Learn English Vocabulary Daily #12.2 - British English Podcast

5,999 views ・ 2024-01-30

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1900
3790
Olá e bem-vindo ao podcast The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 12, Day 2 of Your English Five
1
5980
7479
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 12, Dia 2 de Your English Five
00:13
a Day, a series that aims to increase your vocabulary by five pieces every
2
13459
5960
a Day, uma série que visa aumentar seu vocabulário em cinco peças todos os
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19419
2361
dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:23
Today we are kicking off as usual with a noun and the noun is allure, allure.
4
23020
8010
Hoje estamos começando como sempre com um substantivo e o substantivo é allure, allure.
00:31
This is spelled A L L U R E.
5
31830
3995
Isto é escrito ALLUR E.
00:36
Allure.
6
36445
750
Allure.
00:38
Allure is the quality of being attractive or interesting or exciting.
7
38195
6639
Allure é a qualidade de ser atraente, interessante ou excitante.
00:45
So, if you have a restaurant or a cafe, you will need some sort of allure
8
45454
7350
Portanto, se você tem um restaurante ou um café, precisará de algum tipo de atrativo
00:52
— something that will bring people in to sample your wares, to sample your
9
52824
7470
– algo que atraia as pessoas para provar seus produtos, provar sua
01:00
food and your drink and your service.
10
60294
2550
comida, sua bebida e seu serviço.
01:03
What would your allure be?
11
63234
1550
Qual seria o seu fascínio?
01:04
It might be an amazing aroma from the freshly brewed coffee or the fancy
12
64974
8100
Pode ser um aroma incrível do café acabado de fazer ou da
01:13
decor of your new establishment.
13
73084
3620
decoração sofisticada do seu novo estabelecimento.
01:18
Here's an example sentence.
14
78604
1660
Aqui está uma frase de exemplo.
01:22
"The allure of the stage has drawn me back to acting, I knew
15
82604
4260
"O fascínio do palco me atraiu de volta à atuação, eu sabia que
01:26
I couldn't give it up for long."
16
86864
1570
não poderia desistir por muito tempo."
01:29
Next we have another noun and it is hidden gem.
17
89564
4490
Em seguida, temos outro substantivo e é uma joia escondida.
01:34
A hidden gem.
18
94444
1300
Uma jóia escondida.
01:36
A hidden gem.
19
96374
1090
Uma jóia escondida.
01:37
This is spelled H I D D E N, hidden.
20
97828
4380
Isso está escrito OCULTO, oculto.
01:42
Gem, G E M.
21
102838
2520
Gema, GE M.
01:45
Hidden gem.
22
105958
930
Jóia escondida.
01:48
A hidden gem refers to a place that is beautiful or valuable but
23
108088
6770
Uma jóia escondida refere-se a um lugar que é bonito ou valioso, mas
01:54
not very well known, so it doesn't have the recognition that a very
24
114858
5620
não muito conhecido, por isso não tem o reconhecimento que um
02:00
popular, well-known place would have.
25
120478
3070
lugar muito popular e conhecido teria.
02:04
So, for example, near to where I live, there is a very popular
26
124068
4490
Então, por exemplo, perto de onde moro, há um
02:08
Michelin-starred restaurant.
27
128968
1790
restaurante muito popular com estrela Michelin.
02:10
So, it has lots of official recognition for being an excellent
28
130998
4360
Por isso, tem muito reconhecimento oficial por ser um excelente
02:15
restaurant with incredible food.
29
135378
2900
restaurante com uma comida incrível.
02:19
And everyone goes there.
30
139068
940
E todo mundo vai para lá.
02:20
You have to book months in advance to go to this restaurant.
31
140008
3710
Você tem que reservar com meses de antecedência para ir a este restaurante.
02:24
But there are a number of other restaurants not too far away that
32
144893
3970
Mas há uma série de outros restaurantes não muito distantes que
02:28
also have amazing food and it's just a wonderful dining experience
33
148863
7630
também oferecem comida incrível e é uma experiência gastronômica maravilhosa
02:37
and they are not as well-known.
34
157023
2050
e eles não são tão conhecidos.
02:40
They're kind of popular because of word of mouth.
