English Idioms and Phrases that All Native Speakers Use

40,362 views ・ 2022-04-15

English Lessons with Kate


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, guys! Welcome back to my channel. Today we’re gonna talk about  
0
320
4240
Ciao ragazzi! Bentornati sul mio canale. Oggi parleremo di
00:04
English Idioms and Phrases. These phrases are super useful  
1
4560
4240
modi di dire e frasi inglesi. Queste frasi sono super utili
00:08
and you should learn them to understand  native speakers and you can use them  
2
8800
4800
e dovresti impararle per capire  i madrelingua e puoi usarle
00:13
on a daily basis in your conversation. My name is Kate and I love teaching you  
3
13600
6160
quotidianamente nella tua conversazione. Mi chiamo Kate e mi piace insegnarti
00:19
English phrases and idioms that I personally use  and I hope you will enjoy this lesson. Let’s get  
4
19760
6320
frasi e modi di dire in inglese che uso personalmente e spero che questa lezione ti piaccia. Entriamo
00:26
right into today’s video. Phrase number 1 
5
26080
3520
direttamente nel video di oggi. Frase numero 1
00:29
Make a killing. I'm gonna be great  for them they could make a killing. 
6
29600
7200
Fai una strage. Sarò fantastico per loro, potrebbero fare una strage.
00:36
This idiom is not about actual killing someone. This means to make a lot of money, to have a great  
7
36800
3920
Questo idioma non riguarda l'effettiva uccisione di qualcuno. Questo significa fare molti soldi, avere un grande
00:40
financial success, to sell a lot of something. If someone makes a killing,  
8
40720
5920
successo finanziario, vendere molto. Se qualcuno fa una fortuna,
00:46
they make a large profit very quickly Microsoft made a killing by selling software.
9
46640
6080
realizza molto rapidamente un grande profitto. Microsoft ha fatto una fortuna vendendo software.
00:53
To go with the flow. When you say I’m gonna go with the flow  
10
53440
4720
Per seguire il flusso. Quando dici che seguirò il flusso
00:58
this means that you’re not gonna try to  change the situation you’re just gonna  
11
58160
5600
significa che non cercherai di cambiare la situazione, ti
01:03
relax and stop controlling things. It's learning how to go with the  
12
63760
4880
rilasserai e smetterai di controllare le cose. È imparare come seguire il
01:08
flow of life wherever the flow of life is  going wherever the flow of life takes you. 
13
68640
4960
flusso della vita ovunque il flusso della vita stia andando, ovunque ti porti il ​​flusso della vita.
01:13
This is a great phrase when you  are in a kind of a tricky situation  
14
73600
4640
Questa è un'ottima frase quando ti trovi in ​​una specie di situazione difficile
01:18
and you wanna say that you accept what’s going on  and let it go, you’re just gonna go with the flow.
15
78240
6880
e vuoi dire che accetti quello che sta succedendo e lo lasci andare, seguirai semplicemente il flusso.
01:25
The next one is A mile a minute. 
16
85120
2480
Il prossimo è Un miglio al minuto.
01:28
This idiom is used to describe something that  is happening very quickly, extremely quickly,  
17
88240
6480
Questo idioma è usato per descrivere qualcosa che sta accadendo molto velocemente, estremamente rapidamente,
01:34
for example, we could say that someone is  talking a mile a minute, this means he’s or  
18
94720
6080
ad esempio, potremmo dire che qualcuno sta parlando a un miglio al minuto, questo significa che lui o
01:40
she’s talking very quickly, in a very rapid pace. I heard this little voice talking a mile a minute:  
19
100800
6400
sta parlando molto velocemente, a un ritmo molto rapido. Ho sentito questa vocina parlare a un miglio al minuto:
01:47
Sarah! Sarah! We are going to fill the entire  sidewalk! Come on! Come see, we need your help! 
20
107920
6240
Sarah! Sara! Riempiremo l'intero marciapiede! Dai! Vieni a vedere, abbiamo bisogno del tuo aiuto!
01:54
The next one - Miss the boat – to miss  
21
114160
2800
Il prossimo - Miss the boat - perdere
01:56
an opportunity or the chance. If you miss the boat,  
22
116960
4480
un'opportunità o l'occasione. Se perdi la barca,
02:01
you fail to take an action in time so  you lose an advantage of an opportunity. 
23
121440
6320
non intraprendi un'azione in tempo e perdi il vantaggio di un'opportunità.
