do zobaczenia później.
04:05
- Okay, guys, what Asian food is mentioned?
79
245910
3333
- OK, chłopaki, o jakim azjatyckim jedzeniu mowa?
04:13
Some of you talk about the gut. Yeah, yeah.
80
253590
2160
Niektórzy z Was mówią o jelitach. Tak tak.
04:15
Oh, lovely. Asian food.
81
255750
2040
Och, kochanie. Azjatyckie jedzenie.
04:17
Kimchi, kimchi, kimchi, and kimchi.
82
257790
4890
Kimchi, kimchi, kimchi i kimchi.
04:22
Oh, let me...
83
262680
833
Och, pozwól mi...
04:23
Sorry, let me get rid of this so you can see.
84
263513
2290
Przepraszam, pozwól mi się tego pozbyć, żebyś mógł zobaczyć.
04:27
Kimchi, kimchi, yes, kimchi.
85
267360
2553
Kimchi, kimchi, tak, kimchi.
04:31
There were some other foods,
86
271410
1560
Było jeszcze kilka innych potraw,
04:32
but the typical Asian food they mentioned was kimchi.
87
272970
3540
ale typowym azjatyckim jedzeniem, o którym wspominali, było kimchi.
04:36
Absolutely, yes, kimchi, kimchi,
88
276510
2463
Zdecydowanie tak, kimchi, kimchi,
04:40
which as far as I understand,
89
280020
1260
które o ile rozumiem,
04:41
is a kind of fermented cabbage, I think.
90
281280
2973
to chyba rodzaj kiszonej kapusty.
04:45
But you can correct me if I'm wrong.
91
285690
2790
Ale możesz mnie poprawić, jeśli się mylę.
04:48
So kimchi is the answer. Good.
92
288480
2104
Więc kimchi jest odpowiedzią. Dobry.
04:50
Now you'll notice, I'm sure,
93
290584
3281
Jestem pewien, że teraz zauważysz,
04:53
that the background noise is a bit distracting.
94
293865
4215
że hałas w tle jest nieco rozpraszający.
04:58
You really have to listen,
95
298080
1170
Naprawdę trzeba słuchać,
04:59
'cause one of the ladies speaks quieter, more quietly.
96
299250
4983
bo jedna z pań mówi ciszej, ciszej.
05:05
So, but it's important.
97
305070
1799
No ale to ważne.
05:06
What we're gonna do next is we're gonna listen again,
98
306869
3301
Następnie będziemy słuchać jeszcze raz,
05:10
but let's take away the background noise,
99
310170
3660
ale usuńmy hałas w tle
05:13
and let's do the bingo, okay?
100
313830
2070
i zagrajmy w bingo, dobrze?
05:15
Now the bingo is, I want you to listen again,
101
315900
4240
Bingo polega na tym, że chcę, żebyś posłuchał jeszcze raz,
05:20
and then tick the box, maybe in your head,
102
320140
3523
a potem zaznaczył odpowiednie pole, może w twojej głowie,
05:23
when you hear the exact words.
103
323663
3037
kiedy usłyszysz dokładnie te słowa.
05:26
So if somebody says,
104
326700
1717
Więc jeśli ktoś mówi:
05:28
"Blah, blah, blah, blah, blah, blah, feeling blue,"
105
328417
3203
„Bla, bla, bla, bla, bla, bla, czuję się przygnębiony”,
05:31
then you kind of make a note in your head,
106
331620
1867
to w pewnym sensie notuję w swojej głowie:
05:33
"Ah, 'feeling blue.'"
107
333487
1913
„Ach, «czuję się przygnębiony»”.
05:35
And you mark it, right?
108
335400
2280
I zaznaczasz to, prawda?
05:37
And then when you have three boxes in a row,
109
337680
4830
A potem, kiedy masz trzy pola z rzędu,
05:42
either in a line or across or diagonal,
110
342510
4598
w linii, w poprzek lub po przekątnej,
05:47
then you type "BINGO" in the chat, okay?
