What grammar mistakes do native speakers make?

279,299 views ・ 2015-01-01

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi, everyone. I'm Jade. Today we're talking about common mistakes that native speakers
0
1414
5296
Oi pessoal. Eu sou a Jade. Hoje estamos falando sobre erros comuns que os falantes nativos
00:06
make. And I use the word "mistakes" -- I use that word, "mistakes", for you. I don't actually
1
6710
8624
cometem. E eu uso a palavra "erros" -- eu uso essa palavra, "erros", para você. Na verdade, não
00:15
listen to people and say, "You're wrong! You're wrong!" because a lot of the time, it's about
2
15360
4170
ouço as pessoas e digo: "Você está errado! Você está errado!" porque na maioria das vezes, é sobre
00:19
variety of English and accent as well. Whether they use this grammar is incorrect grammar
3
19530
6380
variedade de inglês e sotaque também. Se eles usam essa gramática, é uma gramática incorreta
00:25
in terms of standard English. But people use it, and people say it. So that's why I'm telling
4
25910
5760
em termos de inglês padrão. Mas as pessoas usam, e as pessoas dizem isso. Então é por isso que estou falando
00:31
you about it.
5
31670
1300
sobre isso.
00:32
Also, I've got so much respect for people who come and learn English, but like, you
6
32996
6523
Além disso, tenho muito respeito pelas pessoas que vêm e aprendem inglês, mas tipo, você
00:39
could say, like, on the street, you know? They're not taking classes. They're learning
7
39519
3851
poderia dizer, tipo, na rua, sabe? Eles não estão tendo aulas. Eles estão aprendendo
00:43
from the people they're around. Sometimes, the people you're around speak in the way
8
43370
5559
com as pessoas ao seu redor. Às vezes, as pessoas que estão ao seu redor falam da maneira
00:48
where there are these mistakes. So that's the kind of thing that you acquire. Nothing
9
48929
4671
que há esses erros. Então esse é o tipo de coisa que você adquire. Nada de
00:53
wrong with that because people speak like that. But maybe you get to a point where you've
10
53626
5263
errado com isso porque as pessoas falam assim. Mas talvez você chegue a um ponto em que
00:58
seen something in a book where grammar is explained, but it's not what you hear people
11
58889
5961
viu algo em um livro onde a gramática é explicada, mas não é o que você ouve as pessoas
01:04
using. And when that happens, there's sometimes quite a lot of confusion. So I'm pointing
12
64850
6220
usando. E quando isso acontece, às vezes há muita confusão. Portanto, estou
01:11
out these mistakes to you so that you can observe them yourself, and then, you can decide,
13
71070
5080
apontando esses erros para que você mesmo possa observá- los e, então, decidir:
01:16
"Well, I like saying it that way" or, "I don't want to say it that way." "That's the way
14
76150
2830
"Bem, gosto de dizer isso dessa maneira" ou "Não quero dizer dessa maneira". "É assim que
01:18
everyone I know speaks, so I'm going to speak like that" or, "I'm going to choose not to."
15
78980
4831
todo mundo que conheço fala, então vou falar assim" ou "Vou escolher não falar".
01:23
So -- yeah. Let's take a little look.
16
83837
2351
Então sim. Vamos dar uma olhada.
01:26
So something you'll hear a lot in many different accents in English -- British English -- is
17
86214
7910
Então, algo que você ouvirá muito em muitos sotaques diferentes em inglês - inglês britânico - é
01:34
using "was" for all past subjects. So you learn in your grammar books that you say,
18
94150
6770
usar "was" para todos os assuntos passados. Então, você aprende em seus livros de gramática que diz:
01:40
"I was, you were, we" -- I need to think about this -- "we were, they were, blah, blah, blah,
19
100920
6451
"Eu era, você era, nós" -- preciso pensar sobre isso -- "nós éramos, eles eram, blá, blá, blá,
01:47
he, she, it -- was." But a lot of people just say "was" all the time when they're talking
20
107397
6563
ele, ela, aquilo -- era." Mas muitas pessoas apenas dizem "era" o tempo todo quando estão falando
01:53
about the past. They say, "We was going there" or, "they was joking." It's not standard English,
21
113960
8086
sobre o passado. Eles dizem: "Nós estávamos indo para lá" ou "eles estavam brincando". Não é o inglês padrão,
02:02
but you will hear it a lot.