35
160463
3250
Eles são meio populares por causa do boca a boca.
02:44
The local people talk about those places more often and suggest that those
36
164073
5325
A população local fala sobre esses lugares com mais frequência e sugere que esses
02:49
places are places you should go if you have a special occasion to celebrate.
37
169428
5890
lugares são lugares onde você deve ir se tiver uma ocasião especial para comemorar.
02:55
These are hidden gems.
38
175908
2220
Estas são jóias escondidas.
02:58
Can you think of a hidden gem in your local area?
39
178728
3220
Você consegue pensar em uma jóia escondida em sua área local?
03:02
A restaurant or a place like a park or a riverside?
40
182328
6260
Um restaurante ou um lugar como um parque ou à beira de um rio?
03:08
Or a special little local shop, perhaps.
41
188973
3050
Ou uma pequena loja local especial, talvez.
03:13
Here's an example sentence.
42
193373
1500
Aqui está uma frase de exemplo.
03:15
"There are some real hidden gems in the UK.
43
195803
2590
“Existem algumas verdadeiras jóias escondidas no Reino Unido.
03:18
People need to spend more time travelling around their local area
44
198503
3330
As pessoas precisam passar mais tempo viajando pela sua região
03:21
rather than going abroad all the time."
45
201833
1940
, em vez de irem para o exterior o tempo todo.”
03:25
Next on our list is the verb dash, dash.
46
205383
4610
O próximo em nossa lista é o verbo dash, dash.
03:30
We spell this D A S H, dash.
47
210803
4060
Nós soletramos este DASH, traço.
03:35
To dash is to move or go somewhere very quickly.
48
215593
4720
Dash é mover-se ou ir a algum lugar muito rapidamente.
03:40
It's not necessarily running, but it's just moving around quickly.
49
220803
5200
Não está necessariamente em execução, mas apenas se movendo rapidamente.
03:46
So, if I have to pop out quickly to go to the shop to buy some bread,
50
226048
7080
Então, se eu tiver que sair rápido para ir à loja comprar pão,
03:53
because we are cooking a full English breakfast and you must have toast with
51
233918
4300
porque estamos preparando um café da manhã inglês completo e você deve comer torradas com
03:58
a full English breakfast, and we've already started cooking everything.
52
238218
3820
um café da manhã inglês completo, e já começamos a cozinhar tudo.
04:02
So, I need to go to the shop quickly to get bread.
53
242498
2640
Então, preciso ir rapidamente à loja comprar pão.
04:05
It doesn't mean I'm going to sprint to the shop; I might jog.
54
245298
3675
Isso não significa que vou correr até a loja; Eu poderia correr.
04:09
Or, if the shop is a little further away, I might jump into my car.
55
249343
3430
Ou, se a loja estiver um pouco mais longe, posso entrar no carro.
04:13
It just means that I'm not going to delay or hesitate.
56
253463
2830
Significa apenas que não vou atrasar ou hesitar.
04:16
I'm going to do it quickly.
57
256323
1230
Vou fazer isso rapidamente.
04:17
I'm dashing.
58
257583
820
Estou correndo.
04:20
Here's an example sentence.
59
260983
1530
Aqui está uma frase de exemplo.
04:23
"Oh, I've been dashing around all day, I really need to put my feet
60
263093
3980
"Oh, estive correndo o dia todo, realmente preciso levantar os pés
04:27
up and have a nice cup of tea."
61
267083
1910
e tomar uma boa xícara de chá."
04:30
Next on our list is an idiom and it is none other than.
62
270073
4230
O próximo da nossa lista é uma expressão idiomática e nada mais é do que isso.
04:34
None other than.
63
274573
1230
Ninguém menos que.
04:36
None other than.
64
276288
1340
Ninguém menos que.
04:37
We spell this N O N E, none.
65
277738
3050
Nós soletramos isso NENHUMA, nenhuma.
04:41
Other, O T H E R.
66
281418
2090
Outro, OUTRO R.
04:44
Than, T H A N.
67
284238
2450
Do que, THA N.
04:47
None other than.
68
287388
1570
Nenhum outro senão.
04:49
Now this is quite tricky.