111
347108
4402
wpisz „BINGO” na czacie, dobrze?
05:51
Do remember, you must hear the exact words.
112
351510
3390
Pamiętaj, musisz usłyszeć dokładnie te słowa.
05:54
If they say "feeling purple," no. "Feeling blue," yes.
113
354900
5000
Jeśli mówią „czuję się fioletowo”, to nie. „Czuję się przygnębiony” – tak.
05:59
If you hear "digestion levels," yes.
114
359970
2257
Jeśli słyszysz „poziomy trawienia”, tak.
06:02
"Female foods," okay, then you would have your three,
115
362227
4043
„Pożywienie dla kobiet”, OK, wtedy będziesz mieć swoje trzy
06:06
and you type in the box the words,
116
366270
2587
i wpisz w polu słowa
06:08
"feeling blue, digestion levels, female foods," okay?
117
368857
2726
„poczucie przygnębienia, poziom trawienia, pokarmy dla kobiet”, OK?
06:12
Whoops. That's probably not the answer.
118
372930
3900
Ups. To chyba nie jest odpowiedź.
06:16
So we're gonna listen again,
119
376830
2370
Więc będziemy słuchać jeszcze raz
06:19
and note the words or the boxes that you hear, okay?
120
379200
5000
i notować słowa lub ramki, które słyszysz, dobrze?
06:27
Hello, Nino from Georgia. Nice to see you here.
121
387570
3363
Witam, Nino z Gruzji. Miło cię tu widzieć.
06:32
Let's do it. Let's listen.
122
392040
1650
Zróbmy to. Posłuchajmy.
06:33
Hopefully with the background noise,
123
393690
2250
Mam nadzieję, że po odgłosach tła
06:35
you'll see there is a difference.
124
395940
2700
zobaczysz różnicę.
06:38
Let's do it.
125
398640
833
Zróbmy to.
06:40
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
126
400800
3060
- [Karen] Hej, Maria. Jak się dzisiaj czujesz?
06:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
127
403860
2760
- [Maria] Cześć, Karen. U mnie wszystko w porządku, dzięki.
06:46
But I've been feeling a bit off color lately.
128
406620
2640
Ale ostatnio czuję, że trochę straciłem kolory.
06:49
Do you think I should start eating some superfoods?
129
409260
3390
Czy myślisz, że powinnam zacząć jeść jakieś superfoods?
06:52
- [Karen] Maybe.
130
412650
833
- [Karen] Może.
06:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
131
413483
3157
Ale słuchaj, czy słyszałeś o mikrobiomie jelitowym?
06:56
They say it has a big impact on how you feel.
132
416640
3390
Mówią, że ma to duży wpływ na to, jak się czujesz.
07:00
- [Maria] The gut what?
133
420030
1473
- [Maria] Co z jelit?
07:02
- [Karen] The gut microbiome.
134
422400
1740
- [Karen] Mikrobiom jelitowy.
07:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
135
424140
2730
To wszystkie maleńkie bakterie żyjące w żołądku.
07:06
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
136
426870
2640
Najwyraźniej posiadanie zdrowej mieszanki tych bakterii
07:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
137
429510
4380
może pomóc w trawieniu, poziomie energii, a nawet nastroju.
07:13
- [Maria] Wow, I never knew that.
138
433890
1980
- [Maria] Wow, nigdy o tym nie wiedziałam.
07:15
So how do I get a healthy gut?
139
435870
1803
Jak zatem zadbać o zdrowe jelita?
07:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
140
438510
1650
- [Karen] Cóż, dobrym początkiem będzie zbilansowana dieta
07:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
141
440160
2670
z dużą ilością owoców i warzyw.
07:22
They have fiber, which those good bacteria love.
142
442830
3900
Zawierają błonnik, który te dobre bakterie uwielbiają.
07:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
143
446730
3000
- [Maria] Ciekawe. A co z superfoods? Czy
07:29
Are they good for the gut too?
144
449730
2130
są one również dobre dla jelit?
07:31
- [Karen] Some might be.
145
451860
1140
- [Karen] Niektórzy mogą. Pomocne mogą być
07:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
146
453000
3030
jagody, jogurt z probiotykami,
07:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
147
456030
3210
a nawet sfermentowana żywność, taka jak kimchi.
07:39
They all have different benefits.
148
459240
1850
Wszystkie mają różne zalety.
07:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
149
461090
3790
- [Maria] Kimchi? Czy to nie jest naprawdę ostre?
07:44
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
150
464880
3540
- [Karen] Może być, ale nie musisz jeść samego kimchi.
07:48
There are lots of other options.
151
468420
1710
Istnieje wiele innych opcji.
07:50
Maybe we can research some healthy recipes
152
470130
2190
Może w ten weekend uda nam się wspólnie opracować zdrowe przepisy
07:52
together this weekend.
153
472320
2130
.
07:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
154
474450
2820
- [Maria] Brzmi świetnie, Karen. Dzięki za radę.
07:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
155
477270
3173
Może dzięki zdrowszym jelitom będę mieć też więcej energii.
08:00
- [Karen] Cool. See you later.
156
480443
2290
- [Karen] Świetnie. Do zobaczenia później.
08:08
- Okay. Soha has a bingo.
157
488383
2060
- Dobra. Soha ma bingo.
08:11
Alexander was a very early bingo.
158
491280
2160
Alexander był bardzo wczesnym bingo.
08:13
You were the first one.
159
493440
1359
Byłeś pierwszy.
08:14
Before we even finished, Alexander, you had bingo.
160
494799
4224
Zanim w ogóle skończyliśmy, Alexandrze, grałeś w bingo.
08:20
So Minh says off color is one of them.
161
500430
2763
Minh twierdzi, że jednym z nich jest nieestetyczny kolor.
08:27
"Live bacteria." Not sure about that.
162
507697
4140
„Żywe bakterie”. Nie jestem tego pewien.
08:31
"Off color." Okay.
163
511837
2273
„Brak koloru”. Dobra.
08:34
Got a few more bingos. Right.
164
514110
1740
Mam jeszcze kilka bingo. Prawidłowy.
08:35
This is what I want. Yes, Moz, you've got it exactly.
165
515850
3540
To jest to czego chcę. Tak, Moz, dokładnie to zrozumiałeś.
08:39
I need you to give bingo and the words.
166
519390
3007
Musisz dać bingo i słowa.
08:42
"Digestion levels, balanced diet, live bacteria."
167
522397
3053
„Poziomy trawienia, zbilansowana dieta, żywe bakterie”.
08:45
Ooh, not right. Oh dear.
168
525450
4170
Och, nie w porządku. O jej.
08:49
But good guess.
169
529620
1980
Ale dobre przypuszczenie.
08:51
May says, "Off color, balanced diet, healthy recipes."
170
531600
5000
May mówi: „Bez koloru, zbilansowana dieta, zdrowe przepisy”.
08:58
Let me bring you down, May.
171
538410
1533
Pozwól, że cię sprowadzę, May.
09:02
Mm, or actually let me take this up. Yes.
172
542465
2395
Mhm, a właściwie pozwól, że się tym zajmę. Tak.
09:06
And let me bring May back up just to help me.
173
546750
2880
I pozwól mi przywołać May, żeby mi pomogła.
09:09
Oh, it's okay actually.
174
549630
1150
Och, właściwie jest w porządku.
09:12
"Off color, balanced diet, healthy recipes."
175
552697
3713
„Bez koloru, zbilansowana dieta, zdrowe przepisy”.
09:16
Okay, we've got another one.
176
556410
1260
OK, mamy kolejnego.
09:17
Same one. "Off color, balanced diet, healthy recipes."
