How to Talk About University Life in English

117,860 views ・ 2022-01-08

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- If you are at university,
0
920
2330
- Si vous êtes à l'université,
00:03
or you're going to go to university
1
3250
2680
ou si vous allez à l'université
00:05
where you need to speak English,
2
5930
1940
où vous devez parler anglais
00:07
then make sure you learn these phrases,
3
7870
3100
, assurez-vous d'apprendre ces phrases,
00:10
so you can talk confidently
4
10970
1800
afin de pouvoir parler en toute confiance
00:12
about university life, in English.
5
12770
3050
de la vie universitaire, en anglais.
00:15
Otherwise, you may find
6
15820
2390
Sinon, vous risquez de
00:18
you lose all your confidence very quickly.
7
18210
4350
perdre toute votre confiance très rapidement.
00:22
Let's start learning.
8
22560
1980
Commençons à apprendre.
00:24
(upbeat music)
9
24540
2583
(musique entraînante)
00:34
Hello, this is Keith from the YouTube channel
10
34850
3590
Bonjour, c'est Keith de la chaîne YouTube
00:38
English Speaking Success, and also I run the website,
11
38440
3220
English Speaking Success, et je gère également le site Web,
00:41
the Keith Speaking Academy,
12
41660
2110
la Keith Speaking Academy,
00:43
helping you speak better English, full stop.
13
43770
3709
qui vous aide à mieux parler anglais, point final.
00:47
(Keith laughs)
14
47479
1861
(Keith rit)
00:49
Great, keep it simple, Keith, great slogan.
15
49340
3510
Super, reste simple, Keith, super slogan.
00:52
Helping you speak better English, full stop.
16
52850
3140
Vous aider à mieux parler anglais, point final.
00:55
Love it.
17
55990
970
Aimer.
00:56
So, listen.
18
56960
1200
Alors écoute.
00:58
Oh, by the way,
19
58160
1300
Oh, au fait,
00:59
if you are preparing the IELTS test,
20
59460
3155
si vous préparez le test IELTS,
01:02
then do remember, you can study with me online,
21
62615
3445
alors rappelez-vous, vous pouvez étudier avec moi en ligne,
01:06
I have a self-study online course.
22
66060
2320
j'ai un cours en ligne d'auto-apprentissage.
01:08
You can go to my website, check it out.
23
68380
1990
Vous pouvez aller sur mon site, le consulter.
01:10
IELTS Speaking Success: Get a Band 7+.
24
70370
3440
IELTS Speaking Success : obtenez un groupe 7+.
01:13
There's a link below.
25
73810
1140
Il y a un lien ci-dessous.
01:14
If it's right for you,
26
74950
1870
Si cela vous
01:16
go ahead and join.
27
76820
2130
convient, allez-y et rejoignez-nous.
01:18
Now then, imagine,
28
78950
2159
Maintenant, imaginez,
01:21
hmmm,
29
81109
833
hmmm,
01:23
your first day at university,
30
83000
2930
votre premier jour à l'université,
01:25
maybe in the UK, USA, Canada, Australia,
31
85930
3510
peut-être au Royaume-Uni, aux États-Unis, au Canada, en Australie
01:29
or another country where you need to speak English,
32
89440
3470
ou dans un autre pays où vous devez parler anglais,
01:32
and you're milling around,
33
92910
1640
et vous vous promenez,
01:34
you're meeting new students and they start speaking to you
34
94550
3130
vous rencontrez de nouveaux étudiants et ils commencent vous parler
01:37
in English about university life.
35
97680
2890
en anglais de la vie universitaire.
01:40
Things like,
36
100570
1310
Des choses comme
01:41
the dorms, their placements, pastoral care,
37
101880
4050
les dortoirs, leurs placements, la pastorale,
01:45
the student union, lagging behind, and you're like,
38
105930
4387
le syndicat étudiant, à la traîne, et vous vous dites,
01:50
"Ooh, what do those phrases mean?"
39
110317
3323
"Ooh, qu'est-ce que ces phrases signifient?"
01:53
Or maybe, they ring a bell,
40
113640
2210
Ou peut-être, ils sonnent une cloche,
01:55
but you're not sure of the meaning.
41
115850
2230
mais vous n'êtes pas sûr de la signification.
01:58
Uh-oh, awkward.
42
118080
2760
Oh-oh, gênant.
02:00
So what do you do?
43
120840
1580
Donc que fais-tu?
02:02
Well, of course you can ask.
44
122420
2400
Eh bien, bien sûr, vous pouvez demander.
02:04
That's absolutely fine.
45
124820
1710
C'est très bien.
02:06
But, if you want to be well-prepared,
46
126530
2960
Mais, si vous voulez être bien préparé
02:09
and keep your confidence high,
47
129490
2820
et garder votre confiance élevée,
02:12
then what you should be doing is learning
48
132310
1990
alors ce que vous devriez faire est d'apprendre
02:14
all of these phrases today, right now,
49
134300
3590
toutes ces phrases aujourd'hui, en ce moment,
02:17
in the peace and quiet of your home,
50
137890
3240
dans la paix et la tranquillité de votre maison,
02:21
so that you're ready and well-prepared for university life.
51
141130
3892
afin que vous soyez prêt et bien préparé à la vie universitaire.
02:25
(swooshing sound)
52
145022
988
(swooshing sound)
02:26
At the end of this video,
53
146010
1440
À la fin de cette vidéo,
02:27
you will know lots of essential vocabulary and phrases,
54
147450
4250
vous connaîtrez beaucoup de vocabulaire et de phrases essentiels,
02:31
so that you can talk about university life in English,
55
151700
3100
afin que vous puissiez parler de la vie universitaire en anglais,
02:34
including your subjects, your year,
56
154800
2390
y compris vos matières, votre année,
02:37
where you live, campus life, and studying in general.
57
157190
5000
où vous vivez, la vie sur le campus et les études en général .
02:42
In addition, I'm going to tell you,
58
162450
3020
De plus, je vais vous dire,
02:45
what I think, is the biggest mistake students make
59
165470
4160
ce que je pense, est la plus grosse erreur que font les étudiants
02:49
when they're studying abroad, and what you can do about it.
60
169630
4640
lorsqu'ils étudient à l'étranger, et ce que vous pouvez faire à ce sujet.
02:54
Oh, and I almost forgot.
61
174270
2370
Oh, et j'ai failli oublier.
02:56
I also want to share with you a fantastic tool, which, gosh,
62
176640
4410
Je veux aussi partager avec vous un outil fantastique, que
03:01
I wish I had had when I was studying a foreign language
63
181050
4200
j'aurais aimé avoir quand j'étudiais une langue étrangère
03:05
at university.
64
185250
1160
à l'université.
03:06
I actually studied French,
65
186410
2040
J'ai en fait étudié le français,
03:08
and there's an interesting story,
66
188450
1660
et il y a une histoire intéressante,
03:10
I'm gonna tell you in the break about that.
67
190110
3060
je vais vous la raconter pendant la pause.
03:13
But I wish I had had this tool,
68
193170
3100
Mais j'aurais aimé avoir cet outil,
03:16
which is on my phone, and you can get on your phone,
69
196270
2980
qui est sur mon téléphone, et que vous pouvez utiliser sur votre téléphone,
03:19
it's called Elsa Speak,
70
199250
1950
il s'appelle Elsa Speak,
03:21
and it helps you build your pronunciation,
71
201200
2440
et il vous aide également à développer votre prononciation
03:23
and your vocabulary, as well.
72
203640
3090
et votre vocabulaire.
03:26
It uses cutting-edge AI to give you feedback
73
206730
3790
Il utilise une IA de pointe pour vous donner un retour
03:30
on all aspects of your pronunciation.
74
210520
2430
sur tous les aspects de votre prononciation.
03:32
It's brilliant.
75
212950
1150
C'est brilliant.
03:34
But listen,
76
214100
833
03:34
I'll tell you more about that later.
77
214933
2077
Mais écoutez,
je vous en dirai plus plus tard.
03:37
(swooshing sound)
78
217010
833
03:37
Right now, let's get stuck in.
79
217843
2990
(swoosh)
En ce moment, allons-y.
03:46
So first of all, we're gonna talk about your subject,
80
226470
3140
Donc, tout d'abord, nous allons parler de ton sujet,
03:49
what you're studying at university.
81
229610
2660
ce que tu étudies à l'université.
03:52
Now let's begin with the basics, okay?
82
232270
2430
Maintenant, commençons par les bases, d'accord ?
03:54
The first thing is, have a look at this sentence, right?
83
234700
2983
La première chose à faire est de jeter un œil à cette phrase, n'est-ce pas ?
03:59
I'm studying, blank, university.
84
239060
3090
J'étudie, vide, université.
04:02
What is the preposition, right?
85
242150
3090
Quelle est la préposition, n'est-ce pas ?
04:05
Is it in, on, at, under?
86
245240
4063
Est-ce dans, sur, à, sous?
04:09
(Keith laughs)
87
249303
1407
(Keith rit)
04:10
I hope it's not under.
88
250710
1980
J'espère que ce n'est pas en dessous.
04:12
If you say under then you're in big trouble.
89
252690
2810
Si vous dites sous, vous avez de gros problèmes.
04:15
No, what should it be?
90
255500
1493
Non, qu'est-ce que ça devrait être ?
04:18
Right, I'm studying at university.
91
258470
4070
C'est vrai, j'étudie à l'université.
04:22
It's at, I'm studying at university.
92
262540
3040
C'est à, j'étudie à l'université.
04:25
Notice the at we pronounce uh, uh.
93
265580
3673
Remarquez que nous prononçons uh, uh.
04:30
There's a glottal stop.
94
270090
2103
Il y a un coup de glotte.
04:33
Uh, I'm studying, uh, university.
95
273381
2309
Euh, j'étudie, euh, l'université.
04:35
Or I'm studying uh college.
96
275690
3080
Ou j'étudie à l'université.
04:38
I'm studying, uh, vocational college.
97
278770
2990
J'étudie, euh, dans un collège professionnel.
04:41
Uh, great.
98
281760
2510
Super.
04:44
So, these are the different things we can say.
99
284270
2970
Donc, ce sont les différentes choses que nous pouvons dire.
04:47
Notice we don't say the.
100
287240
2636
Remarquez que nous ne disons pas le.
04:49
(swooshing sound) I'm studying at the,
101
289876
1708
(bruit sourd) J'étudie à,
04:51
no, university.
102
291584
2046
non, l'université.
04:53
I'm studying at university.
103
293630
1753
J'étudie à l'université.
04:56
However, the only time you would say the,
104
296480
3120
Cependant, la seule fois où vous diriez le,
04:59
is if you say, which university it is.
105
299600
3490
c'est si vous dites de quelle université il s'agit.
05:03
I'm studying at the University of Edinburgh.