22
122072
1672
mas você vai ouvir muito.
02:03
So we are, in standard English, expected to use "were" in our sentences, not to use "was"
23
123807
7143
Portanto, espera-se que, no inglês padrão, usemos "were" em nossas sentenças, e não "was"
02:10
all the time.
24
130976
1565
o tempo todo. Se
02:12
Moving on. No. 2, substituting the past participle where the past simple is needed. Okay. So
25
132665
10758
movendo. No. 2, substituindo o particípio passado onde o passado simples é necessário. OK. Portanto,
02:23
these are example sentences that you will hear which are considered incorrect in terms
26
143477
5872
estes são exemplos de frases que você ouvirá e que são consideradas incorretas em termos
02:29
of standard English. "I done it. Did you do your homework? I done it." "Where's the vodka?
27
149349
9176
de inglês padrão. "Eu fiz isso. Você fez sua lição de casa? Eu fiz isso." "Onde está a vodca?
02:38
He drunk it." "Where's the dog?" No. Not, "Where's the dog." "Where are the kids? They
28
158603
8173
Ele bebeu." "Onde está o cachorro?" Não. Não, "Onde está o cachorro." "Onde estão as crianças? Elas
02:46
run over the road." Okay? You'll hear those. But these sentences should either be past
29
166802
7372
correm pela estrada." OK? Você vai ouvir isso. Mas essas sentenças devem estar no passado
02:54
simple here because we're talking about completed, finished, past events, or they should be present
30
174200
5429
simples aqui porque estamos falando de eventos passados ​​completos, acabados, ou devem ser
02:59
perfect sentences. So they're using the past participle, which relates to the present perfect
31
179629
9545
sentenças no presente perfeito. Então eles estão usando o particípio passado, que se relaciona com o presente perfeito
03:09
as in an action that happened in the past still with an impact now, but it's confused
32
189200
8043
como em uma ação que aconteceu no passado ainda com impacto agora, mas é confuso
03:17
because it's used without an auxiliary verb. So let's compare to the correct standard English
33
197269
6606
porque é usado sem um verbo auxiliar. Então, vamos comparar com a versão padrão correta em inglês
03:23
version. "Where's your homework? I did it." " Where's the vodka? He drank it." The past
34
203901
10273
. "Onde está sua lição de casa? Eu fiz." "Onde está a vodca? Ele bebeu." A
03:34
simple form of the verb "drink" is "drank". I'll write that one down because it's a confusing
35
214200
10093
forma simples do passado do verbo "beber" é "bebido". Vou anotar esse porque é confuso
03:44
one. So it's "drink, drank, drunk". And -- yeah. "Where are the kids? They ran over the road."
36
224319
15126
. Então é "beber, beber, beber". E -- sim. "Onde estão as crianças? Eles correram pela estrada."
04:00
This one is confusing as well, "run, ran, run". And let's look at it in the present
37
240570
11483
Este também é confuso, "corra, corra, corra". E vamos olhar para isso no presente
04:12
perfect form. "Where's your homework? I've done it." "Where's the vodka? He's drunk it."
38
252079
7833
perfeito. "Onde está sua lição de casa? Eu fiz." "Onde está a vodca? Ele bebeu."
04:20
And, "Where are the kids? They've run over the road."
39
260076
3534
E, "Onde estão as crianças? Eles correram pela estrada."
04:23
They're still there. They haven't come back yet.
40
263636
2363
Eles ainda estão lá. Eles ainda não voltaram.
