Boost Your Vocabulary for IELTS Speaking with Stories

91,240 views ・ 2023-07-29

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- If you want to discover one of the most powerful ways
0
810
3330
- Si vous voulez découvrir l'un des moyens les plus puissants
00:04
to learn vocabulary, keep watching.
1
4140
3758
d'apprendre le vocabulaire, continuez Ă  regarder.
00:07
(upbeat music)
2
7898
2583
(musique entraĂźnante)
00:17
Hello, it's Keith from the Keith Speaking Academy.
3
17850
3000
Bonjour, c'est Keith de la Keith Speaking Academy.
00:20
You know, many students struggle
4
20850
2370
Vous savez, de nombreux Ă©tudiants ont du mal Ă 
00:23
with learning vocabulary, right?
5
23220
2130
apprendre le vocabulaire, n'est-ce pas ?
00:25
Maybe they see new words,
6
25350
1980
Peut-ĂȘtre qu'ils voient de nouveaux mots,
00:27
but they don't really understand them,
7
27330
2670
mais qu'ils ne les comprennent pas vraiment,
00:30
or they half learn a word, but can't use it.
8
30000
4590
ou qu'ils apprennent à moitié un mot, mais ne peuvent pas l'utiliser.
00:34
Or maybe learn a word and then poof forget it.
9
34590
3947
Ou peut-ĂȘtre apprendre un mot et puis pouf l'oublier.
00:38
(Keith chuckles)
10
38537
833
(Keith rit)
00:39
In this video, I'm going to tell you the secret weapon,
11
39370
3234
Dans cette vidéo, je vais vous dire l'arme secrÚte,
00:42
(imitates explosion banging)
12
42604
836
(imite le claquement d'explosion)
00:43
for learning vocabulary, stories and storytelling.
13
43440
5000
pour apprendre le vocabulaire, les histoires et la narration.
00:48
I'll explain to you first how to learn with stories,
14
48960
4380
Je vais d'abord vous expliquer comment apprendre avec des histoires,
00:53
secondly, why they work,
15
53340
2520
deuxiÚmement, pourquoi ça marche,
00:55
and thirdly, I'll give you an example with a story.
16
55860
3390
et troisiĂšmement, je vais vous donner un exemple avec une histoire.
00:59
Okay, sound good?
17
59250
1680
D'accord, ça sonne bien ?
01:00
Let's do it.
18
60930
843
Faisons-le.
01:07
So how can you learn vocabulary with stories?
19
67170
3060
Alors, comment apprendre du vocabulaire avec des histoires ?
01:10
There are two basic things you can do.
20
70230
1620
Il y a deux choses de base que vous pouvez faire.
01:11
The first one is to learn vocabulary
21
71850
2130
La premiĂšre consiste Ă  apprendre le vocabulaire
01:13
by reading and listening to stories.
22
73980
3420
en lisant et en Ă©coutant des histoires.
01:17
And the second is to learn vocabulary by telling stories.
23
77400
4620
Et la seconde est d'apprendre le vocabulaire en racontant des histoires.
01:22
Let's take the first one.
24
82020
1170
Prenons le premier.
01:23
When you are reading and listening to stories,
25
83190
3030
Lorsque vous lisez et Ă©coutez des histoires,
01:26
ideally you want to be reading a story
26
86220
3720
idéalement, vous voulez lire une histoire
01:29
or listening to a story that is slightly above your level.
27
89940
4260
ou écouter une histoire légÚrement au-dessus de votre niveau.
01:34
So if you pick up a story
28
94200
1830
Donc, si vous prenez une histoire
01:36
and you can understand around 80%,
29
96030
2880
et que vous pouvez comprendre environ 80 %,
01:38
that's ideal, right?
30
98910
2670
c'est l'idéal, n'est-ce pas ?
01:41
If you can understand 100%,
31
101580
1860
Si vous pouvez comprendre à 100 %,
01:43
it might be too easy and a bit boring.
32
103440
2430
cela pourrait ĂȘtre trop facile et un peu ennuyeux.
01:45
If you can only understand 50%,
33
105870
2280
Si vous ne pouvez comprendre que 50%,
01:48
it might be too difficult and too challenging.
34
108150
3090
cela pourrait ĂȘtre trop difficile et trop exigeant.
01:51
So look for something just above your level, right?
35
111240
2823
Cherchez donc quelque chose juste au-dessus de votre niveau, n'est-ce pas ?
