Toxic Language & Violent Communication

103,762 views ・ 2018-07-04

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In today's lesson we're going to look at the language of toxic people and
0
120
5500
Salut tout le monde. Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons examiner le langage des personnes toxiques et
00:05
the things that they say. This is the kind of language we use when... Perhaps we don't
1
5620
5389
les choses qu'elles disent. C'est le genre de langage que nous utilisons quand... Peut-être que nous ne nous en rendons pas
00:11
realize it, but by saying these things we can start arguments, and we can say these
2
11009
7741
compte, mais en disant ces choses, nous pouvons commencer des arguments, et nous pouvons dire ces
00:18
things and people will become angry with us. Another way of explaining toxic language is
3
18750
6460
choses et les gens vont se mettre en colère contre nous. Une autre façon d'expliquer le langage toxique est
00:25
to say: "Violent communication". I've shortened the word "communication", there. This was
4
25210
7430
de dire : « Communication violente ». J'ai raccourci le mot "communication", ici. C'était
00:32
an area of study, you could say, by a man called Marshall Rosenberg. So if you're interested
5
32640
8500
un domaine d'étude, pourrait-on dire, d'un homme du nom de Marshall Rosenberg. Donc, si vous êtes intéressé
00:41
in the things I'm talking about in this lesson, you can go search for the area of violent
6
41140
6430
par les choses dont je parle dans cette leçon, vous pouvez rechercher le domaine de la
00:47
communication, and you can learn more about it, because the whole philosophy, I suppose,
7
47570
5910
communication violente, et vous pouvez en apprendre davantage à ce sujet, car toute la philosophie, je suppose,
00:53
is how we can change the language that we use so that we can have more healthy communication
8
53480
7570
est de savoir comment nous pouvons changer la langue que nous utilisons pour que nous puissions avoir une communication plus saine
01:01
with other people, and that way we don't have so many arguments and we have a more peaceful
9
61050
5700
avec les autres, et ainsi nous avons moins de disputes et nous avons une vie plus paisible
01:06
life at home.
10
66750
1480
à la maison.
01:08
So I've got different kinds of violent communication, and I'm going to go through them one by one,
11
68230
7630
J'ai donc différents types de communication violente, et je vais les passer en revue un par un, en
01:15
explaining as I go. First I'll just read you the list of the different kinds of violent
12
75860
5290
expliquant au fur et à mesure. Je vais d'abord vous lire la liste des différents types de
01:21
communication. Blaming others, threats, shoulds, labelling, black-and-white thinking, guilt-tripping,
13
81150
15810
communication violente. Blâmer les autres, menaces, devoirs, étiquetage, pensée en noir et blanc, culpabilité,
01:36
diagnosing, emasculation, and uncalled-for advice.
14
96960
5940
diagnostic, émasculation et conseils déplacés.
01:42
I'll start with blaming. "Blaming" is when in your life you do not take any responsibility
15
102900
11030
Je vais commencer par blâmer. « Blâmer », c'est quand dans votre vie vous n'assumez aucune responsabilité
01:53
for your problems. Everything that happens to you is always somebody else's fault. So,
16
113930
8150
pour vos problèmes. Tout ce qui vous arrive est toujours la faute de quelqu'un d'autre. Ainsi,
02:02
a person who blames other people would say something like: "You make me so angry." To
17
122080
10719
une personne qui blâme les autres dirait quelque chose comme : "Tu me mets tellement en colère."
02:12
use the verb "make", and to say: "You make me" is not taking responsibility for ourselves
18
132799
14270
Utiliser le verbe "faire", et dire : "Tu me fais", ce n'est pas prendre la responsabilité d'
02:27
being angry. Another way we could say the... Say a similar thing is to say: "I am angry."
19
147069
10371
être en colère. Une autre façon de dire le... Dire une chose similaire, c'est de dire : "Je suis en colère."
02:37
But instead, we blame it all on that person. It's not the thing that happened, it's because
20
157440
5829
Mais au lieu de cela, nous blâmons tout sur cette personne. Ce n'est pas la chose qui est arrivée, c'est à cause
02:43
of you. Next we've got: "It's all your fault." Imagine something goes wrong, there's been
21
163269
9741
de toi. Ensuite, nous avons : "Tout est de ta faute." Imaginez que quelque chose ne va pas, il y a eu
02:53
a personal crisis going on in your family or something, and your dad says to you: "It's
22
173010
8470
une crise personnelle dans votre famille ou quelque chose comme ça, et votre père vous dit : "Tout est de
03:01
all your fault. Absolutely everything that went wrong here is because of you." All the
23
181480
8350
ta faute. Absolument tout ce qui a mal tourné ici est à cause de toi." Tout
03:09
blame goes on to you." Obviously it's not a very nice thing to experience. We know that
24
189830
5930
le blâme vous revient. » De toute évidence, ce n'est pas une expérience très agréable à vivre. Nous savons que
03:15
in life things are rarely all just caused by one person, especially in a family, there's...
25
195760
9190
dans la vie, les choses sont rarement toutes causées par une seule personne, surtout dans une famille, il y a...