106
303090
2933
J'étudie à l' Université d'Edimbourg.
05:07
But I'm studying at Edinburgh University.
107
307900
4020
Mais j'étudie à l'Université d'Edimbourg.
05:11
Most universities have decided which form
108
311920
3090
La plupart des universités ont décidé du formulaire
05:15
they officially use.
109
315010
1610
qu'elles utilisent officiellement.
05:16
So it will depend on your university.
110
316620
2520
Cela dépendra donc de votre université.
05:19
But by and large, we don't say the.
111
319140
2981
Mais dans l'ensemble, nous ne disons pas le.
05:22
(swooshing sound) Now,
112
322121
833
05:22
there are two kinds of students at university.
113
322954
3726
(bruit sourd) Maintenant,
il y a deux types d' étudiants à l'université.
05:26
There's the student who is there for the first time
114
326680
3760
Il y a l'étudiant qui est là pour la première fois en
05:30
studying their first degree.
115
330440
1890
train d'étudier son premier diplôme.
05:32
And they have not yet graduated
116
332330
3440
Et ils n'ont pas encore obtenu leur diplôme
05:35
or finished passing the final exam.
117
335770
3880
ou fini de passer l'examen final.
05:39
And the other kind is the student
118
339650
2480
Et l'autre type est l'étudiant
05:42
who has already done one degree,
119
342130
2030
qui a déjà fait un diplôme,
05:44
they have graduated and they are doing a second degree.
120
344160
4773
ils ont obtenu leur diplôme et ils font un deuxième diplôme.
05:48
(swooshing sound) The first one
121
348933
1041
(bruit sourd) Le premier
05:49
is an undergraduate,
122
349974
2436
est un étudiant de premier cycle,
05:52
because you're under the graduation.
123
352410
2490
parce que vous êtes sous la remise des diplômes.
05:54
You haven't graduated yet.
124
354900
2192
Vous n'êtes pas encore diplômé.
05:57
So if it's your first time at university,
125
357092
2408
Donc, si c'est votre première fois à l'université, si
05:59
your an undergraduate,
126
359500
1993
vous êtes étudiant de premier cycle,
06:02
if it's your second time and you've already got one degree,
127
362620
4730
si c'est votre deuxième fois et que vous avez déjà un diplôme,
06:07
then that's after graduation.
128
367350
3260
alors c'est après l'obtention de votre diplôme.
06:10
After we say post.
129
370610
2000
Après on dit post.
06:12
A post-graduate student, right?
130
372610
3740
Un étudiant de troisième cycle, n'est-ce pas?
06:16
So you could be an undergraduate student
131
376350
2290
Vous pourriez donc être un étudiant de premier cycle
06:18
or a post-graduate student.
132
378640
1813
ou un étudiant de troisième cycle.
06:22
I wonder which one you are.
133
382000
2435
Je me demande lequel tu es.
06:24
And let's just explain a bit more detail,
134
384435
2015
Et expliquons juste un peu plus en détail,
06:26
the different types of degrees, right?
135
386450
2460
les différents types de diplômes, n'est-ce pas ?
06:28
So typically most students for their first degree
136
388910
3440
Donc, généralement, la plupart des étudiants pour leur premier diplôme
06:32
will do a Bachelor's degree, right?
137
392350
2990
feront un baccalauréat, n'est-ce pas ?
06:35
You'll be doing a Bachelor's for example,
138
395340
2250
Vous ferez un baccalauréat par exemple,
06:37
a BA, a Bachelor's of Arts or a BS, a Bachelor's of Science.
139
397590
5000
un BA, un baccalauréat ès arts ou un BS, un baccalauréat ès sciences.
06:43
There are different kinds.
140
403640
1180
Il en existe différentes sortes.
06:44
Those are probably the most common.
141
404820
2190
Ce sont probablement les plus courants.
06:47
If you're a postgraduate student,
142
407010
2090
Si vous êtes un étudiant de troisième cycle
06:49
then you could be doing a Master's degree, an MA,
143
409100
4130
, vous pourriez faire une maîtrise, une maîtrise,
06:53
an MA, Masters of Art or an MS, Master's of Science.
144
413230
5000
une maîtrise, une maîtrise en art ou une maîtrise, une maîtrise en sciences.
06:58
And again, there are different kinds.
145
418650
2060
Et encore une fois, il en existe différentes sortes.
07:00
Or you might be doing a Doctoral degree, such as a PhD.
146
420710
4943
Ou vous pourriez faire un doctorat, comme un doctorat.
07:07
Let's have a look closely again at the grammar
147
427310
3040
Examinons à nouveau de près la grammaire
07:10
behind these sentences.
148
430350
1260
derrière ces phrases.
07:11
Have a look at this sentence.
149
431610
2190
Regardez cette phrase.
07:13
I'm blank, a bachelor's, blank, Chemistry.
150
433800
4760
Je suis vide, un baccalauréat, vide, Chimie.
07:18
What are the missing words?
151
438560
2203
Quels sont les mots manquants ?
07:22
Right, you would probably say,
152
442470
2150
Bon, vous diriez probablement,
07:24
I'm studying a bachelor's in Chemistry.
153
444620
3923
j'étudie un baccalauréat en chimie.
07:29
In would be the preposition here.
154
449430
2590
In serait la préposition ici.
07:32
Now, as well as studying, you could say,
155
452020
1960
Maintenant, en plus d'étudier, on pourrait dire
07:33
I'm doing a bachelor's in Chemistry.
156
453980
2730
que je fais un baccalauréat en chimie.
07:36
Or, if you want to be a bit fancy,
157
456710
2390
Ou, si vous voulez être un peu fantaisiste,
07:39
I'm pursuing a bachelor's in Chemistry.
158
459100
3123
je poursuis un baccalauréat en chimie.
07:43
We can also say, I'm studying for a bachelor's in Chemistry.
159
463400
4700
On peut aussi dire, j'étudie pour un baccalauréat en chimie.
07:48
There are different ways, right?
160
468100
2190
Il y a différentes manières, non ?
07:50
And of course we can say the same for a master's or a PhD
161
470290
5000
Et bien sûr on peut dire la même chose pour une maîtrise ou un doctorat
07:55
I'm studying for a master's in education.
162
475370
2283
que j'étudie pour une maîtrise en éducation.
07:59
Great, now have a look at this picture
163
479250
3250
Super, maintenant regardez cette photo
08:02
and give me a sentence about this woman.
164
482500
3643
et donnez-moi une phrase sur cette femme.
08:11
And just to help you along,
165
491762
1508
Et juste pour vous aider,
08:13
you may say something like,
166
493270
1370
vous pouvez dire quelque chose comme,
08:14
she's, mmm, a masters, mmm.
167
494640
2450
elle est, mmm, un maître, mmm.
08:20
Right, there are many possibilities.
168
500270
1850
C'est vrai, il y a plusieurs possibilités.
08:22
For example,
169
502120
880
Par exemple,
08:23
you might have said,
170
503000
1500
vous avez peut-être dit
08:24
she's pursuing a master's in literature,
171
504500
2393
qu'elle poursuit une maîtrise en littérature
08:27
or she's doing a PhD in history.
172
507980
3013
ou qu'elle fait un doctorat en histoire.
08:32
Lots of possibilities.
173
512390
1280
Beaucoup de possibilités.
08:33
Just remember the in, remember to keep practicing.
174
513670
3400
Rappelez-vous juste le in, rappelez-vous de continuer à pratiquer.
08:37
Next.
175
517070
937
Suivant.
08:38
(swooshing sound)
176
518007
1013
(bruit sourd)
08:39
And just before I move on,
177
519020
1410
Et juste avant de continuer,
08:40
I do want to mention the words major and minor.
178
520430
3400
je veux mentionner les mots majeur et mineur.
08:43
A major, a bit like in music,
179
523830
2203
Un majeur, un peu comme en musique,
08:46
(musical chord) you have a major chord
180
526033
2121
(accord musical) vous avez un accord majeur
08:48
(musical chord) and a minor chord.
181
528154
2676
(accord musical) et un accord mineur.
08:50
A major is a subject that is the main subject
182
530830
3650
Une majeure est une matière qui est la matière principale
08:54
that you study.
183
534480
1290
que vous étudiez.
08:55
A minor subject is a study that is less important.
184
535770
4870
Un sujet mineur est une étude qui est moins importante.
09:00
It gives you extra credits,
185
540640
1740
Cela vous donne des crédits supplémentaires,
09:02
but you don't have to do a minor subject.
186
542380
3600
mais vous n'avez pas à faire un sujet mineur.
09:05
In England we don't tend to talk about this,
187
545980
2360
En Angleterre, nous n'avons pas tendance à en parler,
09:08
but I know in America they do use it as a noun
188
548340
2430
mais je sais qu'en Amérique, ils l'utilisent comme nom
09:10
and as a verb.
189
550770
833
et comme verbe.
09:11
So it's a major.
190
551603
1667
C'est donc un majeur.
09:13
I major in history.
191
553270
1900
Je me spécialise en histoire.
09:15
I majored in French actually.
192
555170
3070
Je me suis spécialisé en français en fait.
09:18
And I minored in business studies.
193
558240
3210
Et j'ai fait une mineure en études commerciales.
09:21
So to minor in something as well.
194
561450
2900
Donc aussi mineur dans quelque chose.
09:24
So I wonder what about you?
195
564350
2190
Alors je me demande et vous ?
09:26
What do you major in?
196
566540
1433
Dans quoi vous spécialisez-vous ?
09:31
Nice.
197
571890
1060
Bon.
09:32
Let's move on to talk about the next area.
198
572950
3253
Passons à parler du domaine suivant.
09:41
Okay, so now we're gonna talk about, well,
199
581940
2150
OK, alors maintenant on va parler, eh bien,
09:44
the nitty gritty subject of your studies.
200
584090
3830
du sujet de fond de tes études.
09:47
Which is why,
201
587920
834
C'est pourquoi,
09:48
well, the main reason you're at university, right?
202
588754
3803
eh bien, la principale raison pour laquelle vous êtes à l'université, n'est-ce pas ?
09:52
Your studies.
203
592557
1053
Tes études.
09:53
First phrase is, to hit the books.
204
593610
3770
La première phrase est, pour frapper les livres.
09:57
Now this does not mean literally to hit the books.
205
597380
4290
Maintenant, cela ne signifie pas littéralement frapper les livres.
10:01
It's idiomatic and it means
206
601670
2270
C'est idiomatique et cela
10:08
to study and to study hard.
207
608220
2803
signifie étudier et étudier dur.
10:12
This evening,
208
612490
833
Ce soir,
10:13
I need to hit the books.
209
613323
1867
j'ai besoin de lire les livres.
10:15
I need to study hard.
210
615190
1960
J'ai besoin d'étudier dur.
