How to really THINK in English!

386,574 views ・ 2023-01-14

English Speaking Success


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Can you think in English?
0
570
1860
- Pouvez-vous penser en anglais?
00:02
Of course you can, if you are using the right techniques.
1
2430
4740
Bien sûr que vous pouvez, si vous utilisez les bonnes techniques.
00:07
So let me show you how you can think in English.
2
7170
5000
Alors laissez-moi vous montrer comment vous pouvez penser en anglais.
00:12
(playful music)
3
12355
2667
(musique enjouée)
00:22
Hello, this is Keith from English Speaking Success
4
22560
3300
Bonjour, c'est Keith de English Speaking Success
00:25
and the website, the keithspeakingacademy.
5
25860
3060
et du site Web, la keithspoken academy.
00:28
Now, when I started teaching English in Spain
6
28920
5000
Maintenant, quand j'ai commencé à enseigner l'anglais en Espagne il y a de
00:33
many, many years ago,
7
33930
2190
trÚs nombreuses années,
00:36
I had a group of students in a company, business students.
8
36120
4350
j'avais un groupe d'Ă©tudiants dans une entreprise, des Ă©tudiants en commerce.
00:40
And some of them translated everything.
9
40470
3390
Et certains d'entre eux ont tout traduit.
00:43
I would ask a question,
10
43860
1170
Je posais une question,
00:45
they would translate the question into Spanish
11
45030
2910
ils traduisaient la question en espagnol
00:47
to check they'd understood,
12
47940
1500
pour vérifier qu'ils avaient compris,
00:49
and then give the answer in Spanish
13
49440
2610
puis donnaient la réponse en espagnol
00:52
and translate back into English,
14
52050
2490
et traduisaient en anglais,
00:54
often word by word.
15
54540
1290
souvent mot Ă  mot.
00:55
It went something like this.
16
55830
2070
Ça s'est passĂ© quelque chose comme ça.
00:57
Juan, do you like classical music?
17
57900
4230
Juan, aimes-tu la musique classique ?
01:02
Juan: (speaking in Spanish)
18
62130
3443
Juan : (parlant en espagnol)
01:12
Me: "In English, Juan?"
19
72330
3057
Moi : "En anglais, Juan ?"
01:16
Juan: (speaking in Spanish)
20
76701
4599
Juan : (parlant en espagnol)
01:21
No, it no like me for nothing.
21
81300
5000
Non, ça ne me ressemble pas pour rien.
01:31
Where do you begin?
22
91200
1383
Par oĂč commencer ?
01:33
And what I did at the start
23
93930
1620
Et ce que j'ai fait au début,
01:35
was to correct the students, but it didn't help.
24
95550
3390
c'était de corriger les élÚves, mais ça n'a pas aidé.
01:38
And what I realised is we had to talk about translation.
25
98940
3810
Et ce que j'ai réalisé, c'est que nous devions parler de traduction.
01:42
So we had a conversation
26
102750
1710
Nous avons donc eu une conversation
01:44
about translating and to stop translating.
27
104460
4020
sur la traduction et sur l'arrĂȘt de la traduction.
01:48
So it finally worked.
28
108480
2310
Donc ça a finalement marché.
01:50
These were low level students, but over time and over time,
29
110790
3780
C'Ă©taient des Ă©lĂšves de bas niveau, mais au fil du temps et avec le temps,
01:54
they began changing their habit and it helps.
30
114570
2700
ils ont commencé à changer leur habitude et ça aide.
01:57
So how do you fix this translating habit?
31
117270
4020
Alors, comment corrigez-vous cette habitude de traduction ?
02:01
Well, in this video, I'm gonna tell you some simple ideas
32
121290
4170
Eh bien, dans cette vidéo, je vais vous donner quelques idées simples
02:05
on how to fix the translating habit you may have,
33
125460
4140
sur la façon de corriger l' habitude de traduction que vous pourriez avoir,
02:09
even if it's not as bad as Juan.
34
129600
3180
mĂȘme si ce n'est pas aussi mauvais que Juan.
02:12
And there are ideas for absolute beginners
35
132780
2850
Et il y a des idées pour les débutants absolus
02:15
as well as higher level learners.
36
135630
2010
ainsi que pour les apprenants de niveau supérieur.
02:17
And then in the second half of the video,
37
137640
2670
Et puis dans la seconde moitié de la vidéo,
02:20
I'll show you the different ways that we think,
38
140310
4890
je vais vous montrer les différentes façons dont nous pensons,
02:25
and how this can help you think in English.
39
145200
3660
et comment cela peut vous aider Ă  penser en anglais.
02:28
Finally, stay.
40
148860
1350
Enfin, restez.
02:30
Stick around to the end of the video,
41
150210
1680
Restez à la fin de la vidéo
02:31
'cause I'm gonna give you a bonus.
42
151890
1530
, parce que je vais vous donner un bonus.
02:33
I'm gonna give you some tips on how you can build
43
153420
3690
Je vais vous donner quelques conseils sur la façon dont vous pouvez développer
02:37
your English thinking habit right now,
44
157110
3480
votre habitude de penser en anglais maintenant,
02:40
finally, once and for all.
45
160590
2550
enfin, une fois pour toutes.
02:43
Sound good?
46
163140
1290
Ça sonne bien ?
02:44
Let's do it.
47
164430
873
Faisons le.
02:51
Okay, let's fix your translating habit if you have one.
48
171030
5000
D'accord, corrigeons votre habitude de traduction si vous en avez une.
02:56
Just to be clear, translation is not always bad, right?
49
176280
3750
Juste pour ĂȘtre clair, la traduction n'est pas toujours mauvaise, n'est-ce pas ?
03:00
It gets a bad reputation, but translation sometimes is good.
50
180030
3810
Il a une mauvaise réputation, mais la traduction est parfois bonne.
03:03
The problem is when you're translating all the time
51
183840
3120
Le problĂšme, c'est quand vous traduisez tout le temps
03:06
and you're translating word by word.
52
186960
2370
et que vous traduisez mot Ă  mot.
03:09
That just doesn't work.
53
189330
2160
Cela ne fonctionne tout simplement pas.
03:11
So here are five things you can do
54
191490
2820
Voici donc cinq choses que vous pouvez faire
03:14
to fix the translating habit.
55
194310
1770
pour corriger l'habitude de traduire.
03:16
The first one is to learn and practise chunks or phrases,
56
196080
5000
La premiĂšre consiste Ă  apprendre et Ă  pratiquer des morceaux ou des phrases,
03:21
not just individual words.
57
201900
3210
pas seulement des mots individuels.
03:25
When you learn individual words,
58
205110
2070
Lorsque vous apprenez des mots individuels,
03:27
you are more likely to translate word by word.
