English Pronunciation Practice - "Discombobulation" Poem & Explanation

6,704 views ・ 2023-06-11

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello everyone Anna here from  englishlikeanative.co.uk.
0
0
3300
Bonjour Ă  tous Anna ici de englishlikeanative.co.uk.
00:04
This is the second in my pronunciation poetry series.
1
4500
5520
Ceci est le deuxiÚme de ma série de poÚmes sur la prononciation .
00:10
So, we're using poetry to help us to break 
2
10020
3660
Nous utilisons donc la poésie pour nous aider à
00:13
down some of the difficulties  in English pronunciation.
3
13680
4560
résoudre certaines des difficultés de la prononciation anglaise.
00:18
Today we're looking at my poem “Discombobulation”.
4
18240
3360
Aujourd'hui, nous regardons mon poĂšme "Discombobulation".
00:21
First let's have a listen to it.
5
21600
2220
Écoutons-le d'abord.
00:23
“Please pronounce pronunciation”
6
23820
2520
"S'il vous plaĂźt, prononcez la prononciation"
00:27
Sense the discombobulation
7
27000
1740
Sentez la confusion
00:28
My grey-matter in a muddle
8
28740
1860
Ma matiĂšre grise dans une confusion
00:30
Retrieving memory is a struggle
9
30600
2280
Retrouver la mémoire est une lutte
00:32
What was it Anna taught me
10
32880
2340
Qu'est-ce que Anna m'a appris
00:35
That’ll do the trick surely
11
35220
1680
Cela fera sûrement l'affaire
00:36
To say this with perfection
12
36900
2280
Pour dire cela avec perfection
00:39
Requires differentiation
13
39180
2160
Nécessite une différenciation
00:41
Was it

14
41340
1380
Était-ce

00:42
Bun bow?
15
42720
2460
Bun bow?
00:45
Hun how?
16
45180
1920
Chéri comment ?
00:47
Pun pow?
17
47100
2340
Jeu de mots ?
00:49
Sun sow?
18
49440
2040
Soleil semer?
00:51
Won wow?
19
51480
2160
Gagné waouh ?
00:53
NUN NOW!
20
53640
1920
NONNE MAINTENANT !
00:55
Nun now Nun now
21
55560
4320
Nonne maintenant Nonne maintenant Nonne
00:59
Nun noun
22
59880
2640
nom
01:02
Switch them around Noun nun
23
62520
4320
Changez-les Nom nonne
01:06
That’s how it’s done ProNOUNce ProNUNc