10:17
Next, we say,
211
617150
3640
Ensuite, nous disons
10:20
to go to lectures or to attend lectures.
212
620790
5000
, aller à des conférences ou assister à des conférences.
10:26
So you need to go to lectures.
213
626470
2270
Donc, vous devez aller à des conférences.
10:28
Try and get the intonation.
214
628740
1490
Essayez d'obtenir l'intonation.
10:30
You need to go to lectures.
215
630230
2530
Vous devez aller à des conférences.
10:32
Repeat after me.
216
632760
1103
Répète après moi.
10:36
You need to go to lectures.
217
636360
1753
Vous devez aller à des conférences.
10:38
Or, you need to attend lectures.
218
638960
2693
Ou, vous devez assister à des conférences.
10:44
You need to attend lectures.
219
644330
2490
Vous devez assister à des conférences.
10:46
Lovely word stress.
220
646820
1220
Beau mot stress.
10:48
Very, very nice.
221
648040
1530
Très très gentil.
10:49
Now, when you go to university, you will have lectures,
222
649570
2760
Maintenant, quand vous irez à l'université, vous aurez des conférences, des
10:52
seminars and tutorials.
223
652330
2670
séminaires et des tutoriels.
10:55
What's the difference?
224
655000
1100
Quelle est la différence?
10:56
Well, lectures, normally is with lots of students, right?
225
656100
5000
Eh bien, les conférences, c'est normalement avec beaucoup d'étudiants, n'est-ce pas ?
11:01
Maybe over a hundred.
226
661860
1620
Peut-être plus d'une centaine.
11:03
And there's a teacher who will lecture., convey information.
227
663480
5000
Et il y a un enseignant qui va donner des conférences, transmettre des informations.
11:08
(swooshing sound)
228
668991
833
(bruit sourd)
11:09
It's kind of a one-way process.
229
669824
1846
C'est une sorte de processus à sens unique.
11:11
You take notes.
230
671670
1120
Vous prenez des notes.
11:12
You say, thank you and you go home.
231
672790
1890
Tu dis merci et tu rentres chez toi.
11:14
That's a lecture.
232
674680
1190
C'est une conférence.
11:15
A seminar and a tutorial are often quite similar,
233
675870
3740
Un séminaire et un tutorat sont souvent assez similaires,
11:19
it depends on the country.
234
679610
1130
cela dépend des pays.
11:20
But basically, (swooshing sound)
235
680740
1210
Mais fondamentalement, (swooshing sound)
11:21
a seminar is much smaller.
236
681950
2210
un séminaire est beaucoup plus petit.
11:24
It's more informal.
237
684160
1780
C'est plus informel.
11:25
And typically,
238
685940
833
Et généralement,
11:26
you have a chance to ask questions and to debate issues.
239
686773
4318
vous avez la possibilité de poser des questions et de débattre de problèmes.
11:31
(swooshing sound) Seminars,
240
691091
925
(bruit sourd) Les séminaires,
11:32
when I was at university
241
692016
1494
quand j'étais à l'université,
11:33
were normally like 20 to 30 students.
242
693510
3370
étaient normalement de 20 à 30 étudiants.
11:36
Tutorials can be similar.
243
696880
2907
Les tutoriels peuvent être similaires.
11:39
(swooshing sound) But they're again,
244
699787
1463
(bruit sourd) Mais ils sont encore une fois,
11:41
they're smaller, very small group of students,
245
701250
3180
ils sont plus petits, un très petit groupe d'étudiants,
11:44
more interaction asking questions, discussion.
246
704430
3320
plus d'interaction posant des questions, de discussion.
11:47
And also tutorial is used for the one-on-one.
247
707750
3426
Et aussi le tutoriel est utilisé pour le tête-à-tête.
11:51
(swooshing sound) So you often
248
711176
833
(bruit sourd) Donc, vous avez souvent
11:52
get a chance to have a one-on-one with your tutor.
249
712009
3371
la chance d'avoir un tête-à-tête avec votre tuteur.
11:55
And that will be a tutorial.
250
715380
2200
Et ce sera un tutoriel.
11:57
Tutor, tutorial.
251
717580
1830
Tuteur, tutorat.
11:59
Makes sense, right?
252
719410
1283
C'est logique, non ?
12:01
Great.
253
721530
890
Super.
12:02
Of course, as you study, you have to do assignments.
254
722420
3590
Bien sûr, pendant que vous étudiez, vous devez faire des devoirs.
12:06
Next phrase,
255
726010
967
12:06
the teacher gives out assignments.
256
726977
3386
Phrase suivante,
l'enseignant donne des devoirs.
12:11
Or, the teacher hands out assignments.
257
731240
4130
Ou, l'enseignant distribue des devoirs.
12:15
You, as the student
258
735370
1960
En tant qu'étudiant, vous
12:17
have to hand in an assignment.
259
737330
3420
devez remettre un devoir.
12:20
I have to hand in my assignment.
260
740750
2460
Je dois remettre mon devoir.
12:23
Can you say with me?
261
743210
1230
Pouvez-vous dire avec moi?
12:24
I have to hand in my assignment.
262
744440
2753
Je dois remettre mon devoir.
12:29
Lovely, great.
263
749460
1980
Charmant, super.
12:31
When you hand in your assignment,
264
751440
2030
Lorsque vous rendrez votre devoir,
12:33
you will get, well in Britain, you'll get a mark or a score.
265
753470
5000
vous obtiendrez, eh bien en Grande-Bretagne, vous obtiendrez une note ou un score.
12:38
It may be an A, a B, a C or 80%, 90%.
266
758550
4020
Ce peut être un A, un B, un C ou 80%, 90%.
12:42
It depends.
267
762570
843
Ça dépend.
12:43
I think in America,
268
763413
1427
Je pense qu'en Amérique,
12:44
they tend to use a grade rather than a mark.
269
764840
4210
ils ont tendance à utiliser une note plutôt qu'une note.
12:49
But the same idea, it's how well you've done.
270
769050
3440
Mais la même idée, c'est à quel point vous avez bien fait.
12:52
Now we've talked about doing assignments
271
772490
2040
Maintenant, nous avons parlé de faire des devoirs
12:54
and basically an assignment is like homework.
272
774530
3320
et, fondamentalement, un devoir, c'est comme un devoir.
12:57
So at school we talk about homework,
273
777850
2940
Alors à l'école on parle de devoirs,
13:00
at university, we sound much more grown up.
274
780790
2780
à l'université on a l'air beaucoup plus adulte.
13:03
So we use a grownup word, an assignment.
275
783570
2960
Nous utilisons donc un mot adulte, une affectation.
13:06
It sounds much more serious.
276
786530
2590
Ça sonne beaucoup plus sérieux.
13:09
Assignments are pieces of work you have to do,
277
789120
2800
Les devoirs sont des travaux que vous devez faire,
13:11
but you also have them: (swooshing sound)
278
791920
2070
mais vous les avez aussi : (bruit sourd)
13:13
dissertation and thesis.
279
793990
3160
dissertation et thèse.
13:17
Now again, the meaning of these change,
280
797150
2120
Là encore, la signification de ces derniers change,
13:19
depending on the country.
281
799270
1740
selon les pays.
13:21
In the UK,
282
801010
1680
Au Royaume-Uni,
13:22
a dissertation is normally done
283
802690
3380
une thèse est normalement faite
13:26
at the end of a master's degree.
284
806070
2160
à la fin d'une maîtrise.
13:28
It's a larger piece of work.
285
808230
2220
C'est un travail plus important.
13:30
It goes into much more depth.
286
810450
2260
Cela va beaucoup plus en profondeur.
13:32
And it's based on research.
287
812710
1783
Et c'est basé sur la recherche.
13:35
The thesis is similar,
288
815510
2257
La thèse est similaire,
13:37
(swooshing sound) but even bigger,
289
817767
1463
(swooshing sound) mais encore plus grande,
13:39
going deeper.
290
819230
1580
allant plus loin.
13:40
And you do it at the end of a PhD.
291
820810
3369
Et vous le faites à la fin d'un doctorat.
13:44
(swooshing sound)
292
824179
833
(swoosh)
13:45
And I think if I'm not mistaken,
293
825012
2408
Et je pense que si je ne me trompe pas,
13:47
in America it's almost the other way round.
294
827420
2283
en Amérique c'est presque l'inverse.
13:51
The idea though, dissertation and thesis,
295
831320
3010
L'idée cependant, dissertation et thèse,
13:54
is that it's a deeper piece of research.
296
834330
2240
est qu'il s'agit d'une recherche plus approfondie.
13:56
It's a deeper work based on research.
297
836570
2853
C'est un travail plus approfondi basé sur la recherche.
14:00
So you've got assignments,
298
840600
1650
Donc, vous avez des devoirs,
14:02
you've got dissertations,
299
842250
2170
vous avez des dissertations,
14:04
you'll have your thesis.
300
844420
1520
vous aurez votre thèse.
14:05
Of course, you also have coursework.
301
845940
2690
Bien sûr, vous avez également des cours.
14:08
You have to do coursework.
302
848630
2070
Vous devez suivre des cours.
14:10
which are different activities and pieces of work
303
850700
2750
qui sont différentes activités et travaux que
14:13
you do throughout the year that are part of your evaluation.
304
853450
5000
vous effectuez tout au long de l'année et qui font partie de votre évaluation.
14:18
So you will get credits based on the coursework.
305
858730
3150
Ainsi, vous obtiendrez des crédits en fonction des cours.
14:21
The other part of evaluation is the exams
306
861880
2720
L'autre partie de l'évaluation concerne les examens
14:24
that you have to do.
307
864600
1610
que vous devez passer.
14:26
So all of that is your evaluation,
308
866210
2040
Donc, tout cela est votre évaluation,
14:28
or assessment is the other word that we use.
309
868250
3460
ou l'évaluation est l' autre mot que nous utilisons.
14:31
Another useful collocation or phrase
310
871710
2100
Une autre collocation ou expression utile
14:33
is to meet the deadline.
311
873810
2360
est de respecter le délai.
14:36
So when your tutor gives you an assignment
312
876170
3480
Ainsi, lorsque votre tuteur vous donne un devoir
14:39
or hands out an assignment,
313
879650
2170
ou vous remet un devoir,
14:41
you will have to meet the deadline.
314
881820
2020
vous devrez respecter le délai.
14:43
You have to hand in the assignment on time.
315
883840
2980
Vous devez rendre le devoir à temps.
14:46
So to meet the deadline or to make the deadline
316
886820
3490
Donc, respecter le délai ou respecter le délai, c'est rendre la
14:50
is to give assignment back
317
890310
2050
tâche
14:53
within the correct amount of time.
318
893210
2990
dans le bon laps de temps.
14:56
Sometimes that's very difficult
319
896200
2350
Parfois, c'est très difficile
14:58
and you find that there's so much work
320
898550
2810
et vous constatez qu'il y a tellement de travail
15:01
that you are falling behind.