59
207180
3120
vous ĂȘtes plus susceptible de traduire mot par mot.
03:30
When you learn a phrase or a chunk,
60
210300
3180
Lorsque vous apprenez une phrase ou un morceau,
03:33
you're more likely to remember that and avoid translation.
61
213480
3630
vous ĂȘtes plus susceptible de vous en souvenir et d'Ă©viter la traduction.
03:37
So learn chunks and practise them.
62
217110
2310
Alors apprenez des morceaux et pratiquez-les.
03:39
You don't have to speak out.
63
219420
1950
Vous n'avez pas Ă  parler.
03:41
You can just think of them.
64
221370
2520
Vous pouvez juste penser Ă  eux.
03:43
Let's imagine you learned this word.
65
223890
2013
Imaginons que vous ayez appris ce mot.
03:47
A tram.
66
227550
1440
Un tram.
03:48
A tram.
67
228990
1260
Un tram.
03:50
So don't just learn tram.
68
230250
2550
Alors ne vous contentez pas d'apprendre le tram.
03:52
Think, if you've learned a noun,
69
232800
2460
Pensez, si vous avez appris un nom,
03:55
think or learn or find out in a dictionary.
70
235260
3813
pensez ou apprenez ou découvrez dans un dictionnaire.
04:00
Find out the verbs that go together
71
240000
3150
Trouve les verbes qui vont ensemble
04:03
or the adjectives that go together with this noun, okay?
72
243150
3120
ou les adjectifs qui vont avec ce nom, d'accord ?
04:06
A tram.
73
246270
833
Un tram.
04:07
To take the tram.
74
247103
1747
Prendre le tram.
04:08
I take the tram.
75
248850
1293
Je prends le tram.
04:11
Get on the tram.
76
251010
1920
Montez dans le tram.
04:12
Not get in, get on the tram.
77
252930
2643
Ne pas monter, monter dans le tram.
04:16
How do you know?
78
256410
1500
Comment le sais-tu?
04:17
Use a dictionary.
79
257910
1260
Utilise un dictionnaire.
04:19
Have a look through.
80
259170
1020
Jetez un coup d'Ɠil.
04:20
Go for T, R, S, T, tram, T, R.
81
260190
4773
Optez pour T, R, S, T, tram, T, R.
04:26
And all the young people are going,
82
266970
1530
Et tous les jeunes y vont,
04:28
Keith, doesn't he have a search engine
83
268500
2640
Keith, n'a-t-il pas un moteur de recherche
04:31
inside your dictionary?
84
271140
2160
dans votre dictionnaire ?
04:33
Trim, try, tram, trash.
85
273300
4380
Coupez, essayez, tram, poubelle.
04:37
Ah, the good old days of using a dictionary, right?
86
277680
3603
Ah, le bon vieux temps de l' utilisation d'un dictionnaire, n'est-ce pas ?
04:42
Trans, tram.
87
282210
2793
Trans, tramway.
04:46
Where are we?
88
286020
840
04:46
Here we go, right?
89
286860
1560
OĂč sommes-nous?
On y va, non ?
04:48
Tram.
90
288420
1530
Tram.
04:49
You can get to the beach easily by tram.
91
289950
2700
Vous pouvez vous rendre facilement Ă  la plage en tram.
04:52
To go by tram, right?
92
292650
2460
Pour aller en tram, non ?
04:55
So you sit there and you make phrases,
93
295110
3480
Alors vous vous asseyez lĂ  et vous faites des phrases en
04:58
thinking, "I never take the tram."
94
298590
3667
pensant : « Je ne prends jamais le tram.
05:02
"I need to get on the tram."
95
302257
2760
"Je dois monter dans le tram."
05:05
"I could go by tram."
96
305017
1910
"Je pourrais aller en tram."
05:07
And that's it.
97
307800
840
Et c'est tout.
05:08
So, so easy.
98
308640
1590
Donc, si facile.
05:10
Same when you learn a verb,
99
310230
2610
Pareil lorsque vous apprenez un verbe,
05:12
learn the nouns or the adverbs that go together
100
312840
2970
apprenez les noms ou les adverbes qui vont ensemble
05:15
and practise thinking.
101
315810
2610
et pratiquez la réflexion.
05:18
That's number one.
102
318420
1200
C'est le numéro un.
05:19
Number two.
103
319620
1560
Numéro deux.
05:21
Number two is to notice and learn adjacent pairs.
104
321180
5000
Le numéro deux est de remarquer et d'apprendre les paires adjacentes.
05:26
Adjacent just means together, right?
105
326760
3810
Adjacent signifie simplement ensemble, n'est-ce pas ?
05:30
My hands are adjacent.
106
330570
2640
Mes mains sont adjacentes.
05:33
They're next to each other.
107
333210
2190
Ils sont cĂŽte Ă  cĂŽte.
05:35
An adjacent pair is in a conversation
108
335400
3630
Une paire adjacente est dans une conversation
05:39
where you have a two-part exchange, two speakers.
109
339030
3720
oĂč vous avez un Ă©change en deux parties, deux haut-parleurs.
05:42
The first phrase has a reply or a second phrase
110
342750
4230
La premiÚre phrase a une réponse ou une seconde phrase
05:46
that is dependent on the first.
111
346980
2430
qui dépend de la premiÚre.
05:49
And these phrases often go together, right?
112
349410
3090
Et ces phrases vont souvent ensemble, n'est-ce pas ?
05:52
Like when you say, "Hello, hello."
113
352500
3450
Comme quand vous dites, "Bonjour, bonjour."
05:55
That's an adjacent pair.
114
355950
1560
C'est une paire adjacente.
05:57
Very, very simple, right?
115
357510
1650
TrĂšs, trĂšs simple, non ?
05:59
So when you're involved in conversations
116
359160
2940
Ainsi, lorsque vous ĂȘtes impliquĂ© dans des conversations
06:02
or watching films or series,
117
362100
2460
ou que vous regardez des films ou des séries
06:04
look out for the adjacent pairs.
118
364560
3420
, faites attention aux paires adjacentes.
06:07
Start to notice them and learn them.
119
367980
4200
Commencez Ă  les remarquer et Ă  les apprendre.
06:12
And again, practise them thinking, okay?
120
372180
3090
Et encore une fois, entraßnez-les à penser, d'accord ?
06:15
Adjacent pairs occur all over the place.
121
375270
3000
Les paires adjacentes se produisent partout.
06:18
The most common ones are greetings, right?
122
378270
2940
Les plus courantes sont les salutations, n'est-ce pas ?
06:21
Let me show you.
123
381210
903
Laisse moi te montrer.
06:26
How are you?
124
386820
903
Comment ça va?