03:24
The way a family operates is: "You did this and I did this", so we can see it's more complicated
26
204950
6849
La façon dont une famille fonctionne est : "Tu as fait ceci et j'ai fait cela", donc nous pouvons voir que c'est plus compliqué
03:31
in most situations than all being one person's fault. So this expression, saying that to
27
211799
7720
dans la plupart des situations que d'être la faute d'une seule personne . Donc cette expression, dire cela à
03:39
someone is usually an exaggeration as well, because if somebody says that, in most cases,
28
219519
9670
quelqu'un est généralement aussi une exagération, parce que si quelqu'un dit cela, dans la plupart cas,
03:49
it's not true. It's not all their fault, maybe some of it was. Next we've got: "You're driving
29
229189
8000
ce n'est pas vrai. Tout n'est pas de leur faute, peut-être qu'une partie l'était. Ensuite, nous avons : "Tu
03:57
me crazy." This is something that perhaps a mother would say if she has some young children,
30
237189
8351
me rends folle." C'est peut-être quelque chose qu'une mère dirait si elle a de jeunes enfants,
04:05
maybe she has a 2-year-old, a 3-year-old, and a 5-year-old and they're all making lots
31
245540
4119
peut-être elle a un enfant de 2 ans, un enfant de 3 ans et un enfant de 5 ans et ils font tous beaucoup
04:09
of noise when they're playing, she can say: "Shut up! You're driving me crazy!" And, again,
32
249659
9610
de bruit quand ils jouent, elle peut dire : « Tais-toi ! Tu me rends folle!" Et, encore une fois,
04:19
she's not taking responsibility for her own stress and her own feelings of craziness;
33
259269
8071
elle n'assume pas la responsabilité de son propre stress et de ses propres sentiments de folie;
04:27
she's blaming it on them. They are doing the action to her. They are driving her crazy.
34
267340
8670
elle le leur reproche. Ils lui font l' action. Ils la rendent folle.
04:36
Let's look at threats now. A "threat" is when you let someone know if they do that something
35
276010
16170
Regardons Une « menace » est lorsque vous faites savoir à quelqu'un que quelque chose de
04:52
bad will happen, or you will make something bad happen, or there will be a bad consequence
36
292180
7180
mal se produira, ou que vous ferez quelque chose de mal, ou qu'il y aura une mauvaise conséquence
04:59
if they do that thing. And the reason you give a threat is you want to stop that person
37
299360
6500
s'il fait cette chose. Et la raison pour laquelle vous prononcez une menace est que vous voulez empêcher cette personne de le
05:05
doing it. So here's an example: "If you don't get out of bed now, we're going without you."
38
305860
8809
faire. Voici donc un exemple : "Si vous ne vous levez pas maintenant, nous allons partir sans vous."
05:14
I imagine this situation, a teenage boy who doesn't want to wake up. It's Saturday morning,
39
314669
9541
J'imagine cette situation, un adolescent qui ne veut pas se réveiller C'est samedi matin,
05:24
11 o'clock, he's happy to sleep in til 1pm, maybe 2pm, and his parents want him to get
40
324210
9549
11 heures, il est content de dormir jusqu'à 13 heures, peut-être 14 heures, et ses parents veulent qu'il se
05:33
up so he can go and see the grandparents with them. They might try and threaten him by saying:
41
333759
9611
lève pour qu'il puisse aller voir les grands-parents avec eux. Ils pourraient essayer de le menacer en disant :
05:43
"If you don't get out of bed now, we're going without you." In the situation I described,
42
343370
7620
"Si tu ne sors pas du lit maintenant, nous partons sans toi." Dans la situation que j'ai décrite,
05:50
maybe he wouldn't care... Maybe the teenage boy wouldn't care that much about that particular
43
350990
4239
peut-être qu'il s'en ficherait... Peut-être que l' adolescent ne s'en soucierait pas
05:55
threat, it depends. Next example: "If you don't eat your vegetables, you can't have
44
355229
7361
Cela dépend de cette menace particulière. Exemple suivant : "Si vous ne mangez pas vos légumes, vous ne pouvez pas prendre de
06:02
dessert." A lot of parents say that to their kids as a sort of threat, but similar to a
45
362590
8889
dessert." Beaucoup de parents disent cela à leurs enfants comme une sorte de menace, mais semblable à un pot-de-
06:11
bribe, where they want the child to eat something healthy, and they don't know how to get the
46
371479
5701
vin, où ils veulent que l'enfant mange quelque chose de sain, et ils ne savent pas comment faire en sorte que l'
06:17
child to eat the healthy thing, so they have to use other ways in their language, or they
47
377180
6949
enfant mange quelque chose de sain, alors ils doivent utiliser d'autres moyens dans leur langue, ou ils
06:24
feel that they must use other ways in their language. They don't know how to communicate
48
384129
8111
sentent qu'ils doivent utiliser d'autres moyens dans leur langue. Ils ne savent pas comment communiquer
06:32
in a reasonable and peaceful way to get the child to eat vegetables, so they just feel
49
392240
7040
de manière raisonnable et pacifique pour amener l' enfant à manger des légumes, alors ils se sentent juste
06:39
a bit stressed and they say: "If you don't eat your vegetables, you're not getting dessert."
50
399280
7830
un peu stressés et ils disent : « Si tu ne manges pas tes légumes, tu n'auras pas de dessert. "
06:47
And kids who are very much motivated by sweet things, ice cream and things like that, they
51
407110
6660
Et les enfants qui sont très motivés par les choses sucrées, la crème glacée et des choses comme ça, ils
06:53
might decide to eat their vegetables so that they can get the ice cream after.
52
413770
5100
pourraient décider de manger leurs légumes pour pouvoir avoir la glace après.
06:58
Let's look at shoulds now. A "should", we can make a sentence using "should", and when
53
418870
10671
Regardons devrait maintenant. Un "devrait", nous pouvons faire une phrase en utilisant "devrait", et quand
07:09
we do that, we're telling other people how they should live their lives. We can also
54
429541
7699
nous faisons cela, nous disons aux autres comment ils devraient vivre leur vie. Nous pouvons aussi
07:17
use shoulds on ourselves, which is a... Which is one of the ways we can talk to ourselves
55
437240
6670
utiliser des devoirs sur nous-mêmes, ce qui est un... C'est l'une des façons dont nous pouvons nous parler de
07:23
in toxic ways. For example, we can say to someone: "You should be sorry." You're telling
56
443910
7370
manière toxique. Par exemple, nous pouvons dire à quelqu'un : "Tu devrais être désolé." Vous leur
07:31
them how they should be feeling, how they should be living their lives. You don't know
57
451280
7340
dites comment ils devraient se sentir, comment ils devraient vivre leur vie. Vous ne savez pas
07:38
what happened in their experience, but you're telling them how to feel. We've got: "He should
58
458620
7430
ce qui s'est passé dans leur expérience, mais vous leur dites comment se sentir. Nous avons : "Il devrait
07:46
work harder at school." That's perhaps something a parent would say to their child who didn't
59
466050
7739
travailler plus dur à l'école." C'est peut-être quelque chose qu'un parent dirait à son enfant qui n'a pas
07:53
get a very good result. And then we've got: "You should help me more around the house."