321
901360
3182
que vous prenez du retard.
15:04
Or we can say, I'm falling behind.
322
904542
3158
Ou nous pouvons dire, je suis en retard.
15:07
I'm lagging behind.
323
907700
1923
Je suis en retard.
15:10
Both of these means you cannot keep up with the work.
324
910550
3753
Ces deux signifie que vous ne pouvez pas suivre le travail.
15:16
There's too much work,
325
916170
1360
Il y a trop de travail,
15:17
and you're not going to make the deadline.
326
917530
3600
et vous n'allez pas respecter le délai.
15:21
What do you do in that case?
327
921130
2190
Que faites-vous dans ce cas ?
15:23
Go and chat to your tutor.
328
923320
2300
Allez discuter avec votre tuteur.
15:25
Tutors have office hours.
329
925620
3160
Les tuteurs ont des heures de bureau.
15:28
In England we often call them consultation hours
330
928780
4080
En Angleterre, nous les appelons souvent heures de consultation
15:32
or open door.
331
932860
1713
ou porte ouverte.
15:35
Either way, open door, office hours,
332
935620
2900
Dans tous les cas, porte ouverte, heures de bureau,
15:38
you go and talk to your tutor,
333
938520
1740
vous allez parler à votre tuteur,
15:40
tell them you're having problems and that you need more time
334
940260
3690
dites-lui que vous rencontrez des problèmes et que vous avez besoin de plus de temps
15:43
or more support
335
943950
2050
ou de plus de soutien
15:46
and see if they can extend your deadline.
336
946000
3783
et voyez s'il peut prolonger votre délai.
15:50
Now they may, they usually don't actually.
337
950670
2880
Maintenant, ils le peuvent, ils ne le font généralement pas.
15:53
And this, I think this is an important tip, right?
338
953550
1923
Et ça, je pense que c'est un conseil important, non ?
15:55
Because when you go to study abroad,
339
955473
2247
Parce que lorsque vous partez étudier à l'étranger, en
15:57
especially in America or the UK,
340
957720
2303
particulier en Amérique ou au Royaume-Uni,
16:01
the approach to studying is very different from school.
341
961380
3640
l'approche des études est très différente de l'école.
16:05
You need to be very proactive
342
965020
2760
Vous devez être très proactif
16:07
and you need to manage your time.
343
967780
1853
et vous devez gérer votre temps.
16:10
Nobody's going to come and take you step by step,
344
970550
3000
Personne ne viendra vous prendre pas à pas,
16:13
holding your hand, telling you what to do.
345
973550
3190
vous tenir la main, vous dire quoi faire.
16:16
You're left to your own devices.
346
976740
2700
Vous êtes livré à vous-même.
16:19
You have to do it on your own.
347
979440
1720
Vous devez le faire vous-même.
16:21
So you must be independent.
348
981160
1730
Vous devez donc être indépendant.
16:22
You must learn time management and really be proactive.
349
982890
4130
Vous devez apprendre la gestion du temps et être vraiment proactif.
16:27
Those are my tips for you when you go to university abroad.
350
987020
3640
Ce sont mes conseils pour vous lorsque vous irez à l'université à l'étranger.
16:30
Let's move on.
351
990660
1023
Allons-nous en.
16:37
Right, time for a brew.
352
997030
2633
Bon, c'est l'heure d'une infusion.
16:42
Or a cup of tea.
353
1002280
1770
Ou une tasse de thé.
16:44
Or whatever you fancy.
354
1004050
1540
Ou tout ce que vous voulez.
16:45
Listen, I want to tell you about a tool
355
1005590
2270
Écoutez, je veux vous parler d'un outil
16:47
that will radically help improve your pronunciation
356
1007860
4440
qui vous aidera radicalement à améliorer votre prononciation
16:52
and build your vocabulary.
357
1012300
2090
et à enrichir votre vocabulaire.
16:54
I mentioned it earlier, Elsa Speak.
358
1014390
2430
Je l'ai mentionné plus tôt, Elsa Speak.
16:56
But before I do,
359
1016820
1000
Mais avant de le faire,
16:57
I want to tell you a funny story,
360
1017820
1560
je veux vous raconter une histoire amusante,
16:59
something that happened to me when I was younger,
361
1019380
2270
quelque chose qui m'est arrivé quand j'étais plus jeune, à
17:01
that you may identify with.
362
1021650
2880
laquelle vous pourriez vous identifier.
17:04
Now, before I went to university where I studied French,
363
1024530
4230
Maintenant, avant d'aller à l'université où j'ai étudié le français,
17:08
I actually had a chance
364
1028760
1559
j'ai en fait eu la chance
17:10
(bubble popping) to visit France.
365
1030319
1291
(éclatement d'une bulle) de visiter la France.
17:11
I went there on holiday and I remember very vividly
366
1031610
4200
J'y suis allé en vacances et je me souviens très bien d'
17:15
an experience at lunchtime when the shops were closed,
367
1035810
4710
une expérience à l'heure du déjeuner lorsque les magasins étaient fermés,
17:20
which confused me, but hey, it's France.
368
1040520
3210
ce qui m'a dérouté, mais bon, c'est la France.
17:23
And I went up to this guy, French guy in the street,
369
1043730
4760
Et je suis allé voir ce type, un Français dans la rue,
17:28
and I thought, right,
370
1048490
1030
et j'ai pensé, d'accord,
17:29
I'm gonna ask him what time do the shops open?
371
1049520
3240
je vais lui demander à quelle heure ouvrent les magasins ?
17:32
So I went up a bit nervous and said,
372
1052760
3071
Alors je suis monté un peu nerveux et j'ai dit,
17:35
(Keith speaks french)
373
1055831
3167
(Keith parle français)
17:44
And the guy went,
374
1064040
933
Et le gars est allé,
17:45
(Keith speaks french)
375
1065863
2467
(Keith parle français)
17:48
So I tried again with,
376
1068330
1657
Alors j'ai réessayé avec,
17:49
(Keith speaks french)
377
1069987
3167
(Keith parle français)
17:55
And he was like,
378
1075590
833
Et il était comme,
17:57
(Keith speaks french)
379
1077453
2316
(Keith parle français)
17:59
(Keith laughs)
380
1079769
1151
(Keith rit)
18:00
And I'm like, what?
381
1080920
1140
Et je me dis, quoi ?
18:02
He doesn't understand?
382
1082060
1990
Il ne comprend pas ?
18:04
I've been studying French at school since I was eight.
383
1084050
4380
J'étudie le français à l'école depuis l'âge de huit ans.
18:08
10 years, I've studied French.
384
1088430
2100
10 ans, j'ai étudié le français.
18:10
and he doesn't understand me, what's wrong with him?
385
1090530
2783
et il ne me comprend pas, qu'est-ce qui ne va pas avec lui?
18:14
Problem was, it wasn't him.
386
1094370
2090
Le problème était que ce n'était pas lui.
18:16
Problem was me.
387
1096460
1610
Le problème c'était moi.
18:18
And the problem was my school,
388
1098070
1410
Et le problème, c'était mon école
18:19
that we had learned French
389
1099480
1830
, on avait appris le français
18:21
and we'd focused on reading and writing,
390
1101310
3020
et on s'était concentré sur la lecture et l'écriture,
18:24
but hardly ever on pronunciation.
391
1104330
3840
mais presque jamais sur la prononciation.
18:28
And if we did pronunciation, you know,
392
1108170
1760
Et si on faisait de la prononciation, vous savez
18:29
it was with my teacher
393
1109930
1170
, c'était avec mon professeur
18:31
who had the same terrible pronunciation as me.
394
1111100
3730
qui avait la même prononciation épouvantable que moi.
18:34
So, what hope did I have?
395
1114830
3370
Alors, quel espoir avais-je ?
18:38
And I realized, oh my God,
396
1118200
2140
Et j'ai réalisé, oh mon Dieu,
18:40
I can't communicate because of my pronunciation.
397
1120340
3373
je ne peux pas communiquer à cause de ma prononciation.
18:44
So, I wish I had had a tool
398
1124720
3745
Donc, j'aurais aimé avoir un outil
18:48
(swooshing sound) like Elsa.
399
1128465
985
(son swooshing) comme Elsa.
18:49
So many students ask me, Keith,
400
1129450
2330
Tant d'étudiants me demandent, Keith,
18:51
how can I improve my pronunciation quickly?
401
1131780
3370
comment puis-je améliorer ma prononciation rapidement ?
18:55
Well, hmm, it's a good question.
402
1135150
3310
C'est une bonne question.
18:58
But actually, a better question is,
403
1138460
3520
Mais en fait, une meilleure question est,
19:01
how can I improve my pronunciation
404
1141980
2430
comment puis-je améliorer ma prononciation
19:04
step by step at a deeper level?
405
1144410
3533
étape par étape à un niveau plus profond ?
19:09
And that I think is what you need.
406
1149030
2820
Et je pense que c'est ce dont vous avez besoin.
19:11
And for that,
407
1151850
1230
Et pour cela,
19:13
I think Elsa Speak,
408
1153080
2730
je pense qu'Elsa Speak,
19:15
the mobile app is a fantastic tool,
409
1155810
2583
l'application mobile est un outil fantastique,
19:19
And I'm gonna tell you about Elsa, Elsa Speak.
410
1159950
2200
et je vais vous parler d'Elsa, Elsa Speak.
19:22
It's a mobile phone.
411
1162150
1230
C'est un téléphone portable.
19:23
It's not a mobile phone.
412
1163380
1039
Ce n'est pas un téléphone portable.
19:24
(Keith laughs)
413
1164419
833
(Keith rit)
19:25
It's a mobile app that basically,
414
1165252
3658
C'est une application mobile
19:28
it uses artificial intelligence, voice recognition,
415
1168910
4420
qui utilise l' intelligence artificielle, la reconnaissance vocale,
19:33
to give you feedback on your pronunciation.
416
1173330
3650
pour vous donner un retour sur votre prononciation.
19:36
It looks at all aspects, sound level, phrase level,
417
1176980
5000
Il examine tous les aspects, niveau sonore, niveau de phrase, niveau de
19:42
conversation level.
418
1182300
1640
conversation.
19:43
And the feedback it gives you tells you how close you are
419
1183940
3040
Et les commentaires qu'il vous donne vous indiquent à quel point vous êtes proche
19:46
to a native speaker or a proficient speaker,
420
1186980
3190
d'un locuteur natif ou d' un locuteur compétent,
19:50
and where you need to focus to get better.
421
1190170
2760
et sur quoi vous devez vous concentrer pour vous améliorer.
19:52
I mean, brilliant.
422
1192930
960
Je veux dire, brillant.