01:55
When you are reading a story, focus on the plot.
36
115230
4803
Lorsque vous lisez une histoire, concentrez-vous sur l'intrigue.
02:00
Focus on understanding what is happening,
37
120870
3300
Concentrez-vous sur la compréhension de ce qui se passe,
02:04
understand the characters, the events, the setting.
38
124170
4560
comprenez les personnages, les événements, le décor.
02:08
Don't focus on the vocabulary, focus on the plot.
39
128730
4020
Ne vous concentrez pas sur le vocabulaire, concentrez-vous sur l'intrigue.
02:12
Trying to piece together what is happening.
40
132750
3660
Essayer de reconstituer ce qui se passe.
02:16
A bit like a jigsaw puzzle, okay?
41
136410
2763
Un peu comme un puzzle, d'accord ?
02:20
The vocabulary kind of comes second.
42
140100
3660
Le genre de vocabulaire vient en second.
02:23
You will learn vocabulary unintentionally
43
143760
3150
Vous apprendrez le vocabulaire involontairement
02:26
almost in the background.
44
146910
2040
presque en arriĂšre-plan.
02:28
I recommend that with words you don't understand
45
148950
2790
Je recommande qu'avec des mots que vous ne comprenez pas,
02:31
to try and guess the meaning from the context.
46
151740
4200
essayez de deviner le sens Ă  partir du contexte. La
02:35
Most of the time you will be able to.
47
155940
2103
plupart du temps, vous pourrez.
02:39
Don't look up every word, for sure.
48
159030
3870
Ne cherchez pas chaque mot, bien sûr.
02:42
If you feel a word is interesting
49
162900
2760
Si vous sentez qu'un mot est intéressant
02:45
or a word comes up again, and again, and again,
50
165660
3180
ou qu'un mot revient, et encore, et encore,
02:48
so it's a key word, then yes, look it up, make a note.
51
168840
4320
donc c'est un mot clé, alors oui, cherchez-le, notez-le.
02:53
Try and learn that word, okay?
52
173160
2430
Essayez d'apprendre ce mot, d'accord ?
02:55
But certainly try not to focus
53
175590
2790
Mais essayez certainement de ne pas vous concentrer
02:58
on looking up all of the words,
54
178380
1410
sur la recherche de tous les mots,
02:59
focus on the story, understanding that.
55
179790
2883
concentrez-vous sur l'histoire, comprenez cela.
03:03
Now, the second thing I mentioned
56
183510
1380
Maintenant, la deuxiÚme chose que j'ai mentionnée
03:04
is to learn vocabulary by telling stories.
57
184890
3360
est d'apprendre du vocabulaire en racontant des histoires.
03:08
So the best way to do this is when you've finished listening
58
188250
3930
Donc, la meilleure façon de le faire est lorsque vous avez fini d'écouter
03:12
to a story or reading, is put it up to one side,
59
192180
4260
une histoire ou de lire, de la mettre de cÎté
03:16
and try and retell the story in your own words.
60
196440
2943
et d'essayer de raconter l' histoire avec vos propres mots.
03:20
Maybe you can record yourself.
61
200640
1650
Peut-ĂȘtre que vous pouvez vous enregistrer.
03:22
Maybe if you want, you can write it out
62
202290
2550
Peut-ĂȘtre que si vous le souhaitez, vous pouvez l'Ă©crire
03:24
or just speak out loud.
63
204840
2190
ou simplement parler Ă  haute voix.
03:27
This is not a test, right?
64
207030
1860
Ce n'est pas un test, n'est-ce pas ?
03:28
So if you can't do it or you forget some keywords,
65
208890
3630
Donc, si vous ne pouvez pas le faire ou si vous oubliez des mots-clés,
03:32
go back to the story and check,
66
212520
2760
revenez à l'histoire et vérifiez,
03:35
oh, yeah, that's the word, and then carry on.
67
215280
3240
oh, oui, c'est le mot, puis continuez.
03:38
So you can use the original story as a support
68
218520
3570
Vous pouvez donc utiliser l' histoire originale comme support
03:42
as you are retelling the story, right?
69
222090
3150
lorsque vous racontez l'histoire, n'est-ce pas ?
03:45
Retell, tell again.
70
225240
2640
Racontez, racontez encore.
03:47
The other thing you can do
71
227880
1170
L'autre chose que vous pouvez faire
03:49
is just take some of the key words
72
229050
1740
est de prendre quelques mots clés
03:50
and make up your own story.
