IELTS Speaking Idioms: ENVIRONMENT

4,749 views ・ 2024-12-19

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
â™Ș I want some idioms â™Ș
0
250
2892
â™Ș Je veux des expressions idiomatiques â™Ș
00:03
â™Ș And I want them now â™Ș
1
3142
1573
â™Ș Et je les veux maintenant â™Ș
00:04
â™Ș I want some idioms â™Ș
2
4715
2814
â™Ș Je veux des expressions idiomatiques â™Ș
00:07
â™Ș But I don't know how â™Ș
3
7529
2306
â™Ș Mais je ne sais pas comment â™Ș
00:09
â™Ș How to learn them â™Ș
4
9835
1172
â™Ș Comment les apprendre â™Ș
00:11
â™Ș How to remember them â™Ș
5
11007
1056
â™Ș Comment m'en souvenir â™Ș
00:12
â™Ș All I know â™Ș â™Ș And I really think so â™Ș
6
12063
2877
â™Ș Tout ce que je sais â™Ș â™Ș Et je pense vraiment alors â™Ș
00:14
- Good. Florence, thank you for your comment.
7
14940
2340
- Bien. Florence, merci pour ton commentaire.
00:17
Florence says, "Vocabulary vault is great."
8
17280
2430
Florence dit : « Vocabulary Vault est génial. »
00:19
Kristen says, "As well." Excellent.
9
19710
2940
Kristen dit : « Aussi. » Excellent.
00:22
Leila says, "Indeed. A gold mine."
10
22650
2970
Leila dit : « En effet. Une mine d’or. »
00:25
Wow.
11
25620
833
Ouah.
00:26
I'm not sure if it's a gold mine, but thank you so much.
12
26453
2257
Je ne sais pas si c'est une mine d'or, mais merci beaucoup.
00:28
That's great. I'm pleased that they are useful.
13
28710
3060
C'est super. Je suis heureux qu'ils soient utiles.
00:31
So, idioms, I want you to see
14
31770
3480
Alors, les idiomes, je veux que vous voyiez
00:35
if you can guess the idioms, okay?
15
35250
4713
si vous pouvez deviner les idiomes, d'accord ?
00:40
I'm gonna show you, in a picture,
16
40800
2040
Je vais vous montrer, en image,
00:42
and see if you can guess.
17
42840
1200
et voir si vous pouvez deviner.
00:44
Here is number one, the first idiom.
18
44040
3420
Voici le numéro un, le premier idiome.
00:47
What is this?
19
47460
2830
Qu'est-ce que c'est?
00:50
(gentle music)
20
50290
1940
(musique douce)
00:52
And you can type in the chat.
21
52230
1833
Et vous pouvez taper dans le chat.
00:55
(gentle music)
22
55129
2583
(musique douce)
01:17
(gentle music)
23
77644
2583
(musique douce)
01:39
Oh wow. Iwona, that's interesting.
24
99090
2133
Oh wow. Iwona, c'est intéressant.
01:42
(gentle music)
25
102115
3163
(musique douce)
01:45
(laughing) Nice one, Alexander.
26
105278
1915
(rires) Bien joué, Alexandre.
01:48
(gentle music continues)
27
108182
3417
(la douce musique continue)
01:57
Assalamualaikum. (indistinct)
28
117334
1916
Assalamualaikum. (indistinct)
01:59
Nice to see you.
29
119250
1053
Ravi de te voir.
02:05
Oh, interesting, Eva. Interesting.
30
125550
2013
Oh, intéressant, Eva. Intéressant.
02:09
(gentle music)
31
129138
2583
(musique douce)
02:19
Right. Okay, let me stop us there.
32
139800
3750
D'accord. Bon, je vous arrĂȘte lĂ .
02:23
I'm gonna stop where Sumon has, Sumon Khan,
33
143550
3607
Je vais m'arrĂȘter lĂ  oĂč Sumon, Sumon Khan, est
02:27
"A drop in the ocean."
34
147157
1553
« une goutte d'eau dans l'océan ».
