Animal Idioms - Common English Idioms With Meaning

23,782 views ・ 2020-12-06

English Like A Native


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
In today’s video, we’re going to  be learning 30 British idioms.  
0
160
4240
오늘 영상에서는 영국 관용구 30개를 배워보겠습니다.
00:14
An idiom is a common phrase  which is used colloquially  
1
14080
4080
관용구는 구어체로 사용되는 일반적인 구문
00:18
but the meaning is not immediately obvious.  
2
18160
3040
이지만 의미가 즉시 명확하지는 않습니다.
00:22
We use so many idioms in our day to day life and  many of them are animal-related, so we’re going  
3
22000
6960
우리는 일상 생활에서 매우 많은 관용구를 사용하고 그 중 많은 관용구가 동물과 관련되어 있으므로
00:28
to focus on idioms which are animal-based today. The first idiom is: Fly on the wall. 
To be a fly  
4
28960
9840
오늘은 동물 기반 관용구에 초점을 맞출 것입니다. 첫 번째 관용구는 Fly on the wall입니다. Be a fly
00:38
on the wall means to be unnoticed while watching  or listening to something.
“They’re discussing  
5
38800
6480
on the wall은 무언가를 보거나 듣는 동안 눈에 띄지 않는다는 의미입니다 . “그들은
00:45
the argument now. I’d love to be a fly on the  wall so I could hear what they were saying.” 
6
45280
4080
지금 논쟁을 논의하고 있습니다. 나는 그들이 말하는 것을 들을 수 있도록 벽 위의 파리가 되고 싶습니다.”
00:51
The second idiom is: Bee’s knees.
If something is  the bee’s knees, that means it is excellent and of  
7
51200
8080
두 번째 관용구는 꿀벌의 무릎입니다. 어떤 것이 벌의 무릎이라면 그것은 훌륭하고
00:59
the highest quality. You could also say someone is  the bee’s knees.
“This chocolate cake is the bee’s  
8
59280
10240
최고의 품질을 의미합니다. 누군가가 벌의 무릎이라고 말할 수도 있습니다. “이 초콜릿 케이크는 벌의
01:09
knees. You have to try it!” The third idiom is: To make a  
9
69520
5920
무릎입니다. 당신은 그것을 시도해야!” 세 번째 관용구는 To make a
01:18
beeline.
To make a beeline for something means to  move towards it quickly and with purpose.
“I’ve  
10
78400
5867
beeline입니다. 무언가에 대한 직선을 만든다는 것은 목적을 가지고 신속하게 목표를 향해 이동한다는 의미입니다. "저는
01:26
wanted to meet Harry for ages so as soon  as I saw him, I made a beeline for him.” 
11
86480
5120
오랫동안 해리를 만나고 싶었기 때문에 그를 보자마자 바로 달려갔습니다."
01:33
The fourth idiom is: To kill two birds with one  stone.
To kill two birds with one stone means  
12
93360
7760
네 번째 관용구는 하나의 돌로 두 마리의 새를 죽이는 것입니다 . 일석이조로 두 마리 새를 잡는다는 것은 한
01:41
to accomplish to tasks or objectives at once.
“I  wanted to try out the new restaurant and I haven’t  
13
101120
7760
번에 작업이나 목표를 달성하는 것을 의미합니다. " 새 레스토랑에 가보고 싶었고
01:48
seen Justine in ages so I’ve booked a table for  us both and it’ll kill two birds with one stone.” 
14
108880
6080
저스틴을 본 적이 없어서 둘 다 테이블을 예약했는데 일석이조입니다."
01:56
The fifth idiom is: Sitting duck.
A sitting  duck is an easy target, something or someone  
15
116640
8720
다섯 번째 관용구는 앉아있는 오리입니다. 앉아 오리는 공격에 취약한 무언가 또는 누군가 손쉬운 표적입니다
02:05
which is vulnerable to attack.
“If we leave the  shop doors unlocked it’ll be a sitting duck.” 
16
125360
6560
. " 상점 문을 잠그지 않은 상태로 두면 앉아 있는 오리가 될 것입니다."
02:13
The sixth idiom is: To chicken out.
To  chicken out of something means to back  
17
133200
9280
여섯 번째 관용구는 To chicken out입니다. To chicken out of something은
02:22
out of it because of feeling scared or worried.  
“James was going to go on the rollercoaster  
18
142480
7920
겁이 나거나 걱정이 되어 뒤로 물러나다는 뜻입니다. "James는 롤러코스터를 탈 예정이었는데
02:30
but he chickened out at the last minute.” The seventh idiom is: A wild goose chase.
