English Listening Lesson: ENVIRONMENT

12,758 views ・ 2024-12-26

English Speaking Success


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
(upbeat music)
0
0
2667
(música alegre)
00:07
- Okay, listen with me, listen together,
1
7710
2670
- Está bien, escúchenme, escuchen juntos,
00:10
let's do the listening together.
2
10380
1650
escuchemos juntos.
00:12
We are gonna have a look at two people.
3
12030
3570
Vamos a echar un vistazo a dos personas.
00:15
Jack and Sarah are talking about
4
15600
3120
Jack y Sarah están hablando sobre
00:18
renewable energy.
5
18720
2580
energía renovable.
00:21
Okay, the question is, as you listen, the question is,
6
21300
4890
Bien, la pregunta es, mientras escuchas, la pregunta es: ¿
00:26
how many energy sources do they mention?
7
26190
2793
cuántas fuentes de energía mencionan?
00:29
So listen carefully and try and count.
8
29970
2403
Así que escuche atentamente e intente contar.
00:33
Now, I've deliberately made this listening very difficult.
9
33240
5000
Ahora bien, he hecho deliberadamente que esta escucha sea muy difícil.
00:39
So Jack and Sarah are inside a
10
39600
3655
Entonces Jack y Sarah están dentro de un
00:43
cafe, bar, cafeteria, coffee bar, cafe.
11
43255
5000
café, bar, cafetería, cafetería, café.
00:49
I got confused.
12
49415
865
Me confundí.
00:50
French and English Cafe coffee bar,
13
50280
2103
Cafetería-bar francés e inglés,
00:53
and they are, so, there's lots of background noise.
14
53310
3090
y lo son, así que hay mucho ruido de fondo.
00:56
And I kept it in
15
56400
1290
Y lo mantuve
00:57
because I think it's a good idea to practice listening
16
57690
5000
porque creo que es una buena idea practicar escuchar
01:03
to real situations like in a coffee bar
17
63030
3660
situaciones reales, como en una cafetería
01:06
where you've got people talking next to you
18
66690
2370
donde hay gente hablando a tu lado
01:09
and you kind of, you can't hear perfectly.
19
69060
2553
y no puedes escuchar perfectamente.
01:12
Usually my listening activities are very, very clear, right?
20
72660
3060
Generalmente mis actividades de escucha son muy, muy claras, ¿verdad?
01:15
When you listen to me, I try to speak very clearly.
21
75720
3420
Cuando me escuchas, trato de hablar muy claramente.
01:19
But this activity, there's noise, there's background noise,
22
79140
4170
Pero en esta actividad hay ruido, hay ruido de fondo,
01:23
which means you have to focus really carefully.
23
83310
4110
lo que significa que tienes que concentrarte con mucho cuidado.
01:27
Okay, good.
24
87420
1530
Bueno, bien.
01:28
It's a challenge.
25
88950
1333
Es un desafío.
01:30
So remember the question is,
26
90283
2987
Así que recuerda que la pregunta es: ¿
01:33
how many energy sources do they mention?
27
93270
3930
cuántas fuentes de energía mencionan?
01:37
Just give me a thumbs up if you are ready to listen.
28
97200
4350
Simplemente dame un pulgar hacia arriba si estás listo para escuchar.
01:41
Okay, good.
29
101550
990
Bueno, bien.
01:42
We've got the thumbs up.
30
102540
1350
Tenemos el pulgar hacia arriba.
01:43
We're ready.
31
103890
833
Estamos listos.
01:44
Okay, here we go.
32
104723
1777
Bueno, aquí vamos.
01:46
And let's do it.
33
106500
1203
Y hagámoslo.
01:50
- [Jack] Hey Sarah, I read this thing about
34
110550
1890
- [Jack] Hola Sarah, ayer leí algo sobre la
01:52
renewable energy yesterday.
35
112440
1950
energía renovable.
01:54
Honestly, I don't get why people are so obsessed with it.
36
114390
3207
Honestamente, no entiendo por qué la gente está tan obsesionada con eso.
01:57
- [Sarah] Are you serious, Jack?
37
117597
1713
- [Sarah] ¿Hablas en serio, Jack?
01:59
It's cleaner.
38
119310
1020
Está más limpio. Es
02:00
Better for the environment, and it's the only way forward.
39
120330
3360
mejor para el medio ambiente y es la única manera de avanzar. ¿
02:03
How can you not see that?
40
123690
1860
Cómo es posible que no veas eso?
02:05
- [Jack] Sure, it sounds nice in theory,
41
125550
2460
- [Jack] Claro, suena bien en teoría,
02:08
but do you know how much it costs to set up solar panels?
42
128010
3780
pero ¿sabes cuánto cuesta instalar paneles solares? La
02:11
Regular people just can't afford that.
43
131790
1890
gente común no puede permitirse eso.
02:13
- [Sarah] Okay, yeah, it's pricey at first,
44
133680
2100
- [Sarah] Vale, sí, al principio es caro,
02:15
but it pays off over time.
45
135780
2010
pero con el tiempo se amortiza.
02:17
And there are programs
46
137790
1170
Y existen programas
02:18
and subsidies to make it easier for people to switch.
47
138960
3240
y subsidios para facilitar que la gente haga el cambio.
02:22
- [Jack] Oh yeah, and what about when the sun isn't shining
48
142200
3090
- [Jack] Ah, sí, ¿y qué pasa cuando el sol no brilla
02:25
or the wind isn't blowing?
49
145290
1920
o el viento no sopla? ¿
02:27
How do you get your clean energy then?
50
147210
2070
Cómo obtienes entonces tu energía limpia?
02:29
- [Sarah] Have you ever heard of batteries?
51
149280
1860
- [Sarah] ¿Alguna vez has oído hablar de las baterías? Ya
02:31
You know, nowadays we can store the energy,
52
151140
2520
sabes, hoy en día podemos almacenar la energía y
02:33
plus you can use renewables alongside other
53
153660
2220
además podemos utilizar energías renovables junto con otras
02:35
sources when needed.
54
155880
1560
fuentes cuando sea necesario.
02:37
It's not rocket science.
55
157440
1530
No es ninguna ciencia.
02:38
- [Jack] So basically we're still using coal and gas.
56
158970
3330
- [Jack] Básicamente seguimos usando carbón y gas. ¿
02:42
Doesn't that defeat the whole point?
57
162300
2040
Eso no anula todo el objetivo?
02:44
- [Sarah] It's better than doing nothing, Jack.
58
164340
2160
- [Sarah] Es mejor que no hacer nada, Jack.
02:46
At least it's a step in the right direction.
59
166500
2580
Al menos es un paso en la dirección correcta.
02:49
- [Jack] A step that destroys the environment in other ways.