73
230790
2730
et d'inventer votre propre histoire.
03:53
Maybe a story related to that one or similar,
74
233520
3330
Peut-ĂȘtre une histoire liĂ©e Ă  celle-lĂ  ou similaire,
03:56
but not the same, just making up your own story.
75
236850
3360
mais pas la mĂȘme, inventant simplement votre propre histoire.
04:00
Either way, you are not trying to reproduce
76
240210
3810
Quoi qu'il en soit, vous n'essayez pas de reproduire
04:04
the same story perfectly.
77
244020
3030
parfaitement la mĂȘme histoire.
04:07
You're just retelling to practice
78
247050
2190
Vous ne faites que répéter pour vous entraßner à
04:09
using some of that vocabulary that you've been reading.
79
249240
4830
utiliser une partie du vocabulaire que vous avez lu.
04:14
Great, let's move on.
80
254070
2043
Super, passons Ă  autre chose.
04:21
Right, so why do stories work?
81
261390
2730
D'accord, alors pourquoi les histoires fonctionnent-elles ?
04:24
Well, listen, let me tell you, right?
82
264120
2010
Eh bien, Ă©coutez, laissez-moi vous dire, non?
04:26
I've got a friend, right, Tom,
83
266130
2280
J'ai un ami, n'est-ce pas, Tom,
04:28
and he works over in Manchester.
84
268410
1800
et il travaille Ă  Manchester.
04:30
He works as an accountant for a major tech company.
85
270210
3990
Il travaille comme comptable pour une grande entreprise de technologie.
04:34
He doesn't mind his job,
86
274200
1890
Il ne se soucie pas de son travail,
04:36
though the job can be a bit monotonous.
87
276090
2610
mĂȘme si le travail peut ĂȘtre un peu monotone.
04:38
But for him it pays the rent,
88
278700
1980
Mais pour lui, il paie le loyer,
04:40
which is the most important thing.
89
280680
1860
qui est la chose la plus importante.
04:42
Now, what's happening, when I start to tell you a story,
90
282540
5000
Maintenant, qu'est-ce qui se passe, quand je commence Ă  vous raconter une histoire,
04:49
your mind engages, and you try to understand
91
289860
3960
votre esprit s'engage, et vous essayez de comprendre
04:53
the character, the plot, the events.
92
293820
3810
le personnage, l'intrigue, les événements.
04:57
Basically what's happening is the story is a great way
93
297630
3060
Fondamentalement, ce qui se passe, c'est que l'histoire est un excellent moyen
05:00
of engaging you in the learning event.
94
300690
4500
de vous impliquer dans l'événement d'apprentissage.
05:05
What's more, most stories,
95
305190
2550
De plus, la plupart des histoires,
05:07
for most stories, it can be a fun way of learning.
96
307740
3480
pour la plupart des histoires, cela peut ĂȘtre une façon amusante d'apprendre.
05:11
And that means your retention of vocabulary,
97
311220
3300
Et cela signifie que votre rétention de vocabulaire,
05:14
your remembering of vocabulary is gonna be deeper
98
314520
2880
votre mĂ©moire de vocabulaire va ĂȘtre plus profonde
05:17
and better.
99
317400
1080
et meilleure.
05:18
If a story is relevant to you,
100
318480
2880
Si une histoire est pertinente pour vous,
05:21
again, research tells us your, the depth of learning
101
321360
4050
encore une fois, la recherche nous le dit , la profondeur de l'apprentissage
05:25
will be much stronger.
102
325410
1980
sera beaucoup plus forte.
05:27
What's more stories help bring out emotions and feelings,
103
327390
4920
De plus, les histoires aident Ă  faire ressortir les Ă©motions et les sentiments,
05:32
which again can increase your understanding,
104
332310
3900
ce qui peut encore augmenter votre compréhension,
05:36
and build your interest,
105
336210
1800
dĂ©velopper votre intĂ©rĂȘt
05:38
and help your learning become stronger.
106
338010
2760
et aider votre apprentissage Ă  devenir plus fort.
05:40
From purely a language point of view, having a story,
107
340770
4740
D'un point de vue purement linguistique, avoir une histoire,
05:45
well, learning vocabulary means you're learning words
108
345510
2670
eh bien, apprendre du vocabulaire signifie que vous apprenez des mots
05:48
in context, which means that it's gonna be more memorable.