60
473789
7051
obtenu un très bon résultat. Et puis nous avons : "Tu devrais m'aider davantage dans la maison."
08:00
Again, that's something that a parent might say to a child, or it could be a wife would
61
480840
7889
Encore une fois, c'est quelque chose qu'un parent pourrait dire à un enfant, ou une femme
08:08
say to a husband, or a husband would say to a wife. Instead of saying: "Can you help me
62
488729
8091
dirait à un mari, ou un mari dirait à une femme. Au lieu de dire : "Pouvez-vous
08:16
out around the house by doing some more cleaning?" which is a more peaceful way of saying that,
63
496820
7760
m'aider dans la maison en faisant un peu plus de ménage ?" ce qui est une façon plus pacifique de dire cela,
08:24
you say: "You should help me more around the house", and people don't like that kind of
64
504580
5100
vous dites : "Tu devrais m'aider davantage à la maison", et les gens n'aiment pas ce genre de
08:29
language because it feels more like an order or you're telling them what to do. You're
65
509680
6631
langage parce que cela ressemble plus à un ordre ou que vous leur dites quoi faire . Vous
08:36
not so much giving them... You're not sharing how you feel. If you share how you feel in
66
516311
9429
ne leur donnez pas tellement... Vous ne partagez pas ce que vous ressentez. Si vous partagez ce que vous ressentez de
08:45
a peaceful way, they might want to help you more.
67
525740
6100
manière pacifique, ils voudront peut-être vous aider davantage.
08:51
Next we've got labelling. "Labelling" is when you've decided in your head what another person
68
531840
10249
Ensuite, nous avons l'étiquetage. "L'étiquetage", c'est quand vous avez décidé dans votre tête à quoi ressemble une autre
09:02
is like, and we often do this with our family members. And sometimes family members keep
69
542089
9060
personne, et nous le faisons souvent avec les membres de notre famille. Et parfois, les membres de la famille gardent
09:11
the label that they had for you since when you were a child, and they don't change it.
70
551149
6351
l'étiquette qu'ils avaient pour vous depuis que vous étiez enfant, et ils ne la changent pas.
09:17
And you're 20 years old, and they still label you the same; you're 30 years old, they still
71
557500
7170
Et tu as 20 ans, et ils t'étiquettent toujours de la même manière ; tu as 30 ans, ils
09:24
label you the same, and it can be frustrating, it can be upsetting because you... If they
72
564670
7690
te traitent toujours de la même façon, et ça peut être frustrant, ça peut être bouleversant parce que tu... S'ils te
09:32
do that to you, you feel like they don't really know you. They're just already decided who
73
572360
6440
font ça, tu as l'impression qu'ils ne te connaissent pas vraiment . Ils ont déjà décidé qui
09:38
you are, but it could be that you've changed a lot since they gave you that label. So the
74
578800
6760
vous êtes, mais il se peut que vous ayez beaucoup changé depuis qu'ils vous ont donné cette étiquette. Alors le
09:45
problem with labelling is that you fix someone in a... You put them in a box, and you've
75
585560
9700
problème avec l'étiquetage c'est que vous fixez quelqu'un dans un... Vous le mettez dans une boîte, et vous avez
09:55
decided how they are and that's that. So here are some examples. Perhaps a parent says to
76
595260
9960
décidé comment il est et c'est tout. Voici donc quelques exemples. Peut-être qu'un parent dit à
10:05
a friend, talking about her child: "Oh, she's the clever one in the family." And perhaps
77
605220
9270
un ami, en parlant de son enfant : "Oh, c'est la plus intelligente de la famille." Et peut
10:14
that sounds like a compliment in a way. She's clever. Well, isn't it good to be clever?
78
614490
8050
-être que cela ressemble à un compliment en quelque sorte. Elle est intelligente. Eh bien, n'est-il pas bon d'être intelligent?
10:22
In one sense, yes, but if the other child is standing there next to her, that makes
79
622540
6750
Dans un sens, oui, mais si l'autre enfant se tient là à côté d'elle, cela fait que
10:29
the other one feel not intelligent. And also, if you label someone as being "that one",
80
629290
10390
l'autre ne se sent pas intelligent. Et aussi, si vous étiquetez quelqu'un comme étant "celui-là",
10:39
"She's the clever one", that's like making that person the odd one out, the one that
81
639680
6170
"C'est elle l'intelligente", c'est comme faire de cette personne l'intruse, celle qui
10:45
doesn't belong with the other people in the family. So it can be... If you're always doing
82
645850
7340
n'appartient pas aux autres membres de la famille. Donc ça peut être... Si vous faites toujours
10:53
that to a person, it can make them feel like they don't belong and being the odd one out.
83
653190
7970
ça à une personne, ça peut lui donner l'impression qu'elle n'a pas sa place et qu'elle est l'intruse.
11:01
Another example, I imagine here a parent who is in a sense making an excuse for their child's
84
661160
12390
Autre exemple, j'imagine ici un parent qui est en quelque sorte en train d'excuser le comportement de son enfant
11:13
behaviour, and by that I'm not saying it's right or wrong for a child not want... Not
85
673550
5810
, et par là je ne dis pas que c'est bien ou mal qu'un enfant ne veuille pas... Ne pas
11:19
wanting to interact with all adults and be confident, and be like an extraverted child,
86
679360
8210
vouloir interagir avec tous les adultes et être confiant, et être comme un enfant extraverti,
11:27
always talking, I'm not saying that's right or wrong; I'm saying that when a parent feels
87
687570
5990
toujours en train de parler, je ne dis pas que c'est bien ou mal; Je dis ça quand un parent sent
11:33
that they have to comment on the behaviour of their child because they're not talking
88
693560
5279
qu'il doit commenter le comportement de son enfant parce qu'il ne parle pas
11:38
by saying something, like: "Oh, he's shy." What they're doing there is... It's a bit
89
698839
8231
en disant quelque chose comme : "Oh, il est timide." Ce qu'ils font là, c'est... C'est un peu
11:47
like excusing, making an excuse, but also in that sense limiting their child by keep...
