English Listening Lesson: HEALTH

43,302 views ・ 2024-06-27

English Speaking Success


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
(upbeat music)
0
713
2583
(musica allegra)
00:08
Next we're gonna have, well, we're gonna have this.
1
8100
3905
Poi avremo, beh, avremo questo.
00:12
(plucky music)
2
12005
2583
(musica coraggiosa)
00:17
♪ Opening ears, opening minds ♪
3
17560
1876
♪ Aprire le orecchie, aprire la mente ♪
00:19
♪ It's time for a listening exercise ♪
4
19436
1842
♪ È il momento per un esercizio di ascolto ♪
00:21
♪ Maybe a dictation, but without intimidation ♪
5
21278
3946
♪ Forse un dettato, ma senza intimidazione ♪
00:25
♪ Maybe a Listening Bingo ♪
6
25224
1758
♪ Forse un Bingo in ascolto ♪
00:26
♪ Maybe opening a window ♪
7
26982
1616
♪ Forse aprire una finestra ♪
00:28
♪ To discover your new listening skills ♪
8
28598
2908
♪ Per scoprire le tue nuove capacità di ascolto ♪
00:31
♪ So listen with me ♪
9
31506
2364
♪ Quindi ascolta con me ♪
00:33
- Listening, exactly. So listen with me. (chuckles)
10
33870
3990
- Ascolto, esatto. Quindi ascolta con me. (ridacchia)
00:37
Listening Bingo. (grunts)
11
37860
3180
Ascolto Bingo. (grugnisce)
00:41
If you've joined me before,
12
41040
1590
Se ti sei già unito a me,
00:42
you'll know what the Listening Bingo is.
13
42630
2130
saprai cos'è il Bingo in ascolto.
00:44
It's a listening exercise,
14
44760
1050
È un esercizio di ascolto,
00:45
but we're gonna play bingo at the same time.
15
45810
3510
ma allo stesso tempo giocheremo a bingo.
00:49
So if you're a "South Park" fan,
16
49320
2850
Quindi, se sei un fan di "South Park",
00:52
I used to love "South Park" so long ago.
17
52170
2403
adoravo "South Park" tanto tempo fa.
00:55
But let's do it. Let's have a look then at Listening Bingo.
18
55590
4290
Ma facciamolo. Diamo quindi un'occhiata all'Ascolto del Bingo.
00:59
Listening Bingo. We're talking about food and health.
19
59880
2430
Ascolto Bingo. Parliamo di cibo e salute.
01:02
We're gonna listen to get a general understanding.
20
62310
2703
Ascolteremo per avere un'idea generale.
01:07
Let's make it easy. Listen to this conversation, okay,
21
67488
4782
Rendiamolo semplice. Ascolta questa conversazione, ok,
01:12
about food and health.
22
72270
2133
su cibo e salute.
01:15
Two people, they're in a coffee bar,
23
75900
2520
Due persone, sono in un bar,
01:18
and the question for you is what Asian food is mentioned?
24
78420
3993
e la tua domanda è: di cosa viene menzionato il cibo asiatico?
01:23
Now then, one thing here, as you are listening,
25
83874
4843
Ora poi, una cosa qui, mentre ascolti,
01:32
as you are listening, because they're in a coffee bar,
26
92520
2994
mentre ascolti, perché sono in un bar,
01:35
you're gonna hear some background noise,
27
95514
3486
sentirai del rumore di sottofondo,
01:39
people talking, a bit of noise.
28
99000
1950
gente che parla, un po' di rumore.
01:40
It's very distracting, but it's important
29
100950
3660
Distrae molto, ma è importante
01:44
because when you listen in everyday life,
30
104610
3690
perché quando ascolti nella vita di tutti i giorni,
01:48
there's often background noise.
31
108300
2590
spesso c'è rumore di fondo.
01:50
So whilst it's good to do IELTS listening,
32
110890
5000
Quindi, anche se è bello fare l'ascolto IELTS,
01:57
where everything's clear,
33
117780
1770
dove tutto è chiaro,
01:59
it's also good to listen to things that are like real life.
34
119550
5000
è anche bello ascoltare cose che sono come la vita reale.
02:04
It's like a film.
35
124620
900
È come un film.
02:05
When you watch a film, the reason often you can't hear
36
125520
3270
Quando guardi un film, il motivo per cui spesso non riesci a sentire
02:08
is the background noise.
37
128790
1950
è il rumore di fondo.