60
169080
3270
- [Jack] Un paso que destruye el medio ambiente de otras maneras. ¿
02:52
Have you seen those wind farms?
61
172350
1830
Has visto esos parques eólicos?
02:54
They ruin landscapes, mess up wildlife and kill birds.
62
174180
3390
Arruinan paisajes, perturban la vida silvestre y matan aves.
02:57
- [Sarah] Oh, please, you are telling me wind turbines
63
177570
2670
- [Sarah] Oh, por favor, ¿ me estás diciendo que las turbinas eólicas
03:00
are worse than burning coal?
64
180240
1890
son peores que quemar carbón?
03:02
Be serious.
65
182130
1230
Sea serio
03:03
- [Jack] I'm just saying they're not as eco-friendly
66
183360
2280
- [Jack] Sólo digo que no son tan ecológicos
03:05
as people like to think.
67
185640
1650
como a la gente le gusta pensar.
03:07
You can't just ignore the downsides.
68
187290
1860
No puedes simplemente ignorar las desventajas.
03:09
- [Sarah] And you can't keep making excuses
69
189150
1830
- [Sarah] Y no puedes seguir poniendo excusas
03:10
for not changing.
70
190980
1500
para no cambiar.
03:12
Fossil fuels are wrecking the planet,
71
192480
2070
Los combustibles fósiles están destruyendo el planeta
03:14
and we're running out of time.
72
194550
1560
y se nos está acabando el tiempo.
03:16
- [Jack] I'm not making excuses, I'm being realistic.
73
196110
3090
- [Jack] No estoy poniendo excusas, estoy siendo realista. La
03:19
Renewable energy has its flaws
74
199200
2580
energía renovable tiene sus defectos
03:21
and people need to stop pretending it's perfect.
75
201780
2460
y la gente debe dejar de fingir que es perfecta.
03:24
- [Sarah] No one's saying it's perfect, Jack,
76
204240
1890
- [Sarah] Nadie dice que sea perfecto, Jack,
03:26
but doing nothing is a million times worse.
77
206130
3210
pero no hacer nada es un millón de veces peor. ¿
03:29
What's your solution then?
78
209340
1620
Cuál es tu solución entonces? ¿
03:30
Just keep burning coal forever?
79
210960
2190
Seguir quemando carbón para siempre?
03:33
- [Jack] No, but we need proper solutions,
80
213150
2670
- [Jack] No, pero necesitamos soluciones adecuadas,
03:35
not just trendy ideas that sound good on paper.
81
215820
2910
no sólo ideas de moda que suenan bien en el papel.
03:38
- [Sarah] Trendy ideas?
82
218730
1320
- [Sarah] ¿Ideas de moda?
03:40
Wow, Jack, maybe you should start thinking about the future
83
220050
3660
Vaya, Jack, tal vez deberías empezar a pensar en el futuro
03:43
instead of staying stuck in the past.
84
223710
2100
en lugar de quedarte estancado en el pasado.
03:45
- [Jack] And maybe you should stop acting like
85
225810
1980
- [Jack] Y tal vez deberías dejar de actuar como si las
03:47
renewables are some kind of magic fix.
86
227790
2490
energías renovables fueran una especie de solución mágica.
03:50
- [Sarah] Whatever, Jack, you do you.
87
230280
2310
- [Sarah] Como sea, Jack, tú haz lo que quieras. Me
03:52
I'll stick with progress.
88
232590
1680
quedo con el progreso.
03:54
- [Jack] Fine.
89
234270
833
- [Jack] Bien.
03:55
Just don't expect me to jump on the bandwagon.
90
235103
2227
Simplemente no esperes que me suba al carro.
03:57
- [Sarah] Trust me, I wasn't counting on it.
91
237330
2200
- [Sarah] Créeme, no contaba con eso.
04:03
- All right, Jack and Sarah,
92
243932
2333
- Está bien, Jack y Sarah,
04:08
not quite agreeing on their ideas.
93
248130
3540
no están del todo de acuerdo en sus ideas.
04:11
So the question was,
94
251670
1860
Entonces la pregunta era: ¿
04:13
how many energy sources do they mention?
95
253530
3183
cuántas fuentes de energía mencionan?
04:19
Just put the number down in the chat
96
259890
3130
Simplemente ponga el número en el chat.
04:26
Azer Baijan says I lost count,
97
266422
1831
Azer Baijan dice que perdí la cuenta,
04:31
Mashid one, two.
98
271038
1152
Mashid uno, dos.
04:33
Okay, you've got four there.
99
273630
2310
Bien, tienes cuatro ahí.
04:35
Four.
100
275940
1080
Cuatro.
04:37
Nora says one, two, three, four.
101
277020
3925
Nora dice uno, dos, tres, cuatro.
04:40
Six, four, six, five, four, two here.
102
280945
5000
Seis, cuatro, seis, cinco, cuatro, dos aquí.
04:48
Jack is Australian.
103
288244
2066
Jack es australiano.
04:50
That's why, Florence eight.
104
290310
2550
Por eso, Florencia ocho.
04:52
Wow.
105
292860
1560
Guau.
04:54
Mitch, the answer here, I'm just gonna go straight up
106
294420
3570
Mitch, la respuesta aquí, voy a ir directamente
04:57
and give you the answer.
107
297990
1233
y darte la respuesta.
05:00
The answer was actually five. Okay.
108
300720
3120
La respuesta en realidad fue cinco. Bueno.
05:03
So they did mention solar panels, which you got coal,
109
303840
4860
Entonces mencionaron los paneles solares, que se obtienen mediante carbón,
05:08
burning coal.
110
308700
1560
quemando carbón.
05:10
They mentioned gas, they mentioned the wind farms
111
310260
3600
Mencionaron el gas, mencionaron los parques eólicos
05:13
or wind turbines, the same thing really.
112
313860
2910
o las turbinas eólicas, en realidad es lo mismo.
05:16
And they mentioned mentioned fossil fuels.
113
316770
2583
Y mencionaron los combustibles fósiles.
05:20
Now, fossil fuels, I count as number five
114
320310
3420
Ahora bien, los combustibles fósiles los cuento en el número cinco
05:23
because fossil fuels is more than just coal and gas.
115
323730
5000
porque son más que sólo carbón y gas.
05:28
I mean, coal and gas are fossil fuels,
116
328740
3000
Quiero decir, el carbón y el gas son combustibles fósiles,
05:31
but there are other fossil fuels, petroleum,
117
331740
4050
pero hay otros combustibles fósiles, petróleo,
05:35
oil, et cetera.
118
335790
1740
aceite, etcétera.
05:37
So I count that as a fifth one, right?
119
337530
2610
Entonces lo cuento como el quinto, ¿verdad?
05:40
Five.