A wild  
19
150400
10640
마지막 순간에 겁을 먹었습니다." 일곱 번째 관용구: 기러기 쫓기.
02:41
goose chase is a pointless task, particularly  one that involves travel. 
“She sent me  
20
161040
9200
기러기 추적은 무의미한 작업, 특히 여행과 관련된 작업입니다. “
02:50
to the supermarket to buy socks but they don’t  even sell socks so it was a wild goose chase.” 
21
170240
5840
슈퍼에 양말 사러 갔는데 양말도 안 팔고 기러기 쫓기더라.”
02:57
The eighth idiom is: To take a bull by its  horns.
This means to face a problem directly.  
22
177920
9840
여덟 번째 관용구는 황소의 뿔을 잡는 것입니다 . 이것은 문제에 직접 직면하는 것을 의미합니다.
03:10
Sometimes you might hear someone say to ‘grab’  a bull by its horns, which means the same  
23
190480
5520
때때로 누군가가 황소의 뿔을 '잡으라'고 말하는 것을 들을 수 있습니다 . 이는 같은 의미입니다
03:17
thing.
“I hate confrontation but I’m so  
24
197840
2320
. "나는 대립하는 것이 싫지만 너무
03:20
angry that I’m going to have to take  the bull by its horns and tell her.” 
25
200160
3440
화가 나서 황소의 뿔을 잡고 말해야 할 것 같습니다."
03:24
The ninth idiom is: To horse around.
To horse  around means to act in a way that is silly  
26
204960
11280
아홉 번째 관용구는 다음과 같습니다. 말을 돌린다는 것은 어리석고
03:36
and playful and sometimes noisy. 
“Will you please  stop horsing around? I’m trying to concentrate.” 
27
216240
6640
장난스럽고 때로는 시끄럽게 행동하는 것을 의미합니다. “장난 좀 그만 칠래? 집중하려고 해요.”
03:45
The tenth idiom is: Until the cows come  home.
Until the cows come home means for a long,  
28
225120
8720
열 번째 관용구는 소가 집에 올 때까지입니다 . 소들이 집으로 돌아올 때까지 오랜 시간,
03:53
possibly even never-ending length of time. It’s  usually used when talking about something that you  
29
233840
6720
끝도 없는 시간을 의미합니다. 그것은 당신이 그것을 즐기기 때문에 오랫동안 '할 수 있는' 것에 대해 이야기할 때 일반적으로 사용됩니다
04:01
‘could do’ for a long time because you enjoy  it.
“I could sit here and read until the cows  
30
241120
6640
. "소가 집에 올 때까지 여기 앉아서 책을 읽을 수 있었지만
04:07
come home but unfortunately, I’ve got work to do.” The eleventh idiom is: Dark horse.
A dark horse is  
31
247760
12160
안타깝게도 할 일이 있습니다." 열한 번째 관용구는 Dark Horse입니다. 다크호스는 예상하지 못한
04:19
somebody who is surprisingly good at something you  might not expect them to be. This could be used to  
32
259920
8480
일에 놀라울 정도로 뛰어난 사람입니다 .
04:28
describe someone in a competition who places much  higher than expected or someone who surprises you  
33
268400
7120
경쟁에서 예상보다 훨씬 높은 점수를 받은 사람이나 자신의 기술로 당신을 놀라게 한 사람을 설명하는 데 사용할 수 있습니다
04:35
with their skill.
“Wow, Beth, you’re a dark  horse- I didn’t know you could bake so well!” 
34
275520
8160
. "와우, Beth, 당신은 다크호스입니다. 당신이 그렇게 잘 구울 수 있는지 몰랐어요!" 열두
04:45
The twelfth idiom is: Hold your horses.
To  
35
285040
3040
번째 관용구는: 말을 잡아라.
04:49
hold your horses means to wait.  
Person 1: (walks through the door)  
36
289600
5680
말을 잡는다는 것은 기다리는 것을 의미합니다. 사람 1: (문으로 걸어가며)
04:55
Hello.
Person 2: Brilliant, you’re  home. I’ve been wanting to talk to you  
37
295280
3040
안녕하세요. 사람 2: 훌륭합니다. 집에 오셨습니다.
04:58
about-
Person 1: Hold your horses,  I’ve only been here two seconds. 
38
298320
3360
1인자에 대해 이야기하고 싶었습니다. 말을 잡아요. 여기 온 지 2초 밖에 안 됐어요.
05:04
The thirteenth idiom is: Straight from  the horse’s mouth.
