Are you using submissive language?

90,298 views ・ 2019-06-01

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hey, everyone.
0
220
1000
Nè mọi người.
00:01
In today's lesson we're looking at submissive language.
1
1220
2600
Trong bài học hôm nay chúng ta đang xem xét ngôn ngữ phục tùng.
00:03
"Submissive language" is when you speak in a way that makes you really, really small
2
3820
5700
"Ngôn ngữ phục tùng" là khi bạn nói theo cách khiến bạn thực sự, thực sự nhỏ bé
00:09
and not important, and the person to whom you're speaking is all so special and so amazing,
3
9520
6410
và không quan trọng, còn người mà bạn đang nói chuyện đều rất đặc biệt và tuyệt vời,
00:15
and much more important than you.
4
15930
2470
và quan trọng hơn bạn rất nhiều.
00:18
An example of a character who uses submissive language is Dobby the House-Elf.
5
18400
7810
Một ví dụ về nhân vật sử dụng ngôn ngữ phục tùng là Gia tinh Dobby.
00:26
Dobby the House-Elf is in all the Harry Potter films.
6
26210
4590
Gia tinh Dobby có mặt trong tất cả các bộ phim Harry Potter.
00:30
Here is one of Dobby's quotes, and this is from Harry Potter and the Half-Blood Prince.
7
30800
6840
Đây là một trong những câu trích dẫn của Dobby, và đây là từ Harry Potter và Hoàng tử Lai.
00:37
"Dobby is a free house-elf and he can obey anyone he likes, and Dobby will do whatever
8
37640
6710
"Dobby là một con gia tinh tự do và nó có thể vâng lời bất cứ ai nó thích, và Dobby sẽ làm bất cứ điều gì
00:44
Harry Potter wants him to do!"
9
44350
2640
Harry Potter muốn nó làm!"
00:46
So, what's interesting about this quote in terms of submissive language is: "Dobby is
10
46990
7680
Vì vậy, điều thú vị về câu nói này về mặt ngôn ngữ phục tùng là: "Dobby là
00:54
a free house-elf", and the thing about the house-elves in Harry Potter is they are like
11
54670
6640
một con gia tinh tự do", và điều về những con gia tinh trong Harry Potter là chúng giống
01:01
the slaves of some of the wizards; the bad kind of wizards in Harry Potter have house-elves
12
61310
9270
như nô lệ của một số phù thủy; loại phù thủy tồi trong Harry Potter có gia tinh
01:10
as slaves and they do everything for them.
13
70580
3850
làm nô lệ và chúng làm mọi thứ cho chúng.
01:14
But Dobby is a house-elf who won his...
14
74430
3680
Nhưng Dobby là một con gia tinh đã giành được...
01:18
Who considers himself to be free; but yet, if we look at his language, he says: "He can
15
78110
7480
Người tự coi mình là người tự do; tuy nhiên, nếu chúng ta nhìn vào ngôn ngữ của anh ta, anh ta nói: "Anh ta có thể
01:25
obey anyone".
16
85590
1850
vâng lời bất cứ ai".
01:27
When you obey someone, it means you do what they tell you.
17
87440
4280
Khi bạn vâng lời ai đó, điều đó có nghĩa là bạn làm theo những gì họ bảo bạn.
01:31
So, he's free; but yet, he obeys anyone.
18
91720
4130
Vì vậy, anh ấy tự do; tuy nhiên, anh ta tuân theo bất cứ ai.
01:35
So it's a...
19
95850
1340
Vì vậy, đó là một...
01:37
It's a contradiction.
20
97190
1230
Đó là một sự mâu thuẫn.
01:38
"And Dobby will do whatever Harry Potter wants him to do".
21
98420
5340
"Và Dobby sẽ làm bất cứ điều gì Harry Potter muốn nó làm".
01:43
So, although he's a free house-elf now, I guess Dobby hasn't changed that much because
22
103760
8600
Vì vậy, mặc dù bây giờ anh ấy là một gia tinh tự do, tôi đoán Dobby đã không thay đổi nhiều vì
01:52
he's happy to do whatever Harry Potter wants him to do, because Dobby is very grateful
23
112360
7619
anh ấy rất vui khi làm bất cứ điều gì Harry Potter muốn anh ấy làm, bởi vì Dobby rất biết
01:59
to Harry Potter and he respects him very much, so we see it in the language that he uses.
24
119979
5811
ơn Harry Potter và anh ấy rất tôn trọng anh ấy, vì vậy chúng tôi nhìn thấy nó trong ngôn ngữ mà anh ấy sử dụng.
02:05
So, most of us, we aren't going to use submissive language in such an obvious way like Dobby
25
125790
7360
Vì vậy, hầu hết chúng ta, chúng ta sẽ không sử dụng ngôn ngữ phục tùng theo cách rõ ràng như Dobby
02:13
the House-Elf, but there might be signs of it in our speech, and that's what we're going
26
133150
6561
the House-Elf, nhưng có thể có dấu hiệu của nó trong bài phát biểu của chúng ta, và đó là những gì chúng ta
02:19
to look at in this lesson.
27
139711
1479
sẽ xem xét trong phần này bài học.
02:21
I'm going to give lots of examples where, without realizing it, we might speak a little
28
141190
5090
Tôi sẽ đưa ra rất nhiều ví dụ mà không hề nhận ra, chúng ta có thể nói
02:26
bit like Dobby the House-Elf.
29
146280
2100
hơi giống Gia tinh Dobby.
02:28
Okay, first, before we get there, I want to talk about what this kind of language shows
30
148380
8960
Được rồi, đầu tiên, trước khi chúng ta đến đó, tôi muốn nói về loại ngôn ngữ này thể hiện điều
02:37
about us as a person.
31
157340
3149
gì về con người chúng ta.
02:40
Some of it's good, and in some situations we might look at it as...
32
160489
4981
Một số điều đó là tốt, và trong một số tình huống, chúng ta có thể xem nó như...