120
340140
903
Cinco.
05:42
So those are the different energy sources.
121
342150
2310
Así que estas son las diferentes fuentes de energía.
05:44
Five of them.
122
344460
833
Cinco de ellos.
05:45
Now we are going to listen again.
123
345293
3474
Ahora vamos a escuchar de nuevo.
05:48
And this time as we listen again, I want you
124
348767
4462
Y esta vez, mientras escuchamos de nuevo, quiero que ustedes
05:53
to two to do fill in the boxes.
125
353229
5000
dos completen los cuadros.
06:00
So you're gonna hear different colocations.
126
360480
3390
Así que vas a escuchar diferentes colocaciones.
06:03
Listen to the conversation again.
127
363870
1800
Escuche la conversación nuevamente.
06:05
Fill the box with the colocation you hear.
128
365670
2970
Llena el cuadro con la colocalización que escuchas.
06:08
So what I mean is the
129
368640
4410
Entonces lo que quiero decir es la
06:13
missing word, right?
130
373050
1140
palabra que falta, ¿verdad?
06:14
So this is the colocation.
131
374190
1773
Así que esta es la coubicación.
06:18
Fill the boxes with the missing
132
378030
2190
Llena los recuadros con la
06:20
word you hear.
133
380220
3453
palabra que escuchas que falta.
06:25
Yeah, so I mean, all of these are basically colocations,
134
385560
3810
Sí, quiero decir, todas estas son básicamente colocaciones,
06:29
but you just want to identify the missing word, one word,
135
389370
4443
pero solo quieres identificar la palabra que falta, una palabra,
06:36
the missing one word.
136
396930
1965
la palabra que falta.
06:38
Okay, so I'll play it again and try
137
398895
3647
Bien, lo reproduciré nuevamente e intentaré
06:42
and identify the missing word.
138
402542
2809
identificar la palabra que falta.
06:45
Okay, Anna says, where are you from?
139
405351
4419
Bueno, dice Anna, ¿de dónde eres?
06:49
Me, I am from Manchester in England,
140
409770
2700
Yo soy de Manchester, en Inglaterra,
06:52
in the north of England.
141
412470
1203
en el norte de Inglaterra.
06:55
Okay, right.
142
415973
1000
Está bien, claro.
07:00
Here we go.
143
420210
833
Aquí vamos.
07:01
Let's do it one more time.
144
421043
1747
Hagámoslo una vez más.
07:02
Well at least.
145
422790
1230
Bueno al menos.
07:04
But let's play.
146
424020
1680
Pero vamos a jugar.
07:05
- [Jack] Hey Sarah, I read this thing about
147
425700
1890
- [Jack] Hola Sarah, ayer leí algo sobre la
07:07
renewable energy yesterday.
148
427590
1950
energía renovable.
07:09
Honestly, I don't get why people are so obsessed with it.
149
429540
3570
Honestamente, no entiendo por qué la gente está tan obsesionada con eso.
07:13
- [Sarah] Are you serious, Jack?
150
433110
1350
- [Sarah] ¿Hablas en serio, Jack?
07:14
It's cleaner.
151
434460
990
Está más limpio. Es
07:15
Better for the environment, and it's the only way forward.
152
435450
3390
mejor para el medio ambiente y es la única manera de avanzar. ¿
07:18
How can you not see that?
153
438840
1860
Cómo es posible que no veas eso?
07:20
- [Jack] Sure, it sounds nice in theory,
154
440700
2490
- [Jack] Claro, suena bien en teoría,
07:23
but do you know how much it costs to set up solar panels?
155
443190
3750
pero ¿sabes cuánto cuesta instalar paneles solares? La
07:26
Regular people just can't afford that.
156
446940
1890
gente común no puede permitirse eso.
07:28
- [Sarah] Okay, yeah, it's pricey at first,
157
448830
2130
- [Sarah] Vale, sí, al principio es caro,
07:30
but it pays off over time.
158
450960
1980
pero con el tiempo se amortiza.
07:32
And there are programs
159
452940
1200
Y existen programas
07:34
and subsidies to make it easier for people to switch.
160
454140
3180
y subsidios para facilitar que la gente haga el cambio.
07:37
- [Jack] Oh yeah, and what about when the sun isn't shining
161
457320
3120
- [Jack] Ah, sí, ¿y qué pasa cuando el sol no brilla
07:40
or the wind isn't blowing?
162
460440
1920
o el viento no sopla? ¿
07:42
How do you get your clean energy then?
163
462360
2070
Cómo obtienes entonces tu energía limpia?
07:44
- [Sarah] Have you ever heard of batteries?
164
464430
1860
- [Sarah] ¿Alguna vez has oído hablar de las baterías? Ya
07:46
You know, nowadays we can store the energy,
165
466290
2520
sabes, hoy en día podemos almacenar la energía y
07:48
plus you can use renewables alongside other
166
468810
2220
además podemos utilizar energías renovables junto con otras
07:51
sources when needed.
167
471030
1560
fuentes cuando sea necesario.
07:52
It's not rocket science.
168
472590
1560
No es ninguna ciencia.
07:54
- [Jack] So basically we're still using coal and gas.
169
474150
3300
- [Jack] Básicamente seguimos usando carbón y gas. ¿
07:57
Doesn't that defeat the whole point?
170
477450
2040
Eso no anula todo el objetivo?
07:59
- [Sarah] It's better than doing nothing, Jack.
171
479490
2160
- [Sarah] Es mejor que no hacer nada, Jack.
08:01
At least it's a step in the right direction.
172
481650
2580
Al menos es un paso en la dirección correcta.
08:04
- [Jack] A step that destroys the environment in other ways.
173
484230
2749
- [Jack] Un paso que destruye el medio ambiente de otras maneras. ¿
08:06
Have you seen those wind farms?
174
486979
2351
Has visto esos parques eólicos?
08:09
They ruin landscapes, mess up wildlife and kill birds.
175
489330
3390
Arruinan paisajes, perturban la vida silvestre y matan aves.
08:12
- [Sarah] Oh, please, you are telling me wind turbines
176
492720
2670
- [Sarah] Oh, por favor, ¿ me estás diciendo que las turbinas eólicas
08:15
are worse than burning coal?
177
495390
1890
son peores que quemar carbón?
08:17
Be serious.
178
497280
1200
Sea serio
08:18
- [Jack] I'm just saying they're not as eco-friendly
179
498480
2310
- [Jack] Sólo digo que no son tan ecológicos
08:20
as people like to think.
180
500790
1650
como a la gente le gusta pensar.
08:22
You can't just ignore the downsides.
181
502440
1890
No puedes simplemente ignorar las desventajas.
08:24
- [Sarah] And you can't keep making excuses
182
504330
1800
- [Sarah] Y no puedes seguir poniendo excusas
08:26
for not changing.