04:26
So moving on from there -- is this one a mistake? I'm not sure if this one is a mistake. I know
41
266210
6900
Então, seguindo em frente - este é um erro? Não tenho certeza se este é um erro. Eu sei
04:33
that I do this one, especially in text messages and things like that. No auxiliary verbs when
42
273136
7224
que faço isso, especialmente em mensagens de texto e coisas assim. Sem verbos auxiliares ao
04:40
making questions/word elisions. So in my text messages, I say something like this,
43
280527
5662
fazer perguntas/elisões de palavras. Então, nas minhas mensagens de texto, digo algo como:
04:46
"You going out later?" It's very direct. Not using the question. Also, in speech, it's used quite
44
286215
6777
"Você vai sair mais tarde?" É muito direto. Não usando a pergunta. Além disso, na fala, é muito usado
04:53
a lot. So maybe it's just that native speakers are lazy. We know from the tone that we're
45
293018
6652
. Então, talvez os falantes nativos sejam preguiçosos. Sabemos pelo tom que estamos
04:59
asking a question. "You going out later?" Because it goes up, we're not bothering to
46
299670
5300
fazendo uma pergunta. "Você vai sair mais tarde?" Como ele sobe, não estamos nos preocupando em
05:04
say the question words. "Do you have a pen?" Just "you have a pen?" It's a bit strong.
47
304970
5950
dizer as palavras interrogativas. "Você tem uma caneta?" Apenas "você tem uma caneta?" É um pouco forte.
05:10
It's not very polite. And this one -- what? This is wrong. "What you doing? What doing?"
48
310920
7544
Não é muito educado. E este -- o quê? Isto está errado. "O que você está fazendo? O que está fazendo?"
05:18
No, no, no, this isn't right. What did I mean to say here? Oh, the word is missing. "So
49
318490
12318
Não, não, não, isso não está certo. O que eu quis dizer aqui? Ah, falta a palavra. "Então,
05:30
we would say, "What you doing" rather than, "What are you doing?"
50
330834
6852
diríamos: "O que você está fazendo" em vez de "O que você está fazendo?"
05:39
I'd say that it's more direct and less polite to speak like this, and it's incorrect in
51
339299
6791
Eu diria que é mais direto e menos educado falar assim, e é incorreto em
05:46
terms of standard English, but people speak like that.
52
346090
3420
termos de inglês padrão, mas as pessoas falam como isso.
05:49
No. 4. I'm not so much of a language pedant, which is someone who thinks that there is
53
349484
5340
Não. 4. Eu não sou tão pedante de linguagem, que é alguém que pensa que
05:54
only one way to say things and there's, like, a really wrong way to say things. Things don't
54
354850
6460
só há uma maneira de dizer as coisas e há, tipo, uma maneira realmente errada de dizer as coisas. As coisas
06:01
really annoy me so much about language, except No. 4. This is the exception for me. I don't
55
361310
4470
realmente não incomodam tanto sobre a linguagem, exceto o nº 4. Esta é a exceção para mim. Não
06:05
know why it's a big thing for me, but -- substituting "what" for "that" or "which". Where we need
56
365780
17394
sei por que é uma grande coisa para mim, mas -- substituindo "o que" por "aquilo" ou "qual". Onde precisamos
06:23
to write "that" or "which", some people use the word "what". So here's an example. "I
57
383200
6090
para escrever "aquilo" ou "qual", algumas pessoas usam a palavra "o quê". Então, aqui está um exemplo. "Eu
06:29
have two jackets what I wear." Sorry, normal people. More people say that. It's not just
58
389316
8728
tenho duas jaquetas que visto." Desculpe, pessoas normais. Mais pessoas dizem isso. Não são apenas
06:38
normal people. "What" -- it doesn't -- I'm trying to understand why people say it. I'm
59
398070
8980
pessoas normais. "O que" - não - estou tentando entender por que as pessoas dizem isso.
06:47
not quite sure. My only thinking is because we sometimes use "what" in a question to refer
60
407076
9259
Não tenho certeza. Meu único pensamento é porque às vezes usamos "o que" em uma pergunta para nos referirmos
06:56
to things -- "I've got two jackets. What jacket shall I wear?" -- because in this sense, "what"
61
416361
5779
a coisas - " Eu tenho duas jaquetas. Que jaqueta devo vestir?" -- porque neste sentido, "o que"
07:02
can mean "thing". But in this sentence here, "what" just doesn't belong. We need to use
62
422140
8630
pode significar "coisa". Mas nesta frase aqui, "o que" simplesmente não pertence. Precisamos usar
07:10
"which" or "that". "I have two jackets which -- or that -- I wear." Because in terms of
63
430770
6654
"qual" ou "aquilo". "Eu tenho duas jaquetas que -- ou aquela -- eu uso." Porque em termos de
07:17
grammar, "which" or "that" are relative pronouns and we use them to refer to things. "What"
64
437424
6580
gramática, "qual" ou "aquilo" são pronomes relativos e nós os usamos para nos referir a coisas. "O que"
07:24
is not a relative pronoun, but just in speech, it's fairly common to hear that. Some people
65
444030
8534
não é um pronome relativo, mas apenas na fala, é bastante comum ouvir isso. Algumas pessoas
07:32
don't refer to things using "that" or "which", ever. They say "what" all the time. So -- yeah.