06:28
Not too bad.
125
388560
993
Pas mal.
06:30
How's it going?
126
390690
1590
Comment ça va?
06:32
Fine.
127
392280
1200
Amende.
06:33
Yay! (laughs)
128
393480
1877
Yay! (rires)
06:35
So you've got two phrases adjacent next to each other.
129
395357
3283
Vous avez donc deux phrases adjacentes l'une à cÎté de l'autre.
06:38
Normally, they are semi-fixed.
130
398640
2400
Normalement, ils sont semi-fixes.
06:41
There's a limited number of replies,
131
401040
3000
Le nombre de réponses est limité,
06:44
and the most common ones are the most natural ways
132
404040
3990
et les plus courantes sont les maniĂšres les plus naturelles
06:48
of speaking or answering, right?
133
408030
2520
de parler ou de répondre, n'est-ce pas ?
06:50
Our conversations are littered with these adjacent pairs.
134
410550
4050
Nos conversations sont jonchées de ces paires adjacentes.
06:54
There are lots of them in many, many situations.
135
414600
2883
Il y en a beaucoup dans de trĂšs nombreuses situations.
06:58
For example, giving an invitation.
136
418530
3180
Par exemple, donner une invitation.
07:01
Do you want to come to my party?
137
421710
2010
Veux-tu venir Ă  ma fĂȘte ?
07:03
I'd love to.
138
423720
1113
J'adorerais.
07:06
Do you want to come for dinner?
139
426090
1440
Voulez-vous venir dĂźner ?
07:07
That'd be great.
140
427530
1323
Ce serait génial.
07:10
Asking for and giving information.
141
430350
2520
Demander et donner des informations.
07:12
Has Mary arrived yet?
142
432870
1920
Marie est-elle déjà arrivée ?
07:14
I don't think so.
143
434790
1083
Je ne pense pas.
07:17
Did you watch the football last night?
144
437460
1620
Avez-vous regardé le football hier soir?
07:19
Yeah, it was great, wasn't it?
145
439080
1713
Ouais, c'Ă©tait super, n'est-ce pas ?
07:22
Okay, what about giving orders?
146
442320
2250
D'accord, qu'en est-il de donner des ordres ?
07:24
Maybe with your boss.
147
444570
1620
Peut-ĂȘtre avec votre patron.
07:26
This needs doing right now.
148
446190
2490
Cela doit ĂȘtre fait maintenant.
07:28
Okay, I'll get onto it.
149
448680
1653
D'accord, je vais m'y mettre.
07:31
So there are all sorts,
150
451290
2130
Il y en a donc de toutes sortes,
07:33
and once you start noticing these in conversations,
151
453420
3030
et une fois que vous commencez Ă  les remarquer dans les conversations,
07:36
you can pick them up and start learning them,
152
456450
2280
vous pouvez les saisir et commencer Ă  les apprendre,
07:38
and it gets you thinking in English.
153
458730
2370
et cela vous fait réfléchir en anglais.
07:41
These are very, very useful, especially at lower levels.
154
461100
3990
Ceux-ci sont trÚs, trÚs utiles, surtout aux niveaux inférieurs.
07:45
But as your level gets higher,
155
465090
2730
Mais Ă  mesure que votre niveau augmente,
07:47
you do need to be able to be more flexible
156
467820
3810
vous devez ĂȘtre capable d'ĂȘtre plus flexible
07:51
and learn to offer different alternatives.
157
471630
2970
et apprendre à proposer différentes alternatives.
07:54
But again, you notice these
158
474600
1920
Mais encore une fois, vous les remarquez
07:56
as you listen to conversations more and more.
159
476520
3330
lorsque vous Ă©coutez de plus en plus les conversations.
07:59
For example, the boss giving orders.
160
479850
2520
Par exemple, le patron donne des ordres.
08:02
This needs doing right now.
161
482370
1920
Cela doit ĂȘtre fait maintenant.
08:04
I'll sort it out.
162
484290
1170
Je vais régler ça.
08:05
Don't worry, I'll make sure it's done.
163
485460
2313
Ne vous inquiétez pas, je m'assurerai que ce soit fait.
08:08
No worries, we'll do it.
164
488670
2430
Pas de soucis, nous le ferons.
08:11
Okay?
165
491100
833
08:11
So as you build your confidence and your level,
166
491933
1927
D'accord?
Ainsi, au fur et Ă  mesure que vous construisez votre confiance et votre niveau,
08:13
you can offer more flexibility to these adjacent pairs.
167
493860
3480
vous pouvez offrir plus de flexibilité à ces paires adjacentes.
08:17
Extremely useful.
168
497340
1290
ExtrĂȘmement utile.
08:18
Let's move on.
169
498630
963
Allons-nous en.
08:20
Number three, learn and use collocations.
170
500460
3300
Numéro trois, apprenez et utilisez les collocations.
08:23
So we've just seen two phrases that go together.
171
503760
3330
Nous venons donc de voir deux phrases qui vont ensemble.
08:27
Collocations are two or three words
172
507090
3270
Les collocations sont deux ou trois mots
08:30
that often go together, right?
173
510360
2370
qui vont souvent ensemble, n'est-ce pas ?
08:32
For example, we talk about tea, black tea.
174
512730
4820
Par exemple, on parle de thé, de thé noir.
08:39
You can have green tea or black tea.
175
519660
2790
Vous pouvez prendre du thé vert ou du thé noir.
08:42
We don't say red tea.
176
522450
1833
Nous ne disons pas thé rouge.
08:45
The Chinese have this, Da Hong Pao,
177
525360
2490
Les Chinois ont ça, Da Hong Pao,
08:47
and often talk about red tea, but it's not.
178
527850
1800
et parlent souvent de thé rouge, mais ce n'est pas le cas.
08:49
It's black tea in English, right?
179
529650
2193
C'est du thé noir en anglais, non ?
08:53
Tea leaves.
180
533580
1383
Feuilles de thé.
08:57
Also, teabag.
181
537030
2733
Aussi, sachet de thé.
09:01
Ta-da, lovely Tetley's teabag.
182
541200
2073
Ta-da, le joli sachet de thé de Tetley.
09:04
We can talk about a cup of tea, drink tea, or sip tea.
183
544740
4543
Nous pouvons parler d'une tasse de thé, boire du thé ou siroter du thé.
09:14
If you make a noise, actually, that's to slurp the tea.
184
554490
3300
Si vous faites du bruit, en fait, c'est pour aspirer le thé.
09:17
Don't slurp your tea.
185
557790
1323
Ne buvez pas votre thé.
09:19
And so as you're learning words or verbs,
186
559950
3690
Et donc pendant que vous apprenez des mots ou des verbes,
09:23
you can, as you're seeing things, you can think of them.
