This is why your English is NOT improving

22,537 views ・ 2021-04-20

English Lessons with Kate


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everyone! Welcome to  English Lessons with Kate. 
0
160
4000
Oi pessoal! Bem-vindo Ă s aulas de inglĂȘs com Kate.
00:04
Today we're going to talk about  the things you should STOP doing 
1
4160
3840
Hoje vamos falar sobre  o que vocĂȘ deve PARAR de fazer
00:08
If you want to reach fluency in English. 
2
8000
2800
se quiser alcançar a fluĂȘncia no inglĂȘs.
00:10
So if you have been learning English  for a while and you wanna make progress, 
3
10800
4400
EntĂŁo, se vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs hĂĄ algum tempo e quer progredir,
00:15
this is the best video for you. Please don’t forget to like  
4
15200
4080
este Ă© o melhor vĂ­deo para vocĂȘ. NĂŁo se esqueça de curtir
00:19
and subscribe to my YouTube channel. I’ll be overjoyed to see you come back.
5
19280
10560
e se inscrever no meu canal do YouTube. Ficarei muito feliz em ver vocĂȘ voltar.
00:30
You probably know a lot of things that you NEED  to do in order to improve your language skills. 
6
30400
6080
VocĂȘ provavelmente sabe muitas coisas que PRECISA fazer para melhorar suas habilidades no idioma.
00:37
But what about all those things that  DERAIL your progress in English? 
7
37040
4800
Mas e todas aquelas coisas que ATRAVESSAM seu progresso em inglĂȘs?
00:41
Things that you should STOP doing 
8
41840
2080
Coisas que vocĂȘ deve PARAR de fazer
00:43
if you want to be fluent  and express yourself freely?
9
43920
3280
se quiser ser fluente e se expressar livremente?
00:48
The first thing you need to STOP  doing is stop studying the language
10
48080
5360
A primeira coisa que vocĂȘ precisa PARAR de fazer Ă© parar de estudar o idioma.
00:56
Let me explain. Studying is the wrong thing to do 
11
56640
4000
Deixe-me explicar. Estudar Ă© a coisa errada a fazer
01:00
if you want to make progress in English  and speak fluently. I'm totally serious. 
12
60640
5680
se vocĂȘ quer progredir no inglĂȘs e falar fluentemente. Estou falando sĂ©rio.
01:06
You can never speak a language by just  studying it, no matter how much you study. 
13
66320
5280
VocĂȘ nunca pode falar um idioma apenas estudando-o, nĂŁo importa o quanto vocĂȘ estude.
01:11
Please don’t get me wrong, I don’t  tell you to stop studying at all. 
14
71600
4240
Por favor, nĂŁo me interpretem mal, eu nĂŁo estou dizendo para vocĂȘ parar de estudar.
01:15
When we study, we learn vocabulary, we improve our  grammar skills and of course, our level improves.  
15
75840
7760
Quando estudamos, aprendemos vocabulĂĄrio, melhoramos nossas habilidades gramaticais e claro, nosso nĂ­vel melhora.
01:24
Through watching videos and TV shows we  develop our understanding more and more. 
16
84400
5600
Ao assistir a vĂ­deos e programas de TV, desenvolvemos nossa compreensĂŁo cada vez mais.
01:31
But when it comes to a conversation it turns  out that we can’t remember words and phrases  
17
91280
6720
Mas quando se trata de uma conversa, nĂŁo conseguimos nos lembrar de palavras e frases
01:38
or can't use the words properly, so we can’t  express our opinions and share our thoughts. 
18
98720
7840
ou não podemos usar as palavras corretamente, então não podemos expressar nossas opiniÔes e compartilhar nossos pensamentos.
01:47
Learning a language without putting it into  practice does NOT help you to make progress. 
19
107120
5440
Aprender um idioma sem colocĂĄ-lo em prĂĄtica NÃO ajuda vocĂȘ a progredir.
01:53
The more you know without  application of that knowledge,  
20
113280
3760
Quanto mais vocĂȘ sabe sem aplicar esse conhecimento,
01:57
the more you feel unskilled and helpless. 
21
117040
2640
mais vocĂȘ se sente inĂĄbil e desamparado.
02:00
Learning to speak a language is  like learning to ride a bike. 
22
120320
3600
Aprender a falar um idioma Ă© como aprender a andar de bicicleta.
