Toxic Language & Violent Communication

105,458 views ・ 2018-07-04

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everyone. In today's lesson we're going to look at the language of toxic people and
0
120
5500
Oi pessoal. Na lição de hoje, veremos a linguagem das pessoas tóxicas e
00:05
the things that they say. This is the kind of language we use when... Perhaps we don't
1
5620
5389
as coisas que elas dizem. Este é o tipo de linguagem que usamos quando... Talvez não
00:11
realize it, but by saying these things we can start arguments, and we can say these
2
11009
7741
percebamos, mas ao dizer essas coisas podemos iniciar discussões, e podemos dizer essas
00:18
things and people will become angry with us. Another way of explaining toxic language is
3
18750
6460
coisas e as pessoas ficarão com raiva de nós. Outra forma de explicar a linguagem tóxica é
00:25
to say: "Violent communication". I've shortened the word "communication", there. This was
4
25210
7430
dizer: "Comunicação violenta". Encurtei a palavra "comunicação" aqui. Essa foi
00:32
an area of study, you could say, by a man called Marshall Rosenberg. So if you're interested
5
32640
8500
uma área de estudo, pode-se dizer, de um homem chamado Marshall Rosenberg. Portanto, se você estiver interessado
00:41
in the things I'm talking about in this lesson, you can go search for the area of violent
6
41140
6430
nas coisas sobre as quais estou falando nesta lição, você pode pesquisar a área de
00:47
communication, and you can learn more about it, because the whole philosophy, I suppose,
7
47570
5910
comunicação violenta e aprender mais sobre ela, porque toda a filosofia, suponho,
00:53
is how we can change the language that we use so that we can have more healthy communication
8
53480
7570
é como podemos mudar a linguagem que usamos para que possamos ter uma comunicação mais saudável
01:01
with other people, and that way we don't have so many arguments and we have a more peaceful
9
61050
5700
com outras pessoas, e assim não tenhamos tantas brigas e tenhamos uma vida mais tranquila
01:06
life at home.
10
66750
1480
em casa.
01:08
So I've got different kinds of violent communication, and I'm going to go through them one by one,
11
68230
7630
Então, tenho diferentes tipos de comunicação violenta e vou analisá-los um por um,
01:15
explaining as I go. First I'll just read you the list of the different kinds of violent
12
75860
5290
explicando à medida que avança. Primeiro, vou apenas ler a lista dos diferentes tipos de
01:21
communication. Blaming others, threats, shoulds, labelling, black-and-white thinking, guilt-tripping,
13
81150
15810
comunicação violenta. Culpar os outros, ameaças, deveres, rotular, pensar em preto e branco, sentir culpa,
01:36
diagnosing, emasculation, and uncalled-for advice.
14
96960
5940
diagnosticar, emasculação e conselhos desnecessários.
01:42
I'll start with blaming. "Blaming" is when in your life you do not take any responsibility
15
102900
11030
Vou começar com a culpa. "Culpar" é quando em sua vida você não assume nenhuma responsabilidade
01:53
for your problems. Everything that happens to you is always somebody else's fault. So,
16
113930
8150
por seus problemas. Tudo o que acontece com você é sempre culpa de outra pessoa. Então,
02:02
a person who blames other people would say something like: "You make me so angry." To
17
122080
10719
uma pessoa que culpa outras pessoas diria algo como: "Você me deixa com tanta raiva."
02:12
use the verb "make", and to say: "You make me" is not taking responsibility for ourselves
18
132799
14270
Usar o verbo "fazer" e dizer: "Você me faz" não é assumir a responsabilidade por
02:27
being angry. Another way we could say the... Say a similar thing is to say: "I am angry."
19
147069
10371
estarmos com raiva. Outra maneira de dizer o... Dizer algo semelhante é dizer: "Estou com raiva."
02:37
But instead, we blame it all on that person. It's not the thing that happened, it's because
20
157440
5829
Mas, em vez disso, colocamos a culpa de tudo nessa pessoa. Não é a coisa que aconteceu, é por
02:43
of you. Next we've got: "It's all your fault." Imagine something goes wrong, there's been
21
163269
9741
sua causa. Em seguida, temos: "É tudo culpa sua." Imagine que algo dá errado, está acontecendo
02:53
a personal crisis going on in your family or something, and your dad says to you: "It's
22
173010
8470
uma crise pessoal na sua família ou algo assim, e seu pai diz para você: "É
03:01
all your fault. Absolutely everything that went wrong here is because of you." All the
23
181480
8350
tudo culpa sua. Absolutamente tudo que deu errado aqui é por sua causa." Toda a
03:09
blame goes on to you." Obviously it's not a very nice thing to experience. We know that
24
189830
5930
culpa recai sobre você." Obviamente, não é uma coisa muito agradável de se vivenciar. Sabemos que
03:15
in life things are rarely all just caused by one person, especially in a family, there's...
25
195760
9190
na vida as coisas raramente são causadas apenas por uma pessoa, especialmente em uma família, há...