187
563640
4353
vous pouvez, pendant que vous voyez des choses, vous pouvez y penser.
09:29
And as you're doing things,
188
569040
1260
Et pendant que vous faites les choses,
09:30
you can think of the collocations, right?
189
570300
2310
vous pouvez penser aux collocations, n'est-ce pas ?
09:32
So I feel like a cup of tea.
190
572610
2913
Alors j'ai envie d'une tasse de thé.
09:36
Ooh, that's nice, black tea.
191
576810
1890
Oh, c'est bon, le thé noir.
09:38
Lovely.
192
578700
1380
Beau.
09:40
But I prefer tea leaves.
193
580080
2550
Mais je préfÚre les feuilles de thé.
09:42
Oh, well.
194
582630
833
Tant pis.
09:46
Great, let's move on.
195
586170
1920
Super, passons Ă  autre chose.
09:48
Number four is to use a monolingual dictionary
196
588090
4650
Le numéro quatre consiste à utiliser un dictionnaire monolingue
09:52
more than a bilingual dictionary.
197
592740
2910
plutĂŽt qu'un dictionnaire bilingue.
09:55
Monolingual means English to English.
198
595650
2820
Monolingue signifie anglais vers anglais.
09:58
A bit like this.
199
598470
2100
Un peu comme ça.
10:00
And I know you're thinking, oh, he's so cute, right?
200
600570
3030
Et je sais que tu penses, oh, il est si mignon, n'est-ce pas ?
10:03
He's using a paper dictionary.
201
603600
2073
Il utilise un dictionnaire papier.
10:06
Well, yes, and why not?
202
606990
1260
Eh bien, oui, et pourquoi pas ?
10:08
But I am also a little bit tech savvy.
203
608250
3270
Mais je suis aussi un peu féru de technologie.
10:11
I've also got here the Merriam-Webster dictionary,
204
611520
3420
J'ai aussi ici le dictionnaire Merriam-Webster,
10:14
and it's perfect, right?
205
614940
1470
et c'est parfait, non ?
10:16
Do you remember "tram" we looked at before?
206
616410
3240
Vous souvenez-vous du "tram" que nous avons regardé auparavant ?
10:19
Gives you a definition, gives you the different cases,
207
619650
2850
Vous donne une définition, vous donne les différents cas,
10:22
example sentences.
208
622500
1380
exemples de phrases.
10:23
Take the tram to the departure terminal.
209
623880
2670
Prenez le tram jusqu'au terminal de départ.
10:26
So listen, Merriam-Webster is a good online dictionary.
210
626550
3330
Alors Ă©coutez, Merriam-Webster est un bon dictionnaire en ligne.
10:29
You can go and check it out too.
211
629880
2430
Vous pouvez aller le vérifier aussi.
10:32
Next, number five is to keep 90% of your notes in English.
212
632310
5000
Ensuite, le numéro cinq consiste à conserver 90 % de vos notes en anglais.
10:39
So when you're making notes of vocabulary,
213
639180
2640
Ainsi, lorsque vous prenez des notes de vocabulaire, une
10:41
new language that you're learning, 90% should be in English.
214
641820
4560
nouvelle langue que vous apprenez, 90 % doivent ĂȘtre en anglais.
10:46
You can use translation sometimes, and that's great.
215
646380
3150
Vous pouvez parfois utiliser la traduction , et c'est trĂšs bien.
10:49
But the more you can do your definitions,
216
649530
2490
Mais plus vous pouvez faire vos définitions,
10:52
examples in English, the more you're gonna be
217
652020
2550
exemples en anglais , plus vous allez
10:54
helping yourself think in English.
218
654570
3720
vous aider Ă  penser en anglais.
10:58
Nice.
219
658290
903
Joli.
11:04
I hope you're enjoying the video so far and learning lots.
220
664710
3480
J'espÚre que vous appréciez la vidéo jusqu'à présent et que vous en apprenez beaucoup.
11:08
In a moment, I'll tell you all the different ways
221
668190
2550
Dans un instant, je vais vous dire toutes les différentes façons
11:10
that we think and how you can think in English.
222
670740
3030
dont nous pensons et comment vous pouvez penser en anglais.
11:13
If you would like to get all of this information
223
673770
2310
Si vous souhaitez obtenir toutes ces informations
11:16
in a nice lovely PDF, then just click on the link
224
676080
3870
dans un joli PDF, cliquez simplement sur le lien
11:19
in the description, and then when you click on the link,
225
679950
2760
dans la description, puis lorsque vous cliquez sur le lien,
11:22
it will take you to this webpage.
226
682710
2070
cela vous amĂšnera Ă  cette page Web.
11:24
Learn to think in English,
227
684780
1380
Apprenez Ă  penser en anglais,
11:26
or you do just put in your first name
228
686160
2470
ou vous mettez simplement votre prénom
11:29
and an email address,
229
689730
1743
et une adresse e-mail,
11:34
and then press the PDF button,
230
694170
1860
puis appuyez sur le bouton PDF,
11:36
and you will instantly get the PDF.
231
696030
3960
et vous obtiendrez instantanément le PDF.
11:39
That's it.
232
699990
833
C'est ça.
11:40
Let's get straight back into thinking in English.
233
700823
4750
Revenons directement à la pensée en anglais.
11:50
Now, in this second part of the video,
234
710970
2100
Maintenant, dans cette deuxiÚme partie de la vidéo,
11:53
I'm gonna talk about different ways of thinking,
235
713070
2250
je vais parler de différentes façons de penser,
11:55
how we actually think,
236
715320
2040
comment nous pensons réellement
11:57
and how this can help you think in English.
237
717360
3030
et comment cela peut vous aider Ă  penser en anglais.
12:00
So different ways of thinking.
238
720390
2070
Donc différentes maniÚres de penser.
12:02
There are probably two main ways, right?
239
722460
2430
Il y a probablement deux maniĂšres principales, n'est-ce pas ?
12:04
There's what we call idle thinking,
240
724890
3690
Il y a ce que nous appelons la pensée vaine, une
12:08
kind of lazy thinking.
241
728580
1980
sorte de pensée paresseuse.
12:10
And that's where the voice
242
730560
1320
Et c'est lĂ  que la voix
12:11
in your head is talking and talking, right?
243
731880
2820
dans votre tĂȘte parle et parle, n'est-ce pas ?
12:14
Everything that goes through your head, right?
244
734700
2520
Tout ce qui vous passe par la tĂȘte, non ?
12:17
Typically looks something like this.
245
737220
1950
Ressemble généralement à quelque chose comme ça.
12:19
It's cold.
246
739170
1410
Il fait froid.