02:10
So it's a good activity.
38
130740
2490
Quindi è una buona attività.
02:13
Like in my lessons, you can hear me,
39
133230
2130
Come nelle mie lezioni, puoi sentirmi,
02:15
there's no background noise,
40
135360
1620
non c'è rumore di fondo,
02:16
but it's good also sometimes to listen to background noise,
41
136980
3630
ma a volte è bene anche ascoltare il rumore di fondo
02:20
and to get used to that.
42
140610
1980
e abituarsi a quello.
02:22
Don't let it distract you, okay?
43
142590
3060
Non lasciarti distrarre, ok?
02:25
So we are gonna go and listen.
44
145650
1440
Quindi andremo ad ascoltare.
02:27
Let's have a listen to the two people.
45
147090
2619
Ascoltiamo le due persone.
02:29
And the question is what Asian food is mentioned?
46
149709
5000
E la domanda è: di cosa viene menzionato il cibo asiatico?
02:36
Okay, here we go.
47
156750
2283
Ok, eccoci qui.
02:40
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
48
160890
3060
- [Karen] Ehi, Maria, come stai oggi?
02:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
49
163950
2790
- [Maria] Ciao, Karen. Sto bene grazie.
02:46
But I've been feeling a bit off color lately.
50
166740
2670
Ma ultimamente mi sento un po' fuori colore.
02:49
Do you think I should start eating some superfoods?
51
169410
3360
Pensi che dovrei iniziare a mangiare dei supercibi?
02:52
- [Karen] Maybe.
52
172770
833
- [Karen] Forse.
02:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
53
173603
3157
Ma ascolta, hai sentito parlare del microbioma intestinale?
02:56
They say it has a big impact on how you feel.
54
176760
2583
Dicono che abbia un grande impatto su come ti senti.
03:00
- [Maria] The gut what?
55
180210
2340
- [Maria] L'intestino cosa?
03:02
- [Karen] The gut microbiome.
56
182550
1740
- [Karen] Il microbioma intestinale.
03:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
57
184290
2730
Sono tutti i minuscoli batteri che vivono nel tuo stomaco.
03:07
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
58
187020
2640
A quanto pare, avere un mix salutare di questi batteri
03:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
59
189660
4380
può aiutare la digestione, i livelli di energia e persino l’umore.
03:14
- [Maria] Wow, I never knew that.
60
194040
1950
- [Maria] Wow, non lo sapevo.
03:15
So how do I get a healthy gut?
61
195990
2640
Allora come posso avere un intestino sano?
03:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
62
198630
1650
- [Karen] Beh, seguire una dieta equilibrata
03:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
63
200280
2670
con molta frutta e verdura è un buon inizio.
03:22
They have fiber, which those good bacteria love.
64
202950
3900
Contengono fibre, che i batteri buoni adorano.
03:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
65
206850
3000
- [Maria] Interessante. E che dire dei superfood?
03:29
Are they good for the gut too?
66
209850
2160
Fanno bene anche all'intestino?
03:32
- [Karen] Some might be.
67
212010
1140
- [Karen] Alcuni potrebbero esserlo.
03:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
68
213150
3030
Cose come frutti di bosco, yogurt con probiotici
03:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
69
216180
3180
e persino cibi fermentati come il kimchi potrebbero essere utili.
03:39
They all have different benefits.
70
219360
2430
Hanno tutti vantaggi diversi.
03:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
71
221790
3210
- [Maria] Kimchi? Non è davvero piccante?
03:45
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
72
225000
3540
- [Karen] Può essere, ma non devi mangiare solo kimchi. Ci
03:48
There are lots of other options.
73
228540
1740
sono molte altre opzioni.
03:50
Maybe we can research some healthy recipes
74
230280
2190
Forse possiamo ricercare insieme alcune ricette salutari
03:52
together this weekend.
75
232470
2100
questo fine settimana.
03:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
76
234570
2820
- [Maria] Sembra fantastico, Karen. Grazie per il consiglio.
03:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
77
237390
3720
Forse con un intestino più sano avrò anche più energia.
04:01
- [Karen] Cool. See you later.
78
241110
1683
- [Karen] Fantastico. Arrivederci.
04:05
- Okay, guys, what Asian food is mentioned?
79
245910
3333
- Ok, ragazzi, di quale cibo asiatico si parla?
04:13
Some of you talk about the gut. Yeah, yeah.