66
452590
8171
nunca se referem a coisas usando "isso" ou "qual", nunca. Eles dizem "o quê" o tempo todo. Então -- sim.
07:40
When we come back, we'll look at four other, let's say differences -- maybe they're mistakes
67
460794
8340
Quando voltarmos, veremos outras quatro, digamos, diferenças -- talvez sejam erros
07:49
-- between what native speakers say and what your textbooks tells you.
68
469160
5017
-- entre o que os falantes nativos dizem e o que seus livros didáticos dizem.
07:54
Here we are with some more native speaker issues to talk about. So what are these words,
69
474570
5262
Aqui estamos com mais alguns problemas de falantes nativos para falar. Então, quais são essas palavras? ,
07:59
"ain't" and "innit"? These are negative forms for verbs that you probably know. "I ain't
70
479858
7942
"ain't" e "innit"? Estas são formas negativas para verbos que você provavelmente conhece. "I ain't
08:07
doing it." "Ain't" means, like -- "I'm not" is the best way of saying it. So I would say
71
487826
14848
do it." "Ain't" significa, tipo -- "I'm not" é o melhor maneira de dizer isso. Então eu diria
08:22
-- my pen is not very, very nice. "I'm not doing it." That's the grammatically standard
72
502700
9464
-- minha caneta não é muito, muito boa. "Eu não estou fazendo isso." Essa é a forma gramaticalmente padrão
08:32
way, "I'm not doing it." What you'll often hear "ain't" in sentences in London. "I ain't
73
512190
8724
, "Eu não estou fazendo isso." O que você costuma ouvir "não está" em frases em Londres. "Eu não estou
08:40
doing it." And also, "It's a nice day, innit?" "Innit", when we have a question tag, people
74
520940
10284
fazendo isso." E também: "Está um bom dia, não é?" "Innit", quando temos uma question tag, as pessoas
08:51
say "innit", which is "isn't it".
75
531224
4818
dizem "innit", que é "não é".
08:58
These ones are important to mention because a lot of people will judge you for saying
76
538982
6402
Esses são importantes de serem mencionados porque muitas pessoas irão julgá-lo por dizer
09:05
"ain't" and "innit" as being an uneducated person because there's so much judgment that
77
545410
7000
"não é" e "innit" como sendo uma pessoa sem instrução, porque há muito julgamento
09:12
goes on about language in England. I'm just pointing it out to you. But sometimes, we
78
552410
6614
sobre o idioma na Inglaterra. Estou apenas apontando para você. Mas às vezes,
09:19
all probably say "ain't". You can say it to add emphasis or in a joke or whatever. "Go
79
559050
8171
todos nós provavelmente dizemos "não é". Você pode dizer isso para adicionar ênfase ou em uma piada ou qualquer outra coisa. "Vá
09:27
and clean your room. I ain't doing it!" You know, you can say anything if you know what
80
567247
6233
e limpe seu quarto. Eu não vou fazer isso!" Você sabe, você pode dizer qualquer coisa se souber o que
09:33
you're saying it for and, you know, you choose to say it that way.
81
573480
4968
está dizendo e, você sabe, você escolhe dizer dessa maneira.
09:38
So sometimes, speaking in a non-standard way, it can be a bit funny or being inventive with
82
578675
7134
Então, às vezes, falar de uma maneira fora do padrão pode ser um pouco engraçado ou ser inventivo com a
09:45
language. But I wouldn't say that in any kind of formal situation or work situation, really.
83
585835
6366
linguagem. Mas eu não diria isso em nenhum tipo de situação formal ou de trabalho, na verdade.
09:52
But you know, you'll probably observe just general people using it.
84
592227
5283
Mas você sabe, provavelmente observará apenas pessoas em geral usando-o.