19:53
This is like having a personal tutor in your pocket
423
1193890
4160
C'est comme avoir un tuteur personnel dans votre poche que
19:58
you can call at any time and just practice with.
424
1198050
3113
vous pouvez appeler à tout moment et simplement vous entraîner.
20:02
Love it.
425
1202010
833
20:02
Listen, let me show you a little bit how it works.
426
1202843
2354
Aimer.
Écoutez, laissez-moi vous montrer un peu comment ça marche.
20:05
(swooshing sound)
427
1205197
1613
(bruit sourd)
20:06
So, when you go in, you can see, it looks at mixed skills,
428
1206810
3750
Donc, quand vous entrez, vous pouvez voir, cela examine les compétences mixtes, la
20:10
linking, intonation, different sounds, dropping consonants,
429
1210560
5000
liaison, l'intonation, les différents sons, les consonnes qui tombent,
20:16
those ending sounds.
430
1216260
1710
ces sons de fin.
20:17
So you can study different aspects.
431
1217970
2350
Ainsi, vous pouvez étudier différents aspects.
20:20
You can also study by game type, pronunciation, intonation,
432
1220320
4520
Vous pouvez également étudier par type de jeu, prononciation, intonation
20:24
or listening or others.
433
1224840
2320
ou écoute ou autres.
20:27
You can study by topic.
434
1227160
1880
Vous pouvez étudier par sujet.
20:29
There's a whole range of topics,
435
1229040
1690
Il y a toute une gamme de sujets,
20:30
lifestyle, small talk, work, education,
436
1230730
3860
mode de vie, bavardage, travail, éducation,
20:34
for example.
437
1234590
1400
par exemple.
20:35
Let's have a look at one
438
1235990
1250
Examinons-en un,
20:37
because we're talking about university today.
439
1237240
2770
car nous parlons aujourd'hui de l'université.
20:40
Here's one about freshman year.
440
1240010
2270
En voici une sur la première année.
20:42
Do you remember?
441
1242280
833
Vous souvenez-vous?
20:43
First year at university.
442
1243113
3197
Première année à l'université.
20:46
Meeting your roommate sentences.
443
1246310
2630
Rencontrer vos phrases de colocataire.
20:48
So we can go in and find an interesting phrase here.
444
1248940
4160
Nous pouvons donc entrer et trouver une phrase intéressante ici.
20:53
Let's play.
445
1253100
1280
Jouons.
20:54
- [Elsa app] It's good to be prepared.
446
1254380
1900
- [Application Elsa] C'est bien d'être préparé.
20:57
- And I repeat it.
447
1257270
1243
- Et je le répète.
20:59
Let me make a mistake though.
448
1259460
1641
Permettez-moi de faire une erreur cependant.
21:01
(app chimes)
449
1261101
833
21:01
It's good to be prepare.
450
1261934
1619
(carillons de l'application)
C'est bien d'être préparé.
21:04
(app chimes)
451
1264564
1626
(l'application sonne)
21:06
Look at that.
452
1266190
833
Regardez ça.
21:07
And it's identified in red, the mistake, prepared.
453
1267023
4347
Et c'est identifié en rouge, l'erreur, préparée.
21:11
And it tells me try again.
454
1271370
1470
Et ça me dit de réessayer.
21:12
It's the D sound.
455
1272840
1470
C'est le son D.
21:14
And if I click,
456
1274310
1720
Et si je clique,
21:16
it actually goes through all the different sounds
457
1276030
3130
cela passe en fait par tous les différents sons
21:19
and tells me where the problem is.
458
1279160
2390
et m'indique où est le problème.
21:21
I didn't even make it.
459
1281550
1830
Je n'ai même pas réussi.
21:23
So, I can try again.
460
1283380
1850
Donc, je peux réessayer.
21:25
I can actually play it more slowly.
461
1285230
1773
Je peux en fait jouer plus lentement.
21:28
- [Elsa app] It's good to be prepared.
462
1288035
5000
- [Application Elsa] C'est bien d'être préparé.
21:33
(app chimes)
463
1293221
1030
(carillons de l'application)
21:34
- It's good to be prepared.
464
1294251
2250
- C'est bien d'être préparé.
21:37
(app chimes)
465
1297645
1005
(l'application sonne)
21:38
Yes, excellent.
466
1298650
1430
Oui, excellent.
21:40
Now, that's much better.
467
1300080
2230
Maintenant, c'est beaucoup mieux.
21:42
And by doing this, I can get better and better and better.
468
1302310
3690
Et en faisant cela, je peux aller de mieux en mieux.
21:46
Step-by-step progress systematic.
469
1306000
3110
Progrès pas à pas systématique.
21:49
That's the way to build up pronunciation.
470
1309110
2473
C'est ainsi que l'on construit sa prononciation.
21:52
Now, as Elsa are sponsoring this video,
471
1312840
2650
Maintenant, comme Elsa sponsorise cette vidéo,
21:55
thank you so much, Elsa,
472
1315490
1790
merci beaucoup, Elsa,
21:57
then you get a discount if you want to sign up
473
1317280
3560
alors vous bénéficiez d'une réduction si vous souhaitez vous inscrire
22:00
for the mobile app, you can download the app,
474
1320840
2490
à l'application mobile, vous pouvez télécharger l'application,
22:03
but then,
475
1323330
833
mais ensuite,
22:04
(swooshing sound) if you buy
476
1324163
857
(swoosh) si vous en
22:05
a one-year membership,
477
1325020
1600
achetez une -année d'adhésion,
22:06
you get a massive 30% discount.
478
1326620
3720
vous bénéficiez d'une réduction massive de 30%.
22:10
If you sign up for a lifetime membership,
479
1330340
3370
Si vous vous inscrivez pour un abonnement à vie,
22:13
that teacher in your pocket for life,
480
1333710
3250
ce professeur dans votre poche à vie,
22:16
you get an 80% discount.
481
1336960
2430
vous bénéficiez d'une réduction de 80 %.
22:19
Yes, eight, zero.
482
1339390
1886
Oui, huit, zéro.
22:21
(swooshing sound) 80% discount
483
1341276
1124
(swooshing sound) 80% de réduction
22:22
on the lifetime membership.
484
1342400
2663
sur l'abonnement à vie.
22:25
Mad, brilliant.
485
1345980
1800
Fou, brillant.
22:27
So listen,
486
1347780
833
Alors écoutez,
22:28
you can go below,
487
1348613
1307
vous pouvez aller ci-dessous,
22:29
click on the links below, download the app,
488
1349920
2530
cliquer sur les liens ci-dessous, télécharger l'application, en
22:32
find out more, claim your discount.
489
1352450
2930
savoir plus, réclamer votre réduction.
22:35
And I guarantee
490
1355380
1800
Et je vous garantis que
22:37
you will see your pronunciation
491
1357180
2590
vous verrez votre prononciation
22:39
building up, your confidence growing,
492
1359770
2210
se développer, votre confiance grandir,
22:41
your vocabulary building up as well,
493
1361980
2760
votre vocabulaire se développer également,
22:44
and finally, becoming a more effective communicator
494
1364740
4600
et enfin, devenir un communicateur plus efficace
22:49
in English.
495
1369340
1340
en anglais.
22:50
For those of you preparing IELTS,
496
1370680
2440
Pour ceux d'entre vous qui préparent l'IELTS,
22:53
you will probably, hopefully, be familiar
497
1373120
3030
vous serez probablement, espérons-le, familiarisés
22:56
with the pronunciation features
498
1376150
2050
avec les fonctionnalités de prononciation dont
22:58
you need to control a master for IELTS.
499
1378200
3948
vous avez besoin pour contrôler un maître pour l'IELTS.
23:02
(swooshing sound) Things like
500
1382148
892
(bruit sourd) Des choses comme
23:03
individual sounds, words stress, sentence stress,
501
1383040
4048
les sons individuels, l'accentuation des mots, l' accentuation des phrases, la
23:07
connected speech, intonation.
502
1387088
3452
parole connectée, l'intonation.
23:10
If you're not sure about these, man,
503
1390540
1950
Si vous n'êtes pas sûr de ceux-ci, mec,
23:12
go and check out this video. (swooshing sound)
504
1392490
1590
allez voir cette vidéo. (bruit sourd)
23:14
And I explain all of these aspects of pronunciation
505
1394080
3060
Et j'explique tous ces aspects de la prononciation
23:17
and how you can work towards them.
506
1397140
2530
et comment vous pouvez y travailler.
23:19
And then, go and download
507
1399670
1974
Et puis, allez télécharger
23:21
(swooshing sound) Elsa app,
508
1401644
1496
(swooshing sound) l' application Elsa,
23:23
the mobile app and start practicing.
509
1403140
2830
l'application mobile et commencez à vous entraîner.
23:25
Great.
510
1405970
1010
Super.
23:26
Thank you Elsa.
511
1406980
930
Merci Elsa.
23:27
Thanks guys. (swooshing sound)
512
1407910
970
Merci les gars. (bruit sourd)
23:28
Let's move on to the next bit.
513
1408880
2013
Passons au morceau suivant.
23:36
Thirsty work all of this teaching.
514
1416740
1923
Travail assoiffé de tout cet enseignement.
23:39
Let's move on.
515
1419840
873
Allons-nous en.
23:46
Right, let's move on and talk about
516
1426250
1911
Bon, passons à autre chose et parlons de
23:48
(bubble popping) which year you're in,
517
1428161
1469
(bulle qui éclate) en quelle année vous êtes,
23:49
or which year you're studying.
518
1429630
1613
ou en quelle année vous étudiez.
23:52
I'm gonna look at both the British phrases
519
1432170
2820
Je vais regarder à la fois les phrases britanniques
23:54
and the American phrases.
520
1434990
2630
et les phrases américaines.
23:57
Some students ask me which one is better.
521
1437620
2220
Certains élèves me demandent lequel est le meilleur.
23:59
It doesn't really matter.
522
1439840
2120
Cela n'a pas vraiment d'importance.
24:01
You may have, you know,
523
1441960
1680
Vous pouvez avoir, vous savez, des
24:03
situations where you're speaking to an American,
524
1443640
2760
situations où vous parlez à un Américain,
24:06
but you've learned British English and there's a confusion.
525
1446400
2970
mais vous avez appris l' anglais britannique et il y a une confusion.
24:09
Don't worry.
526
1449370
833
Ne t'inquiète pas.
24:10
That happens to native speakers.
527
1450203
1817
Cela arrive aux locuteurs natifs.
24:12
We just explain.
528
1452020
1900
Nous expliquons juste.
24:13
I remember once right, when I went to America
529
1453920
2860
Je me souviens d'une fois, quand je suis allé en Amérique
24:16
and I bumped into quite a lot of students there,
530
1456780
2717
et que j'ai croisé pas mal d'étudiants là-bas,
24:19
and I remember one guy came up to me, then he said, no,
531
1459497
3763
et je me souviens qu'un gars est venu vers moi, puis il a dit, non,
24:23
I said to him, "So what do you do?"