02:04
You can't master it by studying parts of a bike. And you don't learn to ride a bike by watching  
23
124480
6720
VocĂȘ nĂŁo pode dominĂĄ-lo estudando partes de uma bicicleta. E vocĂȘ nĂŁo aprende a andar de bicicleta assistindo a
02:11
videos of other bikers. You learn by doing! 
24
131200
5040
vĂ­deos de outros motociclistas. VocĂȘ aprende fazendo!
02:17
Watching a lot of content on YouTube  doesn’t help you to make progress. 
25
137600
4640
Assistir a muito conteĂșdo no YouTube nĂŁo ajuda vocĂȘ a progredir.
02:22
Reading books and listening to podcasts are  good for comprehension, but it’s not enough  
26
142240
5360
Ler livros e ouvir podcasts sĂŁo bons para a compreensĂŁo, mas nĂŁo sĂŁo suficientes
02:27
for being fluent in English. These ways of studying are  
27
147600
4480
para ser fluente em inglĂȘs. Essas formas de estudar sĂŁo
02:32
passive and they do NOT advance you. They're NOT going to help you speak better. 
28
152080
5280
passivas e NÃO avançam vocĂȘ. Eles NÃO vĂŁo ajudĂĄ-lo a falar melhor.
02:37
Doing these things only is  not the way to reach fluency. 
29
157360
3360
Fazer apenas essas coisas nĂŁo Ă© o caminho para alcançar a fluĂȘncia.
02:41
Start using what you’ve already known  instead of just watching English content. 
30
161280
5440
Comece a usar o que vocĂȘ jĂĄ sabe em vez de apenas assistir conteĂșdo em inglĂȘs.
02:47
You need to PUSH yourself forward. You need to focus on active ways of  
31
167520
5200
VocĂȘ precisa se EMPURRAR para a frente. VocĂȘ precisa se concentrar em formas ativas de
02:52
learning – SPEAKING, reading out loud,  shadowing, and talking to yourself. 
32
172720
5520
aprendizagem - FALANDO, lendo em voz alta, acompanhando e falando sozinho.
02:58
I'll tell you about the most effective ways  of learning English in my upcoming video.
33
178240
5440
Vou falar sobre as formas mais eficazes de aprender inglĂȘs em meu prĂłximo vĂ­deo.
03:03
And the next thing that you need to stop doing  is STOP wanting to speak like a native speaker. 
34
183680
6720
E a prĂłxima coisa que vocĂȘ precisa parar de fazer Ă© PARAR de querer falar como um falante nativo.
03:11
You need to get rid of the desire  to sound like a native speaker. 
35
191200
4880
VocĂȘ precisa se livrar do desejo de soar como um falante nativo.
03:16
A lot of time I see these headlines “Speak like a  native speaker” or 'Sound like a native speaker". 
36
196080
6240
Muitas vezes vejo essas manchetes "Fale como um falante nativo" ou 'Soe como um falante nativo".
03:22
In fact, native speakers learned to speak a  language as a part of their childhood development.  
37
202880
6240
Na verdade, os falantes nativos aprenderam a falar um idioma como parte do desenvolvimento infantil.
03:29
They were born and raised in an English-speaking  environment, and they learned to speak by  
38
209120
5280
Eles nasceram e foram criados em um -ambiente de fala e eles aprenderam a falar
03:34
listening and imitating what they heard. And you have been learning English for a  
39
214400
5680
ouvindo e imitando o que ouviram. E vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs hå   um
03:40
particular period of time. So what makes you think 
40
220080
4960
determinado perĂ­odo de tempo. EntĂŁo, o que faz vocĂȘ pensar
03:45
that you have to speak and  sound like a native speaker ? 
41
225040
3920
que precisa falar e soar como um falante nativo?
03:48
As a result, native speakers and you  are at completely different levels. 
42
228960
5680
Como resultado , falantes nativos e vocĂȘ estĂŁo em nĂ­veis completamente diferentes.  A
03:55
English pronunciation can be difficult to master. And it requires a lot of hard work, and 
43
235200
6480
pronĂșncia do inglĂȘs pode ser difĂ­cil de dominar. E requer muito trabalho duro, e
04:01
When you compare yourself to native speakers, You’re kind of feeling you are not good enough. 
44
241680
6080
Quando vocĂȘ se compara a falantes nativos, sente que nĂŁo Ă© bom o suficiente.
