English Idioms and Phrases that All Native Speakers Use

40,442 views ・ 2022-04-15

English Lessons with Kate


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, guys! Welcome back to my channel. Today we’re gonna talk about  
0
320
4240
Bonjour gars! Bienvenue sur ma chaîne. Aujourd'hui, nous allons parler
00:04
English Idioms and Phrases. These phrases are super useful  
1
4560
4240
des idiomes et expressions anglais. Ces expressions sont très utiles
00:08
and you should learn them to understand  native speakers and you can use them  
2
8800
4800
et vous devez les apprendre pour comprendre les locuteurs natifs et vous pouvez les utiliser
00:13
on a daily basis in your conversation. My name is Kate and I love teaching you  
3
13600
6160
au quotidien dans votre conversation. Je m'appelle Kate et j'adore vous enseigner
00:19
English phrases and idioms that I personally use  and I hope you will enjoy this lesson. Let’s get  
4
19760
6320
des phrases et des expressions anglaises que j'utilise personnellement et j'espère que vous apprécierez cette leçon. Passons
00:26
right into today’s video. Phrase number 1 
5
26080
3520
directement à la vidéo d'aujourd'hui. Phrase numéro 1
00:29
Make a killing. I'm gonna be great  for them they could make a killing. 
6
29600
7200
Faites un meurtre. Je vais être génial pour eux, ils pourraient faire une tuerie.
00:36
This idiom is not about actual killing someone. This means to make a lot of money, to have a great  
7
36800
3920
Cet idiome ne parle pas de tuer quelqu'un. Cela signifie gagner beaucoup d'argent, avoir un grand
00:40
financial success, to sell a lot of something. If someone makes a killing,  
8
40720
5920
succès financier, vendre beaucoup de quelque chose. Si quelqu'un fait une tuerie,
00:46
they make a large profit very quickly Microsoft made a killing by selling software.
9
46640
6080
il fait un gros profit très rapidement. Microsoft a fait une tuerie en vendant des logiciels.
00:53
To go with the flow. When you say I’m gonna go with the flow  
10
53440
4720
Pour suivre le courant. Lorsque vous dites que je vais suivre le courant,
00:58
this means that you’re not gonna try to  change the situation you’re just gonna  
11
58160
5600
cela signifie que vous n'allez pas essayer de changer la situation, vous allez simplement
01:03
relax and stop controlling things. It's learning how to go with the  
12
63760
4880
vous détendre et arrêter de contrôler les choses. C'est apprendre à suivre le
01:08
flow of life wherever the flow of life is  going wherever the flow of life takes you. 
13
68640
4960
flux de la vie où que le flux de la vie aille où que le flux de la vie vous emmène.
01:13
This is a great phrase when you  are in a kind of a tricky situation  
14
73600
4640
C'est une excellente phrase lorsque vous vous trouvez dans une sorte de situation délicate
01:18
and you wanna say that you accept what’s going on  and let it go, you’re just gonna go with the flow.
15
78240
6880
et que vous voulez dire que vous acceptez ce qui se passe et laissez tomber, vous allez juste suivre le courant.
01:25
The next one is A mile a minute. 
16
85120
2480
Le prochain est A mile a minute.
01:28
This idiom is used to describe something that  is happening very quickly, extremely quickly,  
17
88240
6480
Cet idiome est utilisé pour décrire quelque chose qui se passe très rapidement, extrêmement rapidement,
01:34
for example, we could say that someone is  talking a mile a minute, this means he’s or  
18
94720
6080
par exemple, nous pourrions dire que quelqu'un parle à un mile par minute, cela signifie qu'il ou
01:40
she’s talking very quickly, in a very rapid pace. I heard this little voice talking a mile a minute:  
19
100800
6400
elle parle très vite, à un rythme très rapide. J'ai entendu cette petite voix parler à un kilomètre à la minute :
01:47
Sarah! Sarah! We are going to fill the entire  sidewalk! Come on! Come see, we need your help! 
20
107920
6240
Sarah ! Sarah ! Nous allons remplir tout le trottoir ! Allez! Venez voir, nous avons besoin de votre aide !
01:54
The next one - Miss the boat – to miss  
21
114160
2800
Le suivant - Miss the boat - pour manquer
01:56
an opportunity or the chance. If you miss the boat,  
22
116960
4480
une opportunité ou une chance. Si vous ratez le coche,
02:01
you fail to take an action in time so  you lose an advantage of an opportunity. 
23
121440
6320
vous n'agissez pas à temps et vous perdez donc l'avantage d'une opportunité.