02:28
Let me show you the answer to this one.
35
148710
3930
Laissez-moi vous montrer la réponse à cette question.
02:32
So a lot of you can see it's a drop.
36
152640
2430
Donc beaucoup d’entre vous peuvent voir que c’est une baisse.
02:35
It's a drop in water, in the sea, in the ocean.
37
155070
2910
C'est une goutte d'eau, dans la mer, dans l'océan.
02:37
What's the correct idiom?
38
157980
1440
Quelle est l'expression correcte ?
02:39
The correct idiom actually is "A drop in the ocean."
39
159420
4140
En fait, l'expression correcte est « une goutte d'eau dans l'océan ».
02:43
So it's drop, the color doesn't matter.
40
163560
5000
Donc c'est drop, la couleur n'a pas d'importance.
02:48
Because the ocean's blue,
41
168630
1140
Parce que l'océan est bleu,
02:49
I had to make it a different color or you wouldn't see it.
42
169770
2850
j'ai dû le rendre d'une couleur différente, sinon on ne le verrait pas.
02:52
But it's a drop in the, in the.
43
172620
3600
Mais c'est une goutte d'eau dans le, dans le.
02:56
Not a, but the, and it's ocean.
44
176220
3330
Pas un, mais le, et c'est l'océan.
02:59
Not water. Not sea. Ocean.
45
179550
3330
Pas d'eau. Pas la mer. Océan.
03:02
A drop in the ocean.
46
182880
1470
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:04
A drop in the ocean.
47
184350
2190
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:06
If you can say it as one sound,
48
186540
3630
Si vous pouvez le dire en un seul son,
03:10
it's even better, right?
49
190170
1470
c'est encore mieux, n'est-ce pas ?
03:11
So instead of saying
50
191640
1619
Alors au lieu de dire
03:13
a drop in the ocean,
51
193259
3721
une goutte dans l’ocĂ©an,
03:16
say "A drop in the ocean."
52
196980
3150
dites « Une goutte dans l’ocĂ©an ».
03:20
A drop in the ocean.
53
200130
2910
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:23
A drop in the ocean.
54
203040
1980
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:25
A drop in the ocean.
55
205020
1680
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:26
It's a drop in the ocean.
56
206700
2040
C'est une goutte d'eau dans l'océan.
03:28
What does that mean?
57
208740
1410
Qu'est-ce que cela signifie?
03:30
It means it's a very small amount
58
210150
3300
Cela signifie qu'il s'agit d'une trÚs petite quantité
03:33
or insignificant amount.
59
213450
3000
ou d'une quantité insignifiante.
03:36
Okay.
60
216450
833
D'accord.
03:37
For example, switching off one light bulb
61
217283
3097
Par exemple, Ă©teindre une ampoule
03:40
feels like a drop in the ocean
62
220380
2310
est comme une goutte d’eau dans l’ocĂ©an
03:42
when it comes to tackling climate change.
63
222690
2793
lorsqu’il s’agit de lutter contre le changement climatique.
03:47
A drop in the ocean.
64
227100
1083
Une goutte d'eau dans l'océan.
03:51
(laughing) Tackling.
65
231056
1114
(en riant) S'attaquer.
03:52
Do you remember the eco linguistic friendly language?
66
232170
3210
Vous souvenez-vous du langage respectueux de l'environnement et des langues ?
03:55
Tackling climate change.
67
235380
1410
Lutter contre le changement climatique.
03:56
Let's change that. Let's change to stopping.
68
236790
3540
Changeons cela. Passons Ă  l'arrĂȘt.
04:00
We're not tackling, we're stopping climate change.
69
240330
2703
Nous ne luttons pas contre le changement climatique, nous l’arrĂȘtons.
04:03
So switching off a light bulb, right?
70
243870
2190
Alors, éteindre une ampoule, c'est ça ?
04:06
I just switch off the light bulb.
71
246060
1320
Je viens d'Ă©teindre l'ampoule.