109
348180
3810
en contexte, ce qui signifie que ce sera plus mémorable.
05:51
You are gonna learn not only the word,
110
351990
2820
Vous allez apprendre non seulement le mot,
05:54
but the phrase the word is used in.
111
354810
2340
mais la phrase dans laquelle le mot est utilisé.
05:57
You're gonna learn how to use it from the context.
112
357150
3690
Vous allez apprendre Ă  l'utiliser Ă  partir du contexte.
06:00
And you should remember it better
113
360840
1470
Et vous devriez mieux vous en souvenir
06:02
because the story gives that structure
114
362310
2370
parce que l'histoire donne cette structure
06:04
and framework to remember words better.
115
364680
3270
et ce cadre pour mieux retenir les mots.
06:07
The great thing about stories
116
367950
1680
La grande chose Ă  propos des histoires
06:09
is not only can you learn vocabulary,
117
369630
2700
n'est pas seulement que vous pouvez apprendre du vocabulaire,
06:12
and a lot of that is kind of unintentional learning,
118
372330
3630
et une grande partie de cela est une sorte d'apprentissage involontaire,
06:15
you also expose yourself to English,
119
375960
2820
vous vous exposez Ă©galement Ă  l'anglais,
06:18
to the rhythm, maybe the sound, if you are listening.
120
378780
4170
au rythme, peut-ĂȘtre au son, si vous Ă©coutez.
06:22
You expose yourself to lots of grammar, vocabulary.
121
382950
3600
Vous vous exposez Ă  beaucoup de grammaire, de vocabulaire.
06:26
They're also a great way to review language
122
386550
3150
Ils sont également un excellent moyen de réviser la langue
06:29
just by reading or listening to stories.
123
389700
3270
simplement en lisant ou en Ă©coutant des histoires.
06:32
Nowadays with the internet, stories are pervasive.
124
392970
4590
De nos jours avec Internet, les histoires sont omniprésentes.
06:37
They're everywhere, right?
125
397560
1590
Ils sont partout, non ?
06:39
You can access books, films, videos, podcasts,
126
399150
3420
Vous pouvez accéder à des livres, des films, des vidéos, des podcasts,
06:42
all sorts of stories everywhere on the internet.
127
402570
3240
toutes sortes d'histoires partout sur Internet. Il
06:45
So there are no more excuses, my friend,
128
405810
3750
n'y a donc plus d'excuses, mon ami,
06:49
not to use stories.
129
409560
1740
pour ne pas utiliser d'histoires.
06:51
Get out there and go and find some.
130
411300
1953
Sortez et allez en trouver.
06:58
Okay, so we've seen how to learn with stories
131
418600
3230
D'accord, nous avons vu comment apprendre avec des histoires
07:01
and why they can be good.
132
421830
2610
et pourquoi elles peuvent ĂȘtre bonnes.
07:04
I'm now gonna give you an example of a real story,
133
424440
2790
Je vais maintenant vous donner un exemple d'une histoire réelle,
07:07
so you can see how your mind works,
134
427230
2730
afin que vous puissiez voir comment votre esprit fonctionne,
07:09
how you start to engage with the story,
135
429960
2340
comment vous commencez Ă  vous engager dans l'histoire,
07:12
try to make sense of what's happening.
136
432300
3060
essayez de donner un sens Ă  ce qui se passe.
07:15
It'd be interesting to see if you can start guessing
137
435360
2910
Il serait intéressant de voir si vous pouvez commencer à deviner
07:18
the meaning of some words.
138
438270
2130
le sens de certains mots.
07:20
As we go through, I'll explain the meaning of some words
139
440400
3390
Au fur et Ă  mesure, j'expliquerai la signification de certains mots
07:23
and how they're used to help you understand,
140
443790
3390
et comment ils sont utilisés pour vous aider à comprendre,
07:27
but overall, hopefully you'll see how this can be a fun
141
447180
4020
mais dans l'ensemble, j'espĂšre que vous verrez comment cela peut ĂȘtre une
07:31
and engaging way of learning vocabulary.
142
451200
3630
façon amusante et engageante d'apprendre le vocabulaire.
07:34
All right, let's begin.
143
454830
2400
TrÚs bien, commençons.
07:37
I have this friend Tom,
144
457230
1920
J'ai cet ami Tom,
07:39
who works in a bustling city center office in Manchester.
145
459150
4710
qui travaille dans un bureau animé du centre-ville de Manchester.
