English Idioms and Phrases that All Native Speakers Use

40,434 views ・ 2022-04-15

English Lessons with Kate


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, guys! Welcome back to my channel. Today we’re gonna talk about  
0
320
4240
Olá, pessoal! Bem-vindo de volta ao meu canal. Hoje vamos falar sobre
00:04
English Idioms and Phrases. These phrases are super useful  
1
4560
4240
expressões idiomáticas e frases em inglês. Essas frases são super úteis
00:08
and you should learn them to understand  native speakers and you can use them  
2
8800
4800
e você deve aprendê-las para entender falantes nativos e pode usá-las
00:13
on a daily basis in your conversation. My name is Kate and I love teaching you  
3
13600
6160
diariamente em sua conversa. Meu nome é Kate e adoro ensinar a você
00:19
English phrases and idioms that I personally use  and I hope you will enjoy this lesson. Let’s get  
4
19760
6320
frases e expressões idiomáticas em inglês que eu pessoalmente uso e espero que você goste desta lição. Vamos
00:26
right into today’s video. Phrase number 1 
5
26080
3520
direto ao vídeo de hoje. Frase número 1
00:29
Make a killing. I'm gonna be great  for them they could make a killing. 
6
29600
7200
Faça uma matança. Eu vou ser ótimo para eles, eles podem fazer uma matança.
00:36
This idiom is not about actual killing someone. This means to make a lot of money, to have a great  
7
36800
3920
Este idioma não é sobre matar alguém. Isso significa ganhar muito dinheiro, ter um grande
00:40
financial success, to sell a lot of something. If someone makes a killing,  
8
40720
5920
sucesso financeiro, vender muito alguma coisa. Se alguém ganha,
00:46
they make a large profit very quickly Microsoft made a killing by selling software.
9
46640
6080
eles obtêm um grande lucro muito rapidamente. A Microsoft ganhou dinheiro vendendo software.
00:53
To go with the flow. When you say I’m gonna go with the flow  
10
53440
4720
Para ir com o fluxo. Quando você diz que vou seguir o fluxo
00:58
this means that you’re not gonna try to  change the situation you’re just gonna  
11
58160
5600
isso significa que você não vai tentar mudar a situação, apenas vai
01:03
relax and stop controlling things. It's learning how to go with the  
12
63760
4880
relaxar e parar de controlar as coisas. É aprender a seguir o
01:08
flow of life wherever the flow of life is  going wherever the flow of life takes you. 
13
68640
4960
fluxo da vida onde quer que o fluxo da vida esteja indo para onde o fluxo da vida o levar.
01:13
This is a great phrase when you  are in a kind of a tricky situation  
14
73600
4640
Esta é uma ótima frase quando você está em uma situação complicada
01:18
and you wanna say that you accept what’s going on  and let it go, you’re just gonna go with the flow.
15
78240
6880
e quer dizer que aceita o que está acontecendo e deixa pra lá, você só vai seguir o fluxo.
01:25
The next one is A mile a minute. 
16
85120
2480
O próximo é uma milha por minuto.
01:28
This idiom is used to describe something that  is happening very quickly, extremely quickly,  
17
88240
6480
Essa expressão é usada para descrever algo que está acontecendo muito rápido, extremamente rápido,
01:34
for example, we could say that someone is  talking a mile a minute, this means he’s or  
18
94720
6080
por exemplo, poderíamos dizer que alguém está falando a mil por hora, isso significa que ele ou
01:40
she’s talking very quickly, in a very rapid pace. I heard this little voice talking a mile a minute:  
19
100800
6400
ela está falando muito rápido, em um ritmo muito rápido. Ouvi uma vozinha falando a mil por hora:
01:47
Sarah! Sarah! We are going to fill the entire  sidewalk! Come on! Come see, we need your help! 
20
107920
6240
Sarah! Sara! Vamos encher toda a calçada! Vamos! Venha ver, precisamos da sua ajuda!
01:54
The next one - Miss the boat – to miss  
21
114160
2800
O próximo - Perder o barco - para perder
01:56
an opportunity or the chance. If you miss the boat,  
22
116960
4480
uma oportunidade ou chance. Se você perder o barco,
02:01
you fail to take an action in time so  you lose an advantage of an opportunity. 
23
121440
6320
você falha em realizar uma ação a tempo, então perde a vantagem de uma oportunidade.