03:24
The way a family operates is: "You did this and I did this", so we can see it's more complicated
26
204950
6849
A maneira como uma família funciona é: "Você fez isso e eu fiz isso", então podemos ver que é mais complicado
03:31
in most situations than all being one person's fault. So this expression, saying that to
27
211799
7720
na maioria das situações do que tudo ser culpa de uma pessoa . Então essa expressão, dizer isso para
03:39
someone is usually an exaggeration as well, because if somebody says that, in most cases,
28
219519
9670
alguém geralmente é um exagero também, porque se alguém diz isso, na maioria casos,
03:49
it's not true. It's not all their fault, maybe some of it was. Next we've got: "You're driving
29
229189
8000
não é verdade. Não é tudo culpa deles, talvez um pouco disso. Em seguida, temos: "Você está me deixando
03:57
me crazy." This is something that perhaps a mother would say if she has some young children,
30
237189
8351
louco." Isso é algo que talvez uma mãe diria se ela tivesse filhos pequenos,
04:05
maybe she has a 2-year-old, a 3-year-old, and a 5-year-old and they're all making lots
31
245540
4119
talvez ela tem um filho de 2 anos, um de 3 anos e um de 5 anos e todos fazem muito
04:09
of noise when they're playing, she can say: "Shut up! You're driving me crazy!" And, again,
32
249659
9610
barulho quando estão brincando, ela pode dizer: "Cala a boca! Você está me deixando louca!" E, novamente,
04:19
she's not taking responsibility for her own stress and her own feelings of craziness;
33
259269
8071
ela não está assumindo a responsabilidade por seu próprio estresse e seus próprios sentimentos de loucura;
04:27
she's blaming it on them. They are doing the action to her. They are driving her crazy.
34
267340
8670
ela está culpando-os. Eles estão fazendo a ação com ela. Eles estão deixando-a louca.
04:36
Let's look at threats now. A "threat" is when you let someone know if they do that something
35
276010
16170
Vamos dar uma olhada ameaças agora. Uma "ameaça" é quando você deixa alguém saber que algo
04:52
bad will happen, or you will make something bad happen, or there will be a bad consequence
36
292180
7180
ruim vai acontecer, ou você fará algo ruim acontecer, ou haverá uma consequência ruim
04:59
if they do that thing. And the reason you give a threat is you want to stop that person
37
299360
6500
se eles fizerem isso. E a razão pela qual você faz uma ameaça é que você quer impedir essa pessoa
05:05
doing it. So here's an example: "If you don't get out of bed now, we're going without you."
38
305860
8809
de fazer isso. Então, aqui está um exemplo: "Se você não sair da cama agora, vamos sem você."
05:14
I imagine this situation, a teenage boy who doesn't want to wake up. It's Saturday morning,
39
314669
9541
Imagino essa situação, um adolescente que não quer acordar é sábado de manhã,
05:24
11 o'clock, he's happy to sleep in til 1pm, maybe 2pm, and his parents want him to get
40
324210
9549
11 horas, ele está feliz em dormir até 13h, talvez 2h, e seus pais querem que ele se
05:33
up so he can go and see the grandparents with them. They might try and threaten him by saying:
41
333759
9611
levante para ir ver os avós com eles. Eles podem tentar ameaçá-lo dizendo:
05:43
"If you don't get out of bed now, we're going without you." In the situation I described,
42
343370
7620
“Se você não sair da cama agora, vamos sem você.” Na situação que descrevi,
05:50
maybe he wouldn't care... Maybe the teenage boy wouldn't care that much about that particular
43
350990
4239
talvez ele não ligasse... Talvez o adolescente não ligasse. e tanto sobre essa
05:55
threat, it depends. Next example: "If you don't eat your vegetables, you can't have
44
355229
7361
ameaça em particular, depende. Próximo exemplo: "Se você não comer vegetais, não pode comer
06:02
dessert." A lot of parents say that to their kids as a sort of threat, but similar to a
45
362590
8889
sobremesa." Muitos pais dizem isso para seus filhos como uma espécie de ameaça, mas semelhante a um
06:11
bribe, where they want the child to eat something healthy, and they don't know how to get the
46
371479
5701
suborno, onde eles querem que a criança coma algo saudável e não sabem como fazer com que a
06:17
child to eat the healthy thing, so they have to use other ways in their language, or they
47
377180
6949
criança coma algo saudável, então eles têm que usar outras formas em sua língua, ou
06:24
feel that they must use other ways in their language. They don't know how to communicate
48
384129
8111
sentem que devem usar outras formas em sua língua. Eles não sabem se comunicar
06:32
in a reasonable and peaceful way to get the child to eat vegetables, so they just feel
49
392240
7040
de forma razoável e tranquila para que a criança coma verdura, então ficam
06:39
a bit stressed and they say: "If you don't eat your vegetables, you're not getting dessert."
50
399280
7830
um pouco estressados ​​e falam: “Se você não comer verdura, não vai comer a sobremesa. "
06:47
And kids who are very much motivated by sweet things, ice cream and things like that, they
51
407110
6660
E as crianças que são muito motivadas por coisas doces, sorvete e coisas assim,
06:53
might decide to eat their vegetables so that they can get the ice cream after.
52
413770
5100
podem decidir comer seus vegetais para que possam pegar o sorvete depois.
06:58
Let's look at shoulds now. A "should", we can make a sentence using "should", and when
53
418870
10671
Vejamos os deveres agora. Um "deveria", podemos fazer uma frase usando "deveria", e quando
07:09
we do that, we're telling other people how they should live their lives. We can also
54
429541
7699
fazemos isso, estamos dizendo a outras pessoas como elas devem viver suas vidas. Também podemos
07:17
use shoulds on ourselves, which is a... Which is one of the ways we can talk to ourselves
55
437240
6670
usar deveres em nós mesmos, que é um... Que é uma das maneiras pelas quais podemos falar com nós mesmos
07:23
in toxic ways. For example, we can say to someone: "You should be sorry." You're telling
56
443910
7370
de maneira tóxica. Por exemplo, podemos dizer a alguém: "Você deveria se desculpar." Você está dizendo a
07:31
them how they should be feeling, how they should be living their lives. You don't know
57
451280
7340
eles como eles deveriam se sentir, como deveriam viver suas vidas. Você não sabe o
07:38
what happened in their experience, but you're telling them how to feel. We've got: "He should
58
458620
7430
que aconteceu na experiência deles, mas está dizendo a eles como se sentir. Temos: "Ele deveria se
07:46
work harder at school." That's perhaps something a parent would say to their child who didn't
59
466050
7739
esforçar mais na escola." Talvez seja algo que um pai diria a seu filho que não
07:53
get a very good result. And then we've got: "You should help me more around the house."
