English Idioms and Phrases that All Native Speakers Use

39,756 views ・ 2022-04-15

English Lessons with Kate


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, guys! Welcome back to my channel. Today we’re gonna talk about  
0
320
4240
¡Hola, chicos! Bienvenido de nuevo a mi canal. Hoy vamos a hablar
00:04
English Idioms and Phrases. These phrases are super useful  
1
4560
4240
sobre modismos y frases en inglés. Estas frases son súper útiles
00:08
and you should learn them to understand  native speakers and you can use them  
2
8800
4800
y debes aprenderlas para entender a los hablantes nativos y puedes usarlas
00:13
on a daily basis in your conversation. My name is Kate and I love teaching you  
3
13600
6160
a diario en tu conversación. Mi nombre es Kate y me encanta
00:19
English phrases and idioms that I personally use  and I hope you will enjoy this lesson. Let’s get  
4
19760
6320
enseñarte frases y modismos en inglés que uso personalmente y espero que disfrutes esta lección. Vayamos
00:26
right into today’s video. Phrase number 1 
5
26080
3520
directamente al video de hoy. Frase número 1
00:29
Make a killing. I'm gonna be great  for them they could make a killing. 
6
29600
7200
Hacer una matanza. Seré genial para ellos, podrían hacer una matanza.
00:36
This idiom is not about actual killing someone. This means to make a lot of money, to have a great  
7
36800
3920
Este modismo no se trata de matar a alguien. Esto significa ganar mucho dinero, tener un gran
00:40
financial success, to sell a lot of something. If someone makes a killing,  
8
40720
5920
éxito financiero, vender mucho de algo. Si alguien hace una matanza, obtiene
00:46
they make a large profit very quickly Microsoft made a killing by selling software.
9
46640
6080
una gran ganancia muy rápidamente. Microsoft hizo una matanza vendiendo software.
00:53
To go with the flow. When you say I’m gonna go with the flow  
10
53440
4720
Para ir con la corriente. Cuando dices que voy a seguir la corriente,
00:58
this means that you’re not gonna try to  change the situation you’re just gonna  
11
58160
5600
esto significa que no vas a intentar cambiar la situación, solo vas a
01:03
relax and stop controlling things. It's learning how to go with the  
12
63760
4880
relajarte y dejar de controlar las cosas. Es aprender a ir con el
01:08
flow of life wherever the flow of life is  going wherever the flow of life takes you. 
13
68640
4960
flujo de la vida dondequiera que el flujo de la vida te lleve.
01:13
This is a great phrase when you  are in a kind of a tricky situation  
14
73600
4640
Esta es una gran frase cuando estás en una especie de situación complicada
01:18
and you wanna say that you accept what’s going on  and let it go, you’re just gonna go with the flow.
15
78240
6880
y quieres decir que aceptas lo que está pasando y lo dejas pasar, vas a seguir la corriente.
01:25
The next one is A mile a minute. 
16
85120
2480
El siguiente es Una milla por minuto.
01:28
This idiom is used to describe something that  is happening very quickly, extremely quickly,  
17
88240
6480
Este modismo se usa para describir algo que está sucediendo muy rápido, extremadamente rápido,
01:34
for example, we could say that someone is  talking a mile a minute, this means he’s or  
18
94720
6080
por ejemplo, podríamos decir que alguien está hablando a una milla por minuto, esto significa que él o
01:40
she’s talking very quickly, in a very rapid pace. I heard this little voice talking a mile a minute:  
19
100800
6400
ella está hablando muy rápido, a un ritmo muy rápido. Escuché esta vocecita hablando a mil por hora:
01:47
Sarah! Sarah! We are going to fill the entire  sidewalk! Come on! Come see, we need your help! 
20
107920
6240
¡Sarah! Sara! ¡Vamos a llenar toda la acera! ¡Vamos! ¡Ven a ver, necesitamos tu ayuda!
01:54
The next one - Miss the boat – to miss  
21
114160
2800
El siguiente: perder el barco: perder
01:56
an opportunity or the chance. If you miss the boat,  
22
116960
4480
una oportunidad o la oportunidad. Si pierde el barco
02:01
you fail to take an action in time so  you lose an advantage of an opportunity. 
23
121440
6320
, no puede tomar una acción a tiempo, por lo que pierde la ventaja de una oportunidad.