12:20
It's raining again.
247
740580
1770
Il pleut Ă  nouveau.
12:22
What am I gonna have for dinner?
248
742350
2190
Qu'est-ce que je vais manger pour dĂźner ?
12:24
Why did we paint that wall blue, right?
249
744540
3090
Pourquoi avons-nous peint ce mur en bleu, n'est-ce pas ?
12:27
Thoughts just jumping all over the place.
250
747630
2190
Les pensées sautent juste partout.
12:29
It's very hard to control that voice in your head.
251
749820
3123
Il est trĂšs difficile de contrĂŽler cette voix dans votre tĂȘte.
12:33
The second type is reflective thinking,
252
753870
3030
Le deuxiÚme type est la pensée réflexive,
12:36
where you're consciously deciding
253
756900
2190
oĂč vous dĂ©cidez consciemment
12:39
or making plans about how to do something.
254
759090
3603
ou faites des plans sur la façon de faire quelque chose.
12:43
Maybe something like this.
255
763920
2190
Peut-ĂȘtre quelque chose comme ça.
12:46
I need to plan tomorrow's lesson.
256
766110
2430
Je dois planifier la leçon de demain.
12:48
What topic can I do?
257
768540
1710
Quel sujet puis-je faire ?
12:50
Hmm, transport.
258
770250
1200
Hum, les transports.
12:51
Yes, no, I've already done that.
259
771450
1860
Oui, non, je l'ai déjà fait.
12:53
Okay, concentrate, okay?
260
773310
2190
D'accord, concentre-toi, d'accord ?
12:55
And it's much more structured
261
775500
1770
Et c'est beaucoup plus structuré,
12:57
probably with a specific goal in mind.
262
777270
3000
probablement avec un objectif prĂ©cis en tĂȘte.
13:00
Now, within these ways of thinking, the two categories,
263
780270
3540
Maintenant, dans ces façons de penser, les deux catégories,
13:03
there are many different activities that we do.
264
783810
2610
il y a beaucoup d' activités différentes que nous faisons.
13:06
Let's have a look at them and show you
265
786420
1980
Jetons-y un coup d'Ɠil et montrons
13:08
how you can do exactly the same thinking in English,
266
788400
2520
comment vous pouvez faire exactement la mĂȘme rĂ©flexion en anglais,
13:10
whatever your level.
267
790920
1653
quel que soit votre niveau.
13:17
So one of the most common activities in thinking
268
797580
3030
Ainsi, l'une des activités les plus courantes dans la pensée
13:20
is to have opinions and to voice your opinions in your mind.
269
800610
5000
est d'avoir des opinions et d'exprimer vos opinions dans votre esprit.
13:27
When native speakers think in English,
270
807720
2580
Lorsque des locuteurs natifs pensent en anglais,
13:30
or when you think in your mother tongue,
271
810300
2340
ou lorsque vous pensez dans votre langue maternelle,
13:32
you don't often think like, "That's a tree."
272
812640
4767
vous ne pensez pas souvent comme « c'est un arbre ».
13:39
"This is a book."
273
819127
1370
"Ceci est un livre."
13:41
"This is a cup," right?
274
821497
3053
"C'est une tasse", n'est-ce pas ?
13:44
Although that can be useful for a beginner.
275
824550
3360
Bien que cela puisse ĂȘtre utile pour un dĂ©butant.
13:47
And indeed as a beginner,
276
827910
1140
Et en effet, en tant que débutant,
13:49
you can build on that and you could say,
277
829050
2137
vous pouvez construire lĂ -dessus et vous pourriez dire :
13:51
"That's a big tree.
278
831187
1943
« C'est un grand arbre.
13:53
This is a blue book.
279
833130
1740
C'est un livre bleu.
13:54
This is a new cup."
280
834870
1887
C'est une nouvelle tasse.
13:57
And that can be helpful.
281
837690
1380
Et cela peut ĂȘtre utile.
13:59
But in fact, when we're thinking in English,
282
839070
2460
Mais en fait, quand on pense en anglais,
14:01
we're normally having an opinion about something, right?
283
841530
4380
on a normalement une opinion sur quelque chose, n'est-ce pas ?
14:05
So actually, it looks much more like this.
284
845910
2613
Donc en fait, ça ressemble beaucoup plus à ça.
14:09
"What an awful car.
285
849367
2303
« Quelle horrible voiture.
14:11
I hate that colour.
286
851670
1920
Je déteste cette couleur.
14:13
What kind of car is that?
287
853590
2280
Quel genre de voiture est-ce ?
14:15
I should know this.
288
855870
1380
Je devrais le savoir.
14:17
My brother would know, right?"
289
857250
2010
Mon frĂšre le saurait, n'est-ce pas ?
14:19
We're having opinions about the things we see,
290
859260
2580
Nous avons des opinions sur les choses que nous voyons,
14:21
often very critical of others and ourselves.
291
861840
3630
souvent trĂšs critiques envers les autres et envers nous-mĂȘmes.
14:25
So one of the first things you can be doing
292
865470
2550
Donc, l'une des premiĂšres choses que vous pouvez faire
14:28
is to have opinions when you're thinking and seeing things.
293
868020
5000
est d'avoir des opinions lorsque vous pensez et voyez des choses.
14:34
Now, in addition to having opinions in English,
294
874470
4260
Maintenant, en plus d'avoir des opinions en anglais,
14:38
when we're thinking, we often talk to ourselves
295
878730
4290
quand on réfléchit, on se parle souvent
14:43
and we tell ourselves what to do.
296
883020
2190
et on se dit quoi faire.
14:45
It's a bit like a dialogue,
297
885210
2220
C'est un peu comme un dialogue,
14:47
but talking to yourself, right?
298
887430
2160
mais parler tout seul, non ?
14:49
Saying, come on, you can do this, let's go.
299
889590
3390
Dire, allez, tu peux le faire, allons-y.
14:52
And so you may find this kind of situation
300
892980
3150
Et donc vous trouverez peut-ĂȘtre ce genre de situation
14:56
a bit like this situation.
301
896130
2613
un peu comme cette situation.
15:00
Oh, what time is it?
302
900210
2223
Ah, quelle heure est-il ?
15:03
Oh, it's too cold.
303
903960
1353
Oh, il fait trop froid.
15:07
Wait, hang on, it's Tuesday.
304
907860
2613
Attendez, attendez, c'est mardi.
15:11
I've got a lot to do today.
305
911340
1860
J'ai beaucoup Ă  faire aujourd'hui.
15:13
Come on, get up.
306
913200
3000
Allez debout.
15:16
We can do this, can we?
307
916200
2163
On peut faire ça, n'est-ce pas ?
15:22
Just two more minutes?