60
473789
7051
obteve um resultado muito bom. E então temos: "Você deveria me ajudar mais em casa."
08:00
Again, that's something that a parent might say to a child, or it could be a wife would
61
480840
7889
Novamente, isso é algo que um pai pode dizer a um filho, ou pode ser que uma esposa
08:08
say to a husband, or a husband would say to a wife. Instead of saying: "Can you help me
62
488729
8091
diria a um marido, ou um marido diria a uma esposa. Em vez de dizer: "Você pode me ajudar
08:16
out around the house by doing some more cleaning?" which is a more peaceful way of saying that,
63
496820
7760
na casa fazendo mais algumas limpezas?" que é uma forma mais tranquila de dizer isso,
08:24
you say: "You should help me more around the house", and people don't like that kind of
64
504580
5100
você diz: "Você deveria me ajudar mais em casa", e as pessoas não gostam desse tipo de
08:29
language because it feels more like an order or you're telling them what to do. You're
65
509680
6631
linguagem porque parece mais uma ordem ou você está dizendo a eles o que fazer . Você
08:36
not so much giving them... You're not sharing how you feel. If you share how you feel in
66
516311
9429
não está dando tanto a eles... Você não está compartilhando como se sente. Se você compartilhar como se sente de
08:45
a peaceful way, they might want to help you more.
67
525740
6100
maneira pacífica, eles podem querer ajudá-lo mais. Em
08:51
Next we've got labelling. "Labelling" is when you've decided in your head what another person
68
531840
10249
seguida, temos rotulagem. "Rotular" é quando você decide em sua cabeça como é outra pessoa
09:02
is like, and we often do this with our family members. And sometimes family members keep
69
542089
9060
, e geralmente fazemos isso com nossos familiares. E às vezes os familiares guardam
09:11
the label that they had for you since when you were a child, and they don't change it.
70
551149
6351
o rótulo que tinham de você desde criança, e não mudam.
09:17
And you're 20 years old, and they still label you the same; you're 30 years old, they still
71
557500
7170
E você tem 20 anos e eles ainda te rotulam da mesma forma; você tem 30 anos, eles ainda
09:24
label you the same, and it can be frustrating, it can be upsetting because you... If they
72
564670
7690
te rotulam da mesma forma, e pode ser frustrante, pode ser perturbador porque você... Se eles
09:32
do that to you, you feel like they don't really know you. They're just already decided who
73
572360
6440
fazem isso com você, você sente que eles realmente não te conhecem. Eles já decidiram quem
09:38
you are, but it could be that you've changed a lot since they gave you that label. So the
74
578800
6760
você é, mas pode ser que você tenha mudado muito desde que lhe deram esse rótulo. Então, o
09:45
problem with labelling is that you fix someone in a... You put them in a box, and you've
75
585560
9700
problema com a rotulagem é que você fixa alguém em uma... Você o coloca em uma caixa, e você
09:55
decided how they are and that's that. So here are some examples. Perhaps a parent says to
76
595260
9960
decide como ele é e é isso. Então, aqui estão alguns exemplos. Talvez um pai diga a
10:05
a friend, talking about her child: "Oh, she's the clever one in the family." And perhaps
77
605220
9270
um amigo, falando sobre seu filho: "Oh, ela é a esperta da família." E talvez
10:14
that sounds like a compliment in a way. She's clever. Well, isn't it good to be clever?
78
614490
8050
isso soe como um elogio de certa forma. Ela é inteligente. Bem, não é bom ser inteligente?
10:22
In one sense, yes, but if the other child is standing there next to her, that makes
79
622540
6750
Em certo sentido, sim, mas se a outra criança estiver ao lado dela, isso fará com que
10:29
the other one feel not intelligent. And also, if you label someone as being "that one",
80
629290
10390
a outra não se sinta inteligente. E também, se você rotular alguém como sendo "aquela",
10:39
"She's the clever one", that's like making that person the odd one out, the one that
81
639680
6170
"Ela é a esperta", é como fazer dessa pessoa a estranha, aquela que
10:45
doesn't belong with the other people in the family. So it can be... If you're always doing
82
645850
7340
não pertence às outras pessoas da família. Então pode ser ... Se você está sempre fazendo
10:53
that to a person, it can make them feel like they don't belong and being the odd one out.
83
653190
7970
isso com uma pessoa, pode fazê-la se sentir como se não pertencesse e ser a estranha.