80
253590
2160
Alcuni di voi parlano dell'intestino. Yeah Yeah.
04:15
Oh, lovely. Asian food.
81
255750
2040
Oh amorevole. Cibo asiatico.
04:17
Kimchi, kimchi, kimchi, and kimchi.
82
257790
4890
Kimchi, kimchi, kimchi e kimchi.
04:22
Oh, let me...
83
262680
833
Oh, lasciami...
04:23
Sorry, let me get rid of this so you can see.
84
263513
2290
Scusa, lasciami sbarazzare di questo così puoi vedere.
04:27
Kimchi, kimchi, yes, kimchi.
85
267360
2553
Kimchi, kimchi, sì, kimchi.
04:31
There were some other foods,
86
271410
1560
C'erano altri cibi,
04:32
but the typical Asian food they mentioned was kimchi.
87
272970
3540
ma il tipico cibo asiatico menzionati era il kimchi.
04:36
Absolutely, yes, kimchi, kimchi,
88
276510
2463
Assolutamente sì, kimchi, kimchi,
04:40
which as far as I understand,
89
280020
1260
che da quanto ho capito
04:41
is a kind of fermented cabbage, I think.
90
281280
2973
è una specie di cavolo fermentato, credo.
04:45
But you can correct me if I'm wrong.
91
285690
2790
Ma puoi correggermi se sbaglio.
04:48
So kimchi is the answer. Good.
92
288480
2104
Quindi il kimchi è la risposta. Bene.
04:50
Now you'll notice, I'm sure,
93
290584
3281
Ora noterai, ne sono sicuro,
04:53
that the background noise is a bit distracting.
94
293865
4215
che il rumore di fondo distrae un po'.
04:58
You really have to listen,
95
298080
1170
Devi davvero ascoltare,
04:59
'cause one of the ladies speaks quieter, more quietly.
96
299250
4983
perché una delle donne parla più piano, più piano.
05:05
So, but it's important.
97
305070
1799
Quindi, ma è importante.
05:06
What we're gonna do next is we're gonna listen again,
98
306869
3301
Quello che faremo dopo è ascolteremo di nuovo,
05:10
but let's take away the background noise,
99
310170
3660
ma togliamo il rumore di fondo
05:13
and let's do the bingo, okay?
100
313830
2070
e facciamo il bingo, ok?
05:15
Now the bingo is, I want you to listen again,
101
315900
4240
Ora il bingo è: voglio che tu ascolti di nuovo,
05:20
and then tick the box, maybe in your head,
102
320140
3523
e poi spunti la casella, magari nella tua testa,
05:23
when you hear the exact words.
103
323663
3037
quando senti le parole esatte.
05:26
So if somebody says,
104
326700
1717
Quindi se qualcuno dice:
05:28
"Blah, blah, blah, blah, blah, blah, feeling blue,"
105
328417
3203
"Blah, blah, blah, blah, blah, blah, mi sento triste",
05:31
then you kind of make a note in your head,
106
331620
1867
allora prendi nota nella tua testa,
05:33
"Ah, 'feeling blue.'"
107
333487
1913
"Ah, 'mi sento triste.'"
05:35
And you mark it, right?
108
335400
2280
E lo segni, giusto?
05:37
And then when you have three boxes in a row,
109
337680
4830
E poi quando hai tre caselle di fila,
05:42
either in a line or across or diagonal,
110
342510
4598
in linea o trasversalmente o in diagonale,
05:47
then you type "BINGO" in the chat, okay?
111
347108
4402
digiti "BINGO" nella chat, ok?
05:51
Do remember, you must hear the exact words.
112
351510
3390
Ricorda, devi ascoltare le parole esatte.
05:54
If they say "feeling purple," no. "Feeling blue," yes.
113
354900
5000
Se dicono "sentirsi viola", no. "Mi sento triste", sì.
05:59
If you hear "digestion levels," yes.
114
359970
2257
Se senti "livelli di digestione", sì.
06:02
"Female foods," okay, then you would have your three,
115
362227
4043
"Cibi femminili", okay, allora prendi i tuoi tre
06:06
and you type in the box the words,
116
366270
2587
e scrivi nella casella le parole
06:08
"feeling blue, digestion levels, female foods," okay?
117
368857
2726
"sentirsi triste, livelli di digestione, cibi femminili", okay?
06:12
Whoops. That's probably not the answer.
118
372930
3900
Ops. Probabilmente non è questa la risposta.