90
707070
8590
comme s'excuser, faire une excuse, mais aussi dans ce sens limiter leur enfant en gardant...
11:55
If you keep telling someone that they're shy, then in a way it will become true. Or perhaps
91
715660
5520
Si vous continuez à dire à quelqu'un qu'il est timide, alors d'une certaine manière il devenir vrai. Ou peut-être que
12:01
someone was quiet then for other reasons, not because they were feeling shy, it was
92
721180
5339
quelqu'un s'est tu alors pour d'autres raisons, pas parce qu'il se sentait timide, mais
12:06
just because they didn't have something to say. But then when your parent says: "Oh,
93
726519
5541
simplement parce qu'il n'avait rien à dire. Mais alors, quand votre parent dit : « Oh,
12:12
you're shy", that can become true, then, and it can make it harder for you to speak later.
94
732060
7060
tu es timide », cela peut alors devenir vrai, et il peut être plus difficile pour toi de parler plus tard.
12:19
And the last one: "Angela is a spoiled brat." That's a more obvious kind of labelling which
95
739120
8610
Et le dernier : "Angela est une gamine gâtée." C'est un type d'étiquetage plus évident qui
12:27
is negative. That's like... "A brat" is someone who is usually a young person who behaves
96
747730
11870
est négatif. C'est comme... "Un gamin" est quelqu'un qui est généralement un jeune qui se comporte
12:39
in a very immature way. And we normally say it: "spoiled brat", you keep giving them toys,
97
759600
8900
de manière très immature. Et nous le disons normalement : "enfant gâté", vous continuez à leur donner des jouets,
12:48
you keep spending money on them but they're never happy and they don't have very good
98
768500
4300
vous continuez à dépenser de l'argent pour eux mais ils ne sont jamais contents et ils n'ont pas de très bonnes
12:52
manners. So if I say: "Angela is a spoiled brat", that's me labelling her in a way as
99
772800
8640
manières. Alors si je dis : "Angela est une gamine gâtée", c'est moi qui l'étiquette d'une certaine façon comme
13:01
if that's the way she always behaves, there's nothing nice about her, and it's... Obviously
100
781440
8149
si c'était toujours comme ça qu'elle se comporte, il n'y a rien de gentil chez elle, et c'est... Évidemment
13:09
it's not very kind words to say to someone or about someone. Maybe it's true, but if
101
789589
7201
ce ne sont pas des mots très gentils à dire à quelqu'un ou à propos de quelqu'un. C'est peut-être vrai, mais si
13:16
we always focus on the worst things about other people, we will not see the good sides
102
796790
7380
nous nous concentrons toujours sur les pires choses chez les autres, nous n'en verrons jamais les bons
13:24
of them ever. So, coming up next I've got more examples.
103
804170
5380
côtés. Donc, à venir, j'ai plus d'exemples.
13:29
Now we have black-and-white thinking. A person who is in the habit of doing "black-and-white
104
809550
6190
Maintenant, nous avons une pensée en noir et blanc. Une personne qui a l'habitude de "penser en noir et blanc
13:35
thinking" always thinks a situation is 100% good and great, or the worst thing ever in
105
815740
7709
" pense toujours qu'une situation est 100% bonne et excellente, ou la pire chose
13:43
the world. And those kind of people tend to also really, really love someone or really,
106
823449
7181
au monde. Et ce genre de personnes ont aussi tendance à vraiment, vraiment aimer quelqu'un ou vraiment,
13:50
really hate someone, and it will swing in between. They don't really ever see the middle
107
830630
5389
vraiment détester quelqu'un, et cela oscillera entre les deux. Ils ne voient jamais vraiment le juste
13:56
ground in the idea, in the situation. So, black-and-white thinking, the way we show
108
836019
8271
milieu dans l'idée, dans la situation. Donc, la pensée en noir et blanc, la façon dont nous montrons
14:04
that in language if often by using the words "always" or "never". Here's an example: "You're
109
844290
7400
cela dans le langage si souvent en utilisant les mots « toujours » ou « jamais ». Voici un exemple : "Tu es
14:11
always late. Come on, hurry up." If we think about it, is that person late every single
110
851690
8519
toujours en retard. Allez, dépêche-toi." Si nous y réfléchissons, est-ce que cette personne est en retard à chaque
14:20
time they go somewhere? Perhaps not, probably not. I mean, I do know people who seem to
111
860209
6951
fois qu'elle va quelque part ? Peut-être pas, probablement pas. Je veux dire, je connais des gens qui semblent
14:27
be always late, but there must be exceptions sometimes when they're not. Another example,
112
867160
6700
être toujours en retard, mais il doit y avoir des exceptions parfois quand ils ne le sont pas. Un autre exemple,
14:33
here: "You never help me around the house." That would mean: "I do everything myself,
113
873860
8690
ici : "Tu ne m'aides jamais à la maison." Cela signifierait : "Je fais tout moi-même,
14:42
and you just use all my work and you just make me tired, like the slave of washing and
114
882550
8289
et tu utilises tout mon travail et tu me fatigues, comme l'esclave de tout laver et
14:50
cleaning everything", where in reality it is probably true that they do something, right?
115
890839
7620
nettoyer", alors qu'en réalité, il est probablement vrai qu'ils font quelque chose, n'est-ce pas ?