11:01
Another example, I imagine here a parent who is in a sense making an excuse for their child's
84
661160
12390
Outro exemplo, imagino aqui um pai que está de certa forma dando uma desculpa para o comportamento de seu filho
11:13
behaviour, and by that I'm not saying it's right or wrong for a child not want... Not
85
673550
5810
, e com isso não estou dizendo que é certo ou errado uma criança não querer... Não
11:19
wanting to interact with all adults and be confident, and be like an extraverted child,
86
679360
8210
querer interagir com todos os adultos e ser confiante, e ser como uma criança extrovertida,
11:27
always talking, I'm not saying that's right or wrong; I'm saying that when a parent feels
87
687570
5990
sempre falando, não estou dizendo que isso é certo ou errado; Estou dizendo isso quando um pai sente
11:33
that they have to comment on the behaviour of their child because they're not talking
88
693560
5279
que deve comentar sobre o comportamento de seu filho porque não está falando
11:38
by saying something, like: "Oh, he's shy." What they're doing there is... It's a bit
89
698839
8231
dizendo algo, como: "Ah, ele é tímido". O que eles estão fazendo lá é... É um pouco
11:47
like excusing, making an excuse, but also in that sense limiting their child by keep...
90
707070
8590
como desculpar, dar uma desculpa, mas também nesse sentido limitar o filho mantendo...
11:55
If you keep telling someone that they're shy, then in a way it will become true. Or perhaps
91
715660
5520
Se você continuar dizendo a alguém que ele é tímido, então de certa forma isso vai tornar verdade. Ou talvez
12:01
someone was quiet then for other reasons, not because they were feeling shy, it was
92
721180
5339
alguém tenha ficado quieto por outros motivos, não porque se sentissem tímidos, mas
12:06
just because they didn't have something to say. But then when your parent says: "Oh,
93
726519
5541
apenas porque não tinham algo a dizer. Mas então, quando seu pai diz: "Oh,
12:12
you're shy", that can become true, then, and it can make it harder for you to speak later.
94
732060
7060
você é tímido", isso pode se tornar verdade e pode tornar mais difícil para você falar mais tarde.
12:19
And the last one: "Angela is a spoiled brat." That's a more obvious kind of labelling which
95
739120
8610
E a última: "Angela é uma criança mimada". Esse é um tipo mais óbvio de rotulagem que
12:27
is negative. That's like... "A brat" is someone who is usually a young person who behaves
96
747730
11870
é negativo. É como... "Um pirralho" é alguém que geralmente é um jovem que se comporta
12:39
in a very immature way. And we normally say it: "spoiled brat", you keep giving them toys,
97
759600
8900
de maneira muito imatura. E a gente costuma dizer : "pirralho mimado", você continua dando brinquedos para eles,
12:48
you keep spending money on them but they're never happy and they don't have very good
98
768500
4300
continua gastando dinheiro com eles, mas eles nunca estão felizes e não têm boas
12:52
manners. So if I say: "Angela is a spoiled brat", that's me labelling her in a way as
99
772800
8640
maneiras. Então, se eu disser: "Angela é uma pirralha mimada", sou eu rotulando-a de uma forma
13:01
if that's the way she always behaves, there's nothing nice about her, and it's... Obviously
100
781440
8149
como se ela sempre se comportasse assim, não houvesse nada de bom nela e é... Obviamente,
13:09
it's not very kind words to say to someone or about someone. Maybe it's true, but if
101
789589
7201
não são palavras muito gentis para se dizer a alguém ou sobre alguém. Talvez seja verdade, mas se
13:16
we always focus on the worst things about other people, we will not see the good sides
102
796790
7380
sempre nos concentrarmos nas piores coisas das outras pessoas, nunca veremos o lado bom
13:24
of them ever. So, coming up next I've got more examples.
103
804170
5380
delas. Então, a seguir, tenho mais exemplos.
13:29
Now we have black-and-white thinking. A person who is in the habit of doing "black-and-white
104
809550
6190
Agora temos um pensamento em preto e branco. Uma pessoa que tem o hábito de "pensar em preto e branco
13:35
thinking" always thinks a situation is 100% good and great, or the worst thing ever in
105
815740
7709
" sempre pensa que uma situação é 100% boa e ótima, ou a pior coisa do
13:43
the world. And those kind of people tend to also really, really love someone or really,
106
823449
7181
mundo. E esse tipo de pessoa também tende a amar muito, muito alguém ou muito,
13:50
really hate someone, and it will swing in between. They don't really ever see the middle
107
830630
5389
muito odiar alguém, e isso vai oscilar entre os dois. Eles realmente nunca veem o meio-
13:56
ground in the idea, in the situation. So, black-and-white thinking, the way we show
108
836019
8271
termo na ideia, na situação. Então, pensamento em preto e branco, a maneira como mostramos
14:04
that in language if often by using the words "always" or "never". Here's an example: "You're
109
844290
7400
isso na linguagem é frequentemente usando as palavras "sempre" ou "nunca". Aqui está um exemplo: "Você está
14:11
always late. Come on, hurry up." If we think about it, is that person late every single
110
851690
8519
sempre atrasado. Vamos, apresse-se." Se pensarmos bem, essa pessoa se atrasa toda
14:20
time they go somewhere? Perhaps not, probably not. I mean, I do know people who seem to
111
860209
6951
vez que vai a algum lugar? Talvez não, provavelmente não. Quero dizer, conheço pessoas que parecem
14:27
be always late, but there must be exceptions sometimes when they're not. Another example,
112
867160
6700
estar sempre atrasadas, mas às vezes deve haver exceções quando não estão. Outro exemplo,
14:33
here: "You never help me around the house." That would mean: "I do everything myself,
113
873860
8690
aqui: "Você nunca me ajuda em casa." Isso significaria: "Eu faço tudo sozinho,
14:42
and you just use all my work and you just make me tired, like the slave of washing and
114
882550
8289
e você apenas usa todo o meu trabalho e me deixa cansado, como o escravo de lavar e
14:50
cleaning everything", where in reality it is probably true that they do something, right?