69
289358
1100
Agora isso é bastante complicado.
04:51
Notice how I blend 'none' and 'other' together.
70
291008
3400
Observe como eu misturo 'nenhum' e 'outro'.
04:54
None other, none other, none other.
71
294628
3750
Nenhum outro, nenhum outro, nenhum outro.
04:59
And with 'other', I keep my tongue in the out position.
72
299428
4960
E com 'outro', mantenho minha língua na posição de fora.
05:04
So, the tongue is out for the T H.
73
304388
2040
Então, a língua está de fora para o T H.
05:06
Other.
74
306488
30
Outro.
05:07
I open my mouth for the 'uh', the schwa sound, and then with my tongue still
75
307883
5140
Abro a boca para o 'uh', o som schwa, e então, com a língua ainda
05:13
out I go into the next 'th' of 'than'.
76
313063
2330
de fora, vou para o próximo 'th' de 'than'.
05:15
Other than.
77
315463
2010
Outro que não seja.
05:17
Other than.
78
317863
1070
Outro que não seja.
05:19
Other than.
79
319093
660
Outro que não seja.
05:20
None other than.
80
320393
1150
Ninguém menos que.
05:21
None other than.
81
321773
1000
Ninguém menos que.
05:23
It's a bit tricky.
82
323193
940
É um pouco complicado.
05:25
What does this mean?
83
325353
1020
O que isto significa?
05:26
It's said when you want to show that someone or something is a surprising
84
326563
6190
Diz-se quando você quer mostrar que alguém ou algo é uma
05:33
or an exciting choice or example.
85
333283
3300
escolha ou exemplo surpreendente ou emocionante.
05:38
So, usually when someone is being presented to do some sort of presentation
86
338228
6690
Então, normalmente quando alguém está sendo apresentado para fazer algum tipo de apresentação
05:44
or at an awards ceremony, usually that person will be talked up by the host.
87
344948
7160
ou em uma cerimônia de premiação, normalmente essa pessoa será comentada pelo anfitrião.
05:52
They won't say their name initially, they'll be saying,
88
352948
2330
Eles não dirão seu nome inicialmente, eles dirão:
05:55
"The next person to join us on the stage is well known for
89
355618
3190
“A próxima pessoa a se juntar a nós no palco é conhecida por
05:58
doing these wonderful things.
90
358808
2180
fazer essas coisas maravilhosas.
06:00
They are very kind and patient and we all know this person very well.
91
360988
5110
Eles são muito gentis e pacientes e todos nós conhecemos essa pessoa muito bem
06:06
It is none other than Mr.
92
366158
5525
. não é outro senão o Sr.
06:12
Smith."
93
372153
690
06:12
So, this is saying that it couldn't be anyone else.
94
372893
3215
Smith."
Então, isso quer dizer que não poderia ser outra pessoa.
06:16
It's just this person, of course.
95
376218
2100
É só essa pessoa, claro.
06:20
But you can use this if it's a surprise to you or if it's an exciting choice.
96
380158
5790
Mas você pode usar isso se for uma surpresa para você ou se for uma escolha interessante.
06:28
Here's an example sentence.
97
388298
1440
Aqui está uma frase de exemplo.
06:31
"The award ceremony was presented by none other than the film's director himself.
98
391018
6150
"A cerimônia de premiação foi apresentada por ninguém menos que o próprio diretor do filme.
06:37
What a treat to see him in the flesh."
99
397688
2120
Que prazer vê-lo em carne e osso."
06:40
So, see in that example, it was a surprise that the award ceremony
100
400628
4580
Então, veja nesse exemplo, foi uma surpresa que a cerimônia de premiação
06:45
was presented by the film director.
101
405208
3060
tenha sido entregue pelo diretor do filme.
06:49
But in the first example, I was suggesting that it couldn't have been
102
409148
6210
Mas no primeiro exemplo eu estava sugerindo que não poderia ter sido
06:55
anyone else, of course it's this person.
103
415358
2440
outra pessoa, claro que é essa pessoa.
06:59
We all know the person that I'm talking about.
104
419128
3300
Todos nós conhecemos a pessoa de quem estou falando.
