Are you using submissive language?

91,947 views ・ 2019-06-01

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hey, everyone.
0
220
1000
こんにちは、みなさん。
00:01
In today's lesson we're looking at submissive language.
1
1220
2600
今日のレッスンでは、従順な言語を見ていきます。
00:03
"Submissive language" is when you speak in a way that makes you really, really small
2
3820
5700
「従順な言葉遣い」とは、あなた が自分を本当に、本当に小さく
00:09
and not important, and the person to whom you're speaking is all so special and so amazing,
3
9520
6410
、重要ではなくする方法で話すことであり、あなたが話している相手 はすべてとても特別で、とても素晴らしく、
00:15
and much more important than you.
4
15930
2470
あなたよりもはるかに重要です.
00:18
An example of a character who uses submissive language is Dobby the House-Elf.
5
18400
7810
従順な言葉を使うキャラクターの例は 、屋敷しもべ妖精のドビーです。
00:26
Dobby the House-Elf is in all the Harry Potter films.
6
26210
4590
ドビー・ザ・ハウス・エルフは、すべてのハリー・ポッター映画に出演しています.
00:30
Here is one of Dobby's quotes, and this is from Harry Potter and the Half-Blood Prince.
7
30800
6840
これ はハリー・ポッターと謎のプリンスからのドビーの言葉です。
00:37
"Dobby is a free house-elf and he can obey anyone he likes, and Dobby will do whatever
8
37640
6710
「ドビーは自由な屋敷しもべ妖精で、 好きな人には何でも従うことができ、ドビーは
00:44
Harry Potter wants him to do!"
9
44350
2640
ハリー・ポッターがやりたいと思うことは何でもします!」
00:46
So, what's interesting about this quote in terms of submissive language is: "Dobby is
10
46990
7680
したがって、従順な言葉に関してこの引用の興味深い 点は次のとおりです。「ドビー
00:54
a free house-elf", and the thing about the house-elves in Harry Potter is they are like
11
54670
6640
は自由な屋敷しもべ妖精です」
01:01
the slaves of some of the wizards; the bad kind of wizards in Harry Potter have house-elves
12
61310
9270
。 ハリー・ポッターの悪い種類の魔法使いは屋敷しもべ妖精
01:10
as slaves and they do everything for them.
13
70580
3850
を奴隷にしていて、彼らのために何でもしてくれます。
01:14
But Dobby is a house-elf who won his...
14
74430
3680
しかし、ドビーは屋敷しもべ妖精で、
01:18
Who considers himself to be free; but yet, if we look at his language, he says: "He can
15
78110
7480
自分は自由だと思っています。 しかし 、彼の言葉遣いを見ると、「彼は誰にでも従うことができる」と言っています
01:25
obey anyone".
16
85590
1850
01:27
When you obey someone, it means you do what they tell you.
17
87440
4280
人に従うという ことは、その人の言うことに従うということです。
01:31
So, he's free; but yet, he obeys anyone.
18
91720
4130
だから、彼は自由です。 それでも、彼は誰にも従います。
01:35
So it's a...
19
95850
1340
ということは
01:37
It's a contradiction.
20
97190
1230
… 矛盾です。
01:38
"And Dobby will do whatever Harry Potter wants him to do".
21
98420
5340
「そしてドビーは、ハリー・ポッターがやりたいことは何でもするだろう 」.
01:43
So, although he's a free house-elf now, I guess Dobby hasn't changed that much because
22
103760
8600
つまり、彼は今は自由な屋敷しもべ妖精 ですが、ドビーはそれほど変わっていない
01:52
he's happy to do whatever Harry Potter wants him to do, because Dobby is very grateful
23
112360
7619
と思い ます。なぜなら、ドビーは
01:59
to Harry Potter and he respects him very much, so we see it in the language that he uses.
24
119979
5811
ハリー ポッターにとても感謝し、彼をとても尊敬して いるからです。 彼が使用する言語でそれを見てください。
02:05
So, most of us, we aren't going to use submissive language in such an obvious way like Dobby
25
125790
7360
したがって、私たちのほとんどは、屋敷 しもべ妖精のドビーのような明白な方法で従順な言葉を使用するつもりは
02:13
the House-Elf, but there might be signs of it in our speech, and that's what we're going
26
133150
6561
ありませんが、私たちのスピーチにはその兆候があるかもしれません 。
02:19
to look at in this lesson.
27
139711
1479
レッスン。
02:21
I'm going to give lots of examples where, without realizing it, we might speak a little
28
141190
5090
知ら ず知らずの
02:26
bit like Dobby the House-Elf.
29
146280
2100
うちに屋敷しもべ妖精のドビーのように話すかもしれない例をたくさん挙げます。
02:28
Okay, first, before we get there, I want to talk about what this kind of language shows
30
148380
8960
ではまず、そこに着く前に、 この種の言語が私たち人間について何を示しているかについてお話したいと思い
02:37
about us as a person.