14:58
Maybe they help washing the clothes or washing the dishes or something, so it's not very
116
898459
5581
Peut-être qu'ils aident à laver les vêtements ou à laver la vaisselle ou quelque chose comme ça, donc ce n'est pas
15:04
reasonable language. If you actually want someone to help you more, accusing them of
117
904040
6710
un langage très raisonnable. Si vous voulez réellement que quelqu'un vous aide davantage, en l'accusant de
15:10
never helping you, in many cases will make the person not want to help you that day,
118
910750
7639
ne jamais vous aider, dans de nombreux cas, la personne ne voudra pas vous aider ce jour-là,
15:18
at least that day with the housework that you have to do. And here's another example:
119
918389
7060
du moins ce jour-là avec les tâches ménagères que vous devez faire. Et voici un autre exemple :
15:25
"You always mess everything up!" Now, that kind of thing, obviously it's not nice to
120
925449
7510
"Tu gâches toujours tout !" Maintenant, ce genre de chose, évidemment ce n'est pas agréable d'
15:32
hear if somebody says that about you, but I think that kind of thing is a really damaging
121
932959
5511
entendre quelqu'un dire ça de vous, mais je pense que ce genre de chose est vraiment dommageable
15:38
thing for a child to hear. If a child... Let's say you've got a clumsy child that spills
122
938470
8109
pour un enfant à entendre. Si un enfant... Disons que vous avez un enfant maladroit qui renverse des
15:46
drinks or breaks cups, they're not doing it on purpose, but they don't have very good
123
946579
8240
boissons ou casse des tasses, il ne le fait pas exprès, mais il n'a pas une très bonne
15:54
coordination. If you say something like that to them: "You're always dropping things",
124
954819
8051
coordination. Si vous leur dites quelque chose comme ça : "Vous laissez toujours tomber des choses",
16:02
then they will lose their self-esteem, really, about things. So if you say: "You always mess
125
962870
8120
alors ils perdront leur estime de soi, vraiment, à propos des choses. Donc si vous dites : "Tu gâches toujours
16:10
everything up", not only do we have "always", which means every time you do something; we
126
970990
6950
tout", non seulement on a "toujours", ce qui veut dire à chaque fois que tu fais quelque chose ; nous
16:17
also have "everything", every single thing you do is a big mess, is a disaster. So we
127
977940
9501
avons aussi "tout", chaque chose que vous faites est un gros gâchis, c'est un désastre. Nous avons donc
16:27
have extra exaggeration in this example.
128
987441
4979
une exagération supplémentaire dans cet exemple.
16:32
Let's look now at "guilt-tripping", or another way to explain that is to say "covert manipulation".
129
992420
10630
Intéressons-nous maintenant au "culpabilisant", ou une autre façon d'expliquer c'est-à-dire à la "manipulation secrète".
16:43
If something is covert, it means it's not obvious; it's hard to see at first. You need
130
1003050
8120
Si quelque chose est caché, cela signifie que ce n'est pas évident; c'est difficile à voir au début. Vous avez besoin de
16:51
advanced skills in understanding people to realize that they're playing with you, or
131
1011170
9200
compétences avancées pour comprendre les gens afin de réaliser qu'ils jouent avec vous ou qu'ils
17:00
playing with your emotions. So let's look at these examples. Imagine you're... Okay,
132
1020370
10480
jouent avec vos émotions. Alors regardons ces exemples. Imaginez que vous êtes... D'accord,
17:10
the first image that comes into my head for that situation is a wife who's cooked dinner
133
1030850
6930
la première image qui me vient à l'esprit pour cette situation est une femme qui prépare le dîner
17:17
for her husband and he comes in late, and he told her he was going to be back for dinner
134
1037780
7379
pour son mari et il arrive en retard, et il lui a dit qu'il allait être de retour pour le dîner
17:25
at 8 o'clock, but he didn't come back until half past 9, she might say: "There's no point
135
1045159
8301
à 8 heures 'horloge, mais il n'est pas revenu avant 9 heures et demie, elle pourrait dire : "C'est pas la peine de
17:33
eating this now. I'll put it in the bin", as if it's... "It's ruined. I did all that
136
1053460
6860
manger ça maintenant. Je vais le mettre à la poubelle", comme si c'était... "C'est foutu. J'ai tout fait ça
17:40
for you and now it's cold. I left it here til you got back just so you could see it,
137
1060320
7040
pour toi et maintenant il fait froid. Je l'ai laissé ici jusqu'à ton retour juste pour que tu puisses le voir,
17:47
but now I think it's best I put it in the bin. You obviously didn't want it anyway."
138
1067360
7000
mais maintenant je pense qu'il vaut mieux que je le mette à la poubelle. Tu n'en voulais évidemment pas de toute façon.
17:54
The next example is: "Your mother is upset because you did badly in the exam." Let's
139
1074360
7699
L'exemple suivant est : "Votre mère est bouleversée parce que vous avez mal réussi à l'examen."