02:45
We might see it as a negative thing in some situations.
33
165470
4070
Chúng ta có thể coi đó là điều tiêu cực trong một số tình huống.
02:49
It might be good for us sometimes, but if we use it too much and we make ourselves small
34
169540
6360
Đôi khi nó có thể tốt cho chúng ta, nhưng nếu chúng ta sử dụng nó quá nhiều và tự thu mình lại
02:55
in that situation, maybe it's not helpful for us.
35
175900
3000
trong hoàn cảnh đó, thì có lẽ nó không giúp ích gì cho chúng ta.
02:58
So, first of all, when we talk in this way, sometimes it has the appearance of being very
36
178900
8150
Vì vậy, trước hết, khi chúng ta nói chuyện theo cách này, đôi khi nó có vẻ như là
03:07
polite language.
37
187050
3170
một ngôn ngữ rất lịch sự.
03:10
And that's good in a way-isn't it?-because it seems that we have good manners, and we
38
190220
5320
Và điều đó tốt theo một cách nào đó - phải không? - bởi vì có vẻ như chúng ta có cách cư xử tốt, và chúng
03:15
are...
39
195540
1000
ta...
03:16
We are a charming person because we're being very polite.
40
196540
6100
Chúng ta là một người quyến rũ bởi vì chúng ta rất lịch sự.
03:22
But then if we go too polite, sometimes it doesn't seem that genuine or authentic, perhaps.
41
202640
10270
Nhưng sau đó nếu chúng ta quá lịch sự, đôi khi có lẽ nó không có vẻ chân thực hay xác thực.
03:32
So, when we use this kind of language as well, it shows that we're considerate people; we're
42
212910
6830
Vì vậy, khi chúng ta cũng sử dụng loại ngôn ngữ này, điều đó cho thấy rằng chúng ta là những người ân cần; chúng tôi là
03:39
people that think about the needs of others first.
43
219740
3950
những người nghĩ về nhu cầu của người khác trước.
03:43
The people we like especially, we make them very, very important and we care about what
44
223690
4000
Những người chúng ta đặc biệt thích, chúng ta coi họ rất, rất quan trọng và chúng ta quan tâm đến
03:47
they think.
45
227690
1000
suy nghĩ của họ.
03:48
So, this shows that we think of other people and not just of ourselves.
46
228690
5460
Vì vậy, điều này cho thấy rằng chúng ta nghĩ đến người khác chứ không chỉ nghĩ đến bản thân mình.
03:54
This kind of language also shows that we're conscientious people.
47
234150
4119
Loại ngôn ngữ này cũng cho thấy rằng chúng tôi là những người có lương tâm.
03:58
It means that we...
48
238269
3300
Nó có nghĩa là chúng ta...
04:01
We have a...
49
241569
2280
Chúng ta có một...
04:03
We care what other people think of us, and we want other people to think that we're kind
50
243849
5161
Chúng ta quan tâm đến những gì người khác nghĩ về chúng ta, và chúng ta muốn người khác nghĩ rằng chúng ta là
04:09
of people, and good people, and helpful people.
51
249010
4680
những người tử tế, những người tốt và những người hữu ích.
04:13
And then the next thing this kind of language shows about us is low status.
52
253690
6930
Và điều tiếp theo mà loại ngôn ngữ này thể hiện về chúng ta là địa vị thấp kém.
04:20
That's another way of saying: "Oh, I'm...
53
260620
2329
Đó là một cách nói khác: "Ồ, tôi...
04:22
I'm not very important; you're more important than I am."
54
262949
3181
tôi không quan trọng lắm; bạn quan trọng hơn tôi."
04:26
Or: "You're more important than I will ever be."
55
266130
3720
Hoặc: "Bạn quan trọng hơn bao giờ hết."
04:29
So it's not very helpful to use that kind of speech in many life situations, for example,
56
269850
7990
Vì vậy, sẽ không hữu ích lắm khi sử dụng kiểu nói đó trong nhiều tình huống cuộc sống, chẳng hạn như
04:37
in many jobs; but then on the other hand, in some jobs if you have a big boss, your
57
277840
10680
trong nhiều công việc; nhưng mặt khác, trong một số công việc nếu bạn có một ông chủ lớn,
04:48
big boss is probably really happy if you make yourself small and look up to them.
58
288520
5580
ông chủ lớn của bạn có thể thực sự hạnh phúc nếu bạn làm cho mình trở nên nhỏ bé và tôn trọng họ.
04:54
So it really depends on...
59
294100
1410
Vì vậy, nó thực sự phụ thuộc vào...
04:55
On the job that you do.
60
295510
1750
vào công việc mà bạn làm.
04:57
And lastly, using this kind of speech shows that you're deferential.
61
297260
7410
Và cuối cùng, sử dụng kiểu nói này cho thấy bạn là người tôn trọng.
05:04
It means that in the way that you deal with other people, you show a lot of respect towards
62
304670
10300
Điều đó có nghĩa là trong cách bạn đối xử với người khác, bạn thể hiện rất nhiều sự tôn trọng đối với
05:14
them and you show a lot of reverence.
63
314970
4350
họ và bạn thể hiện rất nhiều sự tôn kính.
05:19
And "reverence" is a word that we would usually use in relation to God - to revere something
64
319320
8760
Và "sự tôn kính" là một từ mà chúng ta thường sử dụng liên quan đến Đức Chúa Trời - để tôn kính điều gì
05:28
that's so...
65
328080
1160
đó rất
05:29
So...
66
329240
1000
... Vì vậy...
05:30
So grand above us.
67
330240
2130
Rất vĩ đại trên chúng ta.
05:32
So, in that sense, if we're differential to other people by using submissive language,
68
332370
7639
Vì vậy, theo nghĩa đó, nếu chúng ta khác biệt với người khác bằng cách sử dụng ngôn ngữ phục tùng, thì
05:40
we're making them god-like.
69
340009
1201
chúng ta đang biến họ thành thần thánh.