31
157340
3149
ます。
02:40
Some of it's good, and in some situations we might look at it as...
32
160489
4981
良いこともあれば、状況によって は
02:45
We might see it as a negative thing in some situations.
33
165470
4070
... ネガティブなものと見なされることもあります。
02:49
It might be good for us sometimes, but if we use it too much and we make ourselves small
34
169540
6360
時には良いこともあるかもしれませんが 、使いすぎて
02:55
in that situation, maybe it's not helpful for us.
35
175900
3000
その状況で自分を小さくすると、役に立たないかもしれませ ん.
02:58
So, first of all, when we talk in this way, sometimes it has the appearance of being very
36
178900
8150
ですから、まず第一に、私たちがこのように話すとき、 非常に丁寧な言葉のように見えることがあり
03:07
polite language.
37
187050
3170
ます。
03:10
And that's good in a way-isn't it?-because it seems that we have good manners, and we
38
190220
5320
それはある意味では良いことですよね?なぜなら 、
03:15
are...
39
195540
1000
03:16
We are a charming person because we're being very polite.
40
196540
6100
私たちは 礼儀正しく、とても礼儀正しいので、私たちは魅力的な人間です。
03:22
But then if we go too polite, sometimes it doesn't seem that genuine or authentic, perhaps.
41
202640
10270
しかし、礼儀正しくしすぎると 、おそらく本物ではない、または本物に見えないことがあります。
03:32
So, when we use this kind of language as well, it shows that we're considerate people; we're
42
212910
6830
ですから、私たちがこの種の言葉を使うときも、 私たちが思いやりのある人であることを示しています。 私たちは
03:39
people that think about the needs of others first.
43
219740
3950
、他の人のニーズを最初に考える人々です。
03:43
The people we like especially, we make them very, very important and we care about what
44
223690
4000
私たちが特に好きな人 をとても大切にし、彼らがどう思うかを気にかけて
03:47
they think.
45
227690
1000
います。
03:48
So, this shows that we think of other people and not just of ourselves.
46
228690
5460
これは、私たちが自分のことだけではなく、他の人のことを考えていることを示しています 。
03:54
This kind of language also shows that we're conscientious people.
47
234150
4119
この種の言語は、私たちが良心的な人々であることも示しています 。
03:58
It means that we...
48
238269
3300
それは
04:01
We have a...
49
241569
2280
私たちが... 私たちは... 私たちは
04:03
We care what other people think of us, and we want other people to think that we're kind
50
243849
5161
他の人が私たちについてどう思うかを気にし、他の 人に私たちが親切
04:09
of people, and good people, and helpful people.
51
249010
4680
で、良い人で、役立つ人だと思ってもらいたい.
04:13
And then the next thing this kind of language shows about us is low status.
52
253690
6930
そして、この種の言語 が私たちについて示す次のことは、低い地位です。
04:20
That's another way of saying: "Oh, I'm...
53
260620
2329
これは別の言い方です。「ああ、私は...
04:22
I'm not very important; you're more important than I am."
54
262949
3181
私はあまり重要ではありません。あなたは 私よりも重要です。」
04:26
Or: "You're more important than I will ever be."
55
266130
3720
または:「あなたは私よりも重要です 。」
04:29
So it's not very helpful to use that kind of speech in many life situations, for example,
56
269850
7990
したがって、多くの仕事など、多くの生活状況でその種のスピーチを使用することはあまり役に立ちません
04:37
in many jobs; but then on the other hand, in some jobs if you have a big boss, your
57
277840
10680
。 しかしその一方で 、大きな上司がいる仕事では、あなたが自分を小さくして彼らを尊敬するなら、あなたの
04:48
big boss is probably really happy if you make yourself small and look up to them.
58
288520
5580
大きな上司はおそらく本当に幸せです .
04:54
So it really depends on...
59
294100
1410
だから、それは本当に…
04:55
On the job that you do.
60
295510
1750
あなたがしている仕事に依存します。
04:57
And lastly, using this kind of speech shows that you're deferential.
61
297260
7410
そして最後に、この種のスピーチを使用 することは、あなたが控えめであることを示しています.
05:04
It means that in the way that you deal with other people, you show a lot of respect towards
62
304670
10300
それは 、あなたが他の人々に接する方法において、彼らに対して多くの敬意を示し、多くの敬意を示すことを意味します
05:14
them and you show a lot of reverence.
63
314970
4350
.
05:19
And "reverence" is a word that we would usually use in relation to God - to revere something
64
319320
8760
そして「敬虔」とは、私たちが通常 、神に関連して使用する言葉です。何かを畏敬の念を抱くという意味
05:28
that's so...
65
328080
1160
です
05:29
So...
66
329240
1000
05:30
So grand above us.