06:16
So we're gonna listen again,
119
376830
2370
Quindi ascolteremo di nuovo
06:19
and note the words or the boxes that you hear, okay?
120
379200
5000
e annoteremo le parole o le scatole che senti, ok?
06:27
Hello, Nino from Georgia. Nice to see you here.
121
387570
3363
Ciao, Nino dalla Georgia. Mi fa piacere vederti qui.
06:32
Let's do it. Let's listen.
122
392040
1650
Facciamolo. Ascoltiamo.
06:33
Hopefully with the background noise,
123
393690
2250
Spero che con il rumore di fondo
06:35
you'll see there is a difference.
124
395940
2700
vedrai che c'è una differenza.
06:38
Let's do it.
125
398640
833
Facciamolo.
06:40
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
126
400800
3060
- [Karen] Ehi, Maria. Come stai oggi?
06:43
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
127
403860
2760
- [Maria] Ciao, Karen. Sto bene grazie.
06:46
But I've been feeling a bit off color lately.
128
406620
2640
Ma ultimamente mi sento un po' fuori colore.
06:49
Do you think I should start eating some superfoods?
129
409260
3390
Pensi che dovrei iniziare a mangiare dei supercibi?
06:52
- [Karen] Maybe.
130
412650
833
- [Karen] Forse.
06:53
But listen, have you heard about the gut microbiome?
131
413483
3157
Ma ascolta, hai sentito parlare del microbioma intestinale?
06:56
They say it has a big impact on how you feel.
132
416640
3390
Dicono che abbia un grande impatto su come ti senti.
07:00
- [Maria] The gut what?
133
420030
1473
- [Maria] L'intestino cosa?
07:02
- [Karen] The gut microbiome.
134
422400
1740
- [Karen] Il microbioma intestinale.
07:04
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
135
424140
2730
Sono tutti i minuscoli batteri che vivono nel tuo stomaco.
07:06
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
136
426870
2640
A quanto pare, avere un mix salutare di questi batteri
07:09
can help with digestion, energy levels, even your mood.
137
429510
4380
può aiutare la digestione, i livelli di energia e persino l’umore.
07:13
- [Maria] Wow, I never knew that.
138
433890
1980
- [Maria] Wow, non lo sapevo.
07:15
So how do I get a healthy gut?
139
435870
1803
Allora come posso avere un intestino sano?
07:18
- [Karen] Well, eating a balanced diet
140
438510
1650
- [Karen] Beh, seguire una dieta equilibrata
07:20
with lots of fruits and vegetables is a good start.
141
440160
2670
con molta frutta e verdura è un buon inizio.
07:22
They have fiber, which those good bacteria love.
142
442830
3900
Contengono fibre, che i batteri buoni adorano.
07:26
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
143
446730
3000
- [Maria] Interessante. E che dire dei superfood?
07:29
Are they good for the gut too?
144
449730
2130
Fanno bene anche all'intestino?
07:31
- [Karen] Some might be.
145
451860
1140
- [Karen] Alcuni potrebbero esserlo.
07:33
Things like berries, yogurt with probiotics,
146
453000
3030
Cose come frutti di bosco, yogurt con probiotici
07:36
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
147
456030
3210
e persino cibi fermentati come il kimchi potrebbero essere utili.
07:39
They all have different benefits.
148
459240
1850
Hanno tutti vantaggi diversi.
07:41
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
149
461090
3790
- [Maria] Kimchi? Non è davvero piccante?
07:44
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
150
464880
3540
- [Karen] Può essere, ma non devi mangiare solo kimchi. Ci
07:48
There are lots of other options.
151
468420
1710
sono molte altre opzioni.
07:50
Maybe we can research some healthy recipes
152
470130
2190
Forse possiamo ricercare insieme alcune ricette salutari
07:52
together this weekend.
153
472320
2130
questo fine settimana.
07:54
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
154
474450
2820
- [Maria] Sembra fantastico, Karen. Grazie per il consiglio.
07:57
Maybe with a healthier gut, I'll have more energy too.
155
477270
3173
Forse con un intestino più sano avrò anche più energia.
08:00
- [Karen] Cool. See you later.
156
480443
2290
- [Karen] Fantastico. Arrivederci.
08:08
- Okay. Soha has a bingo.
157
488383
2060
- Va bene. Soha ha un bingo.
08:11
Alexander was a very early bingo.
158
491280
2160
Alexander era uno dei primi bingo.