05:41
So we can see that if we do a lot of this language it can be quite an extreme effect
70
341210
9340
Vì vậy, chúng ta có thể thấy rằng nếu chúng ta sử dụng nhiều ngôn ngữ này, nó có thể gây ra một tác động cực kỳ nghiêm trọng
05:50
in the way we deal with other people.
71
350550
1510
trong cách chúng ta đối xử với người khác.
05:52
We make them so big and ourselves so small, and that's what...
72
352060
5150
Chúng ta làm cho chúng trở nên to lớn và bản thân chúng ta trở nên nhỏ bé, và đó là điều...
05:57
That's what Dobby the House-Elf does.
73
357210
1900
Đó là điều mà Gia tinh Dobby làm.
05:59
So, here is some examples of ways that we probably don't realize we're using submissive language.
74
359110
11510
Vì vậy, đây là một số ví dụ về những cách mà chúng ta có thể không nhận ra rằng mình đang sử dụng ngôn ngữ phục tùng.
06:10
We might look at these...
75
370720
1940
Chúng ta có thể xem những...
06:12
These phrases and these sentences as if they're polite things to say, but then we've probably
76
372660
5830
Những cụm từ này và những câu này như thể chúng là những điều lịch sự để nói, nhưng sau đó có lẽ chúng ta
06:18
not stopped to ever think about it.
77
378490
2130
chưa bao giờ dừng lại để nghĩ về nó.
06:20
Okay, so here's the...
78
380620
1000
Được rồi, vậy đây là...
06:21
In this example, it's like: "I must ask you for permission for everything.
79
381620
12250
Trong ví dụ này, nó giống như: "Tôi phải xin phép bạn về mọi thứ.
06:33
Even small things I must ask your permission first; I can't just do it."
80
393870
6460
Ngay cả những việc nhỏ tôi cũng phải xin phép bạn trước; Tôi không thể cứ làm như vậy được."
06:40
So, let's imagine you are in a new place or you're at somebody's house, and you've never
81
400330
6890
Vì vậy, hãy tưởng tượng bạn đang ở một nơi mới hoặc bạn đang ở nhà của ai đó và bạn chưa bao giờ
06:47
used the toilet there in their house or the loo, you've never used it, so you would say
82
407220
6900
sử dụng nhà vệ sinh trong nhà của họ hoặc nhà vệ sinh, bạn chưa bao giờ sử dụng nó, vì vậy bạn sẽ nói
06:54
to the person: "Do you mind if I use your toilet?" or "Do you mind if I use your loo?"
83
414120
10449
với người đó: " Bạn có phiền nếu tôi sử dụng nhà vệ sinh của bạn không?" hoặc "Bạn có phiền nếu tôi sử dụng nhà vệ sinh của bạn không?"
07:04
Now, someone who spoke in a more direct way or a way where they didn't use this kind of
84
424569
10771
Bây giờ, ai đó đã nói một cách trực tiếp hơn hoặc theo cách mà họ không sử dụng kiểu
07:15
politeness about: "Is it...?
85
435340
2170
lịch sự này về: "Có phải...?
07:17
Can I have permission?" they would just say: "Where's the toilet?"
86
437510
4659
Tôi có thể xin phép được không?" họ sẽ chỉ nói: "Nhà vệ sinh ở đâu?"
07:22
There's no: "Is it okay"?
87
442169
2141
Không có: "Được không"?
07:24
"Where is it?
88
444310
2620
"Nó ở đâu?
07:26
I'm going there - just give me the information."
89
446930
4010
Tôi sẽ đến đó - chỉ cần cho tôi thông tin."
07:30
Another example: "Is it okay if I use the toilet?
90
450940
5590
Một ví dụ khác: "Tôi sử dụng nhà vệ sinh
07:36
Is it okay?"
91
456530
1000
có ổn không? Có ổn không?"
07:37
Well, why wouldn't it be okay?
92
457530
2400
Chà, tại sao nó lại không ổn chứ?
07:39
Maybe if the toilet was all...
93
459930
3250
Có lẽ nếu nhà vệ sinh...
07:43
All overflowing and there was a...
94
463180
3630
Tất cả đều tràn và có một...
07:46
There was a problem with the plumbing that day, maybe then it wouldn't be okay, but 99
95
466810
6550
Có vấn đề với hệ thống ống nước vào ngày hôm đó, có thể sau đó sẽ không ổn, nhưng 99
07:53
times out of 100, it usually is okay if you use the toilet somewhere.
96
473360
4929
trên 100 lần, thường thì sẽ ổn thôi nếu bạn sử dụng nhà vệ sinh ở đâu đó.
07:58
"Would it be okay if I used the toilet?"
97
478289
5641
"Có ổn không nếu tôi sử dụng nhà vệ sinh?"
08:03
Same example.
98
483930
1260
Ví dụ tương tự.
08:05
And: "Would it be okay with you if I were to use the toilet?"
99
485190
7330
Và: "Bạn có ổn không nếu tôi sử dụng nhà vệ sinh?"
08:12
When we make the sentence longer like that by adding in more polite words, then we become
100
492520
9739
Khi chúng ta làm cho câu dài hơn như thế bằng cách thêm vào những từ lịch sự hơn, thì chúng ta ngày
08:22
more and more like Dobby the House-Elf, because all of these are asking for permission, but
101
502259
8130
càng trở nên giống Gia tinh Dobby hơn, bởi vì tất cả những từ này đều đang xin phép, nhưng
08:30
when we put in polite...
102
510389
1361
khi chúng ta thêm vào...
08:31
Extra polite words, like...
103
511750
7209
Những từ lịch sự hơn, like...
08:38
Here we're basically repeating...
104
518959
1940
Ở đây về cơ bản chúng tôi đang lặp lại...
08:40
We're repeating: "Would it be okay with you" and then to say: "if I were to" - we're repeating.