115
890839
7620
limpar tudo", onde na realidade provavelmente é verdade que eles fazem alguma coisa, certo?
14:58
Maybe they help washing the clothes or washing the dishes or something, so it's not very
116
898459
5581
Talvez eles ajudem a lavar as roupas ou lavar os pratos ou algo assim, então não é uma
15:04
reasonable language. If you actually want someone to help you more, accusing them of
117
904040
6710
linguagem muito razoável. Se você realmente quer que alguém te ajude mais, acusando-a de
15:10
never helping you, in many cases will make the person not want to help you that day,
118
910750
7639
nunca te ajudar, em muitos casos fará com que a pessoa não queira te ajudar naquele dia,
15:18
at least that day with the housework that you have to do. And here's another example:
119
918389
7060
pelo menos naquele dia com as tarefas domésticas que você tem que fazer. E aqui está outro exemplo:
15:25
"You always mess everything up!" Now, that kind of thing, obviously it's not nice to
120
925449
7510
"Você sempre bagunça tudo!" Agora, esse tipo de coisa, obviamente não é bom
15:32
hear if somebody says that about you, but I think that kind of thing is a really damaging
121
932959
5511
ouvir se alguém diz isso sobre você, mas acho que esse tipo de coisa é realmente prejudicial
15:38
thing for a child to hear. If a child... Let's say you've got a clumsy child that spills
122
938470
8109
para uma criança ouvir. Se uma criança... Digamos que você tenha uma criança desajeitada que derrama
15:46
drinks or breaks cups, they're not doing it on purpose, but they don't have very good
123
946579
8240
bebidas ou quebra copos, ela não está fazendo isso de propósito, mas ela não tem uma coordenação muito boa
15:54
coordination. If you say something like that to them: "You're always dropping things",
124
954819
8051
. Se você disser algo assim para eles: "Você está sempre deixando cair as coisas",
16:02
then they will lose their self-esteem, really, about things. So if you say: "You always mess
125
962870
8120
então eles vão perder a auto-estima, realmente, sobre as coisas. Portanto, se você diz: "Você sempre bagunça
16:10
everything up", not only do we have "always", which means every time you do something; we
126
970990
6950
tudo", não temos apenas "sempre", que significa toda vez que você faz alguma coisa;
16:17
also have "everything", every single thing you do is a big mess, is a disaster. So we
127
977940
9501
também temos "tudo", cada coisa que você faz é uma grande bagunça, é um desastre. Portanto,
16:27
have extra exaggeration in this example.
128
987441
4979
temos exagero extra neste exemplo.
16:32
Let's look now at "guilt-tripping", or another way to explain that is to say "covert manipulation".
129
992420
10630
Vamos olhar agora para "tripping de culpa", ou outra maneira de explicar isso é dizer "manipulação encoberta".
16:43
If something is covert, it means it's not obvious; it's hard to see at first. You need
130
1003050
8120
Se algo está oculto, significa que não é óbvio; é difícil de ver no começo. Você precisa de
16:51
advanced skills in understanding people to realize that they're playing with you, or
131
1011170
9200
habilidades avançadas para entender as pessoas para perceber que elas estão brincando com você ou
17:00
playing with your emotions. So let's look at these examples. Imagine you're... Okay,
132
1020370
10480
com suas emoções. Então, vamos ver esses exemplos. Imagine que você está... Ok,
17:10
the first image that comes into my head for that situation is a wife who's cooked dinner
133
1030850
6930
a primeira imagem que vem à minha cabeça para essa situação é uma esposa que preparou o jantar
17:17
for her husband and he comes in late, and he told her he was going to be back for dinner
134
1037780
7379
para o marido e ele chega tarde e disse a ela que voltaria para jantar
17:25
at 8 o'clock, but he didn't come back until half past 9, she might say: "There's no point
135
1045159
8301
às 8 horas 'relógio, mas ele só voltou às 9 e meia, ela pode dizer: "Não adianta
17:33
eating this now. I'll put it in the bin", as if it's... "It's ruined. I did all that
136
1053460
6860
comer isso agora. Vou jogar no lixo", como se estivesse... "Está estragado. Eu fiz tudo isso
17:40
for you and now it's cold. I left it here til you got back just so you could see it,
137
1060320
7040
para você e agora está frio. Deixei aqui até você voltar só para poder ver,
17:47
but now I think it's best I put it in the bin. You obviously didn't want it anyway."
138
1067360
7000
mas agora acho melhor colocar no lixo.
17:54
The next example is: "Your mother is upset because you did badly in the exam." Let's
139
1074360
7699
O próximo exemplo é: "Sua mãe está chateada porque você foi mal na prova". Vamos
18:02
imagine a situation where mom's a bit angry, maybe she's doing some stomping around, closing
140
1082059
11301
imaginar uma situação em que a mãe está um pouco brava, talvez ela esteja batendo os pés, fechando os
18:13
cupboards loudly, huffing, that kind of thing. This is when dad gets in on the action to
141
1093360
11049
armários fazendo barulho, bufando, esse tipo de coisa. É quando o pai entra em ação para
18:24
blame the child in this situation for mom's stress and bad mood." So they're in a team,
142
1104409
9981
culpar a criança nessa situação pelo estresse e mau humor da mãe." Então eles estão em equipe,
18:34
here. "Your mother is upset because you did badly in the exam." So even for... I suppose
143
1114390
9190
aqui. "Sua mãe está chateada porque você foi mal no exame." para... eu suponho que
18:43
it depends on the exam, but even for relatively small things, like a school test or whatever,
144
1123580
7330
depende do exame, mas mesmo para coisas relativamente pequenas, como um teste escolar ou o que quer que seja,
18:50
some manipulators will decide to use that thing which they're not happy about, and they'll
145
1130910
10060
alguns manipuladores vão decidir usar aquela coisa que eles não estão felizes, e eles vão
19:00
get stressed and they'll do things like slamming doors to show you they're angry or upset,
146
1140970
7500
ficar estressados ​​e eles farão coisas como bater portas para mostrar que estão zangados ou chateados,
19:08
rather than say: "Oh, I'm disappointed that you didn't try harder in the exam." They want
147
1148470
6449
em vez de dizer: "Oh, estou desapontado por você não ter se esforçado mais no exame".