02:07
If you don't buy clothes on  sale, you will miss the boat. 
24
127760
3840
Si no compras ropa en oferta, perderás el tren.
02:11
The next I’m on top of the world. 
25
131600
2960
Al siguiente estoy en la cima del mundo.
02:19
If things are going really well for you  
26
139760
3120
Si las cosas te van muy bien
02:22
and you feel happy you can say “I  feel like I’m on top of the world”. 
27
142880
4960
y te sientes feliz, puedes decir " Siento que estoy en la cima del mundo".
02:28
After my morning yoga exercise  I feel on top of the world. 
28
148480
4640
Después de mi ejercicio de yoga matutino, me siento en la cima del mundo.
02:33
Suddenly from bein' on top of the world,Job was  plunged down into the deepest pits of misery. 
29
153120
6720
De repente, de estar en la cima del mundo, Job se hundió en los pozos más profundos de la miseria.
02:39
I can’t win And if you want to  
30
159840
2080
No puedo ganar Y si desea
02:41
describe the opposite of this feeling you can use the phrase I can’t win 
31
161920
5200
describir lo contrario de este sentimiento, puede usar la frase No puedo ganar
02:47
When you are feeling that your mood is not good  and you’re getting worse, just say “I can’t win” 
32
167120
7600
Cuando sienta que su estado de ánimo no es bueno y está empeorando, simplemente diga "No puedo". ganar”
02:54
This doesn’t mean you’re gonna literally win  a game or something, it’s just the way of  
33
174720
5120
Esto no significa que vas a ganar literalmente un juego o algo así, es solo la forma de
02:59
describing the situation when whatever you do  is wrong or not enough, and you feel hopeless. 
34
179840
6800
describir la situación cuando todo lo que haces está mal o no es suficiente, y te sientes desesperanzado.
03:07
This morning my car’s broken down and I‘ve lost  my keys, I’m late to work, I just can’t win. 
35
187360
7520
Esta mañana se me estropeó el coche y perdí las llaves, llegué tarde al trabajo, no puedo ganar.
03:14
The next one Keep your chin up. Keep your chin up 
36
194880
4080
El siguiente Mantén la barbilla en alto. Keep your chin up
03:19
is the phrase that is often used in the United  States when people want to encourage a person  
37
199627
6533
es la frase que se usa a menudo en los Estados Unidos cuando la gente quiere animar a una
03:26
they say – Keep your chin up, this means  to stay positive in a negative situation
38
206160
6320
persona y dicen: Keep your chin up, esto significa mantenerse positivo en una situación negativa
03:33
Things that are happening in the  world right now made me feel unhappy  
39
213520
3920
Las cosas que están sucediendo en el mundo en este momento me hicieron me siento infeliz
03:37
and I couldn't film videos,  I couldn't make scripts,  
40
217440
3760
y no podía filmar videos, no podía hacer guiones,
03:42
I couldn't make anything but scrolling down  the news, and one day I said to myself.  
41
222080
6160
no podía hacer nada más que desplazarme por las noticias, y un día me dije.
03:49
Kate, you should stop it. Just keep your chin  up. Go on filming, go on editing and don't worry. 
42
229200
8400
Kate, deberías detenerlo. Solo mantén la barbilla en alto. Sigue filmando, sigue editando y no te preocupes.
03:57
Everything's gonna be alright. You know what I mean guys.
43
237600
3760
Todo va a estar bien. Saben a lo que me refiero chicos.
04:01
The next one is to be at a loss. If someone is at a loss, they don’t know what to  
44
241360
6640
El siguiente es estar perdido. Si alguien está perdido, no sabe qué
04:08
do. When something really bad happens, for example  when someone’s died, you can say – I’m sorry,  
45
248000
7600
hacer. Cuando sucede algo realmente malo, por ejemplo, cuando alguien muere, puedes decir: Lo siento,
04:15
I’m at a loss, this means it’s very sad so  you don’t know what to say. I'm was at a loss.
46
255600
7680
estoy perdido, esto significa que es muy triste, así que no sabes qué decir. Estoy perdido.
04:23
A lot of people in my country are at a loss  right now because of a geopolitic situation.
47
263280
6560
Mucha gente en mi país está perdida en este momento debido a una situación geopolítica.