177
557670
2280
Ten sam. „Bez koloru, zbilansowana dieta, zdrowe przepisy”.
09:19
Right, we got quite a lot of bingos.
178
559950
1320
Racja, mamy całkiem sporo bingo.
09:21
Okay, so let's watch again,
179
561270
3683
OK, więc obejrzyjmy jeszcze raz,
09:24
and I will nod when the answer comes up so you can hear it
180
564953
4087
a gdy pojawi się odpowiedź, skinę głową, abyś mógł ją usłyszeć
09:29
and you'll be able to check your answers.
181
569040
3150
i sprawdzić swoje odpowiedzi.
09:32
Here we go.
182
572190
833
No to ruszamy.
09:34
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
183
574980
3060
- [Karen] Hej, Maria. Jak się dzisiaj czujesz?
09:38
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
184
578040
2790
- [Maria] Cześć, Karen. U mnie wszystko w porządku, dzięki.
09:40
But I've been feeling a bit off color lately.
185
580830
2640
Ale ostatnio czuję, że trochę straciłem kolory.
09:43
Do you think I should start eating some superfoods?
186
583470
3360
Czy myślisz, że powinnam zacząć jeść jakieś superfoods?
09:46
- [Karen] Maybe, but listen,
187
586830
1650
- [Karen] Być może, ale słuchaj,
09:48
have you heard about the gut microbiome?
188
588480
2340
słyszałeś o mikrobiomie jelitowym?
09:50
They say it has a big impact on how you feel.
189
590820
3039
Mówią, że ma to duży wpływ na to, jak się czujesz.
09:53
- [Maria] The gut what?
190
593859
1854
- [Maria] Co z jelit?
09:56
- [Karen] The gut microbiome.
191
596610
1710
- [Karen] Mikrobiom jelitowy.
09:58
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
192
598320
2760
To wszystkie maleńkie bakterie żyjące w żołądku.
10:01
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
193
601080
2640
Najwyraźniej posiadanie zdrowej mieszanki tych bakterii
10:03
can help with digestion, energy levels, even your mood.
194
603720
4350
może pomóc w trawieniu, poziomie energii, a nawet nastroju.
10:08
- [Maria] Wow, I never knew that.
195
608070
2010
- [Maria] Wow, nigdy o tym nie wiedziałam.
10:10
So how do I get a healthy gut?
196
610080
1773
Jak zatem zadbać o zdrowe jelita?
10:12
- [Karen] Well, eating a balanced diet
197
612690
1680
- [Karen] Cóż, dobrym początkiem będzie zbilansowana dieta
10:14
with lots of fruits and vegetables is a good start.
198
614370
2640
z dużą ilością owoców i warzyw.
10:17
They have fiber, which those good bacteria love.
199
617010
3900
Zawierają błonnik, który te dobre bakterie uwielbiają.
10:20
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
200
620910
3030
- [Maria] Ciekawe. A co z superfoods? Czy
10:23
Are they good for the gut too?
201
623940
2100
są one również dobre dla jelit?
10:26
- [Karen] Some might be.
202
626040
1170
- [Karen] Niektórzy mogą. Pomocne mogą być
10:27
Things like berries, yogurt with probiotics,
203
627210
2970
jagody, jogurt z probiotykami,
10:30
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
204
630180
3240
a nawet sfermentowana żywność, taka jak kimchi.
10:33
They all have different benefits.
205
633420
2460
Wszystkie mają różne zalety.
10:35
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
206
635880
2495
- [Maria] Kimchi? Czy to nie jest naprawdę ostre?
10:38
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
207
638375
4225
- [Karen] Może być, ale nie musisz jeść samego kimchi.
10:42
There are lots of other options.
208
642600
1740
Istnieje wiele innych opcji.
10:44
Maybe we can research some healthy recipes
209
644340
2190
Może w ten weekend uda nam się wspólnie opracować zdrowe przepisy
10:46
together this weekend.
210
646530
1701
.