07:43
He works as an accountant for a major tech company.
146
463860
3960
Il travaille comme comptable pour une grande entreprise de technologie.
07:47
He doesn't mind it, although the job can be monotonous.
147
467820
4620
Cela ne le dĂ©range pas, mĂȘme si le travail peut ĂȘtre monotone.
07:52
It pays the rent, and for Tom,
148
472440
1950
Il paie le loyer, et pour Tom,
07:54
that's the most important thing.
149
474390
2610
c'est la chose la plus importante.
07:57
We both have this other mate, Peter,
150
477000
3180
Nous avons tous les deux cet autre compagnon, Peter,
08:00
who lives up in Scotland,
151
480180
1650
qui vit en Écosse,
08:01
and he has a starkly different career.
152
481830
3273
et il a une carriÚre radicalement différente.
08:06
Okay, so to clarify.
153
486810
3840
Bon, donc pour clarifier.
08:10
Tom who works in a bustling city center office.
154
490650
3120
Tom qui travaille dans un bureau animé du centre-ville.
08:13
Bustling means busy or full of activity, right?
155
493770
4800
Animé signifie occupé ou plein d'activité, n'est-ce pas ?
08:18
You can't say I am bustling.
156
498570
1830
Vous ne pouvez pas dire que je suis occupé.
08:20
No, you say a place is bustling.
157
500400
3120
Non, vous dites qu'un endroit est animé.
08:23
You can talk about a bustling city,
158
503520
2460
Vous pouvez parler d'une ville animée, d'
08:25
a bustling office, a bustling workspace, okay?
159
505980
4260
un bureau animé, d'un espace de travail animé, d'accord ?
08:30
Don't pronounce the T, bustling.
160
510240
2073
Ne prononcez pas le T, animé.
08:33
We said he doesn't mind his job.
161
513780
2640
Nous avons dit qu'il ne se souciait pas de son travail.
08:36
That means his job is okay.
162
516420
2250
Cela signifie que son travail est correct.
08:38
He doesn't like it, but he doesn't dislike it.
163
518670
3543
Il n'aime pas ça, mais il ne le déteste pas.
08:44
The job can be monotonous.
164
524010
2640
Le travail peut ĂȘtre monotone.
08:46
Monotonous is an adjective meaning unchanging
165
526650
3990
Monotone est un adjectif signifiant immuable
08:50
and boring, okay?
166
530640
2580
et ennuyeux, d'accord ?
08:53
We can talk about a monotonous job, a monotonous speech,
167
533220
4620
On peut parler d'un travail monotone, d'un discours monotone, d'
08:57
a monotonous meeting, a monotonous voice, and so on.
168
537840
5000
une réunion monotone, d'une voix monotone, etc.
09:03
Finally, this other mate, a mate is a friend.
169
543990
3300
Enfin, cet autre pote, un pote c'est un ami.
09:07
Peter, he has a starkly different career.
170
547290
3990
Peter, il a une carriÚre radicalement différente.
09:11
Starkly, what a lovely word.
171
551280
2250
Décidément, quel joli mot.
09:13
Starkly different career.
172
553530
2700
CarriÚre radicalement différente.
09:16
So starkly is an adverb meaning very used with different,
173
556230
4590
So starkly est un adverbe signifiant trÚs utilisé avec différent,
09:20
very different.
174
560820
1200
trÚs différent.
09:22
It's a collocation, starkly different.
175
562020
2643
C'est une collocation, radicalement différente.
09:25
Right, let's carry on with the story.
176
565740
2610
Bon, continuons l'histoire.
09:28
I wonder what Peter actually does.
177
568350
2550
Je me demande ce que Peter fait réellement.
09:30
What do you think?
178
570900
1230
Qu'en penses-tu?
09:32
Let's find out.
179
572130
1173
DĂ©couvrons-le.
09:34
So Peter is a freelance website designer
180
574230
2940
Peter est donc un concepteur de sites Web indépendant
09:37
and he loves the thrill of creating something new
181
577170
3360
et il aime le frisson de créer quelque chose de nouveau
09:40
and unique from scratch.
182
580530
2910
et d'unique à partir de zéro.
09:43
He's responsible for making his clients' ideas
183
583440
3210
Il est chargé de donner vie visuellement aux idées de ses clients
09:46
come alive visually.
184
586650
1770
.
09:48
Basically, it's up to him to ensure each design is perfect.
185
588420
5000
Fondamentalement, c'est Ă  lui de s'assurer que chaque design est parfait.