18:02
imagine a situation where mom's a bit angry, maybe she's doing some stomping around, closing
140
1082059
11301
Imaginons une situation où maman est un peu en colère, peut-être qu'elle fait du piétinement, ferme les
18:13
cupboards loudly, huffing, that kind of thing. This is when dad gets in on the action to
141
1093360
11049
placards bruyamment, souffle, ce genre de choses. C'est alors que papa entre en action pour
18:24
blame the child in this situation for mom's stress and bad mood." So they're in a team,
142
1104409
9981
blâmer l'enfant dans cette situation pour le stress et la mauvaise humeur
18:34
here. "Your mother is upset because you did badly in the exam." So even for... I suppose
143
1114390
9190
de maman. pour... Je suppose que
18:43
it depends on the exam, but even for relatively small things, like a school test or whatever,
144
1123580
7330
cela dépend de l'examen, mais même pour des choses relativement petites, comme un test scolaire ou quoi que ce soit,
18:50
some manipulators will decide to use that thing which they're not happy about, and they'll
145
1130910
10060
certains manipulateurs décideront d'utiliser cette chose dont ils ne sont pas contents, et ils
19:00
get stressed and they'll do things like slamming doors to show you they're angry or upset,
146
1140970
7500
seront stressés et ils feront des choses comme claquer des portes pour vous montrer qu'ils sont en colère ou bouleversés,
19:08
rather than say: "Oh, I'm disappointed that you didn't try harder in the exam." They want
147
1148470
6449
plutôt que de dire : "Oh, je suis déçu que vous n'ayez pas fait plus d'efforts à l'examen." Ils
19:14
to just show you that they're upset to, in a way, frighten you or guilt trip you to work
148
1154919
8291
veulent simplement vous montrer qu'ils sont bouleversé pour, d' une certaine manière, vous effrayer ou vous culpabiliser pour travailler
19:23
harder next time. Another example is: "Oh, the poor dog hasn't been out today. Oh, don't
149
1163210
10110
plus dur la prochaine fois. Un autre exemple est : "Oh, le pauvre chien n'est pas sorti aujourd'hui. Oh, tu ne
19:33
you want to go for a walkies? Poor doggy." Now, of course, what they really mean there
150
1173320
10800
veux pas faire un walkies ? Pauvre chien." Maintenant, bien sûr, ce qu'ils veulent vraiment dire ici
19:44
for another person to hear is: "Oh, I would like you to take the dog for a walk now. I
151
1184120
7059
pour qu'une autre personne l'entende est : "Oh, j'aimerais que vous promeniez le chien maintenant.
19:51
would like you to do it. Not me, I would like you to do it." So instead of saying that,
152
1191179
6161
J'aimerais que tu le fasses. Pas moi, je voudrais que tu le fasses." Alors au lieu de dire ça,
19:57
they talk about the poor dog, the sad dog, the unfortunate dog, and they say: "He hasn't
153
1197340
9520
ils parlent du pauvre chien, du chien triste, du chien malheureux, et ils disent : "Il n'est
20:06
been out today", because they want you to say: "Oh, right, I'll do it now."
154
1206860
6610
pas sorti aujourd'hui", parce qu'ils veulent vous dire: "Oh, d'accord, je vais le faire maintenant."
20:13
The next example is diagnosing. "Diagnosing" is when you consider yourself to be a psychologist
155
1213470
10990
L'exemple suivant est le diagnostic. "Diagnostiquer" c'est quand vous vous considérez comme un psychologue
20:24
and you know everything about that person, so you use it in your language of talking
156
1224460
6300
et que vous savez tout sur cette personne, donc vous l'utilisez dans votre langue de leur
20:30
to them, either accusing them or excusing them for their behaviour because you know
157
1230760
8990
parler, de les accuser ou de les excuser pour leur comportement parce que vous en savez
20:39
so much about them, and the thing that describes their personality or the thing that's wrong
158
1239750
6820
tellement sur eux, et ce qui décrit leur personnalité ou ce qui ne va pas
20:46
with them. So let's look at this example. Imagine you're in a relationship and there's
159
1246570
7950
chez eux. Alors regardons cet exemple. Imaginez que vous êtes dans un relation et il y a
20:54
problems in your relationship sometimes, and what you really want in your head is to be
160
1254520
8899
parfois des problèmes dans votre relation, et ce que vous voulez vraiment dans votre tête, c'est être
21:03
closer in that relationship or spend more time with that person, perhaps you would accuse
161
1263419
6181
plus proche dans cette relation ou passer plus de temps avec cette personne, peut-être que vous l'
21:09
them of being a commitment-phobe. "Commitment-phobe", this is a kind of person who needs a lot of
162
1269600
11890
accuseriez d'être un phobe de l'engagement. c'est un genre de personne qui a besoin de beaucoup d'
21:21
space in the relationship, never wants to get serious, never wants to get married, never
163
1281490
7370
espace dans la relation, ne veut jamais devenir sérieux nous, ne veut jamais se marier, ne
21:28
wants to have kids. Perhaps they change their mind about being in the relationship a lot.
164
1288860
6540
veut jamais avoir d'enfants. Peut-être qu'ils changent beaucoup d'avis sur le fait d'être dans la relation.
21:35
If you are frustrated with that person, and because you diagnose them to be this way because
165
1295400
6330
Si vous êtes frustré par cette personne, et parce que vous la diagnostiquez comme étant ainsi à cause
21:41
of a problem, you could say: "This is all because you're a commitment-phobe." Next we've
166
1301730
7650
d'un problème, vous pourriez dire : "C'est parce que vous êtes un phobique de l'engagement." Ensuite, nous
21:49
got: "You're an actual sociopath!" When we say "actual" here it means, like, real and
167
1309380
13210
avons : "Tu es un vrai sociopathe !" Quand nous disons "réel" ici, cela signifie, comme, réel et
22:02
it also is a way to emphasize, calling someone a sociopath. It makes it stronger in that
168
1322590
10180
c'est aussi une façon de souligner, d'appeler quelqu'un un sociopathe. Cela le rend plus fort de cette
22:12
way. And it's also quite conversation... Conversational to say: "actual". So, what's a sociopath?
169
1332770
8710
façon. Et c'est aussi assez conversationnel... Conversationnel pour dire : "réel". Alors, qu'est-ce qu'un sociopathe ?
22:21
Some of you might not know it. It's like a person who will tell any lie so that they
170
1341480
9179
Certains d'entre vous ne le savent peut-être pas. C'est comme une personne qui dira n'importe quel mensonge pour
22:30
can get what they want. They'll use other people so that they can get their own needs
171
1350659
9171
obtenir ce qu'elle veut. Ils utiliseront d'autres personnes pour satisfaire leurs propres besoins
22:39
met, so for money, for sex, whatever it is that drives them, the sociopath has no conscience.
172
1359830
9340
, donc pour l'argent, pour le sexe, peu importe ce qui les motive, le sociopathe n'a pas de conscience.