02:07
If you don't buy clothes on  sale, you will miss the boat. 
24
127760
3840
Si vous n'achetez pas de vêtements en solde, vous raterez le coche.
02:11
The next I’m on top of the world. 
25
131600
2960
Le lendemain, je suis au sommet du monde.
02:19
If things are going really well for you  
26
139760
3120
Si tout se passe très bien pour vous
02:22
and you feel happy you can say “I  feel like I’m on top of the world”. 
27
142880
4960
et que vous vous sentez heureux, vous pouvez dire : "J'ai l' impression d'être au sommet du monde".
02:28
After my morning yoga exercise  I feel on top of the world. 
28
148480
4640
Après mon exercice de yoga du matin, je me sens au sommet du monde.
02:33
Suddenly from bein' on top of the world,Job was  plunged down into the deepest pits of misery. 
29
153120
6720
Soudain, alors qu'il était au sommet du monde, Job a été plongé dans les profondeurs de la misère.
02:39
I can’t win And if you want to  
30
159840
2080
Je ne peux pas gagner Et si vous voulez
02:41
describe the opposite of this feeling you can use the phrase I can’t win 
31
161920
5200
décrire le contraire de ce sentiment, vous pouvez utiliser la phrase Je ne peux pas gagner
02:47
When you are feeling that your mood is not good  and you’re getting worse, just say “I can’t win” 
32
167120
7600
Lorsque vous sentez que votre humeur n'est pas bonne et que votre état s'aggrave, dites simplement "Je ne peux pas gagner "
02:54
This doesn’t mean you’re gonna literally win  a game or something, it’s just the way of  
33
174720
5120
Cela ne signifie pas que vous allez littéralement gagner un jeu ou quelque chose du genre, c'est simplement la façon de
02:59
describing the situation when whatever you do  is wrong or not enough, and you feel hopeless. 
34
179840
6800
décrire la situation où tout ce que vous faites est mal ou pas suffisant, et vous vous sentez désespéré.
03:07
This morning my car’s broken down and I‘ve lost  my keys, I’m late to work, I just can’t win. 
35
187360
7520
Ce matin, ma voiture est en panne et j'ai perdu mes clés, je suis en retard au travail, je ne peux pas gagner.
03:14
The next one Keep your chin up. Keep your chin up 
36
194880
4080
Le suivant Gardez la tête haute. Keep your chin up
03:19
is the phrase that is often used in the United  States when people want to encourage a person  
37
199627
6533
est l'expression souvent utilisée aux États- Unis lorsque les gens veulent encourager une personne
03:26
they say – Keep your chin up, this means  to stay positive in a negative situation
38
206160
6320
ils disent : Keep your chin up, cela signifie rester positif dans une situation négative
03:33
Things that are happening in the  world right now made me feel unhappy  
39
213520
3920
Les choses qui se passent dans le monde en ce moment m'ont fait je me sens malheureux
03:37
and I couldn't film videos,  I couldn't make scripts,  
40
217440
3760
et je ne pouvais pas filmer de vidéos, je ne pouvais pas faire de scripts,
03:42
I couldn't make anything but scrolling down  the news, and one day I said to myself.  
41
222080
6160
je ne pouvais rien faire d'autre que faire défiler les actualités, et un jour je me suis dit.
03:49
Kate, you should stop it. Just keep your chin  up. Go on filming, go on editing and don't worry. 
42
229200
8400
Kate, tu devrais arrêter. Gardez simplement la tête haute. Continuez à filmer, continuez à monter et ne vous inquiétez pas.
03:57
Everything's gonna be alright. You know what I mean guys.
43
237600
3760
Tout ira bien. Vous savez ce que je veux dire les gars.
04:01
The next one is to be at a loss. If someone is at a loss, they don’t know what to  
44
241360
6640
Le prochain est d'être à perte. Si quelqu'un est perdu, il ne sait pas quoi
04:08
do. When something really bad happens, for example  when someone’s died, you can say – I’m sorry,  
45
248000
7600
faire. Quand quelque chose de vraiment grave se produit, par exemple lorsque quelqu'un est décédé, vous pouvez dire - je suis désolé,
04:15
I’m at a loss, this means it’s very sad so  you don’t know what to say. I'm was at a loss.
46
255600
7680
je suis perdu, cela signifie que c'est très triste, donc vous ne savez pas quoi dire. J'étais perdu.
04:23
A lot of people in my country are at a loss  right now because of a geopolitic situation.
47
263280
6560
Beaucoup de gens dans mon pays sont actuellement désemparés à cause d'une situation géopolitique.