308
922740
1413
Juste deux minutes de plus ?
15:26
That may look quite familiar to you maybe.
309
926430
3660
Cela peut vous sembler assez familier peut-ĂȘtre.
15:30
So whenever you're kind of talking to yourself
310
930090
3630
Donc, chaque fois que vous vous parlez Ă  vous
15:33
and telling yourself to do things, you can do it in English.
311
933720
3900
-mĂȘme et que vous vous dites de faire des choses, vous pouvez le faire en anglais.
15:37
Thinking through in English,
312
937620
2550
Réfléchir en anglais,
15:40
even the first thing in the morning.
313
940170
2880
mĂȘme la premiĂšre chose le matin.
15:43
Boom, wake up with those beautiful English thoughts.
314
943050
4410
Boom, réveillez-vous avec ces belles pensées anglaises.
15:47
Come on, you can do this.
315
947460
1953
Allez, tu peux le faire.
15:50
The third common thing we do
316
950940
1440
La troisiĂšme chose commune que
15:52
when we're thinking is we have ideas.
317
952380
3030
nous faisons lorsque nous réfléchissons, c'est que nous avons des idées.
15:55
We voice our ideas in our head, right?
318
955410
3840
Nous exprimons nos idĂ©es dans notre tĂȘte, n'est-ce pas ?
15:59
And this often looks a bit like this.
319
959250
2493
Et cela ressemble souvent un peu à ça.
16:02
I think I'll go to the shopping mall.
320
962610
2550
Je pense que je vais aller au centre commercial.
16:05
That'll be nice.
321
965160
1230
Ce sera bien.
16:06
I can get a coffee and lunch too.
322
966390
2280
Je peux prendre un café et déjeuner aussi.
16:08
I'd love to go to New York.
323
968670
1890
J'aimerais aller Ă  New York.
16:10
Why don't I book a flight?
324
970560
2280
Pourquoi est-ce que je ne réserve pas de vol ?
16:12
Nah, I can't afford it.
325
972840
1710
Nan, je ne peux pas me le permettre.
16:14
Mm, maybe next year.
326
974550
1983
Mm, peut-ĂȘtre l'annĂ©e prochaine.
16:17
And so the ideas you are having
327
977940
1680
Et donc les idées que vous
16:19
when you're thinking in English,
328
979620
2580
avez lorsque vous pensez en anglais,
16:22
you can be using the kind of chunks like,
329
982200
4507
vous pouvez utiliser le genre de morceaux comme,
16:26
"I think I will do this.
330
986707
3083
"Je pense que je vais faire ça.
16:29
I'd love to do this.
331
989790
2880
J'adorerais faire ça.
16:32
Why don't I do this?"
332
992670
2580
Pourquoi je ne fais pas ça ?"
16:35
And instead of speaking out loud, you're just thinking.
333
995250
2850
Et au lieu de parler Ă  haute voix, vous pensez juste.
16:38
So whenever you have an idea, think in English.
334
998100
4593
Donc, chaque fois que vous avez une idée, pensez en anglais.
16:44
Now, another very, very common thing we do
335
1004100
2190
Maintenant, une autre chose trĂšs, trĂšs courante que nous
16:46
when we're thinking is we identify problems
336
1006290
3570
faisons lorsque nous réfléchissons est d' identifier les problÚmes
16:49
and find solutions.
337
1009860
2283
et de trouver des solutions.
16:53
We often have a lot of negative talk.
338
1013070
2820
Nous avons souvent beaucoup de paroles négatives.
16:55
That voice in your head telling you
339
1015890
2220
Cette voix dans ta tĂȘte te dit
16:58
this is a problem, that's a problem.
340
1018110
2310
que c'est un problĂšme, c'est un problĂšme.
17:00
Oh no, that won't work.
341
1020420
1590
Oh non, ça ne marchera pas.
17:02
That's no good.
342
1022010
1440
Ce n'est pas bon.
17:03
Why does she always do that, right?
343
1023450
2790
Pourquoi fait-elle toujours ça, non ?
17:06
We're complaining.
344
1026240
1890
Nous nous plaignons.
17:08
At the same time, we're also thinking to find solutions.
345
1028130
4950
En mĂȘme temps, nous rĂ©flĂ©chissons aussi Ă  trouver des solutions.
17:13
What I need to do is this.
346
1033080
2760
Voici ce que je dois faire.
17:15
I'm going to do that.
347
1035840
2100
Je vais le faire.
17:17
I could do that.
348
1037940
1980
Je pourrais faire ça.
17:19
I should do that.
349
1039920
1980
Je devrais faire ça.
17:21
Okay, I'll do this.
350
1041900
2043
D'accord, je vais le faire.
17:24
And so the simple practise is to take this language
351
1044840
4800
Et donc la pratique simple est de prendre ce langage
17:29
and to be thinking, identify some problems in your life.
352
1049640
4140
et de penser, d'identifier certains problĂšmes dans votre vie.
17:33
Think of them in English and think of the solutions, okay?
353
1053780
3600
Pensez-y en anglais et pensez aux solutions, d'accord ?
17:37
Your goal is not to solve the problem.
354
1057380
2250
Votre but n'est pas de résoudre le problÚme.
17:39
Your goal is to practise thinking in English.
355
1059630
3990
Votre objectif est de pratiquer la pensée en anglais.
17:43
Think of problems like, well, the cost of living,
356
1063620
3600
Pensez à des problÚmes comme, eh bien, le coût de la vie,
17:47
the stress of studying, the stress at work, your health.
357
1067220
5000
le stress des études, le stress au travail, votre santé.
17:52
There are, I'm sure, plenty of problems
358
1072860
2730
Il y a, j'en suis sûr, beaucoup de problÚmes
17:55
that you could be thinking about.
359
1075590
1740
auxquels vous pourriez penser.
17:57
Think of them in English,
360
1077330
1140
Pensez-y en anglais, en
17:58
short phrases and find the solutions.
361
1078470
5000
phrases courtes et trouvez les solutions.
18:03
Great, let's move on.
362
1083510
1920
Super, passons Ă  autre chose.
18:05
One more.
363
1085430
1650
Un de plus.
18:07
So finally, another activity when we're thinking
364
1087080
2490
Donc finalement, une autre activité pendant laquelle nous réfléchissons
18:09
is we make plans, take decisions,
365
1089570
3990
est que nous faisons des plans, prenons des décisions,
18:13
and then sometimes regret what we've done.
366
1093560
3570
puis regrettons parfois ce que nous avons fait.
18:17
So when we're making plans, taking decisions,
367
1097130
2400
Ainsi, lorsque nous planifions, prenons des décisions,
18:19
you may be thinking, "I'm going to do this.