19:14
to just show you that they're upset to, in a way, frighten you or guilt trip you to work
148
1154919
8291
chateado para, de certa forma, assustá-lo ou culpá-lo para trabalhar
19:23
harder next time. Another example is: "Oh, the poor dog hasn't been out today. Oh, don't
149
1163210
10110
mais na próxima vez. Outro exemplo é: "Oh, o pobre cachorro não saiu hoje. Oh,
19:33
you want to go for a walkies? Poor doggy." Now, of course, what they really mean there
150
1173320
10800
você não quer dar uma volta? Pobre cachorrinho." Agora, é claro, o que eles realmente querem dizer
19:44
for another person to hear is: "Oh, I would like you to take the dog for a walk now. I
151
1184120
7059
para outra pessoa ouvir é: "Oh, eu gostaria que você levasse o cachorro para passear agora. Eu
19:51
would like you to do it. Not me, I would like you to do it." So instead of saying that,
152
1191179
6161
gostaria que você fizesse isso. Eu não, eu gostaria que você fizesse isso." Então, em vez de dizer isso,
19:57
they talk about the poor dog, the sad dog, the unfortunate dog, and they say: "He hasn't
153
1197340
9520
eles falam sobre o pobre cachorro, o cachorro triste, o cachorro infeliz, e dizem: "Ele não
20:06
been out today", because they want you to say: "Oh, right, I'll do it now."
154
1206860
6610
saiu hoje", porque eles querem você dizer: "Ah, certo, vou fazer agora."
20:13
The next example is diagnosing. "Diagnosing" is when you consider yourself to be a psychologist
155
1213470
10990
O próximo exemplo é diagnosticar. "Diagnosticar" é quando você se considera um psicólogo
20:24
and you know everything about that person, so you use it in your language of talking
156
1224460
6300
e sabe tudo sobre aquela pessoa, então você usa isso na sua linguagem de falar
20:30
to them, either accusing them or excusing them for their behaviour because you know
157
1230760
8990
com eles, acusando-os ou desculpando- os por seu comportamento porque você sabe
20:39
so much about them, and the thing that describes their personality or the thing that's wrong
158
1239750
6820
muito sobre eles, e o que descreve sua personalidade ou o que há de errado
20:46
with them. So let's look at this example. Imagine you're in a relationship and there's
159
1246570
7950
com eles. Então, vamos olhar para este exemplo. Imagine que você está em um relacionamento e há
20:54
problems in your relationship sometimes, and what you really want in your head is to be
160
1254520
8899
problemas em seu relacionamento às vezes, e o que você realmente quer em sua cabeça é estar
21:03
closer in that relationship or spend more time with that person, perhaps you would accuse
161
1263419
6181
mais próximo nesse relacionamento ou passar mais tempo com aquela pessoa, talvez você
21:09
them of being a commitment-phobe. "Commitment-phobe", this is a kind of person who needs a lot of
162
1269600
11890
os acuse de ter fobia de compromisso. esse é um tipo de pessoa que precisa de muito
21:21
space in the relationship, never wants to get serious, never wants to get married, never
163
1281490
7370
espaço na relação, nunca quer ficar sério nós, nunca quer casar, nunca
21:28
wants to have kids. Perhaps they change their mind about being in the relationship a lot.
164
1288860
6540
quer ter filhos. Talvez eles mudem de ideia sobre estar muito no relacionamento.
21:35
If you are frustrated with that person, and because you diagnose them to be this way because
165
1295400
6330
Se você está frustrado com essa pessoa, e porque você diagnostica que ela é assim por causa
21:41
of a problem, you could say: "This is all because you're a commitment-phobe." Next we've
166
1301730
7650
de um problema, você poderia dizer: "Isso é tudo porque você tem fobia de compromisso." Em seguida,
21:49
got: "You're an actual sociopath!" When we say "actual" here it means, like, real and
167
1309380
13210
temos: "Você é um sociopata de verdade!" Quando dizemos "real" aqui significa, tipo, real e
22:02
it also is a way to emphasize, calling someone a sociopath. It makes it stronger in that
168
1322590
10180
também é uma forma de enfatizar, chamando alguém de sociopata. Isso o torna mais forte dessa
22:12
way. And it's also quite conversation... Conversational to say: "actual". So, what's a sociopath?
169
1332770
8710
maneira. E também é bastante conversa... Conversacional para dizer: "real". Então, o que é um sociopata?
22:21
Some of you might not know it. It's like a person who will tell any lie so that they
170
1341480
9179
Alguns de vocês podem não saber. É como uma pessoa que conta qualquer mentira para
22:30
can get what they want. They'll use other people so that they can get their own needs
171
1350659
9171
conseguir o que quer. Eles usarão outras pessoas para que possam satisfazer suas próprias necessidades
22:39
met, so for money, for sex, whatever it is that drives them, the sociopath has no conscience.
172
1359830
9340
, então por dinheiro, por sexo, seja o que for que os motiva, o sociopata não tem consciência.