02:07
If you don't buy clothes on  sale, you will miss the boat. 
24
127760
3840
Se você não comprar roupas em liquidação, perderá o barco.
02:11
The next I’m on top of the world. 
25
131600
2960
No próximo estou no topo do mundo.
02:19
If things are going really well for you  
26
139760
3120
Se as coisas estão indo muito bem para você
02:22
and you feel happy you can say “I  feel like I’m on top of the world”. 
27
142880
4960
e você se sente feliz, pode dizer “ Sinto que estou no topo do mundo”.
02:28
After my morning yoga exercise  I feel on top of the world. 
28
148480
4640
Depois do meu exercício matinal de ioga, me sinto no topo do mundo.
02:33
Suddenly from bein' on top of the world,Job was  plunged down into the deepest pits of misery. 
29
153120
6720
De repente, de estar no topo do mundo, Jó mergulhou nas profundezas da miséria.
02:39
I can’t win And if you want to  
30
159840
2080
Eu não posso vencer E se você quiser
02:41
describe the opposite of this feeling you can use the phrase I can’t win 
31
161920
5200
descrever o oposto desse sentimento, pode usar a frase Eu não posso vencer
02:47
When you are feeling that your mood is not good  and you’re getting worse, just say “I can’t win” 
32
167120
7600
Quando você sentir que seu humor não está bom e você está piorando, apenas diga "Eu não posso ganhar”
02:54
This doesn’t mean you’re gonna literally win  a game or something, it’s just the way of  
33
174720
5120
Isso não significa que você vai literalmente ganhar um jogo ou algo assim, é apenas a maneira de
02:59
describing the situation when whatever you do  is wrong or not enough, and you feel hopeless. 
34
179840
6800
descrever a situação quando tudo o que você faz está errado ou não é suficiente e você se sente sem esperança.
03:07
This morning my car’s broken down and I‘ve lost  my keys, I’m late to work, I just can’t win. 
35
187360
7520
Esta manhã meu carro quebrou e perdi minhas chaves, estou atrasado para o trabalho, simplesmente não posso vencer.
03:14
The next one Keep your chin up. Keep your chin up 
36
194880
4080
O próximo Mantenha o queixo erguido. Mantenha o queixo erguido
03:19
is the phrase that is often used in the United  States when people want to encourage a person  
37
199627
6533
é a frase que costuma ser usada nos Estados Unidos  quando as pessoas querem encorajar uma pessoa
03:26
they say – Keep your chin up, this means  to stay positive in a negative situation
38
206160
6320
eles dizem - Mantenha o queixo erguido, isso significa permanecer positivo em uma situação negativa
03:33
Things that are happening in the  world right now made me feel unhappy  
39
213520
3920
As coisas que estão acontecendo no mundo agora me fizeram me sinto infeliz
03:37
and I couldn't film videos,  I couldn't make scripts,  
40
217440
3760
e não conseguia filmar vídeos, não conseguia fazer roteiros,
03:42
I couldn't make anything but scrolling down  the news, and one day I said to myself.  
41
222080
6160
não conseguia fazer nada além de rolar as notícias, e um dia disse a mim mesmo.
03:49
Kate, you should stop it. Just keep your chin  up. Go on filming, go on editing and don't worry. 
42
229200
8400
Kate, você deveria parar com isso. Apenas mantenha o queixo erguido. Continue filmando, continue editando e não se preocupe.
03:57
Everything's gonna be alright. You know what I mean guys.
43
237600
3760
Tudo vai ficar bem. Você sabe o que quero dizer, pessoal.
04:01
The next one is to be at a loss. If someone is at a loss, they don’t know what to  
44
241360
6640
O próximo é estar perdido. Se alguém está perdido, não sabe o que
04:08
do. When something really bad happens, for example  when someone’s died, you can say – I’m sorry,  
45
248000
7600
fazer. Quando algo muito ruim acontece, por exemplo quando alguém morre, você pode dizer - me desculpe,
04:15
I’m at a loss, this means it’s very sad so  you don’t know what to say. I'm was at a loss.
46
255600
7680
estou perdido, isso significa que é muito triste, então você não sabe o que dizer. Estou perdido.
04:23
A lot of people in my country are at a loss  right now because of a geopolitic situation.
47
263280
6560
Muitas pessoas no meu país estão perdidas agora por causa de uma situação geopolítica.