08:13
You were the first one.
159
493440
1359
Sei stato il primo.
08:14
Before we even finished, Alexander, you had bingo.
160
494799
4224
Prima ancora che finissimo, Alexander, hai fatto bingo.
08:20
So Minh says off color is one of them.
161
500430
2763
Quindi Minh dice che il colore spento è uno di questi.
08:27
"Live bacteria." Not sure about that.
162
507697
4140
"Batteri vivi." Non ne sono sicuro.
08:31
"Off color." Okay.
163
511837
2273
"Fuori colore." Va bene.
08:34
Got a few more bingos. Right.
164
514110
1740
Ho fatto qualche altro bingo. Giusto.
08:35
This is what I want. Yes, Moz, you've got it exactly.
165
515850
3540
Questo è quello che voglio. Sì, Moz, hai capito esattamente.
08:39
I need you to give bingo and the words.
166
519390
3007
Ho bisogno che tu dia il bingo e le parole.
08:42
"Digestion levels, balanced diet, live bacteria."
167
522397
3053
"Livelli di digestione, dieta equilibrata, batteri vivi."
08:45
Ooh, not right. Oh dear.
168
525450
4170
Ooh, non giusto. Oh caro.
08:49
But good guess.
169
529620
1980
Ma buona ipotesi.
08:51
May says, "Off color, balanced diet, healthy recipes."
170
531600
5000
May dice: "Colori spenti, dieta equilibrata, ricette sane".
08:58
Let me bring you down, May.
171
538410
1533
Lascia che ti porti giù, May.
09:02
Mm, or actually let me take this up. Yes.
172
542465
2395
Mm, o addirittura lasciami occuparmi di questo. SÌ.
09:06
And let me bring May back up just to help me.
173
546750
2880
E lascia che riporti qui May solo per aiutarmi.
09:09
Oh, it's okay actually.
174
549630
1150
Oh, va bene in realtà.
09:12
"Off color, balanced diet, healthy recipes."
175
552697
3713
"Colori spenti, dieta equilibrata, ricette sane."
09:16
Okay, we've got another one.
176
556410
1260
Ok, ne abbiamo un altro. Lo
09:17
Same one. "Off color, balanced diet, healthy recipes."
177
557670
2280
stesso. "Colori spenti, dieta equilibrata, ricette sane."
09:19
Right, we got quite a lot of bingos.
178
559950
1320
Giusto, abbiamo un bel po' di bingo.
09:21
Okay, so let's watch again,
179
561270
3683
Ok, quindi guardiamo di nuovo
09:24
and I will nod when the answer comes up so you can hear it
180
564953
4087
e annuirò quando arriverà la risposta così potrai ascoltarla
09:29
and you'll be able to check your answers.
181
569040
3150
e potrai controllare le tue risposte.
09:32
Here we go.
182
572190
833
Eccoci qui.
09:34
- [Karen] Hey, Maria. How are you doing today?
183
574980
3060
- [Karen] Ehi, Maria. Come stai oggi?
09:38
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
184
578040
2790
- [Maria] Ciao, Karen. Sto bene grazie.
09:40
But I've been feeling a bit off color lately.
185
580830
2640
Ma ultimamente mi sento un po' fuori colore.
09:43
Do you think I should start eating some superfoods?
186
583470
3360
Pensi che dovrei iniziare a mangiare dei supercibi?
09:46
- [Karen] Maybe, but listen,
187
586830
1650
- [Karen] Forse, ma ascolta,
09:48
have you heard about the gut microbiome?
188
588480
2340
hai sentito parlare del microbioma intestinale?
09:50
They say it has a big impact on how you feel.
189
590820
3039
Dicono che abbia un grande impatto su come ti senti.
09:53
- [Maria] The gut what?
190
593859
1854
- [Maria] L'intestino cosa?
09:56
- [Karen] The gut microbiome.
191
596610
1710
- [Karen] Il microbioma intestinale.
09:58
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
192
598320
2760
Sono tutti i minuscoli batteri che vivono nel tuo stomaco.
10:01
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
193
601080
2640
A quanto pare, avere un mix salutare di questi batteri
10:03
can help with digestion, energy levels, even your mood.
194
603720
4350
può aiutare la digestione, i livelli di energia e persino l’umore.
10:08
- [Maria] Wow, I never knew that.
195
608070
2010
- [Maria] Wow, non lo sapevo.
10:10
So how do I get a healthy gut?