368
1099530
3660
vous pensez peut-ĂȘtre : "Je vais faire ceci.
18:23
I'll do that.
369
1103190
2010
Je ferai cela.
18:25
Why not try that?
370
1105200
2040
Pourquoi ne pas essayer cela ?
18:27
I might try this.
371
1107240
2670
Je pourrais essayer ceci.
18:29
Okay, sure.
372
1109910
1410
D'accord, bien sûr.
18:31
Yes, let's do it."
373
1111320
1557
Oui, faisons-le ."
18:33
And then maybe, you regret your action and you go,
374
1113994
3213
Et puis peut-ĂȘtre, vous regrettez votre action et vous vous dites :
18:37
"Oh, I should have done that.
375
1117207
2606
« Oh, j'aurais dû faire ça.
18:40
Why did I do that?
376
1120740
2310
Pourquoi ai-je fait ça ? À
18:43
What was I thinking?
377
1123050
2460
quoi pensais-je ?
18:45
I shouldn't have done that.
378
1125510
2580
Je n'aurais pas dû faire ça.
18:48
I should not have done that.
379
1128090
1950
Je n'aurais pas dû faire ça.
18:50
I shouldn't have done that."
380
1130040
2097
Je n'ai pas fait ça."
18:53
The great thing about thinking is it's easier
381
1133700
2610
Ce qui est génial avec la pensée, c'est qu'il est plus facile
18:56
to pronounce in your head than with your mouth.
382
1136310
2793
de prononcer dans votre tĂȘte qu'avec votre bouche.
19:00
So when you're making plans, taking decisions,
383
1140450
3180
Ainsi, lorsque vous planifiez, prenez des décisions
19:03
or regretting things, you can be thinking it through
384
1143630
2940
ou regrettez des choses, vous pouvez y réfléchir
19:06
in English using these simple phrases.
385
1146570
4620
en anglais en utilisant ces phrases simples.
19:11
I guess the point is, all of this language,
386
1151190
2940
Je suppose que le fait est que tout ce langage,
19:14
whether you are speaking or thinking,
387
1154130
1500
que vous parliez ou pensiez,
19:15
it's the same language.
388
1155630
1650
c'est le mĂȘme langage.
19:17
It's just getting into the habit
389
1157280
2760
Il s'agit simplement de prendre l'habitude
19:20
of thinking through whenever you do these activities,
390
1160040
5000
de réfléchir chaque fois que vous faites ces activités,
19:25
whether it's making a plan, having an opinion,
391
1165290
3780
qu'il s'agisse de faire un plan, d'avoir une opinion, d'
19:29
identifying problems and solutions,
392
1169070
2520
identifier des problĂšmes et des solutions, de le
19:31
do it thinking in English.
393
1171590
3300
faire en pensant en anglais.
19:34
Great.
394
1174890
833
GĂ©nial.
19:41
Okay, so now you know how to fix your translating habit.
395
1181070
3813
Bon, alors maintenant vous savez comment corriger votre habitude de traduction.
19:45
Now you know the different ways of thinking
396
1185900
3240
Vous connaissez maintenant les différentes façons de penser
19:49
and the kind of activities we often do when thinking
397
1189140
4170
et le type d'activités que nous faisons souvent en pensant
19:53
that you can start practising in English.
398
1193310
2400
que vous pouvez commencer Ă  pratiquer en anglais.
19:55
Let's finish with a bonus.
399
1195710
1560
Terminons par un bonus.
19:57
Some tips on how to build your English thinking habit.
400
1197270
4800
Quelques conseils pour développer votre habitude de penser en anglais.
20:02
So thinking in English is actually,
401
1202070
2850
Donc, penser en anglais est en fait,
20:04
it's just a skill that you practise
402
1204920
2460
c'est juste une compétence que vous pratiquez
20:07
and you need to practise.
403
1207380
1710
et que vous devez pratiquer.
20:09
The more you practise, the better you get at it.
404
1209090
2790
Plus vous pratiquez , mieux vous y parvenez.
20:11
It's like speaking English, okay?
405
1211880
2370
C'est comme parler anglais, d'accord ?
20:14
There's no secret.
406
1214250
1860
Il n'y a pas de secret.
20:16
It's just practise.
407
1216110
2070
C'est juste de la pratique.
20:18
So I suggest you start just even one minute
408
1218180
4590
Je vous suggĂšre donc de commencer ne serait-ce qu'une
20:22
in the morning at breakfast time
409
1222770
2290
minute le matin à l'heure du petit-déjeuner
20:26
when you are thinking about,
410
1226040
1350
lorsque vous pensez, d'
20:27
okay, that's a good time, right?
411
1227390
1530
accord, c'est un bon moment, n'est-ce pas ?
20:28
'Cause you're probably planning the day, got some ideas,
412
1228920
3210
Parce que tu planifies probablement la journée, tu as des idées,
20:32
maybe a problem, and just go through
413
1232130
2400
peut-ĂȘtre un problĂšme, et tu
20:34
and start thinking in English.
414
1234530
1590
commences Ă  penser en anglais.
20:36
Just for one minute, right?
415
1236120
2070
Juste une minute, n'est-ce pas ?
20:38
The key is to start small and then build up.
416
1238190
4590
La clé est de commencer petit, puis d'augmenter.
20:42
So you can do one minute,
417
1242780
1230
Vous pouvez donc faire une minute,
20:44
the next day, a minute and a half,
418
1244010
1920
le lendemain, une minute et demie,
20:45
the next day, two minutes, and build up over the days.
419
1245930
4290
le lendemain, deux minutes, et accumuler au fil des jours.
20:50
My advice is the same time,
420
1250220
2163
Mon conseil est au mĂȘme moment,
20:53
my advice is the same time,
421
1253640
2340
mon conseil est au mĂȘme moment, au
20:55
same place every day and build the habit.
422
1255980
4710
mĂȘme endroit tous les jours et dĂ©veloppez l'habitude.
21:00
Popular literature tells us
423
1260690
1530
La littérature populaire nous dit
21:02
it takes 21 days to build a habit.
424
1262220
2760
qu'il faut 21 jours pour développer une habitude.
21:04
Actually, the deeper research tells us
425
1264980
2400
En fait, la recherche plus approfondie nous dit
21:07
it's more like 67 days to build that habit.
426
1267380
3960
qu'il faut plutÎt 67 jours pour développer cette habitude.
21:11
But hey, that's great.
427
1271340
1950
Mais bon, c'est super.
21:13
You've got plenty of days ahead of you.
428
1273290
3450
Vous avez plein de jours devant vous.
21:16
So you can do it.
429
1276740
1380
Alors vous pouvez le faire.
21:18
Just keep going, keep going, step by step.