183
506130
1500
para no cambiar.
08:27
Fossil fuels are wrecking the planet,
184
507630
2070
Los combustibles fósiles están destruyendo el planeta
08:29
and we're running out of time.
185
509700
1560
y se nos está acabando el tiempo.
08:31
- [Jack] I'm not making excuses, I'm being realistic.
186
511260
3090
- [Jack] No estoy poniendo excusas, estoy siendo realista. La
08:34
Renewable energy has its flaws
187
514350
2085
energía renovable tiene sus defectos
08:36
and people need to stop pretending it's perfect.
188
516435
2955
y la gente debe dejar de fingir que es perfecta.
08:39
- [Sarah] No one's saying it's perfect, Jack,
189
519390
1890
- [Sarah] Nadie dice que sea perfecto, Jack,
08:41
but doing nothing is a million times worse.
190
521280
3180
pero no hacer nada es un millón de veces peor. ¿
08:44
What's your solution then?
191
524460
1650
Cuál es tu solución entonces? ¿
08:46
Just keep burning coal forever?
192
526110
2190
Seguir quemando carbón para siempre?
08:48
- [Jack] No, but we need proper solutions,
193
528300
2700
- [Jack] No, pero necesitamos soluciones adecuadas,
08:51
not just trendy ideas that sound good on paper.
194
531000
2880
no sólo ideas de moda que suenan bien en el papel.
08:53
- [Sarah] Trendy ideas?
195
533880
1320
- [Sarah] ¿Ideas de moda?
08:55
Wow, Jack, maybe you should start thinking about the future
196
535200
3660
Vaya, Jack, tal vez deberías empezar a pensar en el futuro
08:58
instead of staying stuck in the past.
197
538860
2100
en lugar de quedarte estancado en el pasado.
09:00
- [Jack] And maybe you should stop acting like
198
540960
1980
- [Jack] Y tal vez deberías dejar de actuar como si las
09:02
renewables are some kind of magic fix.
199
542940
2520
energías renovables fueran una especie de solución mágica.
09:05
- [Sarah] Whatever, Jack, you do you.
200
545460
2280
- [Sarah] Como sea, Jack, tú haz lo que quieras. Me
09:07
I'll stick with progress.
201
547740
1680
quedo con el progreso.
09:09
- [Jack] Fine.
202
549420
833
- [Jack] Está bien.
09:10
Just don't expect me to jump on the bandwagon.
203
550253
2227
Simplemente no esperes que me suba al carro.
09:12
- [Sarah] Trust me, I wasn't counting on it.
204
552480
2200
- [Sarah] Créeme, no contaba con eso.
09:16
- Poor old Sarah.
205
556830
960
- Pobre vieja Sarah.
09:17
I think Jack's quite funny, right?
206
557790
1900
Creo que Jack es bastante divertido, ¿verdad?
09:19
Excellent.
207
559690
890
Excelente.
09:20
Good, really, really good.
208
560580
2160
Bueno, realmente, realmente bueno.
09:22
I'm gonna go back to where you had the I your
209
562740
3210
Voy a volver a donde estabas, tus
09:25
original ideas.
210
565950
1473
ideas originales.
09:28
So number two, a lot of you got
211
568680
2650
Así que, en segundo lugar, muchos de ustedes
09:32
it pays off.
212
572280
1530
lo consiguieron, lo cual dio sus frutos.
09:33
It pays off for number one.
213
573810
4080
Vale la pena para el número uno.
09:37
A lot of you got way, way, way
214
577890
5000
Muchos de ustedes consiguieron el camino, camino, camino
09:42
number three.
215
582990
1950
número tres.
09:44
A lot of you got point,
216
584940
5000
Muchos de ustedes tienen punto,
09:50
point, point,
217
590275
3191
punto, punto,
09:53
point, yep.
218
593466
2817
punto, sí.
09:57
And point, number four,
219
597228
1935
Y punto, número cuatro,
10:01
up, up, up.
220
601050
2010
arriba, arriba, arriba.
10:03
A lot of you got up.
221
603060
1473
Muchos de ustedes se levantaron.
10:05
Number five, I think most of you got
222
605370
5000
Número cinco, creo que la mayoría de ustedes se quedaron
10:10
wrecking or rocking.
223
610835
3385
destrozados o balanceándose.
10:14
Very interesting.
224
614220
1593
Muy interesante. ¿
10:17
Wrecking or rocking?
225
617760
1710
Destrozo o balanceo?
10:19
Wrecking.
226
619470
833
Destrozo.
10:20
Wrecking.
227
620303
943
Destrozo.
10:21
Wrecking.
228
621246
833
Destrozo.
10:22
Okay, and number six, we've got fix.
229
622079
2131
Bueno, y el número seis, tenemos la solución.
10:24
Fix, magic.
230
624210
1893
Arreglo, magia.
10:28
Fix.
231
628061
833
10:28
I'm gonna play it again.
232
628894
833
Arreglar.
Voy a jugarlo otra vez.
10:29
And as I play it, I'll write in the answers
233
629727
1983
Y mientras lo juego, escribiré las respuestas
10:31
so you can see them as it happens.
234
631710
1830
para que puedas verlas a medida que suceden.
10:33
Okay, let's do it.
235
633540
1563
Bueno, hagámoslo.
10:36
- [Jack] Hey Sarah, I read this thing about
236
636630
1920
- [Jack] Hola Sarah, ayer leí algo sobre la
10:38
renewable energy yesterday.
237
638550
1920
energía renovable.
10:40
Honestly, I don't get why people are so obsessed with it.
238
640470
3237
Honestamente, no entiendo por qué la gente está tan obsesionada con eso.
10:43
- [Sarah] Are you serious, Jack?
239
643707
1713
- [Sarah] ¿Hablas en serio, Jack?
10:45
It's cleaner.
240
645420
990
Está más limpio. Es
10:46
Better for the environment, and it's the only way forward.
241
646410
3360
mejor para el medio ambiente y es la única manera de avanzar. ¿
10:49
How can you not see that?
242
649770
1890
Cómo es posible que no veas eso?
10:51
- [Jack] Sure, it sounds nice in theory,
243
651660
2490
- [Jack] Claro, suena bien en teoría,
10:54
but do you know how much it costs to set up solar panels?
244
654150
3750
pero ¿sabes cuánto cuesta instalar paneles solares? La
10:57
Regular people just can't afford that.
245
657900
1860
gente común no puede permitirse eso.
10:59
- [Sarah] Okay, yeah, it's pricey at first,
246
659760
2130
- [Sarah] Vale, sí, al principio es caro,
11:01
but it pays off over time.
247
661890
2010
pero con el tiempo se amortiza.