04:07
Well, it's nothing, it's insignificant.
72
247380
2670
Eh bien, ce n'est rien, c'est insignifiant.
04:10
It's such a small amount.
73
250050
1893
C'est une si petite somme.
04:12
It's important, but it feels like a drop in the ocean.
74
252780
3990
C'est important, mais cela ressemble à une goutte d'eau dans l'océan.
04:16
A small amount from the picture, right?
75
256770
2310
Une petite quantité de l'image, n'est-ce pas ?
04:19
You can see when you've got that drop in the ocean,
76
259080
3330
Vous pouvez voir que lorsque vous avez cette goutte dans l'océan,
04:22
it just means it's a really small amount.
77
262410
2430
cela signifie simplement que c'est une trÚs petite quantité.
04:24
Okay, well done.
78
264840
2040
Ok, bien joué.
04:26
Number two. What is this?
79
266880
2103
Numéro deux. Qu'est-ce que c'est?
04:33
(gentle music)
80
273791
2583
(musique douce)
04:52
So this is the bandwagon
81
292750
1670
C'est donc le mouvement dont
04:54
you were asking about.
82
294420
1323
vous parliez.
04:59
This is the bandwagon.
83
299695
2664
C'est le train en marche.
05:02
Yes, it is.
84
302359
1104
Oui c'est le cas.
05:04
(gentle music continues)
85
304641
2722
(la douce musique continue)
05:07
Oh, Irene. That's a good expression.
86
307363
2840
Oh, IrĂšne. C'est une bonne expression.
05:11
(gentle music)
87
311569
2583
(musique douce)
05:19
(laughing) Yes, it is a party in the car. Very good.
88
319341
3312
(rires) Oui, c'est une fĂȘte dans la voiture. TrĂšs bien.
05:23
(gentle music continues)
89
323503
3417
(la douce musique continue)
05:30
Jump on. Jump into.
90
330000
1893
Sautez. Saute dedans.
05:34
Interesting, Victoria.
91
334590
2020
Intéressant, Victoria.
05:36
(gentle music)
92
336610
2583
(musique douce)
05:43
Well done, Maya.
93
343931
2884
Bravo, Maya.
05:46
(gentle music continues)
94
346815
3417
(la douce musique continue)
05:51
Backwagon or bandwagon?
95
351657
2046
En marche arriĂšre ou en marche arriĂšre ?
05:58
It could well be.
96
358080
930
Cela pourrait bien ĂȘtre le cas.
05:59
I've never been to Bremen, but it could be.
97
359010
2150
Je ne suis jamais allĂ© Ă  BrĂȘme, mais ça pourrait ĂȘtre le cas.
06:02
(laughing) Interesting Eva.
98
362633
2887
(en riant) Intéressant Eva.
06:05
Okay, now to jump on the bandwagon
99
365520
3030
Bon, maintenant, sauter dans le train en marche
06:08
means to join an activity that has become popular.
100
368550
4383
signifie rejoindre une activité qui est devenue populaire.
06:14
Do you remember Jack and Sarah?
101
374520
2730
Vous vous souvenez de Jack et Sarah ?
06:17
Jack and Sarah were arguing
102
377250
1740
Jack et Sarah se disputaient
06:18
and Jack was saying, "Well, you know,
103
378990
2760
et Jack disait : « Vous savez,
06:21
all this talk about wind energy
104
381750
2640
toutes ces discussions sur l'Ă©nergie Ă©olienne ne
06:24
is just pretty words, right?
105
384390
2370
sont que de belles paroles, n'est-ce pas ?
06:26
Sounds good, but it's not realistic."
106
386760
2337
Ça a l'air bien, mais ce n'est pas rĂ©aliste. »
06:30
And he says, "I'm not going to jump on the bandwagon."
107
390330
3330
Et il dit : « Je ne vais pas sauter dans le train en marche. »
06:33
Right. "Just because it's popular doesn't mean it's good.
108
393660
3750
Droite. « Ce n’est pas parce que c’est populaire que c’est forcĂ©ment une bonne idĂ©e.