If you hear something  
39
304000
6160
열세 번째 관용구는 바로 말의 입에서 나온 것입니다.
05:10
straight from the horse’s mouth, that means  you are hearing it straight from the source;  
40
310160
5120
말의 입에서 에서 직접 듣고 있다는 것을 듣고 있다는 것을 직접 듣고 있다는 것을 듣는다면 소스에서 직접 듣고 있습니다.
05:15
from somebody who has direct  and personal experience.  
41
315840
4080
직접 적이고 개인적인 경험이 있는 사람에게서
05:20

“I don’t usually pay attention to gossip but  I heard this straight from the horse’s mouth.” 
42
320720
4160
“저는 평소에 험담에 관심을 두지 않는데 말의 입에서 직접 들었습니다.” 열네
05:26
The fourteenth idiom is: In two shakes of a lamb’s  tail.
In two shakes of a lamb’s tail means in a  
43
326800
8560
번째 관용구는 양 꼬리를 두 번 흔드는 것입니다 . In two shakes of a lamb's tail은
05:35
very short amount of time.
“I’ll be back with  a cup of tea in two shakes of a lamb’s tail.” 
44
335360
6160
아주 짧은 시간 안에를 의미합니다. “ 양꼬리 두 번 흔들 때 차 한 잔 들고 돌아올게요.” 열
05:43
The fifteenth idiom is: To go the whole hog.
To  go the whole hog means to really commit to  
45
343760
8480
다섯 번째 관용구는 To go the whole hog입니다. to go the whole hog는 실제로
05:52
something and to take it as far as possible.
“Most  people in the office don’t celebrate Halloween,  
46
352240
7200
무언가에 전념하고 가능한 한 멀리 가져가는 것을 의미합니다. " 사무실에 있는 대부분의 사람들은 할로윈을 기념하지 않지만
05:59
but Anna goes the whole hog every year.” The sixteenth idiom is: The cat’s  
47
359440
8400
Anna는 매년 온통 돼지를 먹습니다." 열 여섯 번째 관용구는 The cat’s
06:10
pyjamas.
Similar to the bee’s knees, if something  or someone is the cat’s pyjamas, that means they  
48
370480
5760
pyjamas입니다. 꿀벌의 무릎과 유사하게 무언가 또는 누군가가 고양이 잠옷이라면 그것은 그들이 최고라는 것을 의미합니다
06:16
are the best. 
“My last teacher wasn’t very good  but my new one is great- she’s the cat’s pyjamas.” 
49
376240
7440
. "저번 선생님은 그다지 좋지 않았지만 새 선생님은 대단하세요. 그녀는 고양이 잠옷이에요."
06:25
The seventeenth idiom is: To let the cat  out of the bag.
To let the cat out of the  
50
385760
6160
열일곱 번째 관용구는 To let the cat out of the bag입니다. let the cat out of the
06:31
bag means to reveal a secret. This could be  accidentally or it could be on purpose.
“I  
51
391920
7040
bag은 비밀을 밝히는 것을 의미합니다. 실수일 수도 있고 고의일 수도 있습니다. “
06:40
think it’s time I let the cat  out of the bag… I’m pregnant!” 
52
400640
3840
고양이를 가방에서 꺼내야 할 때인 것 같아요 … 임신했어요!” 열
06:46
The eighteenth idiom is: Cat got your  tongue?
This is a question you might  
53
406800
7600
여덟 번째 관용구: Cat got your tongue? 이것은
06:54
ask somebody who is being unusually quiet.  
“What’s the matter? Cat got your tongue?” 
54
414400
7840
비정상적으로 조용한 사람에게 물어볼 수 있는 질문입니다. “무슨 일이야? 고양이가 당신의 혀를 잡았습니까?” 열
07:02
The nineteenth idiom is: Raining  cats and dogs.
If someone says it is  
55
422240
1680
아홉 번째 관용구는 Raining cats and dogs입니다. 누군가가
07:04
raining cats and dogs, that means it  is raining very heavily outside.
“I  
56
424880
10960
고양이와 개에 비가 내리고 있다고 하면 밖에 비가 많이 내리고 있다는 뜻입니다. “
07:17
wanted to go for a run but it’s raining cats and  dogs outside so I think I’ll go tomorrow instead.” 
57
437440
6080
뛰고 싶었는데 밖에서 고양이와 개들이 쏟아져내려서 대신 내일 갈 것 같아요.”
07:25
The twentieth idiom is: To let sleeping dogs  lie.
To let sleeping dogs lie means to leave  
58
445360
8400
스무 번째 관용구는 잠자는 개를 눕히다입니다. 잠자는 개에게 거짓말을 하게 한다는 것은
07:33
a situation alone, to not interfere so you  don’t cause trouble.