11:03
And there are programs
248
663900
1140
Y existen programas
11:05
and subsidies to make it easier for people to switch.
249
665040
3270
y subsidios para facilitar que la gente haga el cambio.
11:08
- [Jack] Oh yeah, and what about when the sun isn't shining
250
668310
3090
- [Jack] Ah, sí, ¿y qué pasa cuando el sol no brilla
11:11
or the wind isn't blowing?
251
671400
1920
o el viento no sopla? ¿
11:13
How do you get your clean energy then?
252
673320
2040
Cómo obtienes entonces tu energía limpia?
11:15
- [Sarah] Have you ever heard of batteries?
253
675360
1860
- [Sarah] ¿Alguna vez has oído hablar de las baterías? Ya
11:17
You know, nowadays we can store the energy,
254
677220
2520
sabes, hoy en día podemos almacenar la energía y
11:19
plus you can use renewables alongside other
255
679740
2220
además podemos utilizar energías renovables junto con otras
11:21
sources when needed.
256
681960
1560
fuentes cuando sea necesario.
11:23
It's not rocket science.
257
683520
1560
No es ninguna ciencia.
11:25
- [Jack] So basically we're still using coal and gas.
258
685080
3330
- [Jack] Básicamente seguimos usando carbón y gas. ¿
11:28
Doesn't that defeat the whole point?
259
688410
2010
Eso no anula todo el objetivo?
11:30
- [Sarah] It's better than doing nothing, Jack.
260
690420
2190
- [Sarah] Es mejor que no hacer nada, Jack.
11:32
At least it's a step in the right direction.
261
692610
2580
Al menos es un paso en la dirección correcta.
11:35
- [Jack] A step that destroys the environment in other ways.
262
695190
3240
- [Jack] Un paso que destruye el medio ambiente de otras maneras. ¿
11:38
Have you seen those wind farms?
263
698430
1830
Has visto esos parques eólicos?
11:40
They ruin landscapes, mess up wildlife and kill birds.
264
700260
3420
Arruinan paisajes, perturban la vida silvestre y matan aves.
11:43
- [Sarah] Oh, please, you are telling me wind turbines
265
703680
2640
- [Sarah] Oh, por favor, ¿ me estás diciendo que las turbinas eólicas
11:46
are worse than burning coal?
266
706320
1920
son peores que quemar carbón?
11:48
Be serious.
267
708240
1200
Sea serio
11:49
- [Jack] I'm just saying they're not as eco-friendly
268
709440
2310
- [Jack] Sólo digo que no son tan ecológicos
11:51
as people like to think.
269
711750
1650
como a la gente le gusta pensar.
11:53
You can't just ignore the downsides.
270
713400
1830
No puedes simplemente ignorar las desventajas.
11:55
- [Sarah] And you can't keep making excuses
271
715230
1830
- [Sarah] Y no puedes seguir poniendo excusas
11:57
for not changing.
272
717060
1530
para no cambiar.
11:58
Fossil fuels are wrecking the planet,
273
718590
2040
Los combustibles fósiles están destruyendo el planeta
12:00
and we're running out of time.
274
720630
1590
y se nos está acabando el tiempo.
12:02
- [Jack] I'm not making excuses, I'm being realistic.
275
722220
3090
- [Jack] No estoy poniendo excusas, estoy siendo realista. La
12:05
Renewable energy has its flaws
276
725310
2610
energía renovable tiene sus defectos
12:07
and people need to stop pretending it's perfect.
277
727920
2400
y la gente debe dejar de fingir que es perfecta.
12:10
- [Sarah] No one's saying it's perfect, Jack,
278
730320
1920
- [Sarah] Nadie dice que sea perfecto, Jack,
12:12
but doing nothing is a million times worse.
279
732240
3180
pero no hacer nada es un millón de veces peor. ¿
12:15
What's your solution then?
280
735420
1650
Cuál es tu solución entonces? ¿
12:17
Just keep burning coal forever?
281
737070
2190
Seguir quemando carbón para siempre?
12:19
- [Jack] No, but we need proper solutions,
282
739260
2670
- [Jack] No, pero necesitamos soluciones adecuadas,
12:21
not just trendy ideas that sound good on paper.
283
741930
2910
no sólo ideas de moda que suenan bien en el papel.
12:24
- [Sarah] Trendy ideas?
284
744840
1320
- [Sarah] ¿Ideas de moda?
12:26
Wow, Jack, maybe you should start thinking about the future
285
746160
3660
Vaya, Jack, tal vez deberías empezar a pensar en el futuro
12:29
instead of staying stuck in the past.
286
749820
2100
en lugar de quedarte estancado en el pasado.
12:31
- [Jack] And maybe you should stop acting like
287
751920
1950
- [Jack] Y tal vez deberías dejar de actuar como si las
12:33
renewables are some kind of magic fix.
288
753870
2520
energías renovables fueran una especie de solución mágica.
12:36
- [Sarah] Whatever, Jack, you do you.
289
756390
2310
- [Sarah] Como sea, Jack, tú haz lo que quieras. Me
12:38
I'll stick with progress.
290
758700
1650
quedo con el progreso.
12:40
- [Jack] Fine.
291
760350
833
- [Jack] Bien.
12:41
Just don't expect me to jump on the bandwagon.
292
761183
2257
Simplemente no esperes que me suba al carro.
12:43
- [Sarah] Trust me, I wasn't counting on it.
293
763440
2200
- [Sarah] Créeme, no contaba con eso.
12:48
- Great, I wonder if Jack
294
768001
1679
-Genial, me pregunto si Jack
12:49
and Sarah will be going for coffee tomorrow.
295
769680
2430
y Sarah irán a tomar un café mañana.
12:52
Maybe not.
296
772110
1470
Quizás no.
12:53
Okay, well done, brilliant.
297
773580
1380
Bueno, bien hecho, brillante.
12:54
You've got it.
298
774960
833
Lo tienes.
12:55
So the only way forward it pays off to pay off.
299
775793
4237
Así que la única forma de avanzar es pagar.
13:00
Meaning that it compensates, it's worth it.
300
780030
4330
Quiere decir que compensa, que vale la pena.
13:04
Defeat the whole point means it.
301
784360
3320
Derrotar todo el punto significa eso. Ya
13:07
You know, it goes against the whole idea.
302
787680
4560
sabes, eso va en contra de toda la idea.
13:12
Mess up to destroy if you like.
303
792240
3420
Haz un desastre, si quieres.
13:15
Wrecking to destroy as well
304
795660
2440
Destruir para destruir también
13:19
and fix a magic solution.
305
799500
2910
y arreglar una solución mágica. Sí
13:22
Yep.
306
802410
1110
.
13:23
So solution.
307
803520
1740
Así que solución.