22:49
So, sociopaths tend to be either crazy people in prison, criminals; or very, very good sociopaths
173
1369170
10619
Ainsi, les sociopathes ont tendance à être soit des fous en prison, soit des criminels ; ou de très, très bons sociopathes
22:59
tend to be our politicians and that's because they don't feel guilty about lying. And the
174
1379789
6841
ont tendance à être nos politiciens et c'est parce qu'ils ne se sentent pas coupables de mentir. Et le
23:06
next one here is... This is an example of a parent saying... Having diagnosed their
175
1386630
10600
suivant ici est... Ceci est un exemple d' un parent qui dit... Après avoir diagnostiqué leur
23:17
child, they say: "You can't concentrate because of your ADHD." So, there's a situation, perhaps
176
1397230
10760
enfant, ils disent : "Tu ne peux pas te concentrer à cause de ton TDAH." Donc, il y a une situation, peut-être que
23:27
the child is not really listening, or not really doing its homework like the parent
177
1407990
7720
l'enfant n'écoute pas vraiment, ou ne fait pas vraiment ses devoirs comme le parent
23:35
wants the child to, so what they say is... They see that behaviour, and they just make
178
1415710
10939
veut que l'enfant le fasse, alors ce qu'ils disent c'est... Ils voient ce comportement, et ils font juste
23:46
this whole excuse for it, and they label the child and tell the child how to behave. "You
179
1426649
9500
toute cette excuse pour cela , et ils étiquettent l'enfant et lui disent comment se comporter. "Tu
23:56
can't. Impossible. Impossible for you. You can't concentrate because of your ADHD." Now,
180
1436149
9141
ne peux pas. Impossible. Impossible pour toi. Tu ne peux pas te concentrer à cause de ton TDAH." Maintenant,
24:05
some of you might not know what that is. That stands for "attention deficit"... "Attention
181
1445290
5930
certains d'entre vous ne savent peut-être pas ce que c'est. Cela signifie "déficit d'attention"... "trouble d'
24:11
Deficit Hyperactivity Disorder", and in places like the USA and the U.K. and probably other
182
1451220
9220
hyperactivité avec déficit de l'attention", et dans des endroits comme les États-Unis et le Royaume-Uni et probablement d'autres
24:20
western countries as well, kids that are diagnosed to have this are often prescribed prescription
183
1460440
8130
pays occidentaux également, les enfants chez qui on diagnostique ce problème se voient souvent prescrire des
24:28
medication, such as Ritalin, to help them concentrate in school. So these are kids that
184
1468570
7940
médicaments sur ordonnance, comme le Ritalin , pour les aider à se concentrer à l'école. Ce sont donc des enfants qui ont du
24:36
struggle to pay attention in school, and are often more defiant with the teachers and get
185
1476510
9990
mal à être attentifs à l'école, qui sont souvent plus provocants avec les enseignants et qui
24:46
in more trouble at school. So, a parent might... Or the doctors might diagnose... I think in
186
1486500
9380
ont plus de problèmes à l'école. Donc, un parent pourrait... Ou les médecins pourraient diagnostiquer... Je pense que dans
24:55
this situation the doctors would diagnose the child, or the teachers would diagnose
187
1495880
5649
cette situation, les médecins diagnostiqueraient l'enfant, ou les enseignants diagnostiqueraient
25:01
the child as having ADHD, but then the parent takes that and then they're always saying
188
1501529
6311
l'enfant comme ayant un TDAH, mais ensuite le parent prend cela et ensuite ils sont le dit
25:07
it. "This is because of your ADHD. This is because of your ADHD", and in that way there's
189
1507840
6199
toujours. "C'est à cause de votre TDAH. C'est à cause de votre TDAH", et de cette façon,
25:14
no responsibility on the parent anymore for their parenting skills; it's not their fault,
190
1514039
6151
le parent n'est plus responsable de ses compétences parentales ; ce n'est pas leur faute,
25:20
all the bad behaviour of the child. And also it's not the fault of the child either; the
191
1520190
6620
tout le mauvais comportement de l'enfant. Et ce n'est pas non plus la faute de l'enfant; l'
25:26
child can't help it, the child has ADHD.
192
1526810
5570
enfant ne peut pas s'en empêcher, l'enfant a le TDAH.
25:32
Now let's look at emasculation. "Emasculation" means when a man is attacked in a way to make
193
1532380
13060
Regardons maintenant l'émasculation. "Emasculation" signifie quand un homme est attaqué d'une manière à le
25:45
him less manly. So, to take away his confidence in himself as a man. Here are some examples:
194
1545440
8570
rendre moins viril. Donc, lui enlever sa confiance en lui en tant qu'homme. Voici quelques exemples :
25:54
"You look so gay in that t-shirt." This would be said to someone who wasn't actually gay
195
1554010
8460
"Tu as l'air si gay dans ce t-shirt." Cela serait dit à quelqu'un qui n'était pas vraiment gay
26:02
and didn't want to look as if they were gay by wearing a t-shirt that looked gay. Perhaps
196
1562470
6041
et qui ne voulait pas avoir l'air gay en portant un t-shirt qui avait l'air gay. Peut-être que
26:08
his girlfriend, if she wanted to get some power over him and feel... Feel bigger and
197
1568511
7989
sa petite amie, si elle voulait avoir un peu de pouvoir sur lui et se sentir... Se sentir plus grosse et le
26:16
make him feel bad, she might say that: "You look so gay in that t-shirt." And then probably
198
1576500
5700
faire se sentir mal, elle pourrait dire : "Tu as l' air si gay dans ce t-shirt." Et puis probablement
26:22
what he'll do... Perhaps not right away in the next five minutes, but within the next
199
1582200
6300
ce qu'il fera... Peut-être pas tout de suite dans les cinq prochaines minutes, mais dans l'
26:28
hour or so he'll change the t-shirt and he'll come out. Maybe not right away. Next example,
200
1588500
7690
heure qui suit, il changera de t-shirt et il sortira. Peut-être pas tout de suite. Exemple suivant,
26:36
this one is much more indirect. Let's say you're a girl and you're with your boyfriend,
201
1596190
8990
celui-ci est beaucoup plus indirect. Disons que vous êtes une fille et que vous êtes avec votre petit ami,
26:45
and you say to him: "There was a tall, handsome doctor in the hospital", you've just come
202
1605180
5600
et que vous lui dites : « Il y avait un grand et beau docteur à l'hôpital », vous venez de
26:50
out of the hospital. "And this doctor was so handsome. He was at least 6 foot 4. Gorgeous
203
1610780
10250
sortir de l'hôpital. "Et ce docteur était si beau. Il mesurait au moins 6 pieds 4 pouces
27:01
doctor." Meanwhile your boyfriend next to you is not some tall, handsome, sporty kind
204
1621030
7460
. Un docteur magnifique." Pendant ce temps, votre petit ami à côté de vous n'est pas un type grand, beau et sportif
27:08
of guy, so the fact that you talk about that other man as if he's the ultimate of all men
205
1628490
9689
, donc le fait que vous parliez de cet autre homme comme s'il était le nec plus ultra de tous les hommes
27:18
is a way of making your boyfriend feel small and less manly.