Person 1: “I’m so angry,  
59
453760
10000
문제를 일으키지 않도록 상황을 내버려 두는 것을 의미합니다. 사람 1: “너무 화가 나서
07:43
I’m going to call her right now and argue with  her.”
Person 2: “Wait a minute. Don’t you think  
60
463760
4320
지금 그녀에게 전화해서 말다툼을 해야겠어요 .” 사람 2: “잠시만요.
07:48
it might be better just to let sleeping dogs lie?” The twenty-first idiom is: In the doghouse.
To  
61
468080
8080
잠자는 개를 그냥 눕히는 것이 더 나을 것 같지 않나요?” 21번째 관용구는 In the doghouse입니다.
07:57
be in the doghouse means to be  in trouble or disgrace. Usually,  
62
477120
7040
개집에 있다는 것은 곤경에 처하거나 수치를 당한다는 뜻입니다. 일반적으로
08:04
because you’ve upset or angered somebody with  something you’ve done or not done.
“He forgot his  
63
484160
6400
자신이 한 일 또는 하지 않은 일로 인해 누군가를 화나게 하거나 화나게 했기 때문입니다 . "그는
08:10
girlfriend’s birthday so he’s in the doghouse.” The twenty-second idiom is: Dog eat dog.
‘Dog  
64
490560
8160
여자 친구의 생일을 잊어버려서 개집에 있어요." 20초 관용구는 Dog eat dog입니다. '개는 개를
08:19
eat dog’ is a phrase we use to describe  an environment which is very competitive,  
65
499840
5760
먹는다'는 사람들이 이기기 위해 서로 해칠 준비가 되어 있는 정도로 경쟁이 치열한 환경을 설명하기 위해 사용하는 문구입니다
08:25
to an extent where people are prepared  to harm one another to win.
“I  
66
505600
12400
. “저는
08:40
hate working in that office because it’s dog  eat dog in there. Everybody tries to make each  
67
520000
4880
그 사무실에서 일하는 것이 싫습니다. 그곳은 개가 개를 잡아먹기 때문입니다. 모두가 자신을
08:44
other look bad to make themselves look better.” The twenty-third idiom is: Ants in your pants.
If  
68
524880
9280
더 좋게 보이기 위해 서로를 나쁘게 보이게 하려고 합니다.” 스물세 번째 관용구는: Ants in your pants입니다.
08:54
you have ants in your pants, that means you are  
69
534160
3760
바지에 개미가 있다면 이는
08:57
restless and moving around a lot, usually  because you are nervous or excited.
Person 1:  
70
537920
6720
일반적으로 긴장하거나 흥분하기 때문에 안절부절 못하고 많이 움직인다는 의미입니다 . 사람 1:
09:16
“You’ve got ants in your pants  today.”
Person 2: (pacing) “I’m so nervous  
71
556800
3120
"오늘 바지에 개미가 들어갔어요 ." 사람 2: (서성거리며) "
09:19
about this job interview- I can’t sit still!” The twenty-fourth idiom is: To smell a rat.
To  
72
559920
6880
이번 취업 면접 때문에 너무 떨려요. 가만히 앉아 있을 수가 없어요!" 스물네 번째 관용구는 쥐 냄새를 맡는 것입니다.
09:29
smell a rat means to be suspicious of a lie.  
“She said she couldn’t come to my birthday party  
73
569200
8720
쥐 냄새를 맡는다는 것은 거짓말을 의심한다는 뜻입니다. “그녀는 다른 계획이 있어서 내 생일 파티에 올 수 없다고 했는데
09:37
because she had other plans but I smell a rat.” The twenty-fifth idiom is: Fishy.
If something is  
74
577920
12800
쥐 냄새가 난다.” 스물다섯 번째 관용구는 비린내. 비린내가 난다면
09:50
fishy, that means it is suspicious.
“There’s  
75
590720
2187
수상하다는 뜻입니다. “
09:55
something fishy going on in that office.  Something’s not quite right with their numbers.” 
76
595440
5680
그 사무실에서 수상한 일이 벌어지고 있습니다. 숫자가 옳지 않습니다.”
10:03
The twenty-sixth idiom is: To have bigger  fish to fry.
If you have bigger fish to fry,  
77
603120
7680
스물여섯 번째 관용구: 튀길 더 큰 생선을 갖다. 더 큰 생선을 튀겨야 한다면
10:10
that means you have more  important or better things to  
78
610800
3920
더 중요하거나 더 나은 할 일이 있다는 뜻입니다
10:15
do.