13:25
Maybe I can just add this in to make it a bit clearer.
308
805260
2703
Quizás pueda agregar esto para que quede un poco más claro.
13:31
Destroying, destroy,
309
811200
4623
Destruir, destruir,
13:41
defeat the whole point basically means a waste of time.
310
821880
3453
derrotar todo el asunto básicamente significa una pérdida de tiempo.
13:47
You are doing something that destroys
311
827520
2580
Estás haciendo algo que destruye
13:50
what you've done already.
312
830100
1500
lo que ya has hecho.
13:51
Waste of time.
313
831600
1080
Pérdida de tiempo.
13:52
It pays off.
314
832680
1173
Vale la pena.
13:55
So the idea here is compensates.
315
835380
3840
Así que la idea aquí es compensar.
13:59
Compensates the only way forward.
316
839220
5000
Compensa es la única manera de avanzar.
14:05
It's the only, the only way.
317
845528
3532
Es la única, la única manera.
14:09
It's the only path.
318
849060
1350
Es el único camino.
14:10
But it's more abstract.
319
850410
2070
Pero es más abstracto.
14:12
It's the only way forward.
320
852480
4500
Es la única manera de avanzar.
14:16
The only path forward.
321
856980
1655
El único camino a seguir.
14:18
The only route forward.
322
858635
3625
La única ruta a seguir.
14:22
But in an abstract way, right?
323
862260
2670
Pero de manera abstracta, ¿no?
14:24
Okay.
324
864930
1200
Bueno.
14:26
Excellent.
325
866130
833
14:26
Good.
326
866963
833
Excelente.
Bien.
14:27
So there were all the answers.
327
867796
2447
Así que ahí estaban todas las respuestas.
14:31
What we'll do a final time is we'll listen
328
871800
3410
Lo que haremos por última vez es
14:35
to the whole thing.
329
875210
2323
escucharlo todo.
14:37
What I'm gonna do this time is you can listen
330
877533
4317
Lo que voy a hacer esta vez es que puedas escuchar
14:41
and read at the same time.
331
881850
2580
y leer al mismo tiempo.
14:44
I'm gonna take off the background noise.
332
884430
2925
Voy a quitar el ruido de fondo.
14:47
That might just help you focus a bit more
333
887355
3555
Eso podría ayudarte a concentrarte un poco más
14:50
and you'll see the difference,
334
890910
1140
y verás la diferencia:
14:52
how much easier it is when you have no background noise
335
892050
3870
cuánto más fácil es cuando no tienes ruido de fondo
14:55
and also when you are reading.
336
895920
1560
y también cuando estás leyendo.
14:57
And then if there's any words we don't know,
337
897480
2730
Y luego, si hay palabras que no conocemos o
15:00
keywords, I'll point those out.
338
900210
2280
palabras clave, las señalaré.
15:02
Let's do it. Let's have a look and listen the final time.
339
902490
3570
Vamos a hacerlo. Echemos un vistazo y escuchemos la última vez.
15:06
- [Jack] Hey Sarah, I read this thing about
340
906060
1890
- [Jack] Hola Sarah, ayer leí algo sobre la
15:07
renewable energy yesterday.
341
907950
1980
energía renovable.
15:09
Honestly, I don't get why people are so obsessed with it.
342
909930
3207
Honestamente, no entiendo por qué la gente está tan obsesionada con eso.
15:13
- [Sarah] Are you serious, Jack?
343
913137
1683
- [Sarah] ¿Hablas en serio, Jack?
15:14
It's cleaner.
344
914820
990
Está más limpio. Es
15:15
Better for the environment, and it's the only way forward.
345
915810
3390
mejor para el medio ambiente y es la única manera de avanzar. ¿
15:19
How can you not see that?
346
919200
1860
Cómo es posible que no veas eso?
15:21
- [Jack] Sure, it sounds nice in theory,
347
921060
2171
- [Jack] Claro, suena bien en teoría,
15:23
but do you know how much it costs to set up solar panels?
348
923231
4039
pero ¿sabes cuánto cuesta instalar paneles solares? La
15:27
Regular people just can't afford that.
349
927270
1920
gente común no puede permitirse eso.
15:29
- [Sarah] Okay, yeah, it's pricey at first,
350
929190
2130
- [Sarah] Vale, sí, al principio es caro,
15:31
but it pays off over time.
351
931320
1980
pero con el tiempo se amortiza.
15:33
And there are programs
352
933300
1170
Y existen programas
15:34
and subsidies to make it easier for people to switch.
353
934470
3560
y subsidios para facilitar que la gente haga el cambio.
15:38
- [Jack] Oh yeah, and what about when the sun isn't shining
354
938030
2770
- [Jack] Ah, sí, ¿y qué pasa cuando el sol no brilla
15:40
or the wind isn't blowing?
355
940800
1890
o el viento no sopla? ¿
15:42
How do you get your clean energy then?
356
942690
2100
Cómo obtienes entonces tu energía limpia?
15:44
- [Sarah] Have you ever heard of batteries?
357
944790
1860
- [Sarah] ¿Alguna vez has oído hablar de las baterías? Ya
15:46
You know, nowadays we can store the energy,
358
946650
2490
sabes, hoy en día podemos almacenar la energía y
15:49
plus you can use renewables alongside other
359
949140
2250
además podemos utilizar energías renovables junto con otras
15:51
sources when needed.
360
951390
1560
fuentes cuando sea necesario.
15:52
It's not rocket science.
361
952950
1440
No es ninguna ciencia.
15:54
- [Jack] So basically we're still using coal and gas.
362
954390
3390
- [Jack] Básicamente seguimos usando carbón y gas. ¿
15:57
Doesn't that defeat the whole point?
363
957780
2100
Eso no anula todo el objetivo?
15:59
- [Sarah] It's better than doing nothing, Jack.
364
959880
2130
- [Sarah] Es mejor que no hacer nada, Jack.
16:02
At least it's a step in the right direction.
365
962010
2580
Al menos es un paso en la dirección correcta.
16:04
- [Jack] A step that destroys the environment in other ways.
366
964590
2863
- [Jack] Un paso que destruye el medio ambiente de otras maneras. ¿
16:07
Have you seen those wind farms?
367
967453
2237
Has visto esos parques eólicos?
16:09
They ruin landscapes, mess up wildlife and kill birds.
368
969690
3420
Arruinan paisajes, perturban la vida silvestre y matan aves.
16:13
- [Sarah] Oh, please, you are telling me wind turbines
369
973110
2640
- [Sarah] Oh, por favor, ¿ me estás diciendo que las turbinas eólicas
16:15
are worse than burning coal?
370
975750
1890
son peores que quemar carbón?
16:17
Be serious.