67
330240
2130
05:32
So, in that sense, if we're differential to other people by using submissive language,
68
332370
7639
そういう意味で、 従順な言葉を使って他人と差を
05:40
we're making them god-like.
69
340009
1201
つけることは、彼らを神のようにしていることになります。
05:41
So we can see that if we do a lot of this language it can be quite an extreme effect
70
341210
9340
したがって、この 言語
05:50
in the way we deal with other people.
71
350550
1510
をたくさん使うと、他の人々との接し方に非常に大きな影響を与える可能性があることがわかります.
05:52
We make them so big and ourselves so small, and that's what...
72
352060
5150
私たちは彼らをとても大きくし、私たち自身を
05:57
That's what Dobby the House-Elf does.
73
357210
1900
とても小さくします。
05:59
So, here is some examples of ways that we probably don't realize we're using submissive language.
74
359110
11510
そこで、従順な言葉を使っていることにおそらく気付かない方法の例をいくつか紹介します。
06:10
We might look at these...
75
370720
1940
06:12
These phrases and these sentences as if they're polite things to say, but then we've probably
76
372660
5830
これらのフレーズや文は、礼儀正しい言葉であるかの ように見えるかもしれませんが、おそらく、それについて
06:18
not stopped to ever think about it.
77
378490
2130
考えるのをやめたことはありません。
06:20
Okay, so here's the...
78
380620
1000
さて、これが
06:21
In this example, it's like: "I must ask you for permission for everything.
79
381620
12250
... この例では、次のよう になります。
06:33
Even small things I must ask your permission first; I can't just do it."
80
393870
6460
06:40
So, let's imagine you are in a new place or you're at somebody's house, and you've never
81
400330
6890
それで、あなたが新しい場所にいるか 、誰かの家にい
06:47
used the toilet there in their house or the loo, you've never used it, so you would say
82
407220
6900
て、その家のトイレやトイレを使ったことがなく、使った ことがないので、その人に次のように言うとしましょう
06:54
to the person: "Do you mind if I use your toilet?" or "Do you mind if I use your loo?"
83
414120
10449
。 トイレ使って いいですか?」 または「あなたのトイレを使ってもよろしいですか?」
07:04
Now, someone who spoke in a more direct way or a way where they didn't use this kind of
84
424569
10771
さて、より直接的な方法、 またはこの種の丁寧さを使用しない方法で
07:15
politeness about: "Is it...?
85
435340
2170
話している人は、「それは...?
07:17
Can I have permission?" they would just say: "Where's the toilet?"
86
437510
4659
許可をもらえますか?」 彼らは 「トイレはどこ?」と言うだけでした。
07:22
There's no: "Is it okay"?
87
442169
2141
いいえ:「大丈夫ですか?」
07:24
"Where is it?
88
444310
2620
「それはどこですか?
07:26
I'm going there - just give me the information."
89
446930
4010
私はそこに行きます - ただ私に情報を教えてください。」
07:30
Another example: "Is it okay if I use the toilet?
90
450940
5590
別の例:「トイレを使っ
07:36
Is it okay?"
91
456530
1000
てもいいですか?大丈夫ですか?」
07:37
Well, why wouldn't it be okay?
92
457530
2400
さて、なぜそれは大丈夫ではないでしょうか?
07:39
Maybe if the toilet was all...
93
459930
3250
たぶん、トイレがすべてだったら
07:43
All overflowing and there was a...
94
463180
3630
... すべてがあふれてい
07:46
There was a problem with the plumbing that day, maybe then it wouldn't be okay, but 99
95
466810
6550
て、その日は配管に問題がありまし た. それなら大丈夫ではないかもしれ
07:53
times out of 100, it usually is okay if you use the toilet somewhere.
96
473360
4929
ません. どこかでトイレを使う。
07:58
"Would it be okay if I used the toilet?"
97
478289
5641
「トイレを使ってもよろしいですか?」
08:03
Same example.
98
483930
1260
同じ例です。
08:05
And: "Would it be okay with you if I were to use the toilet?"
99
485190
7330
そして、「私が トイレを使ってもよろしいですか?」
08:12
When we make the sentence longer like that by adding in more polite words, then we become
100
492520
9739
より丁寧な言葉を追加してそのように文を長く すると、
08:22
more and more like Dobby the House-Elf, because all of these are asking for permission, but
101
502259
8130
ますますハウスエルフのドビーのようになります。 これらはすべて許可を求めているためですが
08:30
when we put in polite...
102
510389
1361
、丁寧な言葉を入れると...
08:31
Extra polite words, like...
103
511750
7209
余分な丁寧な言葉、 のように
08:38
Here we're basically repeating...
104
518959
1940
... ここで私たちは基本的に繰り返しています.
08:40
We're repeating: "Would it be okay with you" and then to say: "if I were to" - we're repeating.
105
520899
8930
私たちは繰り返しています: 「あなたと一緒に大丈夫ですか?
08:49
We're...