105
520899
8930
Chúng tôi đang lặp lại: "Bạn có ổn không" và sau đó nói: "nếu tôi được" - chúng tôi đang lặp lại.
08:49
We're...
106
529829
1000
Chúng tôi...
08:50
We're so nervous about saying what we want to say that we add in more words and we take
107
530829
4391
Chúng tôi rất lo lắng về việc nói những gì chúng tôi muốn nói nên chúng tôi thêm nhiều từ hơn và chúng tôi mất
08:55
longer about it, so that's another sign that we are making ourselves...
108
535220
6599
nhiều thời gian hơn, vì vậy đó là một dấu hiệu khác cho thấy chúng tôi đang tự làm cho mình...
09:01
We're being so polite that we're making ourselves small in language.
109
541819
3440
Chúng tôi lịch sự đến mức chúng ta đang làm cho mình trở nên nhỏ bé trong ngôn ngữ.
09:05
Okay, so another thing that people do that's similar to Dobby the House-Elf is that sometimes
110
545259
11980
Được rồi, một điều nữa mà mọi người làm tương tự như Dobby the House-Elf là đôi khi
09:17
we don't trust our own judgment and our ability to make decisions, so we ask other people
111
557239
9200
chúng ta không tin tưởng vào phán đoán của chính mình và khả năng đưa ra quyết định của mình, vì vậy chúng ta hỏi người khác
09:26
what we should do.
112
566439
1460
xem chúng ta nên làm gì.
09:27
So, Dobby, he's a free house-elf now, but perhaps he's not good at making decisions;
113
567899
6541
Vì vậy, Dobby, bây giờ nó là một con gia tinh tự do, nhưng có lẽ nó không giỏi trong việc đưa ra quyết định;
09:34
he wants to know what other people would do first.
114
574440
4639
anh ấy muốn biết những gì người khác sẽ làm trước tiên.
09:39
And then when they tell him, he'll make the decision.
115
579079
2990
Và sau đó khi họ nói với anh ấy, anh ấy sẽ đưa ra quyết định.
09:42
But, really, he's not making the decision because he's asking everybody else first,
116
582069
6171
Nhưng, thực sự, anh ấy không đưa ra quyết định bởi vì anh ấy đang hỏi những người khác trước,
09:48
rather than asking himself.
117
588240
3320
hơn là tự hỏi chính mình.
09:51
So, let's give an example for these sentences.
118
591560
6240
Vì vậy, hãy đưa ra một ví dụ cho những câu này.
09:57
Imagine you live in England.
119
597800
3329
Hãy tưởng tượng bạn sống ở Anh.
10:01
It rains quite a lot in England, but the rain can be unpredictable.
120
601129
6200
Mưa khá nhiều ở Anh, nhưng mưa có thể không đoán trước được.
10:07
You don't know necessarily it's going to rain in the morning when you leave your house.
121
607329
7070
Bạn không nhất thiết phải biết trời sẽ mưa vào buổi sáng khi bạn rời khỏi nhà.
10:14
You might look up at the clouds, and it's a little bit cloudy, but it might rain, it
122
614399
4261
Bạn có thể nhìn lên những đám mây, và trời hơi nhiều mây, nhưng trời có thể mưa,
10:18
might not.
123
618660
1400
có thể không.
10:20
So, because you're not sure, you might ask your mom or somebody you live with, your housemate
124
620060
7610
Vì vậy, vì bạn không chắc chắn, bạn có thể hỏi mẹ hoặc ai đó mà bạn sống cùng, bạn cùng nhà của bạn
10:27
or something, you might ask what they think about the weather and the situation for rain,
125
627670
8130
hoặc điều gì đó tương tự, bạn có thể hỏi họ nghĩ gì về thời tiết và tình hình mưa,
10:35
and that way you don't make this big decision by yourself of whether you bring an umbrella
126
635800
7209
và theo cách đó bạn sẽ không làm to chuyện. tự mình quyết định xem bạn có mang ô
10:43
out with you that day or you don't.
127
643009
3341
ra ngoài vào ngày hôm đó hay không.
10:46
So, really, you want to know: Is it going to rain today?
128
646350
6429
Vì vậy, thực sự, bạn muốn biết: Hôm nay trời có mưa không?
10:52
If the answer is yes, you'll bring an umbrella and you won't get wet, but you say it like
129
652779
7520
Nếu câu trả lời là có, bạn sẽ mang ô và bạn sẽ không bị ướt, nhưng bạn lại nói như thế
11:00
this: "Do you think I should take an umbrella today?" which means: Do you think it will rain?
130
660300
11140
này: "Bạn có nghĩ hôm nay tôi nên mang ô không?" có nghĩa là: Bạn có nghĩ trời sẽ mưa không?
11:11
"Do you think it's better to take an umbrella today or wear a rain jacket?"
131
671500
13500
"Bạn có nghĩ hôm nay tốt hơn nên cầm ô hay mặc áo mưa?"
11:25
What...
132
685009
2841
Cái gì...
11:27
I've written "bowl" there, but we can change it for "jacket"; that would make more sense.
133
687850
7370
Tôi đã viết "bát" ở đó, nhưng chúng ta có thể đổi nó thành "áo khoác"; điều đó sẽ có ý nghĩa hơn.
11:35
"What jacket do you think is better?"
134
695220
3820
"Bạn nghĩ chiếc áo khoác nào đẹp hơn?"
11:39
So, maybe I've got a jacket that's really warm that I want to wear for a really cold
135
699040
6089
Vì vậy, có thể tôi có một chiếc áo khoác thật ấm mà tôi muốn mặc trong một ngày rất lạnh
11:45
day or I've got my rain jacket, and I'm asking: "What jacket do you think is better?" for
136
705129
8920
hoặc tôi có một chiếc áo mưa, và tôi đang hỏi: "Bạn nghĩ chiếc áo khoác nào tốt hơn?" để
11:54
them to decide to me...
137
714049
2621
họ quyết định với tôi...
11:56
For me by thinking about the weather.