“Don’t worry about the invitations, you have  bigger fish to fry. You need to find a venue.” 
79
615840
6320
. “초대에 대해 걱정하지 마세요. 더 큰 생선을 튀길 수 있습니다. 장소를 찾아야 합니다.”
10:24
The twenty-seventh idiom is: Another kettle of  fish.
If something is another kettle of fish,  
80
624080
6400
스물일곱 번째 관용구는 또 다른 물고기 주전자입니다 . 어떤 것이 또 다른 물고기 주전자
10:30
or a whole other kettle of fish, that means  it is entirely different.
Person 1: “I’m just  
81
630480
10160
이거나 완전히 다른 물고기 주전자라면 그것은 완전히 다르다는 것을 의미합니다. 사람 1: “
10:41
so stressed because we’re moving house and  it’s all changing so quickly.”
Person 2: “And  
82
641200
5520
집을 이사하고 모든 것이 너무 빨리 변하기 때문에 스트레스가 너무 많아요.” 사람 2: "그리고
10:46
how’s your mum?”
Person 1: “That’s  a whole other kettle of fish.” 
83
646720
4320
엄마는 어떻게 지내세요?" 사람 1: "그건 완전히 다른 생선 주전자입니다."
10:53
The twenty-eighth idiom is: Crocodile  tears.
Crocodile tears are fake tears,  
84
653680
7040
스물여덟 번째 관용구는 악어의 눈물입니다. 악어 눈물은 가짜 눈물입니다. 예를 들어
11:00
for example, if somebody is pretending to cry or  has forced themselves to cry to gain something.  
85
660720
6640
누군가가 우는 척하거나 무언가를 얻기 위해 억지로 우는 경우입니다.
11:09

“I know they’re crocodile tears.  She doesn’t actually care about me.” 
86
669280
4560
“악어의 눈물이라는 걸 알아요. 그녀는 실제로 나에게 관심이 없습니다.” 스물
11:14
The twenty-ninth idiom is: Elephant in the  room.
An elephant in the room is something obvious  
87
674560
8240
아홉 번째 관용구는: Elephant in the room입니다. 방 안의 코끼리는 뻔
11:22
and uncomfortable which has not been  discussed.
“Obviously I know that  
88
682800
10400
하고 불편하지만 논의되지 않은 것입니다. "분명히
11:33
he’s said horrible things about me but I didn’t  mention it so there’s an elephant in the room.” 
89
693200
8960
그가 나에 대해 끔찍한 말을 했다는 것을 알고 있지만 내가 언급하지 않았기 때문에 방에 코끼리가 있습니다."
11:42
And finally, the thirtieth idiom is: To have the  lion’s share.
To have or get the lion’s share  
90
702160
8400
그리고 마지막으로, 30번째 관용구는 사자의 몫을 갖는 것입니다. 무엇인가의 사자의 몫을 갖거나 얻는다는 것은 무엇인가를
11:50
of something means to have the largest amount of  something.
“As the main character in Harry Potter,  
91
710560
6320
가장 많이 갖는다는 것을 의미합니다 . "해리포터의 주인공으로서
11:56
Daniel Radcliffe gets the lion’s  share of the praise but I think  
92
716880
4800
다니엘 래드클리프가 가장 많은 찬사를 받지만
12:01
all of the other actors are just as good.” So there we have 30 British animal idioms.  
93
721680
8080
다른 배우들도 모두 훌륭하다고 생각합니다." 여기에 30개의 영국식 동물 관용구가 있습니다.
12:09
How many of them did you know already? And can  you think of any more which are not on this list?  
94
729760
5600
그들 중 몇 개를 이미 알고 있었습니까? 그리고 이 목록에 없는 것을 더 생각할 수 있습니까?
12:15
If you can, leave them in the comments and you get  bonus points if you can explain what it means too.
95
735360
8480
가능한 경우 댓글에 남겨주세요. 그 의미도 설명할 수 있으면 보너스 포인트를 받습니다. 격일로 관용구를 정기적으로 게시하는 Instagram 페이지
13:04
Don't forget to follow me on my  Instagram page where I regularly post  
96
784240
3760
에서 저를 팔로우하는 것을 잊지 마세요. 관용구를
13:08
idioms pretty much every other  day, so if you enjoy learning them  
97
788000
4080
배우는 것을 즐긴다면 그곳이 바로 그곳입니다.
13:12
then that's the place to be, otherwise,  I will see you in the next lesson.
98
792080
5440
그렇지 않으면 다음 강의에서 뵙겠습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7