106
529829
1000
私たちは...
08:50
We're so nervous about saying what we want to say that we add in more words and we take
107
530829
4391
私たちは言いたいことを言うのにとても神経質になっているので 、言葉を追加し、それについて話すのに
08:55
longer about it, so that's another sign that we are making ourselves...
108
535220
6599
時間がかかり
09:01
We're being so polite that we're making ourselves small in language.
109
541819
3440
ます. 私たちは自分自身 を言語で小さくしています。
09:05
Okay, so another thing that people do that's similar to Dobby the House-Elf is that sometimes
110
545259
11980
さて 、ハウスエルフのドビーに似たもう 1 つのことは
09:17
we don't trust our own judgment and our ability to make decisions, so we ask other people
111
557239
9200
、自分の判断力や意思決定能力を信頼できない場合が あるため、他の人に
09:26
what we should do.
112
566439
1460
何をすべきかを尋ねることです。
09:27
So, Dobby, he's a free house-elf now, but perhaps he's not good at making decisions;
113
567899
6541
それで、ドビー、彼は今ではただの屋敷しもべ妖精 ですが、決断を下すのが苦手なのかもしれません。
09:34
he wants to know what other people would do first.
114
574440
4639
彼は、他の人が最初に何をするかを知りたがっています 。
09:39
And then when they tell him, he'll make the decision.
115
579079
2990
そして、彼らが彼に言うとき、彼は決定を下すでしょう.
09:42
But, really, he's not making the decision because he's asking everybody else first,
116
582069
6171
しかし、実際には、彼は自分自身に尋ねるのではなく、最初に他の人に尋ねるので、決定を下していません
09:48
rather than asking himself.
117
588240
3320
.
09:51
So, let's give an example for these sentences.
118
591560
6240
それでは、これらの文の例を挙げてみましょう。
09:57
Imagine you live in England.
119
597800
3329
あなたがイギリスに住んでいると想像してみてください。
10:01
It rains quite a lot in England, but the rain can be unpredictable.
120
601129
6200
イングランドではかなり雨が降りますが、雨 は予測できない場合があります。 朝家を
10:07
You don't know necessarily it's going to rain in the morning when you leave your house.
121
607329
7070
出るとき、必ずしも雨が降っているとは限りません 。
10:14
You might look up at the clouds, and it's a little bit cloudy, but it might rain, it
122
614399
4261
雲を見上げる と少し曇っていますが、雨が降る
10:18
might not.
123
618660
1400
かもしれませんし、降らないかもしれません。
10:20
So, because you're not sure, you might ask your mom or somebody you live with, your housemate
124
620060
7610
よくわからないので 、お母さんや一緒に住んでいる人、同居人などに聞い
10:27
or something, you might ask what they think about the weather and the situation for rain,
125
627670
8130
たり、天気や雨の状況についてどう思うか聞いたりして、大騒ぎしないようにしましょう。
10:35
and that way you don't make this big decision by yourself of whether you bring an umbrella
126
635800
7209
その日傘を持っていくかどうかは自分で決めてください
10:43
out with you that day or you don't.
127
643009
3341
10:46
So, really, you want to know: Is it going to rain today?
128
646350
6429
だから、本当に知りたいのは、 今日は雨が降るの?
10:52
If the answer is yes, you'll bring an umbrella and you won't get wet, but you say it like
129
652779
7520
答えが「はい」の場合は、傘を持ってきて 濡れませんが、「今日
11:00
this: "Do you think I should take an umbrella today?" which means: Do you think it will rain?
130
660300
11140
は傘を持っていくべきだと思い ますか?」のように言います。 意味:雨が降ると思いますか?
11:11
"Do you think it's better to take an umbrella today or wear a rain jacket?"
131
671500
13500
「今日は傘を持って行ったほうがいいと思います か?それともカッパを着たほうがいいですか?」
11:25
What...
132
685009
2841
なんと
11:27
I've written "bowl" there, but we can change it for "jacket"; that would make more sense.
133
687850
7370
…「椀」と書きましたが、 「ジャケット」に変更できます。 それはより理にかなっています。
11:35
"What jacket do you think is better?"
134
695220
3820
「どのジャケットがいいと思いますか?」
11:39
So, maybe I've got a jacket that's really warm that I want to wear for a really cold
135
699040
6089
だから、とても暖かいジャケットを持っ ていて、本当に寒い日に着たい
11:45
day or I've got my rain jacket, and I'm asking: "What jacket do you think is better?" for
136
705129
8920
と思ったり、レインジャケットを持っていたりして、 「どのジャケットがいいと思いますか?」と尋ねています。
11:54
them to decide to me...
137
714049
2621
彼らが私に決めるために
11:56
For me by thinking about the weather.
138
716670
5479
... 天気のことを考えて私のために。
12:02
And this example we can imagine it, like: Let's say you're going...