10:48
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
211
648231
3219
- [Maria] Brzmi świetnie, Karen. Dzięki za radę.
10:51
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
212
651450
3720
Może dzięki zdrowszym jelitom będę mieć też więcej energii.
10:55
- [Karen] Cool. See you later.
213
655170
1743
- [Karen] Świetnie. Do zobaczenia później.
10:58
- Cool. See you later.
214
658830
2910
- Fajny. Do zobaczenia później.
11:01
Okay, so the answer, clearly there you can see, right?
215
661740
3277
OK, więc odpowiedź jest wyraźnie widoczna, prawda?
11:05
"Off color, balanced diet, and healthy recipes."
216
665017
5000
„Bez koloru, zbilansowana dieta i zdrowe przepisy”.
11:11
She said "A healthy gut." It wasn't...
217
671670
1970
Powiedziała: „Zdrowe jelita”. To nie było...
11:15
Yes, I was gonna change it. I didn't change it.
218
675120
3693
Tak, miałem zamiar to zmienić. Nie zmieniłem tego. A
11:22
So, "off color, balanced diet, healthy recipes."
219
682080
2400
więc „off color, zbilansowana dieta, zdrowe przepisy”.
11:24
Those were the ones that we hear.
220
684480
2347
To były te, które usłyszeliśmy.
11:26
We heard. Heared?
221
686827
1233
Słyszeliśmy. Słyszałeś?
11:29
Heard, in the past. The ones that we heard.
222
689280
3480
Słyszałem, w przeszłości. Te, które słyszeliśmy.
11:32
Excellent. Well done.
223
692760
990
Doskonały. Dobrze zrobiony.
11:33
So now then, we're gonna listen one more time,
224
693750
5000
Zatem teraz posłuchamy jeszcze raz
11:39
and you can follow the script, okay?
225
699330
2997
i będziesz mógł postępować zgodnie ze scenariuszem, dobrze?
11:42
But we're gonna go and listen back
226
702327
3254
Ale pójdziemy i posłuchamy
11:45
with the background noise.
227
705581
2206
z hałasem w tle. Powtórzę więc:
11:47
So again, the reason I want you to listen again
228
707787
3584
powodem, dla którego chcę, abyście ponownie słuchali
11:51
with the background noise
229
711371
1879
z hałasem w tle,
11:53
is to get used to the background noise.
230
713250
2700
jest przyzwyczajenie się do hałasu w tle.
11:55
Now you understand a lot more,
231
715950
3300
Teraz rozumiesz znacznie więcej,
11:59
it should be easier to understand and to focus.
232
719250
3213
powinno być łatwiej zrozumieć i skupić się.
12:03
If there is background noise, my tip is to pick out keywords
233
723510
5000
Jeśli w tle słychać szum, radzę wybrać słowa kluczowe
12:09
like "kimchi," "gut biome."
234
729150
3450
takie jak „kimchi”, „biom jelitowy”.
12:12
What we're doing really in the bingo is picking out keywords
235
732600
5000
W bingo tak naprawdę wybieramy słowa kluczowe,
12:19
like "balanced diet," "healthy recipes."
236
739700
5000
takie jak „zbilansowana dieta”, „zdrowe przepisy”. To
12:26
It's picking out those keywords,
237
746130
1980
wybieranie tych słów kluczowych
12:28
and that's a skill you want to develop
238
748110
2310
i jest to umiejętność, którą chcesz rozwijać,
12:30
when there's background noise.
239
750420
2040
gdy w tle słychać hałas.
12:32
It really helps, okay? So let's do it.
240
752460
2640
To naprawdę pomaga, ok? Więc zróbmy to.
12:35
Let's watch it. Watch it?
241
755100
2160
Obejrzymy to. Obejrzyj to?
12:37
Let's listen with the background noise,
242
757260
3060
Słuchajmy z szumem tła,
12:40
and you can read it and follow it at the same time.