02:07
If you don't buy clothes on  sale, you will miss the boat. 
24
127760
3840
Se non acquisti vestiti in saldo, perderai la barca.
02:11
The next I’m on top of the world. 
25
131600
2960
Il prossimo sono in cima al mondo.
02:19
If things are going really well for you  
26
139760
3120
Se le cose stanno andando davvero bene per te
02:22
and you feel happy you can say “I  feel like I’m on top of the world”. 
27
142880
4960
e ti senti felice puoi dire "Mi sento come se fossi in cima al mondo".
02:28
After my morning yoga exercise  I feel on top of the world. 
28
148480
4640
Dopo il mio esercizio di yoga mattutino mi sento in cima al mondo.
02:33
Suddenly from bein' on top of the world,Job was  plunged down into the deepest pits of misery. 
29
153120
6720
All'improvviso, dall'essere in cima al mondo, Giobbe fu sprofondato negli abissi più profondi della miseria.
02:39
I can’t win And if you want to  
30
159840
2080
Non posso vincere E se vuoi
02:41
describe the opposite of this feeling you can use the phrase I can’t win 
31
161920
5200
descrivere l'opposto di questa sensazione puoi usare la frase Non posso vincere
02:47
When you are feeling that your mood is not good  and you’re getting worse, just say “I can’t win” 
32
167120
7600
Quando senti che il tuo umore non è buono e stai peggiorando, dì semplicemente "Non posso vincere"
02:54
This doesn’t mean you’re gonna literally win  a game or something, it’s just the way of  
33
174720
5120
Questo non significa che vincerai letteralmente una partita o qualcosa del genere, è solo il modo di
02:59
describing the situation when whatever you do  is wrong or not enough, and you feel hopeless. 
34
179840
6800
descrivere la situazione in cui qualsiasi cosa tu faccia è sbagliata o non abbastanza, e ti senti senza speranza.
03:07
This morning my car’s broken down and I‘ve lost  my keys, I’m late to work, I just can’t win. 
35
187360
7520
Questa mattina la mia macchina è in panne e ho perso le chiavi, sono in ritardo per il lavoro, non posso vincere.
03:14
The next one Keep your chin up. Keep your chin up 
36
194880
4080
Il prossimo Tieni il mento alto. Keep your chin up
03:19
is the phrase that is often used in the United  States when people want to encourage a person  
37
199627
6533
è la frase che viene spesso usata negli Stati  Stati Uniti quando le persone vogliono incoraggiare una persona
03:26
they say – Keep your chin up, this means  to stay positive in a negative situation
38
206160
6320
dicono: Keep your chin up, questo significa rimanere positivi in ​​una situazione negativa
03:33
Things that are happening in the  world right now made me feel unhappy  
39
213520
3920
Le cose che stanno accadendo nel mondo in questo momento mi hanno fatto mi sentivo infelice
03:37
and I couldn't film videos,  I couldn't make scripts,  
40
217440
3760
e non potevo filmare video, non potevo fare sceneggiature,
03:42
I couldn't make anything but scrolling down  the news, and one day I said to myself.  
41
222080
6160
non potevo fare altro che scorrere le notizie, e un giorno mi sono detto.
03:49
Kate, you should stop it. Just keep your chin  up. Go on filming, go on editing and don't worry. 
42
229200
8400
Kate, dovresti smetterla. Tieni il mento in alto. Continua a filmare, continua a montare e non preoccuparti.
03:57
Everything's gonna be alright. You know what I mean guys.
43
237600
3760
Tutto andra bene. Sapete cosa intendo ragazzi.
04:01
The next one is to be at a loss. If someone is at a loss, they don’t know what to  
44
241360
6640
Il prossimo è essere in perdita. Se qualcuno è perplesso, non sa cosa
04:08
do. When something really bad happens, for example  when someone’s died, you can say – I’m sorry,  
45
248000
7600
fare. Quando accade qualcosa di veramente brutto, ad esempio quando qualcuno è morto, puoi dire: mi dispiace,
04:15
I’m at a loss, this means it’s very sad so  you don’t know what to say. I'm was at a loss.
46
255600
7680
sono perplesso, questo significa che è molto triste quindi non sai cosa dire. Sono stato perplesso.
04:23
A lot of people in my country are at a loss  right now because of a geopolitic situation.
47
263280
6560
Molte persone nel mio paese sono in perdita in questo momento a causa di una situazione geopolitica.
04:30
Let’s move on to the next phrase Right Up my Alley. Sounds right up my alley. 