139
722149
6250
そして、この例は次のように想像でき ます: たとえば、あなたが行くとしましょう...
12:08
You're going out with someone, you're going to go for a coffee that afternoon, or maybe
140
728399
8951
誰か と出かける、その日の午後にコーヒーを飲みに行く、または
12:17
it will be something a little bit more special - maybe you'd be going out for dinner or something.
141
737350
6469
もう少し特別な何かになるかもしれません - 多分あなたは夕食か何かに出かけるでしょう.
12:23
And you say to the other person: "Should I get ready now?"
142
743819
4210
そして、あなたは相手にこう 言います。
12:28
Or: "Should I...?
143
748029
1150
または: 「私は...?
12:29
Should I start getting ready now?"
144
749179
3760
今から準備を始めるべきですか?」
12:32
Because depending on what they say, that's when you'll change your outfit and get your...
145
752939
5971
彼らの言うことにもより ますが、それはあなたが服を着替えてあなたを手に入れる時だからです
12:38
Get your hair ready and your makeup.
146
758910
2609
.
12:41
So, all of these examples, if they are for small choices, like taking an umbrella out
147
761519
12110
したがって、これらの例はすべて 、傘を取り出す
12:53
or what jacket to wear, these are signs that we trust other people's judgement more than
148
773629
7820
か、どのジャケットを着るかなどの小さな選択に関するものである場合 、私たちが自分の判断よりも他の人の判断を信頼していることを示し
13:01
our own.
149
781449
1171
ています.
13:02
It's not necessarily a bad thing, but it depends on the person that we're asking.
150
782620
8469
それは必ずしも悪いことではありませんが、 質問する人によって異なります。
13:11
If we just ask everybody, you know: "What should I do?
151
791089
3810
みんなに聞いてみると、「どう すればいいですか?
13:14
What do you think?"
152
794899
1151
どう思いますか?」とわかります。
13:16
If we always ask every single person and we don't make decisions for ourselves, that shows
153
796050
6829
私たちが常に一人一人に尋ね 、自分で決定を下さない場合、それは
13:22
that we are a bit like Dobby the House-Elf.
154
802879
2920
私たちがハウスエルフのドビーに少し似ていることを示しています.
13:25
But if there are some people whose advice or knowledge we really respect, then I don't
155
805799
10131
でも 、本当に尊敬しているアドバイスや知識を持っている人がいるのなら、その
13:35
think it's wrong to ask them for things like this.
156
815930
3029
ようなことをお願いするのは間違っていないと思い ます。
13:38
I'm just showing so that we're aware how...
157
818959
4521
私はただ、私たちがその方法を認識できるように示しているだけです... 意識
13:43
How we can build sentences in a way, without realizing it, and never really thinking about it.
158
823480
6840
せずに、実際に考えずに、ある方法で文章を作成する方法 .
13:50
Coming next we've got some more examples.
159
830420
2120
次に、さらにいくつかの例を示します。
13:52
The next example is a situation where you hate to impose.
160
832540
6459
次の例は、押し付けたくない状況です 。
13:58
When you impose on someone, you're disturbing them so much.
161
838999
4690
あなたが誰かに押し付けるとき、あなたは 彼らをとても邪魔しています.
14:03
You're coming to them with your problems, and you...
162
843689
6650
あなたは自分の問題で彼らに来ています、 そしてあなたは... あなたはそれを
14:10
You feel bad about doing that, so you don't really want to impose on someone.
163
850339
5530
することに気分が悪いので 、誰かに押し付けたくありません.
14:15
And because of that, the language shows that you're sorry, in a way.
164
855869
8400
そのため、言語はある意味で あなたが申し訳ないことを示しています.
14:24
And the language shows a higher level of politeness than we would normally use because we're imposing;
165
864269
6810
そして、この言語は、威圧的 であるため、通常使用するよりも高いレベルの礼儀正しさを示しています。
14:31
we're really sorry about it.
166
871079
2430
本当に申し訳ありません。
14:33
So let's say you have to go and talk to your boss, and you can see your boss is on the
167
873509
12700
たとえば、上司と話をしなけれ ばならないとしたら、上司が
14:46
phone in the room and he doesn't like to be disturbed, you might go and knock, open the
168
886209
7641
部屋で電話をしていて、邪魔されるのを嫌がっているのがわかる としたら、行ってノックし、
14:53
door and say: "Sorry to bother you, but..."
169
893850
7579
ドアを開けて、「ごめんなさい」と言うかもしれません。 お邪魔しますが...」
15:01
Or you might say: "Excuse me, Sir" or "Madam" if it's a woman.
170
901429
9200
または、女性の場合は「すみません、サー」または「マダム」と言うかもしれません .
15:10
These two words are considered to be honorific language.
171
910629
5731
この二つの言葉は敬語とされています。
15:16
When you call someone a "Sir" or a "Madam", it's showing a lot of respect to them.