243
760320
3570
a ty możesz to przeczytać i jednocześnie podążać za nim.
12:43
Here we go.
244
763890
1440
No to ruszamy.
12:45
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
245
765330
3090
- [Karen] Hej, Maria, jak się dzisiaj masz?
12:48
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
246
768420
2820
- [Maria] Cześć, Karen. U mnie wszystko w porządku, dzięki.
12:51
But I've been feeling a bit off color lately.
247
771240
2640
Ale ostatnio czuję, że trochę straciłem kolory.
12:53
Do you think I should start eating some superfoods?
248
773880
3360
Czy myślisz, że powinnam zacząć jeść jakieś superfoods?
12:57
- [Karen] Maybe.
249
777240
833
- [Karen] Może.
12:58
But listen, have you heard about the gut microbiome?
250
778073
3127
Ale słuchaj, czy słyszałeś o mikrobiomie jelitowym?
13:01
They say it has a big impact on how you feel.
251
781200
2613
Mówią, że ma to duży wpływ na to, jak się czujesz.
13:04
- [Maria] The gut what?
252
784680
2340
- [Maria] Co z jelit?
13:07
- [Karen] The gut microbiome.
253
787020
1710
- [Karen] Mikrobiom jelitowy.
13:08
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
254
788730
2730
To wszystkie maleńkie bakterie żyjące w żołądku.
13:11
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
255
791460
2640
Najwyraźniej posiadanie zdrowej mieszanki tych bakterii
13:14
can help with digestion, energy levels, even your mood.
256
794100
4380
może pomóc w trawieniu, poziomie energii, a nawet nastroju.
13:18
- [Maria] Wow, I never that. So how do I get a healthy gut?
257
798480
4620
- [Maria] Wow, nigdy tego nie robiłem. Jak zatem zadbać o zdrowe jelita?
13:23
- [Karen] Well, eating a balanced diet
258
803100
1650
- [Karen] Cóż, dobrym początkiem będzie zbilansowana dieta
13:24
with lots of fruits and vegetables is a good start.
259
804750
2670
z dużą ilością owoców i warzyw.
13:27
They have fiber, which those good bacteria love.
260
807420
3063
Zawierają błonnik, który te dobre bakterie uwielbiają.
13:31
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
261
811320
3000
- [Maria] Ciekawe. A co z superfoods? Czy
13:34
Are they good for the gut too?
262
814320
2130
są one również dobre dla jelit?
13:36
- [Karen] Some might be.
263
816450
1140
- [Karen] Niektórzy mogą. Pomocne mogą być
13:37
Things like berries, yogurt with probiotics,
264
817590
2700
jagody, jogurt z probiotykami,
13:40
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
265
820290
3540
a nawet sfermentowana żywność, taka jak kimchi.
13:43
They all have different benefits.
266
823830
1875
Wszystkie mają różne zalety.
13:45
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
267
825705
3136
- [Maria] Kimchi? Czy to nie jest naprawdę ostre?
13:48
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
268
828841
4169
- [Karen] Może być, ale nie musisz jeść samego kimchi.
13:53
There are lots of other options.
269
833010
1740
Istnieje wiele innych opcji.
13:54
Maybe we can research some healthy recipes
270
834750
2160
Może w ten weekend uda nam się wspólnie opracować zdrowe przepisy
13:56
together this weekend.
271
836910
1425
.
13:58
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
272
838335
3525
- [Maria] Brzmi świetnie, Karen. Dzięki za radę.
14:01
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
273
841860
2837
Może dzięki zdrowszym jelitom będę mieć też więcej energii.
14:04
- [Karen] Cool. See you later
274
844697
2483
- [Karen] Świetnie. Do zobaczenia później
14:08
- From the start.
275
848460
1530
– od początku.
14:09
Very quickly, then. Very quickly.
276
849990
1667
Zatem bardzo szybko. Bardzo szybko.
14:11
Off color, sick.
277
851657
2592
Brak koloru, chory.