06:37
I'm not going to join that.
109
397410
2070
Je ne vais pas m’y joindre.
06:39
I don't think it's a good idea."
110
399480
2010
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée. »
06:41
I'm not gonna jump on the bandwagon.
111
401490
2100
Je ne vais pas sauter dans le train en marche.
06:43
So to join an activity that has become popular.
112
403590
3810
Alors, pour rejoindre une activité qui est devenue populaire.
06:47
For example, 20 years ago,
113
407400
2550
Par exemple, il y a 20 ans,
06:49
no one was worried about recycling.
114
409950
3060
personne ne se souciait du recyclage.
06:53
Now everyone is jumping on the bandwagon.
115
413010
3003
Maintenant, tout le monde saute dans le train en marche.
06:58
Jumping on the bandwagon can sometimes be seen as negative
116
418020
5000
Suivre le mouvement peut parfois ĂȘtre perçu comme nĂ©gatif
07:03
because you are following a fashion
117
423030
3060
car vous suivez une mode
07:06
without thinking about it.
118
426090
2100
sans y penser.
07:08
But it's not necessarily negative, right?
119
428190
3213
Mais ce n’est pas forcĂ©ment nĂ©gatif, n’est-ce pas ?
07:12
Here, it's quite positive. Right?
120
432270
2820
Ici, c'est plutĂŽt positif. Droite?
07:15
Everybody is jumping on the bandwagon
121
435090
1800
Tout le monde saute dans le train en marche
07:16
because they're following something that has become popular.
122
436890
3510
parce qu’ils suivent quelque chose qui est devenu populaire.
07:20
So it can be positive,
123
440400
1410
Cela peut donc ĂȘtre positif,
07:21
but just be aware,
124
441810
2100
mais sachez que les
07:23
possibly English and American people
125
443910
3840
Anglais et les Américains
07:27
can use it with a negative idea.
126
447750
2880
peuvent peut-ĂȘtre l'utiliser avec une idĂ©e nĂ©gative.
07:30
Right? Almost ironic.
127
450630
4380
Droite? Presque ironique.
07:35
Almost. So just be careful with it.
128
455010
2370
Presque. Alors, soyez prudent avec ça.
07:37
But jump on the bandwagon. Now you know what it is.
129
457380
3420
Mais sautez dans le train en marche. Maintenant vous savez ce que c'est.
07:40
That's it. Excellent.
130
460800
1620
C'est ça. Excellent.
07:42
Good. Okay.
131
462420
1280
Bien. D'accord.
07:43
Let's have a look at...
132
463700
1390
Regardons...
07:45
Let's take that off
133
465090
840
07:45
and let's take Fakour off.
134
465930
3180
Enlevons ça
et enlevons Fakour.
07:49
Number three. What is this?
135
469110
3333
Numéro trois. Qu'est-ce que c'est?
07:53
(gentle music)
136
473639
931
(musique douce)
07:54
Anna, join the vocabulary vault as a start
137
474570
4240
Anna, rejoignez le coffre-fort de vocabulaire pour commencer
08:00
and maybe the gold course, if you are intermediate.
138
480660
2643
et peut-ĂȘtre le cours d'or, si vous ĂȘtes intermĂ©diaire.
08:04
(gentle music)
139
484614
2583
(musique douce)
08:09
Any ideas? What's happening here?
140
489630
1980
Des idées ? Que se passe-t-il ici ?
08:11
What can you see?
141
491610
1023
Que vois-tu ?
08:13
(gentle music continues)
142
493660
3417
(la douce musique continue)
08:42
Some nice ideas.
143
522120
2661
Quelques bonnes idées.
08:44
(gentle music)
144
524781
2583
(musique douce)
09:01
Okay, I'm gonna stop here with Saliha Hilmy.
145
541855
3667
Ok, je vais m'arrĂȘter ici avec Saliha Hilmy.
09:07
Go green.
146
547470
1593
Passez au vert.