172
916360
5430
誰かを「サー」または「マダム」と呼ぶとき、 それは彼らへの敬意を表しています。
15:21
When I was at school, we always called the male teachers "Sir", and we called the female
173
921790
9539
私が学校にいたとき、私たちはいつも 男性の先生を「サー」と呼び、女性の先生を「ミス」と呼んでいました
15:31
teachers "Miss"; we didn't use the word "Madam".
174
931329
4610
。 私たちは「マダム」という言葉を使いませんでした。
15:35
I'm not really sure if schools still use...
175
935939
4411
学校が今でも使っているかどうかはよくわかりません...
15:40
Schools in England still use the word "Sir", because in a lot of ways we've lost so many
176
940350
7199
イギリスの学校では今でも「Sir」という言葉
15:47
of these traditions of showing a lot of respect to people.
177
947549
4931
を使っています。
15:52
So, let me know in a comment if you know what people use at school, whether they're still
178
952480
5079
ですから、 人々が学校で何を使っているか、まだ「サー」と言っているのかどうかを知っている場合は、コメントでお知らせください
15:57
saying "Sir".
179
957559
1960
.
15:59
So, if you say...
180
959519
2870
だから、あなたが言うなら
16:02
In this example sentence: "Excuse me, Sir", the fact that we're using "Sir" or "Madam"
181
962389
4961
... この例文:「Excuse me, Sir」では 、「Sir」または「Madam」を使用しているという事実
16:07
shows a lot more respect than if we just say: "Excuse me."
182
967350
5989
は、単に「Excuse me.」と言う場合よりも、より多くの敬意を示し ています。
16:13
Next, knock on the door: "Sorry to disturb you" or "Sorry for intruding" when you disturb
183
973339
9800
次に、ドアをノックし ます。「お邪魔してすみません」または「邪魔してすみません」
16:23
someone, you've ruined their...
184
983139
4200
誰かを邪魔すると、その人が台無しになってしまいます
16:27
The situation they were in before.
185
987339
2710
...彼らが以前にいた状況。
16:30
Perhaps it was all very calm before, and now you've disturbed them with your big problem.
186
990049
6850
おそらく、以前はすべて非常に穏やかでしたが、今 は大きな問題で彼らを悩ませています.
16:36
And when you intrude on someone...
187
996899
4410
そして、あなたが誰かに侵入するとき...
16:41
We call a burglar an intruder, so for you to intrude on someone is...
188
1001309
8101
私たちは泥棒を侵入者と呼び
16:49
Is not considered to be a positive thing, much like how the burglar intrudes in your house.
189
1009410
9930
ます.
16:59
If you're intruding on someone, it's very much disturbing them and not desirable at all.
190
1019420
7520
あなたが誰かに侵入している場合、それは 彼らを非常に邪魔するものであり、まったく望ましくありません.
17:07
Next situation - this one is more...
191
1027060
2280
次の状況 - これはもっと…
17:09
I think we can use this one in a different situation.
192
1029350
5150
別の状況でこれを使用できると思います 。
17:14
This one is perhaps you've heard...
193
1034500
1750
これはあなたが聞いたことがあるかもしれません...
17:16
There was some people talking, they're having a conversation, and perhaps you want to interrupt
194
1036250
8039
話している人がいて、彼らは
17:24
their conversation to say something, you might say: "Don't mind me, but..." and then say
195
1044289
7491
会話をしていて、何かを言うために会話を中断したい場合は、次のように言うかもしれ ません: .」そして、
17:31
whatever it is you were going to say.
196
1051780
2470
あなたが言おうとしていたことは何でも言います。
17:34
It's not...
197
1054250
1000
そうではありませ
17:35
It's not such a huge thing as some of these other examples.
198
1055250
5269
ん... これらの他の例のいくつかほど大きなものではありません 。
17:40
And this other example could be you just have something very, very quick to say, and perhaps
199
1060519
9961
そして、この他の例は、あなたが 非常に非常に迅速に何かを言うことができ、おそらく
17:50
it's been...
200
1070480
1360
それが...
17:51
You've been waiting for a moment to say, but the people keep talking and it feels like
201
1071840
4969
あなたは言うのを待っていましたが 、人々は話し続け
17:56
there's not a good moment, but if you don't speak now you'll be standing there all day,
202
1076809
4811
、良い瞬間がないように感じます. でも、 今話さなければ、一日中そこに立っていることに
18:01
so you say: "Sorry, just one moment", and you try and say what it is you want to say
203
1081620
7419
なるので、「すみません、ちょっと待っ てください」と言って、言いたいことをすぐに言おうとし
18:09
quite quickly.
204
1089039
1000
ます。
18:10
But in other situations, if we use that, if we say: "Sorry, just one moment" it's because
205
1090039
6640
しかし、他の状況では 、「すみません、ちょっとだけ」と言うと、その人の時間の
18:16
we feel we can only take one moment of that person's time.