14:14
The gut. The gut is your stomach inside.
278
854249
5000
Jelito. Jelita to żołądek znajdujący się w środku.
14:19
The microbiome is the bacteria in your gut.
279
859890
3033
Mikrobiom to bakterie żyjące w jelitach.
14:24
Bacteria.
280
864720
1140
Bakteria.
14:25
So the gut microbiome,
281
865860
1466
Zatem mikrobiom jelitowy
14:27
it's all the tiny bacteria living in your stomach.
282
867326
3784
to wszystkie maleńkie bakterie żyjące w żołądku.
14:31
Bacteria is this, these little cells.
283
871110
4943
Bakterie to właśnie te małe komórki. Rzecz w tym, że
14:37
Now the thing is, most people think bacteria is bad
284
877419
5000
większość ludzi uważa, że ​​bakterie są złe,
14:43
'cause bacteria leads to sickness,
285
883650
2010
bo bakterie prowadzą do choroby,
14:45
but there's bad bacteria and there's good bacteria.
286
885660
3330
ale są złe bakterie i są dobre bakterie.
14:48
And in your gut, your stomach, it's your stomach,
287
888990
4350
A w twoich jelitach, twoim żołądku, to twój żołądek,
14:53
there are good bacteria
288
893340
1860
są dobre bakterie,
14:55
that you get like from yogurts, fermented food,
289
895200
4440
które dostajesz z jogurtów, sfermentowanej żywności,
14:59
and they grow, but it's really good for you.
290
899640
2910
i rosną, ale to jest naprawdę dobre dla ciebie.
15:02
Yeah, I know. I didn't know this, but it's interesting.
291
902550
2850
Tak, wiem. Nie wiedziałem o tym, ale to interesujące.
15:05
Go and research.
292
905400
1083
Idź i poszukaj.
15:07
A healthy mix of these.
293
907920
2163
Zdrowa mieszanka tych składników.
15:12
Healthy gut. Go and Google "healthy gut."
294
912210
2160
Zdrowe jelita. Idź i wpisz w Google hasło „zdrowe jelita”.
15:14
It's very, very interesting.
295
914370
1740
To bardzo, bardzo interesujące.
15:16
Fermented.
296
916110
930
Sfermentowany.
15:17
So the example I gave you with fermented food
297
917040
2250
Przykład, który ci podałem dotyczący sfermentowanej żywności, brzmi:
15:19
is take some vegetables, take some water,
298
919290
4020
weź trochę warzyw, weź trochę wody
15:23
and put salt in the water.
299
923310
1860
i dodaj sól do wody.
15:25
Put the vegetables in the salt in the water,
300
925170
2640
Włóż warzywa do soli i wody,
15:27
and it ferments.
301
927810
1800
a ona zacznie fermentować.
15:29
So the salt and the bacteria start working, and it's alive.
302
929610
4200
Zatem sól i bakterie zaczynają działać i organizm żyje.
15:33
The vegetable is alive.
303
933810
2010
Warzywo żyje.
15:35
And at a certain point you can eat it,
304
935820
2400
W pewnym momencie możesz to zjeść
15:38
and it's really good for your health, your gut health.
305
938220
4495
i jest to naprawdę dobre dla twojego zdrowia, zdrowia jelit.
15:42
Go and check it out. Gut health.
306
942715
2588
Idź i sprawdź to. Zdrowie jelit.
15:46
Really important. (chuckles)
307
946620
2460
Naprawdę ważne. (chichocze)
15:49
Not as important as turning on your microphone, but...
308
949080
3921
Nie tak ważne, jak włączenie mikrofonu, ale...
15:53
(chuckles) That's it.
309
953001
2949
(chichocze) To wszystko.
15:55
Healthy recipes. Okay.
310
955950
1923
Zdrowe przepisy. Dobra.
15:58
(upbeat music)
311
958902
2583
(nastrojowa muzyka)

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7