09:10
Because the answer here in fact
147
550260
3060
Car la réponse ici est en fait
09:13
is to go green.
148
553320
1053
de passer au vert.
09:16
I was just gonna put the sign go,
149
556110
2250
J'allais justement mettre le panneau,
09:18
but I thought I'll make it more difficult for you.
150
558360
2340
mais j'ai pensé que je te rendrais la tùche plus difficile.
09:20
I need to challenge you
151
560700
1380
Je dois vous défier
09:22
'cause you are too clever, everybody.
152
562080
2430
parce que vous ĂȘtes trop intelligents, tout le monde.
09:24
So I had to challenge you.
153
564510
1980
Alors j'ai dû te défier.
09:26
To go green, meaning to adopt
154
566490
3210
Passer au vert, c'est Ă  dire adopter
09:29
or to begin environmentally friendly practices.
155
569700
4980
ou commencer Ă  adopter des pratiques respectueuses de l'environnement.
09:34
Particularly with companies and businesses,
156
574680
3600
En particulier avec les entreprises et les commerces,
09:38
we talk about businesses going green.
157
578280
2643
nous parlons d’entreprises qui deviennent vertes.
09:41
Many companies are trying to go green
158
581880
3240
De nombreuses entreprises tentent de devenir plus Ă©cologiques
09:45
by reducing their carbon emissions.
159
585120
3243
en réduisant leurs émissions de carbone.
09:49
You can say a person is going green.
160
589560
2490
On peut dire qu’une personne devient verte.
09:52
I want to go green.
161
592050
1740
Je veux devenir Ă©colo.
09:53
But usually it's companies, businesses,
162
593790
3780
Mais en général, ce sont des entreprises, des sociétés, des
09:57
countries, bigger ideas, right?
163
597570
3300
pays, des idées plus grandes, n'est-ce pas ?
10:00
To go green.
164
600870
1290
Pour passer au vert.
10:02
Now there were some interesting expressions.
165
602160
3480
Voilà quelques expressions intéressantes.
10:05
The grass is always greener, means things are better.
166
605640
3543
L’herbe est toujours plus verte, ce qui signifie que les choses vont mieux.
10:11
I'm seeing what other...
167
611160
1200
Je vois ce qu'il y a d'autre...
10:14
There was some other ones.
168
614550
1800
Il y en avait d'autres.
10:16
Let me just check.
169
616350
1293
Laisse-moi juste vérifier.
10:18
Walking on the right path.
170
618810
1260
Marcher sur le bon chemin.
10:20
Green carbon footprint.
171
620070
1623
Empreinte carbone verte.
10:22
Carbon footprint, yes.
172
622800
1590
Empreinte carbone, oui.
10:24
Green, not really, because it's kind of a redundancy.
173
624390
4170
Vert, pas vraiment, parce que c'est une sorte de redondance.
10:28
It's already green, the carbon footprint.
174
628560
2820
C'est déjà vert, l'empreinte carbone.
10:31
Well, not exactly,
175
631380
1380
Bon, pas exactement,
10:32
but I don't think we normally say that.
176
632760
2490
mais je ne pense pas que nous disions ça normalement.
10:35
Carbon footprint, yes, but go green here.
177
635250
3603
Empreinte carbone, oui, mais soyez Ă©colo ici.
10:40
Yeah, there were other ideas, but not quite there.
178
640380
3210
Oui, il y avait d’autres idĂ©es, mais pas tout Ă  fait.
10:43
Okay, that was number three.
179
643590
2100
Ok, c'était le numéro trois.
10:45
The last one is coming up.
180
645690
1830
Le dernier arrive.
10:47
What is...
181
647520
1230
Qu'est-ce que...
10:48
Not that one.
182
648750
903
Pas celui-lĂ .
10:50
Saliha, let me take you off. The last one.
183
650910
2400
Saliha, laisse-moi t'emmener. Le dernier.
10:53
Some of you got this, but let's see what you think.
184
653310
2760
Certains d'entre vous ont compris cela, mais voyons ce que vous en pensez.