09:57
Looking at the next point, not saying past participles that end in -en. So here are some
85
597510
9237
Olhando para o próximo ponto, não dizendo particípios passados ​​que terminam em -en. Então, aqui estão alguns
10:06
verbs, "take, write, break, ate", and here are the forms in the past participle. So "take"
86
606773
8241
verbos, "pegar, escrever, quebrar, comer", e aqui estão as formas no particípio passado. Assim, "pegar"
10:15
becomes "taken"; "write" becomes "written"; "break" becomes "broken"; and "ate" becomes
87
615040
8154
torna-se "pegar"; "escrever" torna-se "escrito"; "break" torna-se "quebrado"; e "comeu" se torna
10:23
"eaten". A lot of people don't use the past participle form in their sentences. So they
88
623220
7854
"comido". Muitas pessoas não usam o particípio passado em suas frases. Então eles
10:31
say things like this. "He hasn't took his lunch." You take your lunch break. You know,
89
631100
8614
dizem coisas assim. "Ele não almoçou." Você faz sua pausa para o almoço. Você sabe,
10:39
you go away for 20 minutes or 30 minutes to eat. Another verb we can use is "have". "He
90
639740
8334
você sai por 20 minutos ou 30 minutos para comer. Outro verbo que podemos usar é "ter". "Ele
10:48
hasn't had his lunch." But it doesn't fit with the past participle example I'm talking
91
648100
4843
não almoçou." Mas não se encaixa no exemplo do particípio passado do qual estou falando
10:52
about. So this is wrong, "He hasn't took his lunch." How should it be? "He hasn't taken
92
652969
9375
. Então isso está errado: "Ele não almoçou." Como deve ser? "Ele não
11:02
his lunch."
93
662370
1180
almoçou."
11:03
Next example. "Has he wrote the letter?" This is a question form. "Has he wrote the letter?"
94
663550
6877
Próximo exemplo. "Ele escreveu a carta?" Este é um formulário de perguntas. "Ele escreveu a carta?"
11:10
This is the present perfect, so we need to use the past participle. The past participle
95
670453
6981
Este é o presente perfeito, então precisamos usar o particípio passado. O particípio passado
11:17
of this verb is "written". "Has he written the letter?" I'm just going to put crosses
96
677460
8624
deste verbo é "escrito". "Ele escreveu a carta?" Só vou colocar cruzes
11:26
there so you can see it's wrong.
97
686110
1757
aí para vocês verem que está errado.
11:27
"She has broke it." What do we put? "She has broken it." And the last example, "We haven't
98
687900
9874
"Ela quebrou." O que colocamos? "Ela quebrou." E o último exemplo: "Não
11:37
ate our cake." What's the past participle -- oh, this is the -- I've put the past form
99
697800
7926
comemos nosso bolo". Qual é o particípio passado -- oh, este é o -- eu coloquei a forma passada
11:45
there. The present simple tense -- the present form is "eat", so it becomes "eat, ate, eaten".
100
705752
8928
lá. O tempo presente simples -- a forma presente é "comer", então se torna "comer, comeu, comeu".
11:55
"We haven't eaten our cake."
101
715374
3995
"Nós não comemos nosso bolo."
12:00
And I'll just mention a pronunciation difference here. Some people will say, "We haven't ate
102
720190
6430
E vou apenas mencionar uma diferença de pronúncia aqui. Algumas pessoas dirão: "Não comemos
12:06
our cake", and some people will say, "We haven't ate our cake." So there's variety there. I
103
726670
7498
nosso bolo", e outras dirão: "Não comemos nosso bolo". Portanto, há variedade lá. Eu
12:14
personally say "ate". "I ate my lunch earlier."
104
734194
6751
pessoalmente digo "comeu". "Eu almocei mais cedo."
12:20
No. 7, let's take a look at this. Confusing "borrow" and "lend". Let me try to explain.
105
740986
7216
Nº 7, vamos dar uma olhada nisso. Confundir "emprestar" e "emprestar". Deixe-me tentar explicar.
12:29
What a native speaker may say is, "Borrow me some money. You've got money. I want it.
106
749671
7514
O que um falante nativo pode dizer é: " Me empreste algum dinheiro. Você tem dinheiro. Eu quero.