04:07
You shouldn’t expect to speak  perfect and sound like a native! 
45
247760
3520
VocĂȘ nĂŁo deve esperar falar perfeito e soar como um nativo!
04:11
You should make your accent clear enough that  other people can understand you when you speak. 
46
251840
6160
VocĂȘ deve deixar seu sotaque claro o suficiente para que outras pessoas possam entender quando vocĂȘ fala.
04:18
I’m not a native speaker and you may  notice that I have a slight accent. 
47
258000
4880
NĂŁo sou um falante nativo e vocĂȘ pode perceber que tenho um leve sotaque.
04:22
And I work on improving my  pronunciation every day. 
48
262880
3600
E eu trabalho em melhorando minha pronĂșncia todos os dias.
04:26
But the only thing I want is to  sound clear and to speak like myself. 
49
266480
4320
Mas a Ășnica coisa que quero Ă© soar claro e falar como eu.
04:31
Being a non-native speaker is  not a trouble, it's an advantage. 
50
271440
3680
Ser um falante nĂŁo nativo nĂŁo Ă© um problema, Ă© uma vantagem.
04:36
Speak confidently, it doesn't  matter if it's with an accent.  
51
276240
4160
Fale com confiança, não importa se for com sotaque.
04:40
What really matters is how you feel about  yourself and deliver your messge to people.
52
280400
5920
O que realmente importa Ă© como vocĂȘ se sente e entrega sua mensagem Ă s pessoas.
04:46
The next thing you should STOP doing 
53
286960
2000
A prĂłxima coisa que vocĂȘ deve PARAR de fazer
04:48
if you want to be fluent in English is STOP being afraid of making mistakes. 
54
288960
4960
se quiser ser fluente em inglĂȘs Ă© PARAR de ter medo de cometer erros.
04:55
There is one important thing that you need to keep reminding yourself. 
55
295520
3840
HĂĄ uma coisa importante que vocĂȘ precisa se lembrar.
05:00
Everyone makes mistakes – even native speakers do. Haven’t you ever said something silly in  
56
300400
7200
Todo mundo comete erros – atĂ© falantes nativos cometem. VocĂȘ nunca disse algo bobo na
05:07
your mother language, for example, a word that  doesn’t exist? Of course you have. We all have. 
57
307600
7840
sua lĂ­ngua materna, por exemplo, uma palavra que nĂŁo existe? Claro que vocĂȘ tem. NĂłs todos temos.
05:16
Just think about it! The point is fear of making  
58
316480
4800
Apenas pense nisso! A questĂŁo Ă© que o medo de cometer
05:21
mistakes's holding back your progress My friend tells me that she hates  
59
321280
5120
erros estĂĄ impedindo seu progresso. Minha amiga me disse que odeia
05:26
speaking up in the group because she feels that her groupmates  
60
326400
4240
falar abertamente no grupo porque acha que seus colegas de grupo
05:30
will laugh at her and probably judge  her for her pronunciation mistakes.
61
330640
4960
vĂŁo rir dela e provavelmente julgĂĄ- la por seus erros de pronĂșncia.
05:35
By the way, her spoken  English is actually very good,  
62
335600
3360
A propĂłsito, seu inglĂȘs falado Ă© realmente muito bom,
05:38
but her fears and insecurities  are holding back her progress. 
63
338960
3680
mas seus medos e inseguranças estão impedindo seu progresso.
05:43
So where does this fear of  making mistakes come from ? 
64
343280
5200
EntĂŁo, de onde vem esse medo de errar?
05:48
Maybe the reason goes back to your school days  when you studied English sitting behind a desk. 
65
348480
5680
Talvez o motivo remonte aos seus tempos de escola quando vocĂȘ estudava inglĂȘs sentado atrĂĄs de uma mesa.
05:55
That was a fear of being judged by  a teacher or getting a bad grade
 
66
355440
4720
Isso foi um medo de ser julgado por um professor ou tirar uma nota ruim...
06:00
And now you have to completely  change your mindset. 
67
360880
3680
E agora vocĂȘ tem que mudar completamente sua mentalidade.
06:05
You don’t need to worry about  saying something incorrect. 
68
365120
3600
VocĂȘ nĂŁo precisa se preocupar em dizer algo incorreto.