196
610080
1773
Allora come posso avere un intestino sano?
10:12
- [Karen] Well, eating a balanced diet
197
612690
1680
- [Karen] Beh, seguire una dieta equilibrata
10:14
with lots of fruits and vegetables is a good start.
198
614370
2640
con molta frutta e verdura è un buon inizio.
10:17
They have fiber, which those good bacteria love.
199
617010
3900
Contengono fibre, che i batteri buoni adorano.
10:20
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
200
620910
3030
- [Maria] Interessante. E che dire dei superfood?
10:23
Are they good for the gut too?
201
623940
2100
Fanno bene anche all'intestino?
10:26
- [Karen] Some might be.
202
626040
1170
- [Karen] Alcuni potrebbero esserlo.
10:27
Things like berries, yogurt with probiotics,
203
627210
2970
Cose come frutti di bosco, yogurt con probiotici
10:30
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
204
630180
3240
e persino cibi fermentati come il kimchi potrebbero essere utili.
10:33
They all have different benefits.
205
633420
2460
Hanno tutti vantaggi diversi.
10:35
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
206
635880
2495
- [Maria] Kimchi? Non è davvero piccante?
10:38
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
207
638375
4225
- [Karen] Può essere, ma non devi mangiare solo kimchi. Ci
10:42
There are lots of other options.
208
642600
1740
sono molte altre opzioni.
10:44
Maybe we can research some healthy recipes
209
644340
2190
Forse possiamo ricercare insieme alcune ricette salutari
10:46
together this weekend.
210
646530
1701
questo fine settimana.
10:48
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
211
648231
3219
- [Maria] Sembra fantastico, Karen. Grazie per il consiglio.
10:51
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
212
651450
3720
Forse con un intestino più sano avrò anche più energia.
10:55
- [Karen] Cool. See you later.
213
655170
1743
- [Karen] Fantastico. Arrivederci.
10:58
- Cool. See you later.
214
658830
2910
- Freddo. Arrivederci.
11:01
Okay, so the answer, clearly there you can see, right?
215
661740
3277
Ok, quindi la risposta è chiaramente lì, puoi vederla, giusto?
11:05
"Off color, balanced diet, and healthy recipes."
216
665017
5000
"Scarto colore, dieta equilibrata e ricette sane."
11:11
She said "A healthy gut." It wasn't...
217
671670
1970
Ha detto: "Un intestino sano". Non era...
11:15
Yes, I was gonna change it. I didn't change it.
218
675120
3693
Si, lo stavo per cambiare . Non l'ho cambiato.
11:22
So, "off color, balanced diet, healthy recipes."
219
682080
2400
Quindi, “colori spenti, dieta equilibrata, ricette sane”.
11:24
Those were the ones that we hear.
220
684480
2347
Quelli erano quelli che sentiamo.
11:26
We heard. Heared?
221
686827
1233
Abbiamo sentito. Sentito?
11:29
Heard, in the past. The ones that we heard.
222
689280
3480
Sentito, in passato. Quelli che abbiamo sentito.
11:32
Excellent. Well done.
223
692760
990
Eccellente. Ben fatto.
11:33
So now then, we're gonna listen one more time,
224
693750
5000
Quindi adesso ascolteremo ancora una volta
11:39
and you can follow the script, okay?
225
699330
2997
e tu potrai seguire il copione, ok?
11:42
But we're gonna go and listen back
226
702327
3254
Ma andremo ad riascoltare
11:45
with the background noise.
227
705581
2206
con il rumore di sottofondo.
11:47
So again, the reason I want you to listen again
228
707787
3584
Quindi, ancora una volta, il motivo per cui voglio che tu ascolti di nuovo
11:51
with the background noise
229
711371
1879
con il rumore di fondo
11:53
is to get used to the background noise.
230
713250
2700
è per abituarti al rumore di fondo.
11:55
Now you understand a lot more,
231
715950
3300
Ora capisci molto di più,
11:59
it should be easier to understand and to focus.
232
719250
3213
dovrebbe essere più facile capire e concentrarsi.
12:03
If there is background noise, my tip is to pick out keywords
233
723510
5000
Se c'è rumore di fondo, il mio consiglio è di scegliere parole chiave
12:09
like "kimchi," "gut biome."
234
729150
3450
come "kimchi", "bioma intestinale".
12:12
What we're doing really in the bingo is picking out keywords
235
732600
5000
Quello che facciamo veramente nel bingo è selezionare parole chiave
12:19
like "balanced diet," "healthy recipes."