532
1463260
2200
je lui ai dit : "Alors, qu'est-ce que tu fais ?"
24:25
And he said,
533
1465460
833
Et il a dit :
24:26
"Yeah, I'm a sophomore student."
534
1466293
2334
"Ouais, je suis un étudiant en deuxième année."
24:28
And I said, "Oh right."
535
1468627
2240
Et j'ai dit, "Oh d'accord."
24:30
"That's an interesting subject."
536
1470867
2683
"C'est un sujet intéressant."
24:33
And he went, "No, I'm a sophomore student at university."
537
1473550
5000
Et il a dit : "Non, je suis étudiant en deuxième année à l'université."
24:39
Right.
538
1479220
1059
Droite.
24:40
And I'm thinking, and I said,
539
1480279
2238
Et je réfléchissais, et j'ai dit:
24:42
"Well, what does sophomore mean?"
540
1482517
2623
"Eh bien, qu'est-ce que ça veut dire étudiant en deuxième année?"
24:45
And he went,
541
1485140
833
24:45
"Well, I'm a second year student."
542
1485973
2420
Et il a répondu :
"Eh bien, je suis un étudiant de deuxième année."
24:48
Oh, right.
543
1488393
1580
Ah, c'est vrai.
24:50
It happens.
544
1490910
1690
Ça arrive.
24:52
We don't have to be perfect.
545
1492600
2810
Nous n'avons pas besoin d'être parfaits.
24:55
We just need to be confident, right?
546
1495410
3020
Nous avons juste besoin d'être confiants, n'est-ce pas?
24:58
So, let's have a look.
547
1498430
1610
Alors, jetons un coup d'œil.
25:00
If you're at your first year in university,
548
1500040
4040
Si vous êtes en première année à l'université,
25:04
in British English,
549
1504080
2233
en anglais britannique,
25:06
we would say,
550
1506313
1207
nous dirions,
25:07
I'm a first year student, very logical.
551
1507520
3583
je suis un étudiant de première année, très logiquement.
25:12
In America, they say you're a freshmen.
552
1512230
2680
En Amérique, on dit que vous êtes un étudiant de première année.
25:14
I don't know if you have a fresh woman,
553
1514910
2100
Je ne sais pas si vous avez une nouvelle femme,
25:17
probably not.
554
1517010
880
25:17
A freshmen.
555
1517890
883
probablement pas.
Un étudiant de première année.
25:19
We do have the word, a fresher in English,
556
1519830
2840
Nous avons le mot, un plus frais en anglais,
25:22
in British English.
557
1522670
950
en anglais britannique.
25:23
We also say I'm a fresher.
558
1523620
1990
On dit aussi que je suis un plus frais.
25:25
In fact, also at the,
559
1525610
2750
En fait, aussi à l',
25:28
before the academic year begins,
560
1528360
2890
avant le début de l'année académique,
25:31
we have a week where students can go to the university,
561
1531250
3780
nous avons une semaine où les étudiants peuvent aller à l'université,
25:35
get to know each other.
562
1535030
1100
faire connaissance.
25:36
They sign up for different clubs
563
1536130
2150
Ils s'inscrivent dans différents clubs
25:38
and it's called freshers week.
564
1538280
2300
et ça s'appelle la première semaine.
25:40
So we also have the word fresher, I'm a fresher.
565
1540580
2593
Nous avons donc aussi le mot plus frais, je suis un plus frais.
25:44
In the second year in English, British English,
566
1544380
2980
En deuxième année d' anglais, anglais britannique,
25:47
surprise, surprise,
567
1547360
960
surprise, surprise,
25:48
I'm a second year student.
568
1548320
2033
je suis étudiant en deuxième année.
25:51
In America, remember?
569
1551300
3710
En Amérique, tu te souviens ?
25:55
I'm a sophomore student, with an American accent of course.
570
1555010
5000
Je suis un étudiant de deuxième année, avec un accent américain bien sûr.
26:00
Third year, I'm a third year student, surprise.
571
1560500
4630
Troisième année, je suis un étudiant de troisième année, surprise.
26:05
In America, I'm a junior.
572
1565130
2193
En Amérique, je suis un junior.
26:08
And then,
573
1568210
840
Et puis,
26:09
in the fourth year in America, I'm a senior.
574
1569050
2323
en quatrième année en Amérique, je suis en terminale.
26:12
The fourth year in England, we would probably say, yes,
575
1572400
5000
La quatrième année en Angleterre, on dirait probablement, oui,
26:17
it's my final year.
576
1577500
1840
c'est ma dernière année.
26:19
Or I'm in graduation year.
577
1579340
2463
Ou je suis en année de fin d'études.
26:22
Something like that.
578
1582670
1500
Quelque chose comme ca.
26:24
We wouldn't really have-
579
1584170
1380
Nous n'aurions pas vraiment -
26:25
you wouldn't say a fourth year student.
580
1585550
2440
vous ne diriez pas un étudiant de quatrième année.
26:27
You'd probably emphasize it's your final year.
581
1587990
2820
Vous souligneriez probablement que c'est votre dernière année.
26:30
Now another interesting phrase is, to take a gap year.
582
1590810
4660
Maintenant, une autre phrase intéressante est de prendre une année sabbatique.
26:35
Now to take a gap year
583
1595470
1750
Maintenant, prendre une année sabbatique,
26:37
is to take a year off either before you start university
584
1597220
5000
c'est prendre une année sabbatique soit avant de commencer l'université,
26:42
or at the end of university after graduation.
585
1602250
3540
soit à la fin de l'université après l'obtention du diplôme.
26:45
And it's a gap either between school and university
586
1605790
3980
Et c'est un fossé entre l'école et l'université
26:49
or between university and work.
587
1609770
2300
ou entre l'université et le travail.
26:52
So, I took a gap year.
588
1612070
2180
J'ai donc pris une année sabbatique.
26:54
I took a year off and I went to America
589
1614250
3680
J'ai pris une année sabbatique et je suis allé en Amérique
26:57
to work as a waiter in a French cafe, strange,
590
1617930
4550
pour travailler comme serveur dans un café français, bizarre,
27:02
but I studied French at university.
591
1622480
2920
mais j'ai étudié le français à l'université.
27:05
So I took a gap year.
592
1625400
1743
J'ai donc pris une année sabbatique.
27:08
I know these days,
593
1628000
1070
Je sais de nos jours,
27:09
it's really difficult with COVID to take the gap year,
594
1629070
4090
c'est vraiment difficile avec le COVID de prendre l'année de césure,
27:13
but nice expression to know.
595
1633160
2700
mais belle expression à connaître.
27:15
The other useful expression is people
596
1635860
2240
L'autre expression utile est que les gens
27:18
may talk about a placement or a placement year.
597
1638100
4480
peuvent parler d' un placement ou d'une année de placement.
27:22
Now a placement is when you
598
1642580
1980
Aujourd'hui, un stage, c'est quand vous
27:24
take a time from your university studies
599
1644560
3910
prenez du temps sur vos études universitaires
27:28
and you go and either study abroad,
600
1648470
4880
et que vous partez étudier à l'étranger,
27:33
work in a company, or get experience working in your field.
601
1653350
5000
travailler dans une entreprise ou acquérir une expérience de travail dans votre domaine.
27:40
So you can have the expression,
602
1660480
2210
Vous pouvez donc avoir l'expression,
27:42
I'm on my placement year,
603
1662690
2303
je suis en année de stage,
27:46
or I'm doing a placement.
604
1666110
2610
ou je fais un stage.
27:48
If you're studying medicine,
605
1668720
1360
Si vous étudiez la médecine,
27:50
you may say, well, I'm doing a placement in London Hospital,
606
1670080
3990
vous pouvez dire, eh bien, je fais un stage à l'hôpital de Londres,
27:54
for example.
607
1674070
833
par exemple.
27:56
Great.
608
1676020
833
27:56
Before we move on,
609
1676853
833
Super.
Avant de poursuivre,
27:57
the final difference between British and American English
610
1677686
4064
la dernière différence entre l' anglais britannique et américain
28:01
is we talk about, in Britain we talk about terms,
611
1681750
3420
est que nous parlons, en Grande-Bretagne, nous parlons de termes,
28:05
which are normally three months of study.
612
1685170
2360
qui sont normalement de trois mois d'études.
28:07
We have three terms in the academic year.
613
1687530
3850
Nous avons trois trimestres dans l'année universitaire.
28:11
And I think in America, they talk more about semesters,
614
1691380
3190
Et je pense qu'aux États-Unis, on parle davantage de semestres,
28:14
which is a similar period of time.
615
1694570
2560
ce qui correspond à une période similaire.
28:17
And I'm not sure if they have two or three semesters
616
1697130
2690
Et je ne sais pas s'ils ont deux ou trois semestres
28:19
each academic year.
617
1699820
1350
chaque année universitaire.
28:21
You can go and ask an American friend and find out.
618
1701170
3330
Vous pouvez aller demander à un ami américain et le découvrir.
28:24
Okay, let's move on.
619
1704500
1673
Bon, passons à autre chose.
28:31
So undoubtedly,
620
1711810
1800
Alors sans aucun doute,
28:33
you will remember, from the start of the video,
621
1713610
2650
vous vous en souviendrez, dès le début de la vidéo,
28:36
I said I would tell you the biggest mistake
622
1716260
3220
je vous ai dit que je vous raconterais la plus grosse erreur que commettent les
28:39
students make when they go to study abroad
623
1719480
2840
étudiants lorsqu'ils partent étudier à l'étranger
28:42
in an English speaking country.
624
1722320
2390
dans un pays anglophone.
28:44
That mistake is
625
1724710
1590
Cette erreur
28:47
that they think because they're in an English environment
626
1727890
5000
est qu'ils pensent que, parce qu'ils sont dans un environnement anglais,
28:55
that magically their English level,
627
1735500
3240
leur niveau d'anglais, en
28:58
especially spoken English, will just get better and better
628
1738740
3510
particulier l'anglais parlé , s'améliorera comme par magie
29:02
and better.
629
1742250
833
.
29:04
It's not true, it doesn't happen.
630
1744670
2370
Ce n'est pas vrai, ça n'arrive pas.
29:07
The reality is for most students studying abroad,
631
1747040
3730
La réalité est que pour la plupart des étudiants qui étudient à l'étranger,
29:10
their English level over time is just flat.
632
1750770
4120
leur niveau d'anglais au fil du temps est tout simplement plat.
29:14
And for many, it actually goes down,
633
1754890
2780
Et pour beaucoup, cela diminue, en
29:17
especially their spoken English.
634
1757670
1803
particulier leur anglais parlé.
29:20
And you're thinking why?
635
1760320
2090
Et vous vous demandez pourquoi ?