24
66840
4320
C'est comme ça que ça se passe ProNOUNce ProNUNc

01:11
Pronounce Pronunciation Pronounce Pronunciation
25
71160
3960
Prononcez Prononciation Prononcez Prononciation
01:15
Sense the exhilaration
26
75120
1860
Sentez l'exaltation
01:16
As I PRONOUNCE PRONUNCIATION!
27
76980
2220
Comme JE PRONONCE LA PRONONCIATION!
01:19
Did you enjoy that?
28
79200
1980
Est-ce que tu as aimé ça?
01:21
I hope you did.
29
81180
1140
J'espĂšre que vous l'avez fait.
01:22
If you'd like to have your own copy printed out with my signature on then I've put a link
30
82320
5940
Si vous souhaitez que votre propre copie soit imprimée avec ma signature, j'ai mis un lien
01:28
to a downloadable version that you can purchase of this particular poem.
31
88260
5040
vers une version téléchargeable que vous pouvez acheter de ce poÚme particulier.
01:33
Alright, let's break it down.
32
93300
1980
TrÚs bien, décomposons-le.
01:35
“Please pronounce pronunciation”
33
95280
2280
"S'il vous plaĂźt prononcez la prononciation"
01:37
So, this obviously it's in speech marks, quotation marks.
34
97560
4740
Donc, c'est Ă©videmment entre guillemets.
01:42
So, it's as if we are being asked by a teacher to do this pronunciation.
35
102300
4620
Donc, c'est comme si un professeur nous demandait de faire cette prononciation.
01:46
And then this is how I'm feeling “Sense the discombobulation”
36
106920
4200
Et puis c'est comme ça que je me sens "Ressentez la discombobulation"
01:51
Can you feel my sudden confusion like my brain is not working.
37
111120
4500
Pouvez-vous sentir ma confusion soudaine comme si mon cerveau ne fonctionnait pas.
01:55
“My grey-matter...”
38
115620
1380
"Ma matiĂšre grise..."
01:57
This is a word for brain.
39
117000
1680
C'est un mot pour cerveau.
01:58
“My grey-matter in a muddle”
40
118680
2220
"Ma matiĂšre grise dans la confusion"
02:00
‘To be in a muddle’ is to be a little mixed up a little bit confused.
41
120900
4080
"Être dans la confusion", c'est ĂȘtre un peu mĂȘlĂ© un peu confus.
02:04
“My grey-matter in a muddle Retrieving memory is a struggle”
42
124980
4740
"Ma matiÚre grise dans la confusion Retrouver la mémoire est un combat"
02:09
To retrieve memory is just to try and get a memory back, to try and remember something.
43
129720
5220
Retrouver la mémoire, c'est juste essayer de récupérer une mémoire, essayer de se souvenir de quelque chose.
02:16
“Retrieving memory is a struggle”
44
136140
2280
« Retrouver la mémoire est un combat »
02:18
It's difficult.
45
138420
840
C'est difficile.
02:19
“What was it Anna taught me That’ll do the trick surely”
46
139260
5400
"Qu'est-ce qu'Anna m'a appris ? Ça fera sĂ»rement l'affaire"
02:24
If something does the trick, it means it works.
47
144660
3180
Si quelque chose fait l'affaire, cela signifie que ça marche.
02:27
That will work.
48
147840
1080
Ça marchera.
02:28
If I remember what Anna taught me.
49
148920
2220
Si je me souviens de ce qu'Anna m'a appris.
02:31
That will work.
50
151140
1140
Ça marchera.
02:32
Surely.
51
152280
780
Sûrement.
02:33
“To say this with perfection Requires differentiation”
52
153060
4080
"Pour dire cela avec perfection Nécessite une différenciation"
02:37
To differentiate between two things.
53
157140
2760
Pour différencier deux choses.
02:39
That's what we need is we need differentiation, a clear defined difference between, in this
54
159900
5940
C'est ce dont nous avons besoin, c'est d'une différenciation, une différence clairement définie entre, dans ce
02:45
case, two vowel sounds.
55
165840
2580
cas, deux voyelles.
02:48
So, what were the vowel sounds?
56
168420
1680
Alors, quels étaient les sons des voyelles ?
02:50
Let's think about the exercises that Anna had taught to differentiate between “bun
57
170100
7260
Réfléchissons aux exercices qu'Anna avait enseignés pour faire la différence entre "bun
02:57
and bow”, “hun and how”, “pun and pow”, “sun sow”, “won wow” and then
58
177360
13020
and bow", "hun and how", "pun and pow", "sun sow", "won wow" et puis
03:10
for these words, pronunciation, we have “NUN” and “NOW”.
59
190380
3900
pour ces mots, la prononciation, nous avons " NUN » et « MAINTENANT ».
03:14
And that's it.
60
194280
780
Et c'est tout.
03:15
We've got it.
61
195060
720
03:15
“nun now” “nun now”
62
195780
1920
Nous l'avons.
« nonne maintenant » « nonne maintenant »
03:17
“nun noun”
63
197700
1980
« nonne nom »
03:19
Now, we're extending it to sound closer to the word.
64
199680
3480
Maintenant, nous l'Ă©tendons pour qu'il sonne plus prĂšs du mot.
03:23
“Switch them around Noun nun
65
203160
3840
« Inversez-les Nom nonne
03:27
That’s how it’s done ProNOUNce ProNUNc

66
207000
5220
C'est comme ça ProNOUNce ProNUNc

03:33
Pronounce Pronunciation Pronounce Pronunciation”
67
213060
3780
Prononcez Prononcez Prononcez Prononcez »
03:36
There’s all this repetition.
68
216840
1260
Il y a toute cette répétition.
03:38
Because that's how we improve our pronunciation.
69
218100
2820
Parce que c'est ainsi que nous améliorons notre prononciation.
03:40
Repetition.
70
220920
1260
Répétition.
03:42
Repetition.
71
222180
660
03:42
Repetition.
72
222840
720
Répétition.
Répétition.
03:43
Then “Sense the exhilaration”.
73
223560
2520
Puis "Ressentez l'euphorie".
03:46
To be exhilarated is to be so happy and excited, overwhelmed with happiness.
74
226080
5520
Être exaltĂ©, c'est ĂȘtre si heureux et excitĂ©, submergĂ© de bonheur.
03:52
“Sense the exhilaration”.
75
232920
1500
"Sentez l'euphorie".
03:54
As I PRONOUNCE PRONUNCIATION!
76
234420
5520
Comme JE PRONONCE LA PRONONCIATION !
04:01
Did you like this one?
77
241860
1080
Avez-vous aimé celui-ci?
04:02
There is another poem that I recently did an explanation on, called “Inconsistent”.
78
242940
5460
Il y a un autre poÚme sur lequel j'ai récemment fait une explication, intitulé "Incohérent".
04:08
If you haven't seen that particular video, then I'll put the links in the description
79
248400
4380
Si vous n'avez pas vu cette vidéo en particulier, je mettrai les liens dans la description
04:12
below.
80
252780
420
ci-dessous.
04:13
And if pronunciation is really important to 
81
253200
3720
Et si la prononciation est vraiment importante pour
04:16
you, then why not take part  in my free Pronunciation
82
256920
3480
vous, alors pourquoi ne pas participer Ă  ma Masterclass de prononciation gratuite
04:20
Masterclass and learn exactly how I transformed my pronunciation.
83
260400
6120
et découvrir exactement comment j'ai transformé ma prononciation.
04:26
Until next time, take care and goodbye
84
266520
3780
Jusqu'Ă  la prochaine fois, prenez soin de vous et au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7