236
739700
5000
come "dieta equilibrata", "ricette salutari". Si tratta di
12:26
It's picking out those keywords,
237
746130
1980
individuare quelle parole chiave,
12:28
and that's a skill you want to develop
238
748110
2310
ed è un'abilità che vuoi sviluppare
12:30
when there's background noise.
239
750420
2040
quando c'è rumore di fondo.
12:32
It really helps, okay? So let's do it.
240
752460
2640
Aiuta davvero, ok? Facciamolo.
12:35
Let's watch it. Watch it?
241
755100
2160
Guardiamolo. Guardalo?
12:37
Let's listen with the background noise,
242
757260
3060
Ascoltiamolo con il rumore di fondo,
12:40
and you can read it and follow it at the same time.
243
760320
3570
e tu potrai leggerlo e seguirlo allo stesso tempo.
12:43
Here we go.
244
763890
1440
Eccoci qui.
12:45
- [Karen] Hey, Maria, how are you doing today?
245
765330
3090
- [Karen] Ehi, Maria, come stai oggi?
12:48
- [Maria] Hi, Karen. I'm good, thanks.
246
768420
2820
- [Maria] Ciao, Karen. Sto bene grazie.
12:51
But I've been feeling a bit off color lately.
247
771240
2640
Ma ultimamente mi sento un po' fuori colore.
12:53
Do you think I should start eating some superfoods?
248
773880
3360
Pensi che dovrei iniziare a mangiare dei supercibi?
12:57
- [Karen] Maybe.
249
777240
833
- [Karen] Forse.
12:58
But listen, have you heard about the gut microbiome?
250
778073
3127
Ma ascolta, hai sentito parlare del microbioma intestinale?
13:01
They say it has a big impact on how you feel.
251
781200
2613
Dicono che abbia un grande impatto su come ti senti.
13:04
- [Maria] The gut what?
252
784680
2340
- [Maria] L'intestino cosa?
13:07
- [Karen] The gut microbiome.
253
787020
1710
- [Karen] Il microbioma intestinale.
13:08
It's all the tiny bacteria living in your stomach.
254
788730
2730
Sono tutti i minuscoli batteri che vivono nel tuo stomaco.
13:11
Apparently, having a healthy mix of these bacteria
255
791460
2640
A quanto pare, avere un mix salutare di questi batteri
13:14
can help with digestion, energy levels, even your mood.
256
794100
4380
può aiutare la digestione, i livelli di energia e persino l’umore.
13:18
- [Maria] Wow, I never that. So how do I get a healthy gut?
257
798480
4620
- [Maria] Wow, non l'ho mai fatto. Allora come posso avere un intestino sano?
13:23
- [Karen] Well, eating a balanced diet
258
803100
1650
- [Karen] Beh, seguire una dieta equilibrata
13:24
with lots of fruits and vegetables is a good start.
259
804750
2670
con molta frutta e verdura è un buon inizio.
13:27
They have fiber, which those good bacteria love.
260
807420
3063
Contengono fibre, che i batteri buoni adorano.
13:31
- [Maria] Interesting. And what about superfoods?
261
811320
3000
- [Maria] Interessante. E che dire dei superfood?
13:34
Are they good for the gut too?
262
814320
2130
Fanno bene anche all'intestino?
13:36
- [Karen] Some might be.
263
816450
1140
- [Karen] Alcuni potrebbero esserlo.
13:37
Things like berries, yogurt with probiotics,
264
817590
2700
Cose come frutti di bosco, yogurt con probiotici
13:40
and even fermented foods like kimchi could be helpful.
265
820290
3540
e persino cibi fermentati come il kimchi potrebbero essere utili.
13:43
They all have different benefits.
266
823830
1875
Hanno tutti vantaggi diversi.
13:45
- [Maria] Kimchi? Isn't that really spicy?
267
825705
3136
- [Maria] Kimchi? Non è davvero piccante?
13:48
- [Karen] It can be, but you don't have to eat just kimchi.
268
828841
4169
- [Karen] Può essere, ma non devi mangiare solo kimchi. Ci
13:53
There are lots of other options.
269
833010
1740
sono molte altre opzioni.
13:54
Maybe we can research some healthy recipes
270
834750
2160
Forse possiamo ricercare insieme alcune ricette salutari
13:56
together this weekend.
271
836910
1425
questo fine settimana.