07:04
Okay, moving on to our final phrase, or rather collocation,
105
424608
5610
Ok, passando para a nossa frase final, ou melhor, colocação,
07:10
and it is pressing concern.
106
430548
3060
e é uma preocupação urgente.
07:14
Pressing concern.
107
434258
1620
Preocupação urgente.
07:16
A pressing concern.
108
436738
1230
Uma preocupação urgente.
07:17
We spell this P R E S S I N G, pressing.
109
437968
4190
Soletramos isso PRESSING, pressionando.
07:22
Concern, C O N C E R N, concern.
110
442378
4100
Preocupação, PREOCUPAÇÃO, preocupação.
07:26
Pressing concern.
111
446658
1460
Preocupação urgente.
07:28
Pressing concern.
112
448488
1930
Preocupação urgente.
07:31
A pressing concern is an urgent matter, something that needs to be addressed,
113
451328
6040
Uma preocupação premente é um assunto urgente, algo que precisa ser abordado,
07:37
something that needs to be dealt with.
114
457378
1810
algo que precisa ser tratado.
07:40
If you have a pressing concern, it's something you're really worried
115
460198
3390
Se você tem uma preocupação urgente, é algo que realmente o preocupa
07:43
about and it's bothering you.
116
463588
1720
e que está incomodando.
07:46
You need it to be dealt with very quickly.
117
466048
3330
Você precisa que isso seja resolvido muito rapidamente.
07:50
For example, if you were to experience a symptom, a health symptom, that's quite
118
470868
6552
Por exemplo, se você tivesse um sintoma, um sintoma de saúde, isso é bastante
07:57
worrying, like a mark that's appeared on your face, and it's not a normal mark,
119
477420
7550
preocupante, como uma marca que apareceu no seu rosto, e não é uma marca normal,
08:05
it's like a mole that's just come up, but it's also sore, and it bleeds a bit,
120
485020
5570
é como uma verruga que acabou de aparecer, mas também está dolorida, e sangra um pouco
08:10
and it's come out of nowhere, and it's quite large, and you've had it for weeks.
121
490640
3260
e surge do nada, é bem grande e você está com ele há semanas.
08:14
That would be a pressing concern.
122
494130
1590
Essa seria uma preocupação urgente.
08:16
That would be very worrying.
123
496150
1070
Isso seria muito preocupante.
08:17
You'd want to go to the doctor and speak to them as soon as possible.
124
497220
3460
Você gostaria de ir ao médico e falar com eles o mais rápido possível.
08:24
Here's another example.
125
504190
1150
Aqui está outro exemplo.
08:26
"The environment is a pressing concern that we must address together."
126
506790
4090
“O meio ambiente é uma preocupação urgente que devemos abordar juntos.”
08:34
Okay, let's do a quick recap.
127
514390
2620
Ok, vamos fazer uma rápida recapitulação.
08:37
We started with the noun allure, allure.
128
517060
2920
Começamos com o substantivo allure, allure.
08:40
Now, allure is the quality of being attractive and interesting and exciting.
129
520520
4655
Agora, fascínio é a qualidade de ser atraente, interessante e excitante.
08:45
Then we had the noun hidden gem, a place that has value and beauty
130
525675
4800
Depois tivemos o substantivo jóia escondida, um lugar que tem valor e beleza
08:50
that's not very well known.
131
530635
1470
que não é muito conhecido.
08:52
Then we had the verb dash, dash, to move or go somewhere very quickly.
132
532825
6430
Depois tivemos o verbo dash, dash, para se mover ou ir a algum lugar muito rapidamente.
09:00
We had the idiom none other than.
133
540135
2610
Não tínhamos outro idioma senão.
09:02
None other than.
134
542995
1130
Ninguém menos que.
09:04
Used to show that someone or something is surprising or exciting
135
544535
4130
Usado para mostrar que alguém ou algo é surpreendente ou emocionante
09:09
or it couldn't be anyone else.
136
549215
2340
ou não poderia ser outra pessoa.
09:12
And then we have the collocation, pressing concern.
137
552745
3120
E depois temos a colocação, uma preocupação premente.
09:16
A pressing concern.
138
556205
1220
Uma preocupação urgente.