10:56
The last one here.
185
656070
1836
Le dernier ici.
10:57
(upbeat music)
186
657906
2454
(musique entraĂźnante)
11:00
Massive, these idioms are. Mm.
187
660360
2523
Ces idiomes sont Ă©normes. Mm.
11:06
Well, I think actually these idioms today
188
666270
4950
Eh bien, je pense qu'en fait, ces idiomes d'aujourd'hui
11:11
can both be speaking and writing.
189
671220
2490
peuvent ĂȘtre Ă  la fois parlĂ©s et Ă©crits.
11:13
By and large idioms are more speaking,
190
673710
2280
En général, les idiomes sont davantage des expressions orales,
11:15
but I think the ones we have today
191
675990
1800
mais je pense que celles que nous avons aujourd'hui
11:17
can be writing as well.
192
677790
1473
peuvent aussi ĂȘtre Ă©crites.
11:21
Oh lala.
193
681690
1113
Oh lala.
11:23
(upbeat music)
194
683689
2583
(musique entraĂźnante)
11:31
Sounds like Bob Dylan, Roblox.
195
691620
1893
Cela ressemble Ă  Bob Dylan, Roblox.
11:35
Blowing in the wind.
196
695280
1000
Soufflé par le vent.
11:37
(upbeat music continues)
197
697601
3417
(la musique entraĂźnante continue)
12:00
This is quite challenging, yes.
198
720930
1953
C'est assez difficile, oui.
12:03
Oh, carbon emission. Interesting.
199
723930
1863
Oh, les émissions de carbone. Intéressant.
12:07
Hello, Juana Maria.
200
727620
1623
Bonjour, Juana Maria.
12:13
Uh-huh.
201
733200
993
Ouais, ouais.
12:19
Right. I'm gonna stop with Goch Dut.
202
739050
1710
Droite. Je vais arrĂȘter avec Goch Dut.
12:20
Blow hot and cold
203
740760
1530
Soufflez le chaud et le froid
12:22
because your answer absolutely is
204
742290
4560
parce que votre réponse est absolument
12:26
to blow hot and cold.
205
746850
2013
de souffler le chaud et le froid.
12:30
So the idea is to frequently change opinion
206
750480
4170
L’idĂ©e est donc de changer frĂ©quemment d’opinion
12:34
or feeling about something.
207
754650
2760
ou de sentiment Ă  propos de quelque chose.
12:37
So we often say the government blows hot and cold.
208
757410
2670
On dit souvent que le gouvernement souffle le chaud et le froid.
12:40
They're changing their idea quite frequently.
209
760080
3270
Ils changent d’ idĂ©e assez frĂ©quemment.
12:43
You can say a person is, you know,
210
763350
2850
On peut dire qu’une personne est, vous savez,
12:46
they are blowing hot and cold.
211
766200
1773
elle souffle le chaud et le froid.
12:49
Sometimes I, you know, maybe you ask your wife
212
769200
2910
Parfois, vous savez, vous demandez peut-ĂȘtre Ă  votre femme
12:52
or your husband, "Do you want to go out?"
213
772110
2467
ou à votre mari : « Veux-tu sortir ? »
12:54
"Yeah, let's go for dinner.
214
774577
1643
"Ouais, allons dĂźner.
12:56
No, let's stay at home.
215
776220
1410
Non, restons Ă  la maison.
12:57
No, let's go to the restaurant.
216
777630
2010
Non, allons au restaurant.
12:59
No, no, no, no, no.
217
779640
833
Non, non, non, non, non.
13:00
Let's cook at home.
218
780473
1267
Cuisinons Ă  la maison.
13:01
No, wait a minute."
219
781740
1650
Non, attends une minute."
13:03
They are blowing hot and cold.
220
783390
2550
Ils soufflent le chaud et le froid.
13:05
Make up your mind.
221
785940
1920
DĂ©cide-toi.
13:07
Don't blow hot and cold. They're blowing hot and cold.