04:30
Let’s move on to the next phrase Right Up my Alley. Sounds right up my alley. 
48
270560
4640
Pasemos a la siguiente frase Right Up my Alley. Suena justo a mi medida.
04:36
We use this phrase to describe something  that is exactly the way we like it,  
49
276240
5120
Usamos esta frase para describir algo que es exactamente como nos gusta,
04:41
exactly how we want it. It’s a positive idiom,  because if something is right up your alley,  
50
281360
6960
exactamente como lo queremos. Es un modismo positivo, porque si algo está en tu callejón
04:48
it goes with your interests and preferences,  it’s something that you really really like. 
51
288320
6800
, va con tus intereses y preferencias , es algo que realmente te gusta.
04:55
I hear this one very often in American movies. 
52
295120
3360
Escucho esto muy a menudo en las películas americanas.
04:58
I love classical music so piano  lessons would be right up my alley. 
53
298480
5440
Me encanta la música clásica, así que las lecciones de piano serían lo mío.
05:03
The next phrase is I got your back. Got Your Back 
54
303920
4320
La siguiente frase es Te cubro la espalda. Got Your Back
05:08
If someone tells you this phrase that means  he’s going to protect you or help you with  
55
308240
5520
Si alguien te dice esta frase, significa que te protegerá o te ayudará con
05:13
your problems. Don’t worry. I got your back This means - you can rely on me. I will support  
56
313760
7440
tus problemas. No te preocupes. Te cubro las espaldas Esto significa que puedes confiar en mí. Te
05:21
you in a difficult situation. It’s a very good natural idiom.
57
321200
4720
apoyaré en una situación difícil. Es un lenguaje natural muy bueno.
05:26
Straight from the horse’s mouth Straight from the horse’s mouth 
58
326800
4960
Directamente de la boca del caballo Directamente de la boca del caballo
05:31
I know this, because I’ve heard  it straight from the horse’s mouth 
59
331760
3600
Lo sé porque lo he oído directamente de la boca del caballo
05:36
This idiom is kind of strange because everyone  knows that horses don’t talk, but it’s  
60
336080
6880
Este modismo es un poco extraño porque todo el mundo sabe que los caballos no hablan, pero los
05:42
often used by Americans and British people If you’ve heard something that was straight  
61
342960
6240
estadounidenses y británicos lo usan con frecuencia Si ha escuchado algo que salió directamente
05:49
from the horse’s mouth that means this is true,  this information is from most reliable source.
62
349200
7280
de la boca del caballo y que significa que esto es cierto, esta información proviene de la fuente más confiable.
05:58
To pull someone’s leg – to deceive  someone or play a joke on someone 
63
358320
5280
Para tomarle el pelo a alguien: engañar a alguien o gastarle una broma a alguien.
06:04
Don't believe him. He's just pulling your leg.
64
364160
3040
No le creas. Solo te está tomando el pelo.
06:07
To sit on the fence is to avoid  making a decision or choice. 
65
367200
4880
Sentarse en la cerca es evitar tomar una decisión o elección.
06:12
If you sit on the fence, you refuse to make a  choice, or you don’t want to decide what to do.
66
372880
6080
Si te sientas indeciso, te niegas a tomar una decisión o no quieres decidir qué hacer.
06:19
give the benefit of a doubt When you believe someone and you  
67
379520
4000
concede el beneficio de la duda Cuando crees en alguien y
06:23
don’t look for any proof of what he or she’s  saying, then you give the benefit of a doubt.  
68
383520
7360
no buscas ninguna prueba de lo que está diciendo, entonces concedes el beneficio de la duda.
06:34
When you’re sure that another  person is telling you the truth  
69
394880
3840
Cuando estás seguro de que otra persona te está diciendo la verdad
06:39
or doing the right thing. This idiom means "to trust."
70
399280
3840
o está haciendo lo correcto. Este modismo significa "confiar".
06:44
Thank you for watching guys! I hope this video  was useful. Please don't forget to hit the like  
71
404000
5120
¡Gracias por mirar chicos! Espero que este video haya sido útil. No olvides hacer
06:49
button and subscribe to my channel if you  haven't yet. And I see you next time. BYE.
72
409120
10720
clic en el botón "Me gusta" y suscribirte a mi canal si aún no lo has hecho. Y te veo la próxima vez. ADIÓS.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7