09:53
Peter has the advantage of flexibility
186
593940
2700
Peter a l'avantage de la flexibilité
09:56
because he works from home,
187
596640
1500
car il travaille Ă  domicile,
09:58
which actually suits him down to the ground.
188
598140
2793
ce qui lui convient parfaitement .
10:01
He tells me his day starts with a hot cup of coffee,
189
601860
4020
Il me dit que sa journée commence par une tasse de café chaud,
10:05
a flip through his latest design briefs,
190
605880
3420
un feuilletage de ses derniers briefs de conception,
10:09
and then hours of dedicated work.
191
609300
3540
puis des heures de travail dévoué.
10:12
So yeah, he's a website designer.
192
612840
2730
Alors oui, c'est un concepteur de site Web.
10:15
What a great job, right?
193
615570
1110
Quel beau travail, n'est-ce pas ?
10:16
So he creates something new from scratch,
194
616680
3210
Alors il crée quelque chose de nouveau à partir de zéro,
10:19
from scratch.
195
619890
1440
à partir de zéro.
10:21
Scratch is literally (groans) scratch,
196
621330
2913
Scratch est littéralement (gémissements) scratch,
10:25
is from the beginning.
197
625380
1380
c'est depuis le début.
10:26
It's idiomatic, from scratch, from the beginning.
198
626760
3270
C'est idiomatique, à partir de zéro, depuis le début.
10:30
So you can start from scratch
199
630030
2340
Vous pouvez donc partir de zéro
10:32
or you can create or build something from scratch.
200
632370
3213
ou créer ou construire quelque chose à partir de zéro.
10:37
We said that the job or the fact he works from home
201
637410
3900
Nous avons dit que le travail ou le fait qu'il travaille Ă  domicile
10:41
actually suits him down to the ground.
202
641310
2400
lui convient parfaitement.
10:43
Another great idiom to suit you down to the ground
203
643710
5000
Un autre grand idiome qui vous convient jusqu'au sol
10:48
means it's a perfect fit.
204
648780
2640
signifie que c'est un ajustement parfait.
10:51
It is perfect for him.
205
651420
2460
C'est parfait pour lui.
10:53
So you could talk about a job suits you down to the ground.
206
653880
4410
Ainsi, vous pourriez parler d'un travail qui vous convient jusqu'au bout.
10:58
The weather, the hot weather suit, doesn't.
207
658290
3058
Le temps, la combinaison de temps chaud, ne le fait pas.
11:01
The mild weather suits me down to the ground,
208
661348
3782
Le temps doux me va jusqu'au sol,
11:05
or maybe certain clothes,
209
665130
1860
ou peut-ĂȘtre que certains vĂȘtements,
11:06
like this shirt suit me down to the ground, maybe.
210
666990
4533
comme cette chemise me vont jusqu'au sol, peut-ĂȘtre.
11:12
Finally, we talked about his day starts with a flip through
211
672510
4110
Enfin, nous avons parlé de sa journée qui commence par un tour d'horizon de
11:16
his latest design briefs.
212
676620
2190
ses derniers briefs de conception.
11:18
So a flip is a turning over.
213
678810
2880
Un retournement est donc un retournement.
11:21
The verb to flip, to turn over.
214
681690
2550
Le verbe retourner, retourner.
11:24
You can flip a page in a book.
215
684240
3150
Vous pouvez tourner une page dans un livre.
11:27
You can flip a pancake.
216
687390
1710
Vous pouvez retourner une crĂȘpe.
11:29
You can flip an egg, right?
217
689100
2310
Vous pouvez retourner un Ɠuf, n'est-ce pas ?
11:31
So he's flipping through his design briefs.
218
691410
2130
Il feuillette donc ses cahiers des charges.
11:33
His briefs here are the design instructions,
219
693540
4080
Ses mémoires ici sont les instructions de conception,
11:37
not his briefs, like his underpants.
220
697620
2550
pas ses mĂ©moires, comme ses sous-vĂȘtements.
11:40
That's a different meaning, nothing to do with that.
221
700170
3153
C'est un sens différent, rien à voir avec ça.
11:44
Okay, that's the story so far.
222
704410
1760
D'accord, c'est l'histoire jusqu'à présent.
11:46
Let's carry on.
223
706170
1020
Continuons.
11:47
What's gonna happen?
224
707190
1113
Qu'est-ce qui va arriver?