22:49
So, sociopaths tend to be either crazy people in prison, criminals; or very, very good sociopaths
173
1369170
10619
Assim, os sociopatas tendem a ser loucos na prisão, criminosos; ou sociopatas muito, muito bons
22:59
tend to be our politicians and that's because they don't feel guilty about lying. And the
174
1379789
6841
tendem a ser nossos políticos e isso porque eles não se sentem culpados por mentir. E o
23:06
next one here is... This is an example of a parent saying... Having diagnosed their
175
1386630
10600
próximo aqui é... Este é um exemplo de um pai dizendo... Tendo diagnosticado seu
23:17
child, they say: "You can't concentrate because of your ADHD." So, there's a situation, perhaps
176
1397230
10760
filho, eles dizem: "Você não consegue se concentrar por causa do seu TDAH." Então, há uma situação, talvez
23:27
the child is not really listening, or not really doing its homework like the parent
177
1407990
7720
a criança não esteja realmente ouvindo, ou não esteja realmente fazendo o dever de casa como os pais
23:35
wants the child to, so what they say is... They see that behaviour, and they just make
178
1415710
10939
querem que a criança faça, então o que eles dizem é... Eles veem esse comportamento e apenas inventam
23:46
this whole excuse for it, and they label the child and tell the child how to behave. "You
179
1426649
9500
toda essa desculpa para isso , e eles rotulam a criança e dizem a ela como se comportar. "Você
23:56
can't. Impossible. Impossible for you. You can't concentrate because of your ADHD." Now,
180
1436149
9141
não pode. Impossível. Impossível para você. Você não consegue se concentrar por causa do seu TDAH." Agora,
24:05
some of you might not know what that is. That stands for "attention deficit"... "Attention
181
1445290
5930
alguns de vocês podem não saber o que é isso. Isso significa "déficit de atenção" ... "
24:11
Deficit Hyperactivity Disorder", and in places like the USA and the U.K. and probably other
182
1451220
9220
Transtorno de déficit de atenção e hiperatividade", e em lugares como os EUA e o Reino Unido e provavelmente
24:20
western countries as well, kids that are diagnosed to have this are often prescribed prescription
183
1460440
8130
também em outros países ocidentais, crianças diagnosticadas com isso geralmente recebem prescrição de
24:28
medication, such as Ritalin, to help them concentrate in school. So these are kids that
184
1468570
7940
medicamentos, como Ritalina , para ajudá-los a se concentrar na escola. Portanto, essas são crianças que
24:36
struggle to pay attention in school, and are often more defiant with the teachers and get
185
1476510
9990
lutam para prestar atenção na escola e geralmente são mais desafiadoras com os professores e têm
24:46
in more trouble at school. So, a parent might... Or the doctors might diagnose... I think in
186
1486500
9380
mais problemas na escola. Então, um pai pode... Ou os médicos podem diagnosticar... Acho que
24:55
this situation the doctors would diagnose the child, or the teachers would diagnose
187
1495880
5649
nessa situação os médicos diagnosticariam a criança, ou os professores diagnosticariam
25:01
the child as having ADHD, but then the parent takes that and then they're always saying
188
1501529
6311
a criança como tendo TDAH, mas então os pais pegam isso e então eles são sempre dizendo
25:07
it. "This is because of your ADHD. This is because of your ADHD", and in that way there's
189
1507840
6199
isso. "Isso é por causa do seu TDAH. Isso é por causa do seu TDAH", e dessa forma
25:14
no responsibility on the parent anymore for their parenting skills; it's not their fault,
190
1514039
6151
não há mais responsabilidade dos pais por suas habilidades parentais; não é culpa deles,
25:20
all the bad behaviour of the child. And also it's not the fault of the child either; the
191
1520190
6620
todo o mau comportamento da criança. E também não é culpa da criança; a
25:26
child can't help it, the child has ADHD.
192
1526810
5570
criança não pode evitar, a criança tem TDAH.
25:32
Now let's look at emasculation. "Emasculation" means when a man is attacked in a way to make
193
1532380
13060
Agora vamos olhar para a emasculação. "Emasculação" significa quando um homem é atacado de forma a torná-
25:45
him less manly. So, to take away his confidence in himself as a man. Here are some examples:
194
1545440
8570
lo menos viril. Então, para tirar sua confiança em si mesmo como homem. Aqui estão alguns exemplos:
25:54
"You look so gay in that t-shirt." This would be said to someone who wasn't actually gay
195
1554010
8460
"Você parece tão gay nessa camiseta." Isso seria dito para alguém que não era realmente gay
26:02
and didn't want to look as if they were gay by wearing a t-shirt that looked gay. Perhaps
196
1562470
6041
e não queria parecer gay vestindo uma camiseta que parecia gay. Talvez a
26:08
his girlfriend, if she wanted to get some power over him and feel... Feel bigger and
197
1568511
7989
namorada dele, se ela quisesse ter algum poder sobre ele e se sentir... Sentir-se maior e
26:16
make him feel bad, she might say that: "You look so gay in that t-shirt." And then probably
198
1576500
5700
fazê-lo se sentir mal, ela poderia dizer: "Você fica tão gay nessa camiseta." E então provavelmente o que
26:22
what he'll do... Perhaps not right away in the next five minutes, but within the next
199
1582200
6300
ele fará... Talvez não imediatamente nos próximos cinco minutos, mas dentro da próxima
26:28
hour or so he'll change the t-shirt and he'll come out. Maybe not right away. Next example,
200
1588500
7690
hora ele vai trocar a camiseta e sair. Talvez não imediatamente. Próximo exemplo,
26:36
this one is much more indirect. Let's say you're a girl and you're with your boyfriend,
201
1596190
8990
este é muito mais indireto. Digamos que você é uma garota e está com seu namorado,
26:45
and you say to him: "There was a tall, handsome doctor in the hospital", you've just come
202
1605180
5600
e diz a ele: "Havia um médico alto e bonito no hospital", você acabou de
26:50
out of the hospital. "And this doctor was so handsome. He was at least 6 foot 4. Gorgeous
203
1610780
10250
sair do hospital. "E esse médico era tão bonito. Ele tinha pelo menos 1,80m.