222
787860
3030
Ne soufflez pas le chaud et le froid. Ils soufflent le chaud et le froid.
13:10
Right? They're switching hot, cold.
223
790890
2670
Droite? Ils alternent entre le chaud et le froid.
13:13
It's that idea. You are changing your mind continually.
224
793560
2853
C'est cette idĂ©e. Vous changez continuellement d’avis.
13:17
So often with governments, but it can be people.
225
797730
3540
C'est souvent le cas avec les gouvernements, mais cela peut aussi ĂȘtre le cas avec les gens. Par
13:21
Example here, some governments blow hot and cold
226
801270
3360
exemple, certains gouvernements soufflent le chaud et le froid
13:24
when it comes to taking action on climate policies.
227
804630
4470
lorsqu’il s’agit de prendre des mesures en matiùre de politiques climatiques.
13:29
Yeah. Sometimes they're in favor.
228
809100
2640
Ouais. Parfois, ils sont en faveur.
13:31
Then the next year they're against it.
229
811740
4290
Puis l’annĂ©e suivante, ils sont contre.
13:36
Then they're in favor then they don't know.
230
816030
3390
Alors ils sont pour et puis ils ne savent pas.
13:39
Similar idiom.
231
819420
1170
Idiome similaire.
13:40
It's not the same, but similar,
232
820590
1890
Ce n'est pas pareil, mais similaire,
13:42
is to be in two minds, right?
233
822480
2040
c'est ĂȘtre dans deux esprits, n'est-ce pas ?
13:44
To be in two minds is when you are undecided.
234
824520
3750
Être indĂ©cis, c'est ĂȘtre indĂ©cis.
13:48
To blow hot and cold means you are changing your mind a lot.
235
828270
4170
Souffler le chaud et le froid signifie que vous changez souvent d’avis.
13:52
Right? So similar, but not the same.
236
832440
2733
Droite? Tellement semblables, mais pas identiques.
13:57
Moving the goalposts, similar. Yeah, Julia, similar.
237
837810
3390
DĂ©placer les poteaux de but, c'est pareil. Ouais, Julia, pareil.
14:01
Yes. Okay.
238
841200
3030
Oui. D'accord.
14:04
Excellent.
239
844230
933
Excellent.
14:07
It often becomes greenwashing when companies
240
847170
1950
On parle souvent de greenwashing lorsque des entreprises
14:09
announce that they will go green.
241
849120
1680
annoncent qu’elles vont devenir vertes.
14:10
Yes, that's true. Yes.
242
850800
2160
Oui, c'est vrai. Oui.
14:12
They're just jumping on the bandwagon
243
852960
1770
Ils sautent simplement dans le train en marche
14:14
in a negative sense, right?
244
854730
1653
dans un sens négatif, n'est-ce pas ?
14:19
Like sit on the fence.
245
859020
1140
Comme rester sur la clĂŽture.
14:20
Similar, Victoria. Yep.
246
860160
1440
Similaire, Victoria. Ouais.
14:21
To be in two minds, to sit on the fence.
247
861600
2223
Être indĂ©cis, rester indĂ©cis.
14:24
Similar idea.
248
864690
1293
Idée similaire.
14:27
Brian says, "I always blow hot and cold
249
867120
2610
Brian dit : « Je suis toujours partagé entre le chaud et le froid
14:29
on deciding which Lego sets I should buy.
250
869730
2460
lorsque je décide quels ensembles Lego je dois acheter.
14:32
I just can't make up my mind."
251
872190
2610
Je n'arrive tout simplement pas à me décider. »
14:34
Ah, very interesting.
252
874800
960
Ah, trÚs intéressant.
14:35
You are a Lego fan.
253
875760
1410
Vous ĂȘtes un fan de Lego.
14:37
Ah, that's very interesting.
254
877170
2010
Ah, c'est trÚs intéressant.
14:39
Excellent. Good.
255
879180
1215
Excellent. Bien.
14:40
(upbeat music)
256
880395
2583
(musique entraĂźnante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7