371
977640
1140
Sea serio
16:18
- [Jack] I'm just saying they're not as eco-friendly
372
978780
2400
- [Jack] Sólo digo que no son tan ecológicos
16:21
as people like to think.
373
981180
1620
como a la gente le gusta pensar.
16:22
You can't just ignore the downsides.
374
982800
1830
No puedes simplemente ignorar las desventajas.
16:24
- [Sarah] And you can't keep making excuses
375
984630
1860
- [Sarah] Y no puedes seguir poniendo excusas
16:26
for not changing.
376
986490
1500
para no cambiar.
16:27
Fossil fuels are wrecking the planet,
377
987990
2070
Los combustibles fósiles están destruyendo el planeta
16:30
and we're running out of time.
378
990060
1590
y se nos está acabando el tiempo.
16:31
- [Jack] I'm not making excuses, I'm being realistic.
379
991650
3090
- [Jack] No estoy poniendo excusas, estoy siendo realista. La
16:34
Renewable energy has its flaws
380
994740
2580
energía renovable tiene sus defectos
16:37
and people need to stop pretending it's perfect.
381
997320
2430
y la gente debe dejar de fingir que es perfecta.
16:39
- [Sarah] No one's saying it's perfect, Jack,
382
999750
1890
- [Sarah] Nadie dice que sea perfecto, Jack,
16:41
but doing nothing is a million times worse.
383
1001640
2879
pero no hacer nada es un millón de veces peor. ¿
16:44
What's your solution then?
384
1004519
1951
Cuál es tu solución entonces? ¿
16:46
Just keep burning coal forever?
385
1006470
2220
Seguir quemando carbón para siempre?
16:48
- [Jack] No, but we need proper solutions,
386
1008690
2610
- [Jack] No, pero necesitamos soluciones adecuadas,
16:51
not just trendy ideas that sound good on paper.
387
1011300
2970
no sólo ideas de moda que suenan bien en el papel.
16:54
- [Sarah] Trendy ideas?
388
1014270
1290
- [Sarah] ¿Ideas de moda?
16:55
Wow, Jack, maybe you should start thinking about the future
389
1015560
3690
Vaya, Jack, tal vez deberías empezar a pensar en el futuro
16:59
instead of staying stuck in the past.
390
1019250
2100
en lugar de quedarte estancado en el pasado.
17:01
- [Jack] And maybe you should stop acting like
391
1021350
1920
- [Jack] Y tal vez deberías dejar de actuar como si las
17:03
renewables are some kind of magic fix.
392
1023270
2520
energías renovables fueran una especie de solución mágica.
17:05
- [Sarah] Whatever, Jack, you do you.
393
1025790
2310
- [Sarah] Como sea, Jack, tú haz lo que quieras. Me
17:08
I'll stick with progress.
394
1028100
1650
quedo con el progreso.
17:09
- [Jack] Fine.
395
1029750
833
- [Jack] Bien.
17:10
Just don't expect me to jump on the bandwagon.
396
1030583
2257
Simplemente no esperes que me suba al carro.
17:12
- [Sarah] Trust me, I wasn't counting on it.
397
1032840
2200
- [Sarah] Créeme, no contaba con eso.
17:17
- Okay, good.
398
1037160
833
- Bueno, bien.
17:22
Okay, you have to leave.
399
1042020
900
17:22
No problem.
400
1042920
1550
Esta bien, tienes que irte.
Ningún problema. Me
17:24
Good to see you.
401
1044470
833
alegro de verte.
17:25
Take care.
402
1045303
1127
Cuidarse.
17:26
Wrecking and rocking.
403
1046430
990
Destrozos y balanceos.
17:27
You confused.
404
1047420
930
Estás confundido.
17:28
Yeah, they sound similar, right?
405
1048350
1350
Sí, suenan parecido, ¿verdad?
17:29
Wrecking, rocking.
406
1049700
2103
Destrozando, balanceándose.
17:32
Defeat the point.
407
1052896
1544
Derrotar el punto.
17:34
Good question.
408
1054440
833
Buena pregunta.
17:35
Yeah, what does that mean exactly?
409
1055273
1960
Si, ¿qué significa eso exactamente? ¿
17:39
Doesn't that defeat the point?
410
1059600
1683
Eso no pierde el sentido?
17:46
So I'm trying to think of the best way to explain that
411
1066405
3365
Así que estoy tratando de pensar en la mejor forma de explicar esto
17:49
to defeat the point.
412
1069770
1950
para derrotar el punto.
17:51
The point is the, the idea that you have.
413
1071720
3093
El punto es la idea que tienes.
17:57
So to defeat the point is to kind of destroy.
414
1077270
3093
Así que derrotar el punto es en cierto modo destruir.
18:01
Destroy the idea.
415
1081200
2013
Destruye la idea. A
18:09
Let me see if I can give an example.
416
1089960
3693
ver si puedo dar un ejemplo.
18:16
So for, I mean, I'm trying to think, but an example.
417
1096410
3420
Entonces, quiero decir, estoy tratando de pensar, pero un ejemplo.
18:19
So imagine, Hmm.
418
1099830
4383
Así que imagínate, Hmm.
18:26
Well in their case they're saying we are gonna use
419
1106370
5000
Bueno, en su caso están diciendo que vamos a utilizar
18:31
wind energy and coal.
420
1111770
4290
energía eólica y carbón.
18:36
We can use both.
421
1116060
2100
Podemos utilizar ambos.
18:38
And Jack says, but if you're still using coal,
422
1118160
3900
Y Jack dice, pero si todavía estás usando carbón,
18:42
the idea, the whole idea of
423
1122060
3204
la idea, toda la idea de
18:45
improving the environment is destroyed
424
1125264
4227
mejorar el medio ambiente se destruye
18:49
'cause you're still using coal.
425
1129491
2109
porque todavía estás usando carbón.
18:51
You are destroying the first idea, defeating the point.
426
1131600
5000
Estás destruyendo la primera idea, derrotando el punto.
18:57
Destroying, whoops.
427
1137390
3213
Destruyendo, ups. De
19:01
You are kind of destroying the first idea.
428
1141680
3240
alguna manera estás destruyendo la primera idea.
19:04
You're defeating the point.
429
1144920
2160
Estás derrotando el punto.
19:07
I hope that makes sense.
430
1147080
1320
Espero que esto tenga sentido.
19:08
Let me know if not
431
1148400
1420
Avísame si no es
19:12
to mess up and to wreck to destroy.
432
1152329
2401
para arruinarlo y destrozarlo para destruirlo.
19:14
Good.
433
1154730
833
Bien.
19:15
Exactly.
434
1155563
833
Exactamente.
19:17
I thought she was gonna say it's not a magic bullet.
435
1157880
2700
Pensé que iba a decir que no es una solución mágica.
19:20
Yes.