29:22
Well, think about it.
636
1762410
1850
Eh bien, pensez-y.
29:24
You're studying, let's say mathematics in England.
637
1764260
3473
Vous étudiez, disons les mathématiques en Angleterre.
29:29
And every day you're studying with your books
638
1769070
2300
Et chaque jour, vous étudiez avec vos livres
29:31
and you're writing or typing
639
1771370
1710
et vous écrivez ou dactylographiez
29:34
and you're not practicing spoken English.
640
1774410
2480
et vous ne pratiquez pas l'anglais parlé.
29:36
And the vocabulary you're using is the same subject specific
641
1776890
4480
Et le vocabulaire que vous utilisez est le même vocabulaire spécifique à une matière que
29:41
vocabulary you're always using.
642
1781370
3300
vous utilisez toujours.
29:44
And even when you're socializing,
643
1784670
1750
Et même lorsque vous socialisez,
29:46
you're just using the same language again and again,
644
1786420
3040
vous utilisez simplement le même langage encore et encore,
29:49
you're not growing.
645
1789460
1423
vous ne grandissez pas.
29:52
The only way to grow
646
1792300
2190
La seule façon de grandir
29:54
is to study and practice.
647
1794490
2860
est d'étudier et de pratiquer.
29:57
That is the magic,
648
1797350
2000
C'est la magie,
29:59
is when you study English and practice English together.
649
1799350
3613
c'est quand vous étudiez l'anglais et pratiquez l'anglais ensemble.
30:04
If you only practice,
650
1804160
1440
Si vous ne faites que pratiquer,
30:05
you go 'round in circles.
651
1805600
1760
vous tournez en rond.
30:07
If you only study, you don't practice,
652
1807360
2640
Si vous étudiez seulement, vous ne pratiquez pas,
30:10
you don't build up the fluency.
653
1810000
1573
vous ne développez pas la fluidité.
30:12
And I think it's a big mistake
654
1812500
2450
Et je pense que c'est une grave erreur
30:14
that students just forget about their English
655
1814950
2360
que les étudiants oublient leur anglais
30:17
when they're studying abroad and their level goes down.
656
1817310
3580
lorsqu'ils étudient à l'étranger et que leur niveau baisse.
30:20
So what you can do is, take some time,
657
1820890
4530
Donc, ce que vous pouvez faire, c'est prendre du temps,
30:25
even a little bit of time,
658
1825420
1440
même un peu de temps,
30:26
and I know you're super busy,
659
1826860
2290
et je sais que vous êtes très occupé,
30:29
but study and practice English when you're studying abroad.
660
1829150
5000
mais étudiez et pratiquez l'anglais lorsque vous étudiez à l'étranger.
30:35
And the other thing you can do,
661
1835810
1312
Et l'autre chose que vous pouvez faire,
30:37
(Keith laughs)
662
1837122
833
30:37
you won't like this but,
663
1837955
1235
(Keith rit)
vous n'aimerez pas ça mais,
30:39
is avoid your compatriots
664
1839190
3670
c'est d'éviter vos compatriotes.
30:42
Your compatriots are the people from your country.
665
1842860
3490
Vos compatriotes sont les gens de votre pays.
30:46
Now, compatriots are great, of course,
666
1846350
3120
Maintenant, les compatriotes c'est bien, bien sûr,
30:49
but if you see one coming towards you,
667
1849470
2330
mais si vous en voyez un venir vers vous,
30:51
go the other way.
668
1851800
1670
partez dans l'autre sens.
30:53
Because otherwise you're gonna speak your own mother tongue
669
1853470
3560
Parce que sinon tu vas parler ta propre langue maternelle
30:57
and not get the chance to practice English.
670
1857030
3730
et tu n'auras pas la chance de pratiquer l'anglais.
31:00
So avoid them unless you speak to each other in English,
671
1860760
3440
Alors évitez-les à moins que vous ne vous parliez en anglais,
31:04
and go and practice with English speaking people.
672
1864200
4000
et allez vous entraîner avec des anglophones.
31:08
It's your opportunity.
673
1868200
1240
C'est votre chance.
31:09
That's one of the reasons
674
1869440
1260
C'est l'une des raisons
31:10
you're in an English speaking country.
675
1870700
2093
pour lesquelles vous êtes dans un pays anglophone.
31:13
Right, let's move on.
676
1873930
1693
Bon, passons à autre chose.
31:21
Right let's move on and talk about where you live.
677
1881060
3010
Passons à autre chose et parlons de l'endroit où vous vivez.
31:24
So when you go to university,
678
1884070
2140
Ainsi, lorsque vous allez à l'université,
31:26
whether you're an international student or a local student,
679
1886210
3300
que vous soyez un étudiant international ou un étudiant local,
31:29
you have a choice of places to live.
680
1889510
2350
vous avez le choix des endroits où vivre.
31:31
One of the most popular is a dormitory.
681
1891860
3810
L'un des plus populaires est un dortoir.
31:35
We often abbreviate that to a dorm.
682
1895670
3780
Nous abrégeons souvent cela à un dortoir.
31:39
A dormitory is basically a big building,
683
1899450
3050
Un dortoir est essentiellement un grand bâtiment,
31:42
full of lots of rooms
684
1902500
1340
rempli de nombreuses pièces
31:43
where lots of students can live together.
685
1903840
3280
où de nombreux étudiants peuvent vivre ensemble.
31:47
So you may say,
686
1907120
1830
Alors vous pouvez dire,
31:48
I'm living in a dorm.
687
1908950
1413
je vis dans un dortoir.
31:51
The plural is dorms.
688
1911250
2270
Le pluriel est dortoirs.
31:53
So you could say, well, the dorms are great.
689
1913520
2700
Donc, vous pourriez dire, eh bien, les dortoirs sont super.
31:56
The dorms are so convenient.
690
1916220
2030
Les dortoirs sont tellement pratiques.
31:58
The dorms are really spacious, or not.
691
1918250
4060
Les dortoirs sont vraiment spacieux, ou pas.
32:02
Now actually in the UK, we tend to say, halls of residence,
692
1922310
5000
Maintenant, en fait, au Royaume-Uni, nous avons tendance à dire que les résidences universitaires sont,
32:07
I think is more common.
693
1927630
1660
je pense, plus courantes.
32:09
So you may say,
694
1929290
1270
Donc, vous pouvez dire,
32:10
I'm staying in halls of residence,
695
1930560
2970
je reste dans des résidences universitaires,
32:13
or I'm staying in the halls of residence.
696
1933530
3003
ou je reste dans des résidences universitaires.
32:17
I think these are very popular choices.
697
1937610
2050
Je pense que ce sont des choix très populaires.
32:19
And the benefits, especially for students are, well,
698
1939660
4460
Et les avantages, en particulier pour les étudiants, sont que
32:24
you get to meet lots of other students.
699
1944120
2450
vous rencontrez beaucoup d'autres étudiants.
32:26
So socializing is really easy.
700
1946570
3310
Donc, la socialisation est vraiment facile.
32:29
Also, they tend to be very close to the university.
701
1949880
3430
De plus, ils ont tendance à être très proches de l'université.
32:33
So it's convenient for studying
702
1953310
1700
C'est donc pratique pour étudier
32:35
and maybe different activities you're doing.
703
1955010
2343
et peut-être pour différentes activités.
32:38
And finally, everything is included in the price.
704
1958380
3680
Et enfin, tout est inclus dans le prix.
32:42
So normally you don't have to worry about cleaning
705
1962060
3500
Donc, normalement, vous n'avez pas à vous soucier du nettoyage
32:45
or cooking.
706
1965560
1610
ou de la cuisson.
32:47
It's all taken care of.
707
1967170
1560
Tout est pris en charge.
32:48
Of course you pay for it.
708
1968730
1283
Bien sûr, vous payez pour cela.
32:50
It's often called,
709
1970930
833
C'est souvent appelé
32:51
catered accommodation.
710
1971763
2087
hébergement avec traiteur.
32:53
So, halls of residence are usually catered accommodation.
711
1973850
4033
Ainsi, les résidences universitaires sont généralement des logements avec restauration.
32:59
You go there and it's a bit like living in a hotel.
712
1979370
2733
Tu y vas et c'est un peu comme vivre à l'hôtel.
33:03
Now, not everybody likes that.
713
1983480
1770
Maintenant, tout le monde n'aime pas ça.
33:05
Although, a lot of first year students like it
714
1985250
3100
Bien que beaucoup d'étudiants de première année l'aiment
33:08
because it just makes life easier.
715
1988350
2140
parce que cela leur facilite la vie.
33:10
But very often people in their second year,
716
1990490
2240
Mais très souvent, les personnes en deuxième année,
33:12
at least in Britain, would go for renting a flat,
717
1992730
3962
du moins en Grande-Bretagne , opteraient pour la location d'un appartement
33:16
or going into private accommodation.
718
1996692
3298
ou pour un logement privé.
33:19
Of course the benefits are
719
1999990
1270
Bien sûr, les avantages sont que
33:21
you can choose who you want to live with.
720
2001260
2880
vous pouvez choisir avec qui vous voulez vivre.
33:24
Typically four or five people would live together,
721
2004140
2990
En règle générale, quatre ou cinq personnes vivaient ensemble,
33:27
renting a house.
722
2007130
1850
louant une maison.
33:28
Also you're more independent,
723
2008980
2570
De plus, vous êtes plus indépendant et vous
33:31
living life like you probably will in the future.
724
2011550
3330
vivez comme vous le ferez probablement à l'avenir.
33:34
So learning how to cook, clean,
725
2014880
2890
Alors, apprenez à cuisiner, à nettoyer
33:37
and all of those really interesting but important skills
726
2017770
4160
et toutes ces compétences vraiment intéressantes mais importantes dont
33:41
you need.
727
2021930
1540
vous avez besoin.
33:43
The final option, of course,
728
2023470
1310
La dernière option, bien sûr,
33:44
but probably not if you're an international student
729
2024780
2760
mais probablement pas si vous êtes un étudiant international,
33:47
is living at home.
730
2027540
2080
c'est de vivre chez vous.
33:49
It's interesting, in Britain,
731
2029620
1560
C'est intéressant, en Grande-Bretagne
33:51
a lot of students choose not to live at home.
732
2031180
2840
, beaucoup d'étudiants choisissent de ne pas vivre chez eux.
33:54
They would rather go away from home and be in a city.
733
2034020
3860
Ils préféreraient s'éloigner de chez eux et vivre en ville.
33:57
So they're far away from their family,
734
2037880
2400
Ils sont donc loin de leur famille,
34:00
becoming more independent.
735
2040280
2420
devenant plus indépendants.
34:02
This is more challenging nowadays, of course,
736
2042700
2240
C'est plus difficile de nos jours, bien sûr,
34:04
with the pandemic.