430
1278120
3780
Continuez, continuez, pas Ă  pas.
21:21
Now, I know what often stops students is vocabulary.
431
1281900
5000
Maintenant, je sais que ce qui arrĂȘte souvent les Ă©tudiants, c'est le vocabulaire.
21:27
They're thinking, and then they don't know the word.
432
1287420
2400
Ils réfléchissent, et puis ils ne connaissent pas le mot.
21:29
Then that's fine.
433
1289820
1320
Alors c'est bien.
21:31
Just think in English and then the word you don't know,
434
1291140
3570
Pensez simplement en anglais et ensuite le mot que vous ne connaissez pas,
21:34
just use your mother tongue,
435
1294710
1410
utilisez simplement votre langue maternelle,
21:36
and then later, just go and check in a dictionary.
436
1296120
3030
et plus tard, allez vérifier dans un dictionnaire.
21:39
Go and look it up.
437
1299150
1650
Allez le chercher.
21:40
So cute.
438
1300800
840
Tellement mignon.
21:41
Alright, go and look it up on your mobile dictionary.
439
1301640
3813
TrĂšs bien, allez le chercher sur votre dictionnaire mobile.
21:46
Really easy, right?
440
1306590
930
Vraiment facile, non ?
21:47
Also, use simple words when you're thinking, right?
441
1307520
4290
Aussi, utilisez des mots simples lorsque vous pensez, n'est-ce pas ?
21:51
Focus on practising the thinking skill.
442
1311810
3120
Concentrez-vous sur la pratique de la capacité de réflexion.
21:54
Don't focus on building vocabulary using complex grammar.
443
1314930
4680
Ne vous concentrez pas sur la construction de vocabulaire en utilisant une grammaire complexe.
21:59
This is not the time.
444
1319610
1620
Ce n'est pas le moment.
22:01
Thinking in English is keep it simple time.
445
1321230
3420
Penser en anglais, c'est rester simple.
22:04
Build your thinking fluency slowly, right?
446
1324650
4200
Développez lentement votre fluidité de pensée, n'est-ce pas ?
22:08
It does help to create an English environment
447
1328850
3990
Cela aide à créer un environnement anglais
22:12
that's gonna make it more likely
448
1332840
2520
qui rendra plus probable
22:15
that you will be thinking in English.
449
1335360
2070
que vous pensiez en anglais.
22:17
English environments are difficult,
450
1337430
1650
Les environnements anglais sont difficiles,
22:19
but you can create lots of English moments.
451
1339080
3600
mais vous pouvez créer beaucoup de moments anglais.
22:22
So 15 minutes reading a book, 20 minutes with a podcast,
452
1342680
5000
Donc 15 minutes de lecture d'un livre, 20 minutes avec un podcast,
22:28
30 minutes with a Netflix series.
453
1348380
2433
30 minutes avec une série Netflix.
22:33
And you can just have these moments of English
454
1353330
2190
Et vous pouvez juste avoir ces moments d'anglais
22:35
that are gonna help you think in English.
455
1355520
3150
qui vont vous aider Ă  penser en anglais.
22:38
Finally, you could use a prop something,
456
1358670
4050
Enfin, vous pouvez utiliser un accessoire,
22:42
something that may help you feel more English.
457
1362720
3720
quelque chose qui peut vous aider Ă  vous sentir plus anglais.
22:46
Maybe it's a hat, maybe it's a pair of glasses,
458
1366440
3510
Peut-ĂȘtre que c'est un chapeau, peut-ĂȘtre que c'est une paire de lunettes,
22:49
maybe it's a cup, a cup of tea.
459
1369950
2190
peut-ĂȘtre que c'est une tasse, une tasse de thĂ©.
22:52
Whatever it is, the thing that helps you like an actor,
460
1372140
4080
Quoi qu'il en soit, la chose qui vous aide Ă  aimer un acteur,
22:56
it's a prop you use to get into character
461
1376220
3420
c'est un accessoire que vous utilisez pour entrer dans le personnage
22:59
to be your English person
462
1379640
2010
pour ĂȘtre votre anglais
23:01
and use that when you're thinking in English.
463
1381650
3033
et l'utiliser lorsque vous pensez en anglais.
23:07
Mm.
464
1387020
833
Mm.
23:10
Whatever works for you.
465
1390530
2580
Tout ce qui fonctionne pour vous.
23:13
So that's it.
466
1393110
960
Alors c'est tout.
23:14
I hope all of these ideas help you
467
1394070
3180
J'espÚre que toutes ces idées vous aideront
23:17
on your journey to thinking in English.
468
1397250
2760
dans votre cheminement vers la pensée en anglais.
23:20
If you've liked this video, please do subscribe.
469
1400010
2640
Si vous avez aimé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner.
23:22
Turn on the notifications to find out
470
1402650
2190
Activez les notifications pour découvrir
23:24
about more videos coming up.
471
1404840
1533
d'autres vidéos à venir.
23:27
If you want to collect all of these ideas
472
1407210
1980
Si vous souhaitez rassembler toutes ces idées
23:29
in a nice simple PDF, you can click
473
1409190
2910
dans un joli PDF simple, vous pouvez cliquer
23:32
on the link in the description,
474
1412100
1440
sur le lien dans la description,
23:33
go and download the PDF for free,
475
1413540
2670
aller télécharger le PDF gratuitement,
23:36
and that will help you start to create
476
1416210
2370
et cela vous aidera à commencer à créer
23:38
your thinking habit, thinking in English habit.
477
1418580
4020
votre habitude de penser, penser en anglais.
23:42
I wish you lots of good luck, and I will see you very soon
478
1422600
4290
Je vous souhaite beaucoup de chance, et je vous dis Ă  trĂšs bientĂŽt
23:46
in the next video just around the corner.
479
1426890
3120
dans la prochaine vidéo juste au coin de la rue.
23:50
Thank you so much for watching.
480
1430010
1770
Merci beaucoup d'avoir regardé.
23:51
Take care, my friend.
481
1431780
1410
Prends soin de toi, mon ami.
23:53
Bye-bye.
482
1433190
833
Bye Bye.
23:55
That was an interesting topic.
483
1435680
1920
C'était un sujet intéressant.
23:57
I wonder if it was too difficult.
484
1437600
2040
Je me demande si c'Ă©tait trop difficile.
23:59
I hope they manage.
485
1439640
1320
J'espĂšre qu'ils y parviendront.
24:00
Oh, I'm sure they will.
486
1440960
1293
Oh, je suis sûr qu'ils le feront.
24:05
What am I gonna have for dinner?
487
1445580
1600
Qu'est-ce que je vais manger pour dĂźner ?
24:08
(playful music)
488
1448280
2667
(musique ludique)

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7