09:17
An urgent matter that needs to be addressed.
139
557455
3270
Um assunto urgente que precisa ser resolvido.
09:21
So, let's do this for pronunciation.
140
561955
2070
Então, vamos fazer isso para a pronúncia.
09:24
Please repeat after me.
141
564515
1180
Por favor, repita depois de mim.
09:27
Allure.
142
567365
560
Fascínio.
09:30
Allure.
143
570115
620
Fascínio.
09:33
Hidden gem.
144
573065
1010
Jóia escondida.
09:36
Hidden gem.
145
576235
1098
Jóia escondida.
09:39
Dash.
146
579733
690
Traço.
09:42
Dash.
147
582633
680
Traço.
09:45
None other than.
148
585493
1150
Ninguém menos que.
09:49
None other than.
149
589025
840
Ninguém menos que.
09:52
Pressing concern.
150
592805
1440
Preocupação urgente.
09:57
Pressing concern.
151
597015
1510
Preocupação urgente.
10:01
Fantastic.
152
601755
1200
Fantástico.
10:03
What would I say if there was an urgent matter that needed to be dealt with?
153
603815
4210
O que eu diria se houvesse um assunto urgente que precisasse ser resolvido?
10:08
I'd say it was a
154
608065
990
Eu diria que era uma
10:12
pressing concern.
155
612765
1230
preocupação urgente.
10:14
And if I'm introducing someone and it's a really surprising choice, to be honest,
156
614975
7910
E se estou apresentando alguém e for uma escolha realmente surpreendente, para ser sincero,
10:22
this person, what idiom would I use?
157
622885
3030
essa pessoa, que idioma eu usaria?
10:28
None other than.
158
628745
1370
Ninguém menos que.
10:31
And if I need to do something in a very quick way, what verb would I use?
159
631355
5240
E se eu precisar fazer algo de forma bem rápida, que verbo eu usaria?
10:39
To dash.
160
639495
760
Para correr.
10:40
To dash.
161
640575
710
Para correr.
10:42
And I'm going to suggest a place that's beautiful for you to walk your dog,
162
642005
6340
E vou sugerir um lugar que é lindo para você passear com o cachorro,
10:48
but not many people know about it.
163
648545
1620
mas que pouca gente conhece.
10:50
How would I refer to this place?
164
650315
1620
Como eu me referiria a esse lugar?
10:56
A hidden gem.
165
656115
1480
Uma jóia escondida.
10:58
And finally, if something is very attractive and interesting and
166
658825
5370
E, finalmente, se algo é muito atraente, interessante e
11:04
exciting, it's I could refer to it as
167
664195
3820
excitante, posso me referir a isso como
11:11
an allure, an allure.
168
671615
2220
um fascínio, um fascínio.
11:15
Okay, so let's bring all of those together in a little story.
169
675075
4070
Ok, então vamos reunir tudo isso em uma pequena história.
11:22
It was right then, in that moment, that Ellie's world fell apart.
170
682911
4390
Foi então, naquele momento, que o mundo de Ellie desmoronou.
11:28
The allure of Tom had overwhelmed her at first, he was a handsome
171
688631
5275
O fascínio de Tom a dominou no início, ele era um homem bonito
11:33
twenty-something-year-old with dark hair, sea-blue eyes and a Mediterranean tan.
172
693906
5340
jovem de vinte e poucos anos com cabelos escuros, olhos azul-marinho e bronzeado mediterrâneo.
11:39
They had met a few weeks ago where Ellie was working in a bar.
173
699946
3510
Eles se conheceram há algumas semanas, onde Ellie trabalhava em um bar.
11:43
Tom had walked in and whilst Ellie was dashing around serving cocktail
174
703966
4130
Tom entrou e enquanto Ellie corria servindo
11:48
hungry customers, she spotted him.
175
708096
2380
clientes famintos por coquetéis, ela o avistou.
11:51
The moment their eyes met, Ellie's knees went weak and
176
711396
4040
No momento em que seus olhos se encontraram, os joelhos de Ellie fraquejaram e
11:55
her heart started to flutter.
177
715436
1720
seu coração começou a palpitar.