27:01
doctor." Meanwhile your boyfriend next to you is not some tall, handsome, sporty kind
204
1621030
7460
Médico lindo." Enquanto isso, seu namorado ao seu lado não é um cara alto, bonito e esportivo
27:08
of guy, so the fact that you talk about that other man as if he's the ultimate of all men
205
1628490
9689
, então o fato de você falar sobre aquele outro homem como se ele fosse o melhor de todos os homens
27:18
is a way of making your boyfriend feel small and less manly.
206
1638179
8011
é uma forma de fazer seu namorado se sentir pequeno e menos viril.
27:26
And finally we get to "uncalled-for advice". This means when you go to someone and you
207
1646190
8120
E finalmente chegamos ao "conselho desnecessário". Isso significa que quando você vai até alguém e
27:34
give them advice that they didn't ask you for, it can be really annoying. This happens
208
1654310
6570
dá conselhos que eles não pediram, pode ser realmente irritante. Isso acontece
27:40
to me a lot, being on YouTube. I think it happens to a lot of women on YouTube as well,
209
1660880
9039
muito comigo, estando no YouTube. Acho que isso acontece com muitas mulheres no YouTube também,
27:49
because in the comments section people think that they are helping you with the things
210
1669919
6951
porque na seção de comentários as pessoas pensam que estão ajudando você com as coisas
27:56
that they write. They can tell you things about your technical situation, they can tell
211
1676870
6360
que escrevem. Eles podem te contar coisas sobre sua situação técnica, eles podem
28:03
you about... Men and women will leave these kinds of comments. They'll tell you about
212
1683230
3681
te contar sobre... Homens e mulheres vão deixar esse tipo de comentário. Eles vão falar sobre
28:06
the clothes you are wearing. And one of the ones that sticks in my mind was that I'd gave...
213
1686911
8939
as roupas que você está vestindo. E uma das que ficou na minha cabeça foi que eu fiz...
28:15
I'd given a presentation, and the video was up about this presentation, and somebody left
214
1695850
5610
eu fiz uma apresentação, e saiu o vídeo sobre essa apresentação, e alguém deixou
28:21
a comment saying about how I was dressed: "You should wear pearls"-a pearl necklace-"so
215
1701460
9410
um comentário dizendo como eu estava vestido: "Você deveria use pérolas" - um colar de pérolas - "para
28:30
that people believe you more". And what... They were trying to help me, I guess, but
216
1710870
5570
que as pessoas acreditem mais em você". E o que... Eles estavam tentando me ajudar, eu acho, mas
28:36
they thought that I wasn't smart enough and I didn't look right to give the presentation,
217
1716440
7229
eles pensaram que eu não era inteligente o suficiente e não parecia certo para fazer a apresentação,
28:43
but their advice was: "If only I wear pearls, that way people will believe me", because
218
1723669
7130
mas o conselho deles foi: "Se eu pelo menos usar pérolas, isso como as pessoas vão acreditar em mim", porque
28:50
you can't possibly believe the things that a woman is saying unless she's wearing pearls,
219
1730799
6451
você não pode acreditar nas coisas que uma mulher está dizendo a menos que ela esteja usando pérolas,
28:57
and you can't take her seriously. So that's just one example of uncalled-for advice, but
220
1737250
6310
e você não pode levá-la a sério. Esse é apenas um exemplo de conselho desnecessário, mas
29:03
it happens a lot.
221
1743560
1660
acontece muito.
29:05
So, we've got lots of examples of violent communication there, toxic things that people
222
1745220
6180
Então, temos muitos exemplos de comunicação violenta aí, coisas tóxicas que as pessoas
29:11
say. I think, if we're honest with ourselves, we all say things like this sometimes. So
223
1751400
9379
falam. Acho que, se formos honestos com nós mesmos, todos dizemos coisas assim às vezes. Então
29:20
what we need to do is just be conscious of that, try and reduce it, if we want to, if
224
1760779
7101
o que a gente tem que fazer é ter consciência disso, tentar diminuir, se a gente quiser, se
29:27
we can, because these kind of things... When we say this to people it's a way of making
225
1767880
6900
puder, porque esse tipo de coisa...
29:34
our relationships unhealthy and having more problems, so it's good for me, it's good for
226
1774780
4920
tendo mais problemas, então é bom para mim, é bom para
29:39
you if we become more aware of our language in these ways. What I've also got is a lesson
227
1779700
6829
você se nos tornarmos mais conscientes de nossa linguagem dessas maneiras. O que eu também tenho é uma lição
29:46
on being passive aggressive, this is related to this kind of video. I think you should
228
1786529
5381
sobre ser passivo-agressivo, isso está relacionado a esse tipo de vídeo. Eu acho que você deveria
29:51
go and watch that one now. Thanks for watching, and see ya later. Bye.
229
1791910
4902
assistir a esse agora. Obrigado por assistir, e até mais tarde. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7