48
270560
4640
Passiamo alla frase successiva Right Up my Alley. Suona proprio nel mio vicolo.
04:36
We use this phrase to describe something  that is exactly the way we like it,  
49
276240
5120
Usiamo questa frase per descrivere qualcosa che è esattamente come ci piace,
04:41
exactly how we want it. It’s a positive idiom,  because if something is right up your alley,  
50
281360
6960
esattamente come lo vogliamo. È un linguaggio positivo, perché se qualcosa è giusto per te,
04:48
it goes with your interests and preferences,  it’s something that you really really like. 
51
288320
6800
si adatta ai tuoi interessi e alle tue preferenze, è qualcosa che ti piace davvero tanto.
04:55
I hear this one very often in American movies. 
52
295120
3360
Lo sento molto spesso nei film americani.
04:58
I love classical music so piano  lessons would be right up my alley. 
53
298480
5440
Amo la musica classica, quindi le lezioni di piano sarebbero perfette per me.
05:03
The next phrase is I got your back. Got Your Back 
54
303920
4320
La frase successiva è che ti copro le spalle. Got Your Back
05:08
If someone tells you this phrase that means  he’s going to protect you or help you with  
55
308240
5520
Se qualcuno ti dice questa frase significa che ti proteggerà o ti aiuterà con  i
05:13
your problems. Don’t worry. I got your back This means - you can rely on me. I will support  
56
313760
7440
tuoi problemi. Non preoccuparti. Ti copro le spalle Questo significa che puoi contare su di me.
05:21
you in a difficult situation. It’s a very good natural idiom.
57
321200
4720
Ti sosterrò   in una situazione difficile. È un ottimo linguaggio naturale.
05:26
Straight from the horse’s mouth Straight from the horse’s mouth 
58
326800
4960
Direttamente dalla bocca del cavallo Direttamente dalla bocca del cavallo
05:31
I know this, because I’ve heard  it straight from the horse’s mouth 
59
331760
3600
Lo so, perché l'ho sentito direttamente dalla bocca del cavallo
05:36
This idiom is kind of strange because everyone  knows that horses don’t talk, but it’s  
60
336080
6880
Questo idioma è un po' strano perché tutti sanno che i cavalli non parlano, ma è
05:42
often used by Americans and British people If you’ve heard something that was straight  
61
342960
6240
spesso usato da americani e inglesi Se hai sentito qualcosa che è uscito direttamente
05:49
from the horse’s mouth that means this is true,  this information is from most reliable source.
62
349200
7280
dalla bocca del cavallo, significa che è vero, questa informazione proviene dalla fonte più affidabile.
05:58
To pull someone’s leg – to deceive  someone or play a joke on someone 
63
358320
5280
Prendere in giro qualcuno - ingannare qualcuno o fare uno scherzo a qualcuno
06:04
Don't believe him. He's just pulling your leg.
64
364160
3040
Non credergli. Ti sta solo prendendo in giro.
06:07
To sit on the fence is to avoid  making a decision or choice. 
65
367200
4880
Sedersi sul recinto significa evitare di prendere una decisione o una scelta.
06:12
If you sit on the fence, you refuse to make a  choice, or you don’t want to decide what to do.
66
372880
6080
Se ti siedi sul recinto, ti rifiuti di fare una scelta o non vuoi decidere cosa fare.
06:19
give the benefit of a doubt When you believe someone and you  
67
379520
4000
concedere il beneficio del dubbio Quando si crede a qualcuno e
06:23
don’t look for any proof of what he or she’s  saying, then you give the benefit of a doubt.  
68
383520
7360
non si cerca alcuna prova di ciò che sta dicendo, allora si concede il beneficio del dubbio.
06:34
When you’re sure that another  person is telling you the truth  
69
394880
3840
Quando sei sicuro che un'altra persona ti stia dicendo la verità
06:39
or doing the right thing. This idiom means "to trust."
70
399280
3840
o stia facendo la cosa giusta. Questo idioma significa "fidarsi".
06:44
Thank you for watching guys! I hope this video  was useful. Please don't forget to hit the like  
71
404000
5120
Grazie per aver guardato ragazzi! Spero che questo video sia stato utile. Non dimenticare di premere il pulsante Mi piace
06:49
button and subscribe to my channel if you  haven't yet. And I see you next time. BYE.
72
409120
10720
e di iscriverti al mio canale se non l'hai ancora fatto. E ci vediamo la prossima volta. CIAO.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7