138
716670
5479
Đối với tôi bằng cách suy nghĩ về thời tiết.
12:02
And this example we can imagine it, like: Let's say you're going...
139
722149
6250
Và ví dụ này chúng ta có thể hình dung nó, như: Giả sử bạn sắp...
12:08
You're going out with someone, you're going to go for a coffee that afternoon, or maybe
140
728399
8951
Bạn đi chơi với ai đó, bạn sẽ đi uống cà phê vào chiều hôm đó, hoặc có
12:17
it will be something a little bit more special - maybe you'd be going out for dinner or something.
141
737350
6469
thể sẽ là một điều gì đó đặc biệt hơn một chút. - có lẽ bạn sẽ ra ngoài ăn tối hay gì đó.
12:23
And you say to the other person: "Should I get ready now?"
142
743819
4210
Và bạn nói với người khác: "Tôi có nên chuẩn bị sẵn sàng ngay bây giờ không?"
12:28
Or: "Should I...?
143
748029
1150
Hoặc: "Tôi có nên...?
12:29
Should I start getting ready now?"
144
749179
3760
Tôi có nên bắt đầu chuẩn bị ngay bây giờ không?"
12:32
Because depending on what they say, that's when you'll change your outfit and get your...
145
752939
5971
Bởi vì tùy thuộc vào những gì họ nói, đó là lúc bạn sẽ thay trang phục và...
12:38
Get your hair ready and your makeup.
146
758910
2609
Chuẩn bị đầu tóc và trang điểm.
12:41
So, all of these examples, if they are for small choices, like taking an umbrella out
147
761519
12110
Vì vậy, tất cả những ví dụ này, nếu chúng dành cho những lựa chọn nhỏ, chẳng hạn như lấy ô ra ngoài
12:53
or what jacket to wear, these are signs that we trust other people's judgement more than
148
773629
7820
hoặc mặc áo khoác nào, thì đây là những dấu hiệu cho thấy chúng ta tin tưởng vào phán đoán của người khác hơn là
13:01
our own.
149
781449
1171
của chính mình.
13:02
It's not necessarily a bad thing, but it depends on the person that we're asking.
150
782620
8469
Đó không nhất thiết là một điều xấu, nhưng nó phụ thuộc vào người mà chúng tôi đang hỏi.
13:11
If we just ask everybody, you know: "What should I do?
151
791089
3810
Nếu chúng ta chỉ hỏi mọi người, bạn biết đấy: " Tôi nên làm gì?
13:14
What do you think?"
152
794899
1151
Bạn nghĩ sao?"
13:16
If we always ask every single person and we don't make decisions for ourselves, that shows
153
796050
6829
Nếu chúng ta luôn hỏi từng người một và không tự mình đưa ra quyết định, điều đó cho
13:22
that we are a bit like Dobby the House-Elf.
154
802879
2920
thấy chúng ta hơi giống Gia tinh Dobby.
13:25
But if there are some people whose advice or knowledge we really respect, then I don't
155
805799
10131
Nhưng nếu có một số người mà chúng tôi thực sự tôn trọng lời khuyên hoặc kiến ​​thức của họ, thì tôi không
13:35
think it's wrong to ask them for things like this.
156
815930
3029
nghĩ việc hỏi họ những điều như thế này là sai.
13:38
I'm just showing so that we're aware how...
157
818959
4521
Tôi chỉ trình bày để chúng ta biết làm thế nào...
13:43
How we can build sentences in a way, without realizing it, and never really thinking about it.
158
823480
6840
Làm thế nào chúng ta có thể xây dựng câu theo cách mà không nhận ra và không bao giờ thực sự nghĩ về nó.
13:50
Coming next we've got some more examples.
159
830420
2120
Tiếp theo, chúng tôi có thêm một số ví dụ.
13:52
The next example is a situation where you hate to impose.
160
832540
6459
Ví dụ tiếp theo là một tình huống mà bạn ghét phải áp đặt.
13:58
When you impose on someone, you're disturbing them so much.
161
838999
4690
Khi bạn áp đặt ai đó, bạn đang làm phiền họ rất nhiều.
14:03
You're coming to them with your problems, and you...
162
843689
6650
Bạn đến gặp họ với những vấn đề của mình, và bạn...
14:10
You feel bad about doing that, so you don't really want to impose on someone.
163
850339
5530
Bạn cảm thấy tồi tệ khi làm điều đó, vì vậy bạn không thực sự muốn áp đặt ai đó.
14:15
And because of that, the language shows that you're sorry, in a way.
164
855869
8400
Và vì thế, theo một cách nào đó, ngôn ngữ này cho thấy bạn xin lỗi.
14:24
And the language shows a higher level of politeness than we would normally use because we're imposing;
165
864269
6810
Và ngôn ngữ thể hiện mức độ lịch sự cao hơn mức chúng ta thường sử dụng vì chúng ta đang áp đặt;
14:31
we're really sorry about it.
166
871079
2430
chúng tôi thực sự xin lỗi về nó.
14:33
So let's say you have to go and talk to your boss, and you can see your boss is on the
167
873509
12700
Vì vậy, giả sử bạn phải đi nói chuyện với sếp của mình, và bạn có thể thấy sếp của bạn đang nghe
14:46
phone in the room and he doesn't like to be disturbed, you might go and knock, open the
168
886209
7641
điện thoại trong phòng và ông ấy không muốn bị quấy rầy, bạn có thể đến gõ cửa, mở
14:53
door and say: "Sorry to bother you, but..."
169
893850
7579
cửa và nói: "Xin lỗi làm phiền bạn, nhưng..."
15:01
Or you might say: "Excuse me, Sir" or "Madam" if it's a woman.
170
901429
9200
Hoặc bạn có thể nói: "Xin lỗi, thưa ông" hoặc "Thưa bà" nếu đó là phụ nữ.
15:10
These two words are considered to be honorific language.
171
910629
5731
Hai từ này được coi là kính ngữ.