06:08
The most important thing we should  keep in mind all the time is 
69
368720
4320
A coisa mais importante que devemos ter em mente o tempo todo Ă©
06:13
that making mistakes is a  natural part of learning English. 
70
373040
4080
que cometer erros Ă© uma parte natural do aprendizado de inglĂȘs.
06:18
So eliminate your fears. Stay  positive and learn from your mistakes. 
71
378000
5840
Portanto, elimine seus medos. Mantenha-se positivo e aprenda com seus erros.
06:23
Michael Jordan said “I’ve failed over and over and over  
72
383840
4480
Michael Jordan disse: “Eu falhei várias vezes   de
06:28
again in my life. And that is why I succeed.” So don’t be afraid to fail and speak as much  
73
388320
7520
novo em minha vida. E Ă© por isso que tenho sucesso.” Portanto, nĂŁo tenha medo de falhar e fale o mĂĄximo que
06:35
as you can. And you will succeed. The next thing you should STOP doing 
74
395840
4880
puder. E vocĂȘ terĂĄ sucesso. A prĂłxima coisa que vocĂȘ deve PARAR de fazer
06:40
is STOP missing any opportunity  to express yourself. 
75
400720
3440
Ă© PARAR de perder qualquer oportunidade de se expressar.
06:44
A lot of people think that they  haven’t practiced enough and their  
76
404880
4400
Muitas pessoas pensam que nĂŁo praticaram o suficiente e que seu
06:49
level of English is not good enough. When the opportunity comes they feel like 
77
409280
4640
nĂ­vel de inglĂȘs nĂŁo Ă© bom o suficiente. Quando surge a oportunidade, eles pensam:
06:54
“I’m not gonna speak now because  I’m not ready yet for speaking!" 
78
414480
3840
"Não vou falar agora porque ainda não estou pronto para falar!"  "
06:58
"I’m afraid I’m not prepared yet!" "My English is so bad!” 
79
418960
4560
Receio que ainda nĂŁo esteja preparado!" "Meu inglĂȘs Ă© tĂŁo ruim!"
07:04
If you run from every possible  chance to practice speaking English 
80
424240
5280
Se vocĂȘ fugir de todas as chances possĂ­veis de praticar o inglĂȘs,
07:09
you will never improve. Let’s say you are in Video Game Voice Chat, 
81
429520
5440
nunca vai melhorar. Digamos que vocĂȘ esteja no bate-papo por voz de videogame
07:14
and somebody asks you a question and you’re like: “Oh I don’t know  
82
434960
4400
e alguĂ©m faça uma pergunta e vocĂȘ diga: "Ah, nĂŁo sei
07:19
what to say, I’m not gonna speak.” And this is the biggest mistake! 
83
439360
4800
o que dizer, nĂŁo vou falar." E este Ă© o maior erro!
07:25
Stop waiting for a good enough  level to start speaking. 
84
445200
3680
Pare de esperar por um nível bom o suficiente para começar a falar.
07:29
You have to start before you are ready.  Don’t be afraid to join in the conversations. 
85
449440
5280
VocĂȘ tem que começar antes de estar pronto. NĂŁo tenha medo de participar das conversas.
07:35
If you get an opportunity to  speak English, just take it. 
86
455280
3440
Se vocĂȘ tiver a oportunidade de falar inglĂȘs, aproveite.
07:39
Don’t worry about failure. Just do it! 
87
459520
2800
Não se preocupe com o fracasso. Apenas faça!
07:42
As a matter of fact, those  people who challenge your English 
88
462320
4000
Na verdade, essas pessoas que desafiam seu inglĂȘs
07:46
help you improve yourself  and become a better speaker 
89
466320
3680
ajudam vocĂȘ a se aprimorar e a se tornar um orador melhor
07:50
Just throw yourself in conversation and DO it. Take any opportunity to speak and communicate. 
90
470000
6960
Basta se jogar na conversa e FAZER. Aproveite qualquer oportunidade para falar e se comunicar.
07:56
I know it may be scary, because you get out of your comfort zone. 
91
476960
4560
Eu sei que pode ser assustador, porque vocĂȘ sai da sua zona de conforto.
08:02
But it’s the only way to grow  and make progress in English. 
92
482240
4000
Mas Ă© a Ășnica maneira de crescer e progredir em inglĂȘs.
08:07
And the last thing you should STOP doing  is stop negative thinking about yourself. 