436
1160580
833
Sí.
19:21
Right, a magic fix is a magic bullet.
437
1161413
2497
Correcto, una solución mágica es una bala mágica.
19:23
It's a very similar idea.
438
1163910
2340
Es una idea muy similar.
19:26
So that fix, a magic fix is a solution.
439
1166250
4290
Así que esa solución, una solución mágica, es una solución.
19:35
A magic solution.
440
1175910
1293
Una solución mágica.
19:41
You can also say a magic bullet.
441
1181040
2460
También puedes decir una bala mágica.
19:43
A silver bullet.
442
1183500
1273
Una bala de plata.
19:44
A silver bullet, a magic bullet.
443
1184773
1847
Una bala de plata, una bala mágica.
19:46
Wait a minute, this is where I need to double check.
444
1186620
3483
Espera un minuto, aquí es donde necesito volver a comprobarlo.
19:58
A silver bullet is a quick solution.
445
1198000
4280
Una bala de plata es una solución rápida. ¿
20:02
Do we say magic bullet?
446
1202280
1353
Decimos bala mágica?
20:08
Yeah, a medicine or remedy with specific.
447
1208220
4170
Sí, un medicamento o remedio con especificidad.
20:12
Ah, okay, a very specific solution to a problem.
448
1212390
3390
Ah, vale, una solución muy específica para un problema.
20:15
Magic bullet, silver bullet.
449
1215780
1560
Bala mágica, bala de plata.
20:17
So both of those, a magic bullet.
450
1217340
3167
Así que ambos son una bala mágica.
20:25
No bullet or a silver bullet
451
1225680
3640
Ni una bala ni una bala de plata
20:32
after last week's black horse.
452
1232460
3330
después del caballo negro de la semana pasada. ¿
20:35
Do you remember the black horse and the dark horse?
453
1235790
2190
Recuerdas el caballo negro y el caballo oscuro?
20:37
I just want to make sure we've got it right.
454
1237980
2223
Sólo quiero asegurarme de que lo hacemos bien.
20:41
Okay, great.
455
1241910
930
Está bien, genial.
20:42
Milda thank you for that, that's great.
456
1242840
2100
Milda gracias por eso, es genial.
20:44
Magic bullet, silver bullet.
457
1244940
1533
Bala mágica, bala de plata. ¿
20:48
Have you ever heard, what does she say?
458
1248360
4020
Alguna vez has escuchado lo que ella dice? ¿
20:52
Have you ever heard of, ever heard of?
459
1252380
4170
Alguna vez has oído hablar de, alguna vez has oído hablar de?
20:56
Yeah, but so
460
1256550
2550
Sí, pero para que
20:59
the have you can drop in spoken conversation.
461
1259100
3840
puedas dejarlo caer en una conversación hablada. A
21:02
We often drop the auxiliary.
462
1262940
2313
menudo omitimos el auxiliar.
21:07
Right, instead of saying, do you want,
463
1267430
2080
Bien, en lugar de decir, ¿quieres?,
21:09
you say you want, you want to go.
464
1269510
2652
dices que quieres, que quieres ir. ¿
21:12
Have you ever heard of, ever heard of,
465
1272162
3498
Alguna vez has oído hablar de, alguna vez has oído hablar de, que a
21:15
we often drop the the have.
466
1275660
3213
menudo dejamos caer el tener.
21:23
Rocket science means that it's not that hard.
467
1283190
3090
La ciencia espacial significa que no es tan difícil.
21:26
Exactly.
468
1286280
930
Exactamente.
21:27
Yes.
469
1287210
833
Sí.
21:28
It's not rocket science that's a very good expression.
470
1288043
3757
No es ninguna ciencia, esa es una muy buena expresión.
21:31
Actually, let's put it in.
471
1291800
1653
En realidad, pongámoslo. ¿
21:34
Where was it?
472
1294860
833
Dónde estaba? ¿
21:42
Was it at the, it's not rocket science, yes.
473
1302810
2283
Fue en el, no es ninguna ciencia, sí?
21:52
It's not rocket science usually used in the negative.
474
1312860
2610
No es ninguna ciencia y generalmente se utiliza en sentido negativo.
21:55
Exactly.
475
1315470
833
Exactamente.
21:56
Saying it's not, it's not too difficult.
476
1316303
1417
Decir que no, no es tan difícil.
21:57
It's not very difficult.
477
1317720
1860
No es muy difícil
21:59
Excellent.
478
1319580
833
Excelente.
22:00
Good.
479
1320413
833
Bien.
22:01
Okay.
480
1321246
833
Bueno.
22:06
This is very helpful.
481
1326060
900
22:06
I thank you so much.
482
1326960
870
Esto es muy útil.
Te lo agradezco mucho.
22:07
Okay, Pierre, you're very welcome.
483
1327830
2640
Está bien, Pierre, de nada.
22:10
Great, bandwagon, I'm gonna explain later, Lilian,
484
1330470
4980
Genial, bandwagon, te lo explico después, Lilian, te
22:15
I'll explain later the bandwagon.
485
1335450
2433
explico después lo del bandwagon.
22:19
Yeah, also same question, okay, I'll explain that later
486
1339080
3390
Sí, también la misma pregunta, ok, lo explicaré más tarde
22:22
because that's coming up in a moment.
487
1342470
1850
porque eso surgirá en un momento.
22:27
Make free cost lectures.
488
1347360
2460
Realizar conferencias gratuitas.
22:29
Okay.
489
1349820
840
Bueno.
22:30
Well you have YouTube.
490
1350660
1350
Bueno, tienes YouTube.
22:32
You have 400 plus videos on YouTube, my friend.
491
1352010
3873
Tienes más de 400 vídeos en YouTube, amigo mío.
22:36
Okay, a magic pill rather.
492
1356930
2400
Bueno, mejor dicho, una pastilla mágica.
22:39
You could also say a magic pill.
493
1359330
1650
También podríamos decir una pastilla mágica.
22:40
Yes, magic bullet, magic pill.
494
1360980
2163
Sí, bala mágica, píldora mágica.
22:45
Dark sheep.
495
1365600
1023
Oveja oscura.
22:47
Black sheep.
496
1367790
900
Oveja negra.
22:48
That one Alexander is black Sheep of the family.
497
1368690
2640
Ese tal Alejandro es la oveja negra de la familia.
22:51
Dark horse, black sheep.
498
1371330
2223
Caballo oscuro, oveja negra.
22:56
Right, okay, where am I?
499
1376820
3596
Bien, vale, ¿dónde estoy?
23:00
Let me check in listening activity, I'm gonna move on.
500
1380416
4249
Déjame revisar la actividad de escucha , voy a continuar.
23:04
(upbeat music)
501
1384665
2667
(música alegre)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7