13:58
- [Maria] That sounds great, Karen. Thanks for the advice.
272
838335
3525
- [Maria] Sembra fantastico, Karen. Grazie per il consiglio.
14:01
Maybe with a healthier gut I'll have more energy too.
273
841860
2837
Forse con un intestino più sano avrò anche più energia.
14:04
- [Karen] Cool. See you later
274
844697
2483
- [Karen] Fantastico. Ci vediamo più tardi
14:08
- From the start.
275
848460
1530
- Dall'inizio.
14:09
Very quickly, then. Very quickly.
276
849990
1667
Molto velocemente, quindi. Molto velocemente.
14:11
Off color, sick.
277
851657
2592
Fuori colore, malato.
14:14
The gut. The gut is your stomach inside.
278
854249
5000
L'intestino. L'intestino è il tuo stomaco dentro.
14:19
The microbiome is the bacteria in your gut.
279
859890
3033
Il microbioma sono i batteri nel tuo intestino. Batteri
14:24
Bacteria.
280
864720
1140
.
14:25
So the gut microbiome,
281
865860
1466
Il microbioma intestinale è composto da
14:27
it's all the tiny bacteria living in your stomach.
282
867326
3784
tutti i minuscoli batteri che vivono nello stomaco.
14:31
Bacteria is this, these little cells.
283
871110
4943
I batteri sono questo, queste piccole cellule.
14:37
Now the thing is, most people think bacteria is bad
284
877419
5000
Il fatto è che la maggior parte delle persone pensa che i batteri siano dannosi
14:43
'cause bacteria leads to sickness,
285
883650
2010
perché portano alle malattie,
14:45
but there's bad bacteria and there's good bacteria.
286
885660
3330
ma ci sono batteri cattivi e batteri buoni.
14:48
And in your gut, your stomach, it's your stomach,
287
888990
4350
E nel tuo intestino, nel tuo stomaco, è il tuo stomaco,
14:53
there are good bacteria
288
893340
1860
ci sono batteri buoni
14:55
that you get like from yogurts, fermented food,
289
895200
4440
che ottieni dagli yogurt, dai cibi fermentati,
14:59
and they grow, but it's really good for you.
290
899640
2910
e crescono, ma ti fa davvero bene. Si lo so
15:02
Yeah, I know. I didn't know this, but it's interesting.
291
902550
2850
. Questo non lo sapevo , ma è interessante.
15:05
Go and research.
292
905400
1083
Vai e fai ricerche.
15:07
A healthy mix of these.
293
907920
2163
Un sano mix di questi.
15:12
Healthy gut. Go and Google "healthy gut."
294
912210
2160
Intestino sano. Vai e cerca su Google "intestino sano". E'
15:14
It's very, very interesting.
295
914370
1740
molto, molto interessante.
15:16
Fermented.
296
916110
930
Fermentato.
15:17
So the example I gave you with fermented food
297
917040
2250
Quindi l'esempio che vi ho fatto con il cibo fermentato
15:19
is take some vegetables, take some water,
298
919290
4020
è prendere delle verdure, prendere dell'acqua
15:23
and put salt in the water.
299
923310
1860
e mettere il sale nell'acqua.
15:25
Put the vegetables in the salt in the water,
300
925170
2640
Metti le verdure sotto sale nell'acqua
15:27
and it ferments.
301
927810
1800
e fermenta.
15:29
So the salt and the bacteria start working, and it's alive.
302
929610
4200
Quindi il sale e i batteri iniziano a funzionare ed è vivo.
15:33
The vegetable is alive.
303
933810
2010
Il vegetale è vivo.
15:35
And at a certain point you can eat it,
304
935820
2400
E a un certo punto puoi mangiarlo,
15:38
and it's really good for your health, your gut health.
305
938220
4495
e fa davvero bene alla salute, alla salute dell'intestino.
15:42
Go and check it out. Gut health.
306
942715
2588
Vai e controlla. Salute dell'intestino.
15:46
Really important. (chuckles)
307
946620
2460
Veramente importante. (ridacchia)
15:49
Not as important as turning on your microphone, but...
308
949080
3921
Non è importante quanto accendere il microfono, ma...
15:53
(chuckles) That's it.
309
953001
2949
(ridacchia) Questo è tutto. Ricette salutari
15:55
Healthy recipes. Okay.
310
955950
1923
. Va bene.
15:58
(upbeat music)
311
958902
2583
(musica allegra)

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7