15:16
When you call someone a "Sir" or a "Madam", it's showing a lot of respect to them.
172
916360
5430
Khi bạn gọi ai đó là "Sir" hoặc "Madam", điều đó thể hiện rất nhiều sự tôn trọng đối với họ.
15:21
When I was at school, we always called the male teachers "Sir", and we called the female
173
921790
9539
Khi tôi còn đi học, chúng tôi luôn gọi các giáo viên nam là "Thầy", và chúng tôi gọi các
15:31
teachers "Miss"; we didn't use the word "Madam".
174
931329
4610
giáo viên nữ là "Cô"; chúng tôi đã không sử dụng từ "Madam".
15:35
I'm not really sure if schools still use...
175
935939
4411
Tôi không thực sự chắc liệu các trường học có còn sử dụng...
15:40
Schools in England still use the word "Sir", because in a lot of ways we've lost so many
176
940350
7199
Các trường học ở Anh vẫn sử dụng từ "Sir", bởi vì theo nhiều cách, chúng ta đã đánh mất rất
15:47
of these traditions of showing a lot of respect to people.
177
947549
4931
nhiều truyền thống thể hiện sự tôn trọng đối với mọi người.
15:52
So, let me know in a comment if you know what people use at school, whether they're still
178
952480
5079
Vì vậy, hãy cho tôi biết trong một nhận xét nếu bạn biết những gì mọi người sử dụng ở trường, liệu họ có còn
15:57
saying "Sir".
179
957559
1960
nói "Sir" hay không.
15:59
So, if you say...
180
959519
2870
Vì vậy, nếu bạn nói...
16:02
In this example sentence: "Excuse me, Sir", the fact that we're using "Sir" or "Madam"
181
962389
4961
Trong câu ví dụ này: "Excuse me, Sir" , việc chúng ta sử dụng "Sir" hoặc "Madam"
16:07
shows a lot more respect than if we just say: "Excuse me."
182
967350
5989
thể hiện sự tôn trọng hơn nhiều so với việc chúng ta chỉ nói: "Excuse me."
16:13
Next, knock on the door: "Sorry to disturb you" or "Sorry for intruding" when you disturb
183
973339
9800
Tiếp theo, hãy gõ cửa: "Xin lỗi đã làm phiền" hoặc "Xin lỗi vì đã xâm nhập" khi bạn làm phiền
16:23
someone, you've ruined their...
184
983139
4200
ai đó, bạn đã phá hỏng
16:27
The situation they were in before.
185
987339
2710
... hoàn cảnh của họ trước đó.
16:30
Perhaps it was all very calm before, and now you've disturbed them with your big problem.
186
990049
6850
Có lẽ trước đây tất cả đều rất yên tĩnh, và bây giờ bạn đã làm phiền họ với vấn đề lớn của bạn.
16:36
And when you intrude on someone...
187
996899
4410
Và khi bạn xâm phạm ai đó...
16:41
We call a burglar an intruder, so for you to intrude on someone is...
188
1001309
8101
Chúng tôi gọi kẻ trộm là kẻ đột nhập, vì vậy việc bạn xâm phạm ai đó là
16:49
Is not considered to be a positive thing, much like how the burglar intrudes in your house.
189
1009410
9930
... Không được coi là điều tích cực, giống như cách kẻ trộm đột nhập vào nhà bạn.
16:59
If you're intruding on someone, it's very much disturbing them and not desirable at all.
190
1019420
7520
Nếu bạn đang xâm nhập vào một người nào đó, điều đó sẽ làm phiền họ rất nhiều và không được mong muốn chút nào.
17:07
Next situation - this one is more...
191
1027060
2280
Tình huống tiếp theo - cái này nữa...
17:09
I think we can use this one in a different situation.
192
1029350
5150
Tôi nghĩ chúng ta có thể sử dụng cái này trong một tình huống khác.
17:14
This one is perhaps you've heard...
193
1034500
1750
Điều này có lẽ bạn đã nghe...
17:16
There was some people talking, they're having a conversation, and perhaps you want to interrupt
194
1036250
8039
Có một số người đang nói chuyện, họ đang trò chuyện, và có lẽ bạn muốn cắt ngang
17:24
their conversation to say something, you might say: "Don't mind me, but..." and then say
195
1044289
7491
cuộc trò chuyện của họ để nói điều gì đó, bạn có thể nói: "Đừng bận tâm đến tôi, nhưng.. ." và sau đó nói
17:31
whatever it is you were going to say.
196
1051780
2470
bất cứ điều gì bạn định nói.
17:34
It's not...
197
1054250
1000
Nó không...
17:35
It's not such a huge thing as some of these other examples.
198
1055250
5269
Nó không phải là một thứ to tát như một số ví dụ khác này.
17:40
And this other example could be you just have something very, very quick to say, and perhaps
199
1060519
9961
Và ví dụ khác này có thể là bạn có điều gì đó muốn nói rất, rất nhanh, và có lẽ
17:50
it's been...
200
1070480
1360
nó đã...
17:51
You've been waiting for a moment to say, but the people keep talking and it feels like
201
1071840
4969
Bạn đã đợi một lúc để nói, nhưng mọi người vẫn tiếp tục nói và có vẻ như
17:56
there's not a good moment, but if you don't speak now you'll be standing there all day,
202
1076809
4811
đó không phải là thời điểm thích hợp, nhưng nếu bây giờ bạn không nói, bạn sẽ đứng đó cả ngày,
18:01
so you say: "Sorry, just one moment", and you try and say what it is you want to say
203
1081620
7419
vì vậy bạn nói: "Xin lỗi, chờ một chút", và bạn cố gắng nói những gì bạn muốn nói
18:09
quite quickly.
204
1089039
1000
khá nhanh.
18:10
But in other situations, if we use that, if we say: "Sorry, just one moment" it's because
205
1090039
6640
Nhưng trong những tình huống khác, nếu chúng ta sử dụng điều đó, nếu chúng ta nói: "Xin lỗi, chỉ một chút thôi" là bởi vì
18:16
we feel we can only take one moment of that person's time.