206
1096679
7990
ほんの一瞬しか取れないと感じるから です.
18:24
If we take more than one moment, it's too much.
207
1104669
3801
一瞬以上かかると、多 すぎます。
18:28
You know?
208
1108470
1000
ほら?
18:29
You don't deserve it.
209
1109470
2980
あなたはそれに値しません。
18:32
And lastly, instead of just asking a question when we want to know something, some people
210
1112450
6609
最後に、 何か知りたいことがあるときに、
18:39
say: "May I ask you a question?" or "Can I ask you a question?" first so they get that
211
1119059
6490
ただ質問するのではなく、「質問してもいいですか」と言う人もいます。 または「 質問してもいいですか?」 最初に彼らがその許可を得るようにします
18:45
permission.
212
1125549
1911
18:47
"May" is generally considered even more polite than saying "Can".
213
1127460
7030
「May」は一般的に「Can」よりも礼儀正しいと考えられてい ます。
18:54
All right, so now I thought we'd go back to Dobby the House-Elf and look at some of his
214
1134490
7500
よし、では屋敷しもべ妖精のドビーに戻って、彼の最高の名言をいくつか見てみよう
19:01
best quotes.
215
1141990
1000
19:02
And we're going to look at House-Elf speak - that's a way of saying how house-elves speak:
216
1142990
8909
そして、屋敷しもべ妖精の話し方を見ていきます - これは、屋敷しもべ妖精が どのように話すかを示す方法です:
19:11
What kind of language do they use?
217
1151899
3240
彼らはどのような言語を使用しますか?
19:15
So, let's start with this one: "Dobby is very sorry, Dobby had to iron his hands", and he
218
1155139
10141
それでは、これから始めましょう。「ドビーは非常に 申し訳ありません。ドビーは手をアイロンをかけなければなりません
19:25
gets so cross with himself; he hates himself so much for making a mistake that to punish
219
1165280
7529
でした。 彼は 間違いを犯したことで自分自身をとても嫌っているので、
19:32
himself he'll iron his hands; he'll burn his hands to show how very sorry he is.
220
1172809
8331
自分を罰するために手にアイロンをかけます。 彼は手を火傷して、 彼がどれほど申し訳ないかを示します。
19:41
And what's interesting about Dobby's language, here, is Dobby is speaking about himself using
221
1181140
9869
そして、ドビーの言葉で興味深いの は、ここで、ドビーが自分の言葉を使って自分自身について話している
19:51
his...
222
1191009
1000
ことです...
19:52
He refers to himself as "Dobby", so it would be like me talking about myself, and saying:
223
1192009
7270
彼は自分自身を「ドビー」と呼んでいるので、 私が自分自身について話しているようで、
19:59
"Jade does this".
224
1199279
1841
「ジェイドはこれをします」.
20:01
When somebody...
225
1201120
1740
誰かが...
20:02
It's really unusual language, actually, because we call it speaking in the third-person, and
226
1202860
7610
実際、それは本当に珍しい言語です。なぜなら、 私たちはそれを三人称で話すと呼んでいるから
20:10
in British English the only person who's really known for doing that is the Queen.
227
1210470
8670
です.イギリス英語 では、それをすることで本当に知られている唯一の人は女王です.
20:19
So, it's a bit...
228
1219140
1000
だから、それはちょっと...
20:20
It's a bit unusual to get a house-elf doing it, but I suppose it just gives the...
229
1220140
8370
屋敷しもべ妖精にそれをさせるのは少し珍しいです が、私はそれが与えるだけだと思い
20:28
When he talks about himself that way, it gives an unusual quality to his...
230
1228510
5600
ます. 他の
20:34
To his speech and his character that most other characters don't do, so that's why it
231
1234110
5179
ほとんどのキャラクターがしない彼のスピーチと彼の性格 は、それが
20:39
sticks in our minds.
232
1239289
2010
私たちの心に残る理由です.
20:41
Or maybe it could be, just thinking about it now, that Dobby has no sense of self.
233
1241299
10371
あるいは、今思え ば、ドビーには自我がないのかもしれません。
20:51
In a way, he has no... because he's so much about other people, he has no personality
234
1251670
7469
ある意味で、彼にはありません... 彼は他人のことをとても 気にかけているので、彼には個性
20:59
that he...
235
1259139
1371
があり
21:00
In a way, he doesn't... he doesn't have a "me"; he's just...
236
1260510
3869
ません... ある意味では、彼にはありません... 彼には 「私」がありません。 彼はただ...
21:04
He's just the name.
237
1264379
1000
彼はただの名前です。
21:05
And he...
238
1265379
1000
そして彼は...
21:06
He looks at himself from the outside.
239
1266379
3061
彼は自分自身を外側から見ています。
21:09
Maybe I'm going a bit deep, there, but it just came to me.
240
1269440
4910
多分私はそこに少し深く行きますが、それ は私に来ました.