93
487120
5600
E a Ășltima coisa que vocĂȘ deve PARAR de fazer Ă© parar de pensar negativamente sobre si mesmo.
08:14
Every time you speak English and  think that you sound funny and stupid 
94
494160
5200
Toda vez que vocĂȘ fala inglĂȘs e acha que soa engraçado e estĂșpido,
08:19
you hold yourself back. 
95
499360
1760
vocĂȘ se segura.
08:21
These negative thoughts don’t help you improve. They just derail your progress. 
96
501120
4960
Esses pensamentos negativos nĂŁo ajudam vocĂȘ a melhorar. Eles apenas atrapalham seu progresso.
08:26
You have to remember that fluency in  English is not about being perfect. 
97
506080
5040
VocĂȘ deve se lembrar que a fluĂȘncia em inglĂȘs nĂŁo Ă© ser perfeito.
08:31
It’s about interacting with the world. It’s  about expressing yourself and being yourself. 
98
511120
6480
É interagir com o mundo. É sobre se expressar e ser vocĂȘ mesmo.
08:37
Stay focused on what you want. Language is about connecting with people. 
99
517600
4720
Mantenha o foco no que vocĂȘ quer. A linguagem Ă© sobre se conectar com as pessoas.
08:42
Turn negative thoughts into positive. The only thing you need  
100
522880
4400
Transforme pensamentos negativos em positivos. A Ășnica coisa que vocĂȘ precisa
08:47
to do is reprogram your mind. Think positive when you start speaking in English. 
101
527280
5840
fazer Ă© reprogramar sua mente. Pense positivo quando começar a falar em inglĂȘs.
08:53
When you join in the conversation,  your mind is doing like this: 
102
533680
3840
Quando vocĂȘ entra na conversa, sua mente pensa assim:
08:57
What if I say something wrong?  What if I use the wrong word? 
103
537520
3920
E se eu disser algo errado? E se eu usar a palavra errada?
09:01
What if I mispronounce words? What if, what if, what if...? 
104
541440
4480
E se eu pronunciar palavras erradas? E se, e se, e se...?
09:06
Just replace those negative  thoughts with positive ones 
105
546640
4240
Apenas substitua esses pensamentos negativos por positivos
09:10
“I can speak confidently. I can speak clearly. My mind is focused on what I say.  
106
550880
8080
“Posso falar com confiança. Eu posso falar claramente. Minha mente está focada no que eu digo.
09:19
I pronounce English words correctly”. I know it seems strange, but it really works. 
107
559520
6800
Eu pronuncio palavras em inglĂȘs corretamente”. Eu sei que parece estranho, mas realmente funciona.
09:26
Tell yourself that you become  a better speaker day by day. 
108
566320
3760
Diga a si mesmo que vocĂȘ se torna um orador melhor a cada dia.
09:30
Notice your progress. It’s  so incredibly important. 
109
570640
3840
Observe seu progresso. É incrivelmente importante.
09:35
Appreciate yourself. Feel good  about yourself and your English.
110
575200
5120
Aprecie-se. Sinta-se bem consigo mesmo e com seu inglĂȘs.
09:41
Ok we’ve talked about the things  that DERAIL your progress in English 
111
581120
5680
Ok, jĂĄ conversamos sobre as coisas que ATRAVESSAM seu progresso em inglĂȘs.
09:46
If you found this lesson useful, I’d love to know. You can tell me in two simple ways. 
112
586800
6480
Se vocĂȘ achou esta lição Ăștil, adoraria saber. VocĂȘ pode me dizer de duas maneiras simples.
09:53
Number 1 – give this lesson a thumbs up and subscribe to this channel 
113
593280
5200
NĂșmero 1 - dĂȘ um joinha nesta lição e assine este canal
09:58
so you don’t miss any of my lessons. Number two – if you have a friend 
114
598480
5840
para nĂŁo perder nenhuma das minhas liçÔes. NĂșmero dois – se vocĂȘ tem um amigo
10:04
who is also working to improve their English, share this video with them. 
115
604320
4960
que tambĂ©m estĂĄ trabalhando para melhorar o inglĂȘs, compartilhe este vĂ­deo com ele.
10:10
Thank you guys for watching. Have a wonderful week! Bye!
116
610320
7520
Obrigado pessoal por assistir. Tenha uma semana maravilhosa! Tchau!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7