206
1096679
7990
chúng ta cảm thấy mình chỉ có thể lấy đi một khoảnh khắc thời gian của người đó.
18:24
If we take more than one moment, it's too much.
207
1104669
3801
Nếu chúng ta mất nhiều hơn một khoảnh khắc, thì quá nhiều.
18:28
You know?
208
1108470
1000
Bạn biết?
18:29
You don't deserve it.
209
1109470
2980
Bạn không xứng đáng với nó.
18:32
And lastly, instead of just asking a question when we want to know something, some people
210
1112450
6609
Và cuối cùng, thay vì chỉ đặt câu hỏi khi chúng ta muốn biết điều gì đó, một số người
18:39
say: "May I ask you a question?" or "Can I ask you a question?" first so they get that
211
1119059
6490
nói: "Tôi có thể hỏi bạn một câu không?" hoặc "Tôi có thể hỏi bạn một câu không?" đầu tiên để họ có được sự
18:45
permission.
212
1125549
1911
cho phép đó.
18:47
"May" is generally considered even more polite than saying "Can".
213
1127460
7030
"May" thường được coi là lịch sự hơn so với "Can".
18:54
All right, so now I thought we'd go back to Dobby the House-Elf and look at some of his
214
1134490
7500
Được rồi, vì vậy bây giờ tôi nghĩ chúng ta nên quay lại với Gia tinh Dobby và xem một số
19:01
best quotes.
215
1141990
1000
câu trích dẫn hay nhất của anh ấy.
19:02
And we're going to look at House-Elf speak - that's a way of saying how house-elves speak:
216
1142990
8909
Và chúng ta sẽ xem xét cách nói của Gia tinh - đó là một cách nói về cách gia tinh nói
19:11
What kind of language do they use?
217
1151899
3240
: Họ sử dụng loại ngôn ngữ nào?
19:15
So, let's start with this one: "Dobby is very sorry, Dobby had to iron his hands", and he
218
1155139
10141
Vì vậy, hãy bắt đầu với điều này: "Dobby rất xin lỗi, Dobby đã phải ủi tay anh ấy", và anh
19:25
gets so cross with himself; he hates himself so much for making a mistake that to punish
219
1165280
7529
ấy rất khó chịu với chính mình; anh ta căm ghét bản thân mình vì đã phạm sai lầm đến nỗi để tự trừng phạt
19:32
himself he'll iron his hands; he'll burn his hands to show how very sorry he is.
220
1172809
8331
mình, anh ta sẽ ủi thẳng tay mình; anh ấy sẽ đốt tay mình để chứng tỏ anh ấy rất hối hận.
19:41
And what's interesting about Dobby's language, here, is Dobby is speaking about himself using
221
1181140
9869
Và điều thú vị về ngôn ngữ của Dobby, ở đây, là Dobby đang nói về bản thân bằng cách sử dụng
19:51
his...
222
1191009
1000
...
19:52
He refers to himself as "Dobby", so it would be like me talking about myself, and saying:
223
1192009
7270
Anh ấy tự gọi mình là "Dobby", vì vậy sẽ giống như tôi nói về bản thân mình và nói:
19:59
"Jade does this".
224
1199279
1841
"Jade làm điều này".
20:01
When somebody...
225
1201120
1740
Khi ai đó...
20:02
It's really unusual language, actually, because we call it speaking in the third-person, and
226
1202860
7610
Đó thực sự là ngôn ngữ khác thường, bởi vì chúng tôi gọi nó là nói ở ngôi thứ ba, và
20:10
in British English the only person who's really known for doing that is the Queen.
227
1210470
8670
trong tiếng Anh Anh, người duy nhất thực sự nổi tiếng với việc làm đó là Nữ hoàng.
20:19
So, it's a bit...
228
1219140
1000
Vì vậy, có
20:20
It's a bit unusual to get a house-elf doing it, but I suppose it just gives the...
229
1220140
8370
một chút... Hơi bất thường khi để một con gia tinh làm việc đó, nhưng tôi cho rằng điều đó chỉ mang lại...
20:28
When he talks about himself that way, it gives an unusual quality to his...
230
1228510
5600
Khi anh ấy nói về bản thân mình theo cách đó, điều đó mang lại cho anh ấy một phẩm chất khác thường...
20:34
To his speech and his character that most other characters don't do, so that's why it
231
1234110
5179
Để bài phát biểu và tính cách của anh ấy mà hầu hết các nhân vật khác không làm, vì vậy đó là lý do tại sao nó
20:39
sticks in our minds.
232
1239289
2010
in sâu trong tâm trí chúng tôi.
20:41
Or maybe it could be, just thinking about it now, that Dobby has no sense of self.
233
1241299
10371
Hoặc có thể, chỉ cần nghĩ về nó bây giờ, Dobby không có ý thức về bản thân.
20:51
In a way, he has no... because he's so much about other people, he has no personality
234
1251670
7469
Theo một cách nào đó, anh ấy không có... bởi vì anh ấy quan tâm quá nhiều đến người khác, anh ấy không có cá tính
20:59
that he...
235
1259139
1371
đến mức...
21:00
In a way, he doesn't... he doesn't have a "me"; he's just...
236
1260510
3869
Theo một cách nào đó, anh ấy không... anh ấy không có "cái tôi"; anh ấy chỉ...
21:04
He's just the name.
237
1264379
1000
Anh ấy chỉ là cái tên.
21:05
And he...
238
1265379
1000
Và anh ấy...
21:06
He looks at himself from the outside.
239
1266379
3061
Anh ấy nhìn mình từ bên ngoài.
21:09
Maybe I'm going a bit deep, there, but it just came to me.
240
1269440
4910
Có lẽ tôi đang đi một chút sâu, ở đó, nhưng nó chỉ đến với tôi.
21:14
Next example: "Dobby is used to death threats, Sir.