21:14
Next example: "Dobby is used to death threats, Sir.
241
1274350
4500
次の 例。
21:18
Dobby gets them five times a day at home."
242
1278850
3579
21:22
So, poor Dobby, he works as a kind of slave to the wizard family, and they're so horrible
243
1282429
10891
可哀想なドビー、彼は魔法使い一家の一種の奴隷として働い
21:33
to him and they treat him so badly that they give him death threats every day of his life.
244
1293320
8040
ています。
21:41
So, imagine how traumatizing that would be, and how scary it would be, and how abused
245
1301360
11029
それで、それがどれほどトラウマになるか 、どれほど恐ろしいか、そしてかわいそうなドビーがどれほど虐待されるか想像してみてください
21:52
poor Dobby is; but yet, he says: "Oh, I'm used to it."
246
1312389
5081
。 それでも、彼は「ああ、私は それに慣れています」と言います。
21:57
Poor, little elf.
247
1317470
2189
かわいそうな、小さなエルフ。
21:59
And the next example is: "Dobby is always having to punish himself for something, Sir.
248
1319659
7020
次の例は次の とおりです。
22:06
They lets Dobby get on with it."
249
1326679
2250
22:08
So, he has to give himself his own punishment.
250
1328929
7101
だから、彼は自分自身に罰を与える必要があります。
22:16
It's a kind of responsibility in a...
251
1336030
2889
それは一種の責任です
22:18
In a way.
252
1338919
1220
... ある意味で。
22:20
And for a house-elf, maybe this is seen as a...
253
1340139
6831
そして屋敷しもべ妖精にとって、これはおそらく
22:26
In a way, it shows how good he is at his job because he's able to punish himself, and he
254
1346970
7089
…彼が自分自身を罰することができるので、彼が自分の仕事にどれほど優れているかを示し ており、彼
22:34
doesn't need to be...
255
1354059
1531
はそうである必要はありません…彼はそうではあり
22:35
He doesn't need the wizards to tell him how to punish himself; they just say: "Get on
256
1355590
5959
ません. 自分を罰する方法を魔法使いに教えてもらう必要はあり ません。 彼らはただこう言います:「
22:41
with it.
257
1361549
1000
22:42
I trust you to do that.
258
1362549
1350
がんばってください。あなたがそうしてくれると信じています。がんばってください
22:43
Get on with it."
259
1363899
1091
」。
22:44
So, Dobby being a very good house-elf, he knows how to punish himself.
260
1364990
6450
つまり、ドビーは非常に優れた屋敷しもべ妖精なので、 自分を罰する方法を知っています。
22:51
And the last example here is: "Socks are Dobby's favourite clothes, Sir."
261
1371440
6150
最後の例は、「靴下はドビーの お気に入りの服です、サー」です。
22:57
And here are some socks.
262
1377590
3219
そしてこちらは靴下。
23:00
So, whereas humans tend to think about socks as...
263
1380809
7941
では、人間は靴下を次のように考えがち ですが
23:08
In a way, when we find them on the floor, we find them to be dirty even if they're clean
264
1388750
4620
、ある意味、床に 落ちていると、きれいな靴下でも汚れていることに気づきます
23:13
socks.
265
1393370
1000
23:14
Odd socks are never a desirable thing.
266
1394370
2790
奇妙な靴下は決して望ましいものではありません.
23:17
We especially don't like other people's socks.
267
1397160
2800
特に他人の靴下は嫌いです。
23:19
For Dobby, they are outfits, so he takes perhaps the lowliest and least luxurious piece of
268
1399960
13170
ドビーにとって、それらは衣装なので、彼はおそらく 、多くの人間が持っている最も質素で、最も豪華ではない
23:33
clothing that many humans have; and to Dobby, they become favourite, special outfits.
269
1413130
7210
服を着ます。 そしてドビー にとって、彼らはお気に入りの特別な衣装になります.
23:40
So, there we...
270
1420340
3199
では、
23:43
There we know a little bit about Dobby's language.
271
1423539
3631
ドビーの言語について少し知っています。
23:47
And if we use a lot of effects like Dobby does when he's speaking, calling other people
272
1427170
6680
そして、ドビー が話しているときのように、他の人を
23:53
"Sir" and making ourselves small, this will show other people that we are less important
273
1433850
7990
「サー」と呼び、自分自身を小さくするような効果をたくさん使うと、 他の人に私たちが彼らよりも重要ではないことを示すことが
24:01
than them.
274
1441840
1160
できます.
24:03
So, what you can do now is do the quiz on this lesson.
275
1443000
4610
ですから、今できることは、このレッスンのクイズをすることです 。
24:07
And thank you so much for watching, and I'll see you again soon.
276
1447610
3429
そして、ご覧いただきありがとうございます 。またお会いしましょう。
24:11
Bye.
277
1451039
760
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7