737
2044940
900
avec la pandémie.
34:05
But by and large,
738
2045840
1500
Mais dans l'ensemble,
34:07
I think British people like to live away from home
739
2047340
4130
je pense que les Britanniques aiment vivre loin de chez eux
34:11
when they go to university.
740
2051470
2030
lorsqu'ils vont à l'université.
34:13
Right, let's move on.
741
2053500
1723
Bon, passons à autre chose.
34:20
Next let's talk briefly about different organizations
742
2060600
2980
Parlons ensuite brièvement des différentes organisations
34:23
and people on the campus.
743
2063580
2070
et personnes présentes sur le campus.
34:25
So the campus, I'm sure you know,
744
2065650
2015
Donc, le campus, je suis sûr que vous le savez,
34:27
(swooshing sound) is the land
745
2067665
1015
(bruit sourd) est le terrain
34:28
and the buildings where the university is.
746
2068680
3220
et les bâtiments où se trouve l'université.
34:31
Now, on campus,
747
2071900
1440
Maintenant, sur le campus, l'
34:33
one of the most important organizations
748
2073340
2476
une des organisations les plus importantes
34:35
in Great Britain is the Student Union.
749
2075816
5000
de Grande-Bretagne est le Student Union.
34:40
And when you go to university,
750
2080870
1670
Et quand vous allez à l'université, la
34:42
most students join the Student Union.
751
2082540
2540
plupart des étudiants rejoignent le Student Union.
34:45
It's basically a student led organization
752
2085080
3670
C'est essentiellement une organisation dirigée par des étudiants
34:48
that looks after the students.
753
2088750
2876
qui s'occupe des étudiants.
34:51
(swooshing sound) It will look after
754
2091626
1034
(bruit sourd) Il s'occupera de
34:52
things like student rights,
755
2092660
1993
choses comme les droits des étudiants,
34:55
student wellbeing, and health.
756
2095510
2070
le bien-être des étudiants et la santé.
34:57
They can help with housing, legal advice.
757
2097580
3530
Ils peuvent aider avec le logement, des conseils juridiques.
35:01
They also organize social events
758
2101110
1950
Ils organisent également des événements sociaux
35:03
to help students socialize and mix in.
759
2103060
3340
pour aider les étudiants à socialiser et à se mélanger. Ils organisent
35:06
So they do a whole wide range of activities,
760
2106400
2920
donc un large éventail d'activités,
35:09
seen as a really important part of the student experience.
761
2109320
3733
considérées comme une partie très importante de l'expérience étudiante.
35:14
Also, we have student societies.
762
2114100
2990
Aussi, nous avons des sociétés étudiantes.
35:17
Now basically,
763
2117090
920
Maintenant, fondamentalement,
35:18
these are clubs or societies organized by students
764
2118010
4710
ce sont des clubs ou des sociétés organisés par des étudiants qui se
35:22
focusing on different hobbies, activities, sports,
765
2122720
5000
concentrent sur différents passe-temps, activités, sports,
35:27
maybe even politics,
766
2127830
1820
peut-être même la politique,
35:29
any kind of special interests that students may have.
767
2129650
3350
tout type d'intérêts particuliers que les étudiants peuvent avoir.
35:33
Again, they're seen as being really important
768
2133000
2870
Encore une fois, ils sont considérés comme très importants
35:35
in student life in Britain.
769
2135870
2490
dans la vie étudiante en Grande-Bretagne.
35:38
Because going to university
770
2138360
2720
Parce qu'aller à l'université, ce
35:41
is not just about academia and studying.
771
2141080
3520
n'est pas seulement étudier et étudier.
35:44
It's really an important opportunity to learn social skills,
772
2144600
5000
C'est vraiment une occasion importante d'acquérir des compétences sociales, le
35:49
networking, different sports, different activities,
773
2149900
3710
réseautage, différents sports, différentes activités, d'
35:53
other skills that you will need in your future life.
774
2153610
3790
autres compétences dont vous aurez besoin dans votre vie future.
35:57
And it's also,
775
2157400
1040
Et c'est aussi,
35:58
you take a break from studying.
776
2158440
2120
vous faites une pause dans vos études.
36:00
Too much, studying doesn't help.
777
2160560
2910
Trop, étudier n'aide pas.
36:03
All work and no play makes Jack a dull boy,
778
2163470
3560
Tout travail et aucun jeu fait de Jack un garçon ennuyeux,
36:07
as we say in English.
779
2167030
2640
comme on dit en anglais.
36:09
So it's important that you take part
780
2169670
2190
Il est donc important que vous participiez également
36:11
in these societies as well.
781
2171860
1623
à ces sociétés.
36:14
Finally, talking about wellbeing of students,
782
2174410
3213
Enfin, en parlant de bien-être des étudiants,
36:19
student support is a very common phrase
783
2179210
2730
le soutien aux étudiants est une expression
36:21
and collocation you'll find when you go to university.
784
2181940
3280
et une collocation très courantes que vous trouverez lorsque vous irez à l'université.
36:25
Student support consists of many things.
785
2185220
3050
Le soutien aux étudiants consiste en plusieurs choses.
36:28
One of the key ones is what's called the personal tutor.
786
2188270
4250
L'un des principaux est ce qu'on appelle le tuteur personnel.
36:32
So you have a lot of tutors,
787
2192520
1820
Vous avez donc beaucoup de tuteurs,
36:34
but your personal tutor
788
2194340
1620
mais votre tuteur personnel
36:35
is somebody that is allocated to you.
789
2195960
2840
est quelqu'un qui vous est attribué.
36:38
And that tutor will help you with your academic studies
790
2198800
3820
Et ce tuteur vous aidera dans vos études académiques
36:42
and they give pastoral care.
791
2202620
3260
et vous donnera une pastorale.
36:45
Pastoral care is looking after your general wellbeing.
792
2205880
4290
La pastorale s'occupe de votre bien-être général.
36:50
So maybe not just how you study,
793
2210170
2630
Alors peut-être pas seulement comment vous étudiez,
36:52
but other problems or difficulties you may have,
794
2212800
3010
mais d'autres problèmes ou difficultés que vous pourriez avoir,
36:55
whether it's about trouble with your landlord,
795
2215810
4100
qu'il s'agisse de problèmes avec votre propriétaire, de
36:59
mixing with friends, health problems, mental health,
796
2219910
3420
mélange avec des amis, de problèmes de santé, de santé mentale, de
37:03
all of that pastoral care they will provide.
797
2223330
3920
tout ce soin pastoral qu'ils fourniront.
37:07
Okay, let's move on.
798
2227250
2500
Bon, passons à autre chose.
37:09
(swooshing sound)
799
2229750
890
(swoosh)
37:10
So my friend, we have talked today about, well,
800
2230640
4380
Alors mon ami, nous avons parlé aujourd'hui de, eh bien,
37:15
how to talk about university life in English, right?
801
2235020
2880
comment parler de la vie universitaire en anglais, n'est-ce pas ?
37:17
Looking at subjects, studying,
802
2237900
3380
Regarder des sujets, étudier,
37:21
where you live, life on campus and so on.
803
2241280
3340
où vous vivez, la vie sur le campus et ainsi de suite.
37:24
And I've even told you remember,
804
2244620
1530
Et je vous ai même dit, rappelez-vous,
37:26
the biggest mistakes students make.
805
2246150
2370
les plus grosses erreurs que font les étudiants.
37:28
Remember the magic formula.
806
2248520
2030
Rappelez-vous la formule magique.
37:30
Study English and practice English.
807
2250550
2310
Étudiez l'anglais et pratiquez l'anglais.
37:32
And that's how you can make sure
808
2252860
2010
Et c'est ainsi que vous pouvez vous assurer que
37:34
your English gets better and better.
809
2254870
1620
votre anglais s'améliore de plus en plus.
37:36
Even when you're studying abroad.
810
2256490
1703
Même lorsque vous étudiez à l'étranger.
37:39
Also to remind you,
811
2259460
2070
Aussi pour vous rappeler,
37:41
if you want to improve your pronunciation
812
2261530
2020
si vous voulez améliorer votre prononciation
37:43
and become an effective communicator,
813
2263550
2979
et devenir un communicateur efficace,
37:46
(swooshing sound) check out Elsa mobile app,
814
2266529
2491
(son swooshing) consultez l'application mobile Elsa,
37:49
the links are down below, download the app,
815
2269020
3070
les liens sont ci-dessous, téléchargez l'application,
37:52
start practicing.
816
2272090
1157
commencez à pratiquer.
37:53
(swooshing sound) If you sign up
817
2273247
1053
(bruit sourd) Si vous vous inscrivez
37:54
for a one-year membership,
818
2274300
1460
pour un abonnement d'un an,
37:55
you get a 30% discount and with a lifetime membership,
819
2275760
4780
vous bénéficiez d'une réduction de 30 % et avec un abonnement à vie,
38:00
a tutor for life, you get an 80% discount.
820
2280540
3859
un tuteur à vie, vous bénéficiez d'une réduction de 80 %.
38:04
(swooshing sound)
821
2284399
833
(bruit sourd)
38:05
It's crazy, but it's true.
822
2285232
1528
C'est fou, mais c'est vrai.
38:06
Go and check it out.
823
2286760
1200
Allez vérifier.
38:07
And if you think it's right for you, go ahead.
824
2287960
3160
Et si vous pensez que c'est bon pour vous, allez-y.
38:11
(swooshing sound)
825
2291120
833
38:11
That's it from me today.
826
2291953
1037
(bruit sourd)
C'est tout de ma part aujourd'hui.
38:12
I am very interested to find out about your studies.
827
2292990
3640
Je suis très intéressé de connaître vos études.
38:16
If you're going to study abroad
828
2296630
1990
Si vous allez étudier à l'étranger
38:18
or you're already studying abroad,
829
2298620
2304
ou que vous étudiez déjà à l'étranger,
38:20
(electronic ping) tell me about it.
830
2300924
1476
(ping électronique) dites-le moi.
38:22
Tell me about what you're doing in the comments below.
831
2302400
3130
Parlez-moi de ce que vous faites dans les commentaires ci-dessous.
38:25
Leave me a comment
832
2305530
1290
Laissez-moi un commentaire
38:26
and I look forward to reading your messages.
833
2306820
3270
et j'ai hâte de lire vos messages.
38:30
In the meantime,
834
2310090
1150
En attendant,
38:31
I will see you shortly in the next video,
835
2311240
3160
je vous verrai bientôt dans la prochaine vidéo,
38:34
just around the corner.
836
2314400
1940
juste au coin de la rue.
38:36
Take care my friend, all the best.
837
2316340
2200
Prends soin de toi mon ami, tout le meilleur.
38:38
Bye-bye.
838
2318540
1492
Bye Bye.
38:40
(upbeat music)
839
2320032
2667
(musique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7