241
1274350
4500
Ví dụ tiếp theo: "Dobby đã quen với những lời dọa giết, thưa ngài.
21:18
Dobby gets them five times a day at home."
242
1278850
3579
Dobby nhận chúng năm lần một ngày ở nhà."
21:22
So, poor Dobby, he works as a kind of slave to the wizard family, and they're so horrible
243
1282429
10891
Vì vậy, Dobby tội nghiệp, anh ấy làm việc như một loại nô lệ cho gia đình phù thủy,
21:33
to him and they treat him so badly that they give him death threats every day of his life.
244
1293320
8040
và họ đối xử với anh ấy rất tệ và họ đối xử tệ với anh ấy đến mức họ đe dọa giết anh ấy mỗi ngày trong đời.
21:41
So, imagine how traumatizing that would be, and how scary it would be, and how abused
245
1301360
11029
Vì vậy, hãy tưởng tượng điều đó sẽ gây tổn thương như thế nào, và nó sẽ đáng sợ như thế nào, và Dobby tội nghiệp bị lạm dụng như thế nào
21:52
poor Dobby is; but yet, he says: "Oh, I'm used to it."
246
1312389
5081
; tuy nhiên, anh ấy nói: "Ồ, tôi đã quen với nó."
21:57
Poor, little elf.
247
1317470
2189
Tội nghiệp, yêu tinh bé nhỏ.
21:59
And the next example is: "Dobby is always having to punish himself for something, Sir.
248
1319659
7020
Và ví dụ tiếp theo là: " Thưa ngài, Dobby luôn phải tự trừng phạt mình vì điều gì đó.
22:06
They lets Dobby get on with it."
249
1326679
2250
Họ để Dobby tiếp tục với việc đó."
22:08
So, he has to give himself his own punishment.
250
1328929
7101
Vì vậy, anh ta phải tự đưa ra hình phạt cho mình.
22:16
It's a kind of responsibility in a...
251
1336030
2889
Đó là một loại trách nhiệm theo một...
22:18
In a way.
252
1338919
1220
Theo một cách nào đó.
22:20
And for a house-elf, maybe this is seen as a...
253
1340139
6831
Và đối với một con gia tinh, có lẽ điều này được coi là...
22:26
In a way, it shows how good he is at his job because he's able to punish himself, and he
254
1346970
7089
Theo một cách nào đó, nó cho thấy anh ấy làm tốt công việc của mình như thế nào vì anh ấy có thể tự trừng phạt mình, và anh
22:34
doesn't need to be...
255
1354059
1531
ấy không cần phải...
22:35
He doesn't need the wizards to tell him how to punish himself; they just say: "Get on
256
1355590
5959
Anh ấy không ' không cần các pháp sư chỉ cho anh ta cách tự trừng phạt mình; họ chỉ nói: "Cứ
22:41
with it.
257
1361549
1000
làm đi.
22:42
I trust you to do that.
258
1362549
1350
Tôi tin anh sẽ làm được
22:43
Get on with it."
259
1363899
1091
. Cứ làm đi."
22:44
So, Dobby being a very good house-elf, he knows how to punish himself.
260
1364990
6450
Vì vậy, Dobby là một con gia tinh rất tốt, nó biết cách tự trừng phạt mình.
22:51
And the last example here is: "Socks are Dobby's favourite clothes, Sir."
261
1371440
6150
Và ví dụ cuối cùng ở đây là: "Tất là quần áo yêu thích của Dobby, thưa ngài."
22:57
And here are some socks.
262
1377590
3219
Và đây là một số vớ.
23:00
So, whereas humans tend to think about socks as...
263
1380809
7941
Vì vậy, trong khi con người có xu hướng nghĩ về những chiếc tất như...
23:08
In a way, when we find them on the floor, we find them to be dirty even if they're clean
264
1388750
4620
Theo một cách nào đó, khi chúng ta tìm thấy chúng trên sàn nhà, chúng ta thấy chúng bị bẩn ngay cả khi chúng là những
23:13
socks.
265
1393370
1000
đôi tất sạch.
23:14
Odd socks are never a desirable thing.
266
1394370
2790
Vớ lẻ không bao giờ là một điều mong muốn.
23:17
We especially don't like other people's socks.
267
1397160
2800
Chúng tôi đặc biệt không thích vớ của người khác.
23:19
For Dobby, they are outfits, so he takes perhaps the lowliest and least luxurious piece of
268
1399960
13170
Đối với Dobby, chúng là trang phục, vì vậy anh ta có lẽ mặc bộ quần áo thấp nhất và kém sang trọng nhất
23:33
clothing that many humans have; and to Dobby, they become favourite, special outfits.
269
1413130
7210
mà nhiều người có; và đối với Dobby, chúng trở thành những bộ trang phục đặc biệt, yêu thích.
23:40
So, there we...
270
1420340
3199
Vì vậy, ở đó chúng ta...
23:43
There we know a little bit about Dobby's language.
271
1423539
3631
Ở đó chúng ta biết một chút về ngôn ngữ của Dobby.
23:47
And if we use a lot of effects like Dobby does when he's speaking, calling other people
272
1427170
6680
Và nếu chúng ta sử dụng nhiều hiệu ứng như Dobby làm khi anh ấy nói, gọi người khác là
23:53
"Sir" and making ourselves small, this will show other people that we are less important
273
1433850
7990
"Sir" và làm cho mình trở nên nhỏ bé, điều này sẽ cho người khác thấy rằng chúng ta kém quan trọng
24:01
than them.
274
1441840
1160
hơn họ.
24:03
So, what you can do now is do the quiz on this lesson.
275
1443000
4610
Vì vậy, những gì bạn có thể làm bây giờ là làm bài kiểm tra về bài học này.
24:07
And thank you so much for watching, and I'll see you again soon.
276
1447610
3429
Và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem, và tôi sẽ gặp lại bạn sớm.
24:11
Bye.
277
1451039
760
Từ biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7