11:49
Let's find out.
225
709320
1560
DĂ©couvrons-le.
11:50
Tom on the other hand,
226
710880
1260
Tom, d'autre part,
11:52
says there are often days when he is bored silly.
227
712140
3660
dit qu'il y a souvent des jours oĂč il s'ennuie bĂȘtement.
11:55
He shuffles papers, crunches numbers,
228
715800
2880
Il mélange des papiers, croque des chiffres
11:58
and is constantly snowed under with work.
229
718680
4020
et est constamment débordé de travail.
12:02
But he seems to carry on, I guess, you know,
230
722700
3030
Mais il semble continuer, je suppose, vous savez, en
12:05
always reminding himself of the stability
231
725730
2670
se rappelant toujours la stabilité
12:08
and security his job provides.
232
728400
2850
et la sécurité que son travail offre.
12:11
Interestingly, last month, the three of us met up
233
731250
3420
Fait intéressant, le mois dernier, nous nous sommes rencontrés tous les trois
12:14
and the strangest thing happened.
234
734670
2883
et la chose la plus Ă©trange s'est produite.
12:18
So the story so far.
235
738990
2130
Donc, l'histoire jusqu'à présent.
12:21
Tom, well, he says he's often bored silly.
236
741120
4080
Tom, eh bien, il dit qu'il s'ennuie souvent bĂȘtement.
12:25
Bored silly, idiomatic means very bored, right?
237
745200
5000
Ennuyé idiot, idiomatique signifie trÚs ennuyé, non ?
12:30
And he's constantly snowed under with work.
238
750420
3060
Et il est constamment débordé de travail.
12:33
To be snowed under again, idiomatic.
239
753480
3150
Être Ă  nouveau enneigĂ©, idiomatique.
12:36
It doesn't mean you are covered in snow.
240
756630
2130
Cela ne signifie pas que vous ĂȘtes couvert de neige.
12:38
It means you are very busy and you have a lot of work to do.
241
758760
4500
Cela signifie que vous ĂȘtes trĂšs occupĂ© et que vous avez beaucoup de travail Ă  faire.
12:43
You can be snowed under with work,
242
763260
3150
Vous pouvez ĂȘtre submergĂ© par le travail,
12:46
snowed under with emails,
243
766410
2610
submergé par les e-mails,
12:49
snowed under with requests to do something, and so on.
244
769020
4533
submergé par les demandes de faire quelque chose, etc.
12:54
Notice the end of the story, there's a bit of suspense.
245
774570
2850
Remarquez la fin de l'histoire, il y a un peu de suspense.
12:57
What's gonna happen next in the story?
246
777420
3300
Que va-t-il se passer ensuite dans l'histoire ?
13:00
Well, I'm not gonna tell you today.
247
780720
2340
Eh bien, je ne vais pas vous le dire aujourd'hui.
13:03
Oh, no.
248
783060
1440
Oh non.
13:04
In fact, I would like you to tell me
249
784500
2460
En fait, j'aimerais que vous me disiez
13:06
what you think happens next.
250
786960
2700
ce que vous pensez qu'il va se passer ensuite.
13:09
Leave me a comment down below.
251
789660
1710
Laissez-moi un commentaire ci-dessous.
13:11
Let me know what you think happens next in the story.
252
791370
3243
Faites-moi savoir ce que vous pensez qu'il se passe ensuite dans l'histoire.
13:15
I do hope with this story that you noticed,
253
795480
2340
J'espÚre qu'avec cette histoire, vous avez remarqué,
13:17
well, maybe did you notice that you were trying
254
797820
2820
eh bien, peut-ĂȘtre avez-vous remarquĂ© que vous essayiez
13:20
to guess certain words,
255
800640
2100
de deviner certains mots,
13:22
that you were trying to make sense of what's happening?
256
802740
3300
que vous essayiez de donner un sens Ă  ce qui se passe ?
13:26
And I hope if you try to learn some of this vocabulary,
257
806040
3300
Et j'espĂšre que si vous essayez d' apprendre une partie de ce vocabulaire,
13:29
you will realize later that the context
258
809340
2700
vous vous rendrez compte plus tard que le contexte
13:32
helps you remember some of these words.
259
812040
3930
vous aide Ă  vous souvenir de certains de ces mots.
13:35
So in today's video you've seen how you can learn vocabulary
260
815970
3330
Ainsi, dans la vidéo d'aujourd'hui, vous avez vu comment vous pouvez apprendre du vocabulaire
13:39
by reading, listening, and telling stories.