04:30
Let’s move on to the next phrase Right Up my Alley. Sounds right up my alley. 
48
270560
4640
Passons à la phrase suivante Right Up my Alley. Cela me convient parfaitement.
04:36
We use this phrase to describe something  that is exactly the way we like it,  
49
276240
5120
Nous utilisons cette expression pour décrire quelque chose qui est exactement comme nous l'aimons,
04:41
exactly how we want it. It’s a positive idiom,  because if something is right up your alley,  
50
281360
6960
exactement comme nous le voulons. C'est un idiome positif, car si quelque chose vous convient,
04:48
it goes with your interests and preferences,  it’s something that you really really like. 
51
288320
6800
cela correspond à vos intérêts et à vos préférences, c'est quelque chose que vous aimez vraiment.
04:55
I hear this one very often in American movies. 
52
295120
3360
J'entends celui-ci très souvent dans les films américains.
04:58
I love classical music so piano  lessons would be right up my alley. 
53
298480
5440
J'adore la musique classique, donc les cours de piano me conviendraient parfaitement.
05:03
The next phrase is I got your back. Got Your Back 
54
303920
4320
La phrase suivante est Je te soutiens. Got Your Back
05:08
If someone tells you this phrase that means  he’s going to protect you or help you with  
55
308240
5520
Si quelqu'un vous dit cette phrase, cela signifie qu'il va vous protéger ou vous aider à
05:13
your problems. Don’t worry. I got your back This means - you can rely on me. I will support  
56
313760
7440
résoudre vos problèmes. Ne t'inquiète pas. Je te soutiens Cela signifie - tu peux compter sur moi. Je vous soutiendrai
05:21
you in a difficult situation. It’s a very good natural idiom.
57
321200
4720
dans une situation difficile. C'est un très bon langage naturel.
05:26
Straight from the horse’s mouth Straight from the horse’s mouth 
58
326800
4960
Directement de la bouche du cheval Directement de la bouche du cheval
05:31
I know this, because I’ve heard  it straight from the horse’s mouth 
59
331760
3600
Je le sais, car je l'ai entendu directement de la bouche du cheval
05:36
This idiom is kind of strange because everyone  knows that horses don’t talk, but it’s  
60
336080
6880
Cet idiome est un peu étrange parce que tout le monde sait que les chevaux ne parlent pas, mais il est
05:42
often used by Americans and British people If you’ve heard something that was straight  
61
342960
6240
souvent utilisé par les Américains et les Britanniques Si vous avez entendu quelque chose qui sort directement
05:49
from the horse’s mouth that means this is true,  this information is from most reliable source.
62
349200
7280
de la bouche du cheval et qui signifie que c'est vrai, cette information provient de la source la plus fiable.
05:58
To pull someone’s leg – to deceive  someone or play a joke on someone 
63
358320
5280
Tirer la jambe de quelqu'un - tromper quelqu'un ou faire une blague à quelqu'un
06:04
Don't believe him. He's just pulling your leg.
64
364160
3040
Ne le croyez pas. Il te tire juste la jambe.
06:07
To sit on the fence is to avoid  making a decision or choice. 
65
367200
4880
S'asseoir sur la clôture, c'est éviter de prendre une décision ou un choix.
06:12
If you sit on the fence, you refuse to make a  choice, or you don’t want to decide what to do.
66
372880
6080
Si vous restez indécis, vous refusez de faire un choix ou vous ne voulez pas décider quoi faire.
06:19
give the benefit of a doubt When you believe someone and you  
67
379520
4000
Accordez le bénéfice du doute Lorsque vous croyez quelqu'un et que vous
06:23
don’t look for any proof of what he or she’s  saying, then you give the benefit of a doubt.  
68
383520
7360
ne cherchez aucune preuve de ce qu'il dit, vous accordez le bénéfice du doute.
06:34
When you’re sure that another  person is telling you the truth  
69
394880
3840
Lorsque vous êtes sûr qu'une autre personne vous dit la vérité
06:39
or doing the right thing. This idiom means "to trust."
70
399280
3840
ou fait ce qu'il faut. Cet idiome signifie "faire confiance".
06:44
Thank you for watching guys! I hope this video  was useful. Please don't forget to hit the like  
71
404000
5120
Merci d'avoir regardé les gars! J'espère que cette vidéo vous a été utile. N'oubliez pas de cliquer sur le
06:49
button and subscribe to my channel if you  haven't yet. And I see you next time. BYE.
72
409120
10720
bouton "J'aime" et de vous abonner à ma chaîne si vous ne l'avez pas encore fait. Et je te vois la prochaine fois. AU REVOIR.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7