04:30
Let’s move on to the next phrase Right Up my Alley. Sounds right up my alley. 
48
270560
4640
Vamos passar para a próxima frase Right Up my Alley. Soa bem no meu beco.
04:36
We use this phrase to describe something  that is exactly the way we like it,  
49
276240
5120
Usamos essa frase para descrever algo que é exatamente do jeito que gostamos,
04:41
exactly how we want it. It’s a positive idiom,  because if something is right up your alley,  
50
281360
6960
exatamente como queremos. É um idioma positivo, porque se algo está certo para você,
04:48
it goes with your interests and preferences,  it’s something that you really really like. 
51
288320
6800
combina com seus interesses e preferências, é algo que você realmente gosta.
04:55
I hear this one very often in American movies. 
52
295120
3360
Eu ouço isso com frequência nos filmes americanos.
04:58
I love classical music so piano  lessons would be right up my alley. 
53
298480
5440
Eu amo música clássica, então aulas de piano seriam a minha escolha.
05:03
The next phrase is I got your back. Got Your Back 
54
303920
4320
A próxima frase é I got your back. Got Your Back
05:08
If someone tells you this phrase that means  he’s going to protect you or help you with  
55
308240
5520
Se alguém lhe disser esta frase, isso significa  que ele vai protegê-lo ou ajudá-lo com
05:13
your problems. Don’t worry. I got your back This means - you can rely on me. I will support  
56
313760
7440
seus problemas. Não se preocupe. Eu te protejo. Isso significa - você pode confiar em mim. Vou apoiar
05:21
you in a difficult situation. It’s a very good natural idiom.
57
321200
4720
você em uma situação difícil. É um idioma natural muito bom.
05:26
Straight from the horse’s mouth Straight from the horse’s mouth 
58
326800
4960
Direto da boca do cavalo Direto da boca do cavalo
05:31
I know this, because I’ve heard  it straight from the horse’s mouth 
59
331760
3600
Eu sei disso, porque ouvi direto da boca do cavalo
05:36
This idiom is kind of strange because everyone  knows that horses don’t talk, but it’s  
60
336080
6880
Essa expressão é meio estranha porque todo mundo sabe que os cavalos não falam, mas é
05:42
often used by Americans and British people If you’ve heard something that was straight  
61
342960
6240
frequentemente usado por americanos e britânicos Se você ouviu algo direto
05:49
from the horse’s mouth that means this is true,  this information is from most reliable source.
62
349200
7280
da boca do cavalo que significa que isso é verdade, esta informação é da fonte mais confiável.
05:58
To pull someone’s leg – to deceive  someone or play a joke on someone 
63
358320
5280
Puxar a perna de alguém - enganar alguém ou pregar uma peça em alguém
06:04
Don't believe him. He's just pulling your leg.
64
364160
3040
Não acredite nele. Ele está apenas brincando com você.
06:07
To sit on the fence is to avoid  making a decision or choice. 
65
367200
4880
Ficar em cima do muro é evitar tomar uma decisão ou escolha.
06:12
If you sit on the fence, you refuse to make a  choice, or you don’t want to decide what to do.
66
372880
6080
Se você fica em cima do muro, se recusa a fazer uma escolha ou não quer decidir o que fazer.
06:19
give the benefit of a doubt When you believe someone and you  
67
379520
4000
dê o benefício da dúvida Quando você acredita em alguém e
06:23
don’t look for any proof of what he or she’s  saying, then you give the benefit of a doubt.  
68
383520
7360
não procura nenhuma prova do que ele ou ela está dizendo, então você dá o benefício da dúvida.
06:34
When you’re sure that another  person is telling you the truth  
69
394880
3840
Quando você tem certeza de que outra pessoa está falando a verdade
06:39
or doing the right thing. This idiom means "to trust."
70
399280
3840
ou fazendo a coisa certa. Esta expressão significa "confiar".
06:44
Thank you for watching guys! I hope this video  was useful. Please don't forget to hit the like  
71
404000
5120
Obrigado por assistir pessoal! Espero que este vídeo tenha sido útil. Por favor, não se esqueça de clicar no
06:49
button and subscribe to my channel if you  haven't yet. And I see you next time. BYE.
72
409120
10720
botão de curtir   e se inscrever no meu canal, caso ainda não o tenha feito. E vejo vocês na próxima. TCHAU.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7