11:58
Even though the bar was packed with holidaymakers all waiting for her service,
178
718146
4040
Embora o bar estivesse lotado de turistas esperando por seu serviço,
12:02
Ellie took a moment to stop and talk to the most gorgeous man she had ever seen.
179
722216
5620
Ellie parou um momento para parar e conversar com o homem mais lindo que ela já tinha visto.
12:08
Could he really be interested in her too?
180
728546
2830
Ele poderia realmente estar interessado nela também?
12:12
They chatted for a while and exchanged numbers, something she had never
181
732476
4550
Eles conversaram um pouco e trocaram números de telefone, algo que ela nunca havia
12:17
done on a first encounter with someone, but then Tom was different.
182
737026
4310
feito no primeiro encontro com alguém, mas Tom era diferente.
12:21
He was special.
183
741636
1370
Ele era especial.
12:24
They met after work and spent the next two weeks together, every day,
184
744726
5060
Eles se conheceram depois do trabalho e passaram as duas semanas seguintes juntos, todos os dias,
12:30
biking around the island, lazing by the pool, visiting the local sites,
185
750016
4600
andando de bicicleta pela ilha, descansando na piscina, visitando os locais,
12:34
discovering hidden gems of secret beaches, and spending their evenings
186
754636
5320
descobrindo jóias escondidas de praias secretas e passando as noites
12:40
under the stars in each other's arms.
187
760006
2220
sob as estrelas nos braços um do outro.
12:42
Ellie thought to herself, "I've hit the jackpot here!"
188
762946
3570
Ellie pensou consigo mesma: "Tirei a sorte grande aqui!"
12:47
But then, after a few weeks, she began to notice Tom change; his attitude towards
189
767966
6850
Mas então, depois de algumas semanas, ela começou a notar a mudança de Tom; sua atitude em relação
12:54
her wasn't the same as it had been.
190
774816
2200
a ela não era a mesma de antes.
12:57
He seemed distant and irritated.
191
777456
2260
Ele parecia distante e irritado.
13:00
He was always on his phone when they were together, and when they were apart and
192
780436
3970
Ele estava sempre ao telefone quando estavam juntos e, quando estavam separados e
13:04
she tried to call him, he didn't answer.
193
784406
2500
ela tentava ligar para ele, ele não atendia.
13:08
She didn't think much of it initially, but it soon became a pressing concern.
194
788196
4310
Ela não pensou muito nisso inicialmente, mas logo se tornou uma preocupação urgente.
13:14
When a beautiful brunette turned up at the bar and confronted Ellie,
195
794146
3810
Quando uma linda morena apareceu no bar e confrontou Ellie,
13:18
she realised what was happening.
196
798441
2140
ela percebeu o que estava acontecendo.
13:21
The two women spoke, their words turned to anger and they ended up arguing
197
801671
4990
As duas mulheres falaram, suas palavras se transformaram em raiva e acabaram discutindo
13:26
in front of the onlooking crowd.
198
806661
1690
na frente da multidão que assistia.
13:29
The brunette, who identified herself as Freya, was none other than Tom's wife!
199
809201
7680
A morena, que se identificou como Freya, não era outra senão a esposa de Tom!
13:37
It turned out that Tom and Freya had had an argument a few weeks ago, and
200
817781
4870
Acontece que Tom e Freya tiveram uma discussão há algumas semanas e
13:42
he was using Ellie to get back at her.
201
822651
2350
ele estava usando Ellie para se vingar dela.
13:46
Ellie, heartbroken and embarrassed, ran out in tears and vowed never to
202
826151
6320
Ellie, com o coração partido e envergonhada, começou a chorar e jurou nunca mais se
13:52
fall for someone so quickly again.
203
832471
2020
apaixonar por alguém tão rapidamente.
13:58
And that brings us to the end of today's episode.
204
838103
3770
E isso nos leva ao final do episódio de hoje.
14:02
I do hope you found it useful and I look forward to speaking to you again tomorrow.
205
842173
5230
Espero que você tenha achado útil e estou ansioso para falar com você novamente amanhã.
14:08
Until then, take very good care and goodbye.
206
848023
4070
Até lá, cuidem-se muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7