261
819300
4500
en lisant, en Ă©coutant et en racontant des histoires.
13:43
You've seen why it works,
262
823800
2280
Vous avez vu pourquoi cela fonctionne,
13:46
how it can engage your brain and your learning.
263
826080
3600
comment cela peut engager votre cerveau et votre apprentissage.
13:49
And we've had that lovely story about Tom and Peter.
264
829680
2853
Et nous avons eu cette belle histoire sur Tom et Peter.
13:53
Do let me know what you think happens.
265
833550
1800
Faites-moi savoir ce que vous pensez qu'il se passe.
13:55
Listen, if you've enjoyed the video, please do subscribe.
266
835350
3150
Écoute, si tu as aimĂ© la vidĂ©o, n'hĂ©site pas Ă  t'abonner.
13:58
If you want the story and the vocabulary,
267
838500
2310
Si vous voulez l'histoire et le vocabulaire,
14:00
and all the ideas there is a free PDF.
268
840810
3000
et toutes les idées, il y a un PDF gratuit.
14:03
You can download that by clicking on the link just below.
269
843810
3750
Vous pouvez le télécharger en cliquant sur le lien juste en dessous.
14:07
And listen, if you want more stories to help you
270
847560
3690
Et Ă©coutez, si vous voulez plus d'histoires pour vous aider Ă 
14:11
build your vocabulary,
271
851250
1680
construire votre vocabulaire,
14:12
as well as develop your speaking skills,
272
852930
2910
ainsi qu'à développer vos compétences orales,
14:15
why not think about joining my online course,
273
855840
3390
pourquoi ne pas penser Ă  rejoindre mon cours en ligne,
14:19
IELTS speaking success?
274
859230
1530
IELTS Speaking Success ?
14:20
Get a band seven plus gold.
275
860760
2580
Obtenez une bande de sept plus d'or.
14:23
It's aimed at students preparing
276
863340
3120
Il est destiné aux étudiants qui se préparent
14:26
for the IELTS speaking test.
277
866460
1770
au test d'expression orale IELTS.
14:28
But also we have plenty of students who are not doing IELTS,
278
868230
3180
Mais nous avons aussi beaucoup d' Ă©tudiants qui ne font pas l'IELTS,
14:31
but just want to develop their speaking skills.
279
871410
2913
mais qui veulent juste développer leurs compétences orales.
14:35
In the course, we use stories to review vocabulary
280
875370
4320
Dans le cours, nous utilisons des histoires pour revoir le vocabulaire
14:39
that students have learned throughout the course,
281
879690
3480
que les Ă©tudiants ont appris tout au long du cours,
14:43
very engaging, very fun, and a great way to remember words.
282
883170
5000
trĂšs engageant, trĂšs amusant et un excellent moyen de se souvenir des mots.
14:48
So listen, if you are interested, there's a click.
283
888630
2250
Alors Ă©coutez, si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©, il y a un dĂ©clic.
14:50
There's a click.
284
890880
833
Il y a un déclic.
14:51
There's a link down in the description.
285
891713
1477
Il y a un lien dans la description.
14:53
Just click on that and if you join through that link,
286
893190
2970
Cliquez simplement dessus et si vous vous inscrivez via ce lien,
14:56
you get 10% off the price of the course
287
896160
3060
vous bénéficiez de 10% de réduction sur le prix du cours
14:59
for all YouTube learners or viewers.
288
899220
3960
pour tous les apprenants ou téléspectateurs YouTube.
15:03
That's it.
289
903180
833
C'est ça.
15:04
Thank you so much for watching.
290
904013
1207
Merci beaucoup d'avoir regardé.
15:05
I hope you enjoyed the story and the video
291
905220
2220
J'espÚre que vous avez apprécié l'histoire et la vidéo
15:07
as much as I have enjoyed telling it to you today.
292
907440
3840
autant que j'ai aimé vous la raconter aujourd'hui.
15:11
Take care, my friends,
293
911280
990
Prenez soin de vous, mes amis,
15:12
and I'll see you in the next video.
294
912270
2580
et je vous verrai dans la prochaine vidéo.
15:14
All the best now.
295
914850
1170
Tout le meilleur maintenant.
15:16
Bye-bye.
296
916020
1133
Bye Bye.
15:17
(upbeat music)
297
917153
2667
(musique entraĂźnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7