206
1638179
8011
est une façon de faire en sorte que votre petit ami se sente petit et moins viril.
27:26
And finally we get to "uncalled-for advice". This means when you go to someone and you
207
1646190
8120
Et enfin, nous arrivons aux "conseils injustifiés". Cela signifie que lorsque vous allez voir quelqu'un et que vous
27:34
give them advice that they didn't ask you for, it can be really annoying. This happens
208
1654310
6570
lui donnez des conseils qu'il ne vous a pas demandés, cela peut être très ennuyeux. Cela
27:40
to me a lot, being on YouTube. I think it happens to a lot of women on YouTube as well,
209
1660880
9039
m'arrive souvent, étant sur YouTube. Je pense que cela arrive aussi à beaucoup de femmes sur YouTube,
27:49
because in the comments section people think that they are helping you with the things
210
1669919
6951
parce que dans la section des commentaires, les gens pensent qu'ils vous aident avec les
27:56
that they write. They can tell you things about your technical situation, they can tell
211
1676870
6360
choses qu'ils écrivent. Ils peuvent vous dire des choses sur votre situation technique, ils peuvent
28:03
you about... Men and women will leave these kinds of comments. They'll tell you about
212
1683230
3681
vous parler de... Des hommes et des femmes laisseront ce genre de commentaires. Ils vous parleront
28:06
the clothes you are wearing. And one of the ones that sticks in my mind was that I'd gave...
213
1686911
8939
des vêtements que vous portez. Et l'une des choses qui me reste à l'esprit était que j'avais donné...
28:15
I'd given a presentation, and the video was up about this presentation, and somebody left
214
1695850
5610
j'avais fait une présentation, et la vidéo était en place à propos de cette présentation, et quelqu'un a laissé
28:21
a comment saying about how I was dressed: "You should wear pearls"-a pearl necklace-"so
215
1701460
9410
un commentaire disant à propos de la façon dont j'étais habillé : "Tu devrais portez des perles" -un collier de perles- "pour
28:30
that people believe you more". And what... They were trying to help me, I guess, but
216
1710870
5570
que les gens vous croient davantage". Et quoi... Ils essayaient de m'aider, je suppose, mais
28:36
they thought that I wasn't smart enough and I didn't look right to give the presentation,
217
1716440
7229
ils pensaient que je n'étais pas assez intelligent et que je n'avais pas l'air bien pour faire la présentation,
28:43
but their advice was: "If only I wear pearls, that way people will believe me", because
218
1723669
7130
mais leur conseil était : "Si seulement je porte des perles, ça façon dont les gens vont me croire", parce que
28:50
you can't possibly believe the things that a woman is saying unless she's wearing pearls,
219
1730799
6451
vous ne pouvez pas croire les choses qu'une femme dit à moins qu'elle ne porte des perles,
28:57
and you can't take her seriously. So that's just one example of uncalled-for advice, but
220
1737250
6310
et vous ne pouvez pas la prendre au sérieux. Ce n'est donc qu'un exemple de conseil déplacé, mais
29:03
it happens a lot.
221
1743560
1660
cela arrive souvent.
29:05
So, we've got lots of examples of violent communication there, toxic things that people
222
1745220
6180
Donc, nous avons beaucoup d'exemples de communication violente là-bas, des choses toxiques que les gens
29:11
say. I think, if we're honest with ourselves, we all say things like this sometimes. So
223
1751400
9379
disent. Je pense que si nous sommes honnêtes avec nous-mêmes, nous disons tous des choses comme ça parfois. Donc,
29:20
what we need to do is just be conscious of that, try and reduce it, if we want to, if
224
1760779
7101
ce que nous devons faire, c'est simplement en être conscients, essayer de le réduire, si nous le voulons, si
29:27
we can, because these kind of things... When we say this to people it's a way of making
225
1767880
6900
nous le pouvons, parce que ce genre de choses... Quand nous disons cela aux gens, c'est une façon de rendre
29:34
our relationships unhealthy and having more problems, so it's good for me, it's good for
226
1774780
4920
nos relations malsaines et avoir plus de problèmes, donc c'est bien pour moi, c'est bien pour
29:39
you if we become more aware of our language in these ways. What I've also got is a lesson
227
1779700
6829
vous si nous devenons plus conscients de notre langue de cette manière. Ce que j'ai aussi, c'est une leçon
29:46
on being passive aggressive, this is related to this kind of video. I think you should
228
1786529
5381
sur l'agressivité passive, c'est lié à ce genre de vidéo. Je pense que tu devrais
29:51
go and watch that one now. Thanks for watching, and see ya later. Bye.
229
1791910
4902
aller regarder celui-là maintenant. Merci d'avoir regardé, et à plus tard. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7