12:37
Borrow me some money." But that's wrong. You can lend someone money. So you can say,
107
757318
14141
Me empreste algum dinheiro." Mas isso está errado. Você pode emprestar dinheiro a alguém. Então você pode dizer:
12:51
"Lend me some money, please", demanding it. Or "Could you please lend me some money?" But you can
108
771485
7445
"Me empreste algum dinheiro, por favor", exigindo isso. Ou "Você poderia me emprestar algum dinheiro?" Mas você pode
12:58
borrow money from somewhere. So you lend me the money, and I borrow it from you. I could
109
778940
9634
pedir dinheiro emprestado de algum lugar. Então você me empresta o dinheiro e eu pego emprestado de você. Eu poderia
13:08
say, "I borrowed money from you." "You lent me the money." When it's coming this direction
110
788600
14937
dizer: "Pedi dinheiro emprestado de você". "Você me emprestou o dinheiro." Quando vem nessa direção
13:23
to me, I use "lend". "You lent me the money. I borrowed it from you." Or you could say,
111
803563
7187
para mim, eu uso "emprestar". "Você me emprestou o dinheiro. Eu peguei emprestado de você." Ou você poderia dizer:
13:30
"The bank lent me some money. I borrowed some money from the bank." So it depends on the
112
810920
6083
"O banco me emprestou algum dinheiro. Eu peguei algum dinheiro emprestado do banco". Então depende da
13:37
direction. "Lend" is towards, and when it's borrowed, you take it from someone, and you
113
817029
6451
direção. "Emprestar" é para, e quando é emprestado, você pega de alguém e
13:43
bring it to yourself. You have to give it back later.
114
823480
2864
traz para si mesmo. Você tem que devolver depois.
13:46
And No. 8, this isn't one you're going to hear in speech. This is one you're going to
115
826370
7610
E nº 8, este não é um que você vai ouvir na fala. Este é um que você
13:53
see a lot in writing. And it always surprises me, actually, how many people don't know the
116
833980
7558
verá muito por escrito. E sempre me surpreende, na verdade, quantas pessoas não sabem a
14:01
difference, native speakers, between these words. These are homonyms. That means that
117
841564
5156
diferença, falantes nativos, entre essas palavras. Esses são homônimos. Isso significa que
14:06
they sound the same. "Homonym." Sound the same, there, their, they're, but they have
118
846720
11814
eles soam iguais. "Homônimo." Parecem iguais, lá, deles, eles são, mas têm
14:18
different meanings. So "there" means "place". "Over there." I can understand what that means
119
858560
11054
significados diferentes. Portanto, "lá" significa "lugar". "Lá." Posso entender o que isso significa
14:29
by feeling it in my hands. "There" -- pointing word, -ere.
120
869640
6885
sentindo-o em minhas mãos. "Lá" -- palavra que aponta, -ere.
14:36
We use this " their", which is a pronoun for talking about possessions. "This is their
121
876674
11863
Usamos esse "their", que é um pronome para falar sobre posses. "Esta é a
14:48
pen." There are some people over there, and this pen belongs to them. To do with possession,
122
888563
6517
caneta deles." Há algumas pessoas ali, e esta caneta pertence a elas. Para fazer com posse,
14:55
-eir
123
895205
1843
-eir
14:57
And this one, with the apostrophe, is a contraction of "they are". And it's different to these
124
897291
11933
E este, com o apóstrofo, é uma contração de "eles são". E é diferente desses
15:09
two. It means "they are". "They are coming." You know, just like "I am", "you are". "They
125
909250
10838
dois. Significa "eles são". "Eles estão vindo." Você sabe, assim como "eu sou", "você é". "Eles
15:20
are" -- it's different. It's not to do with possessing something. It's not to do with
126
920114
6406
são" -- é diferente. Não tem a ver com possuir algo. Não tem a ver com
15:26
pointing at something. So -- yeah. Native speakers are a little bit confused about this
127
926520
6362
apontar para alguma coisa. Então sim. Os falantes nativos ficam um pouco confusos sobre isso
15:33
and may write the wrong thing in a text message or in an email or something like that. Many,
128
933398
5075
e podem escrever a coisa errada em uma mensagem de texto ou em um e-mail ou algo assim. Muitas,
15:38
many people. So that can confuse you as well when you think you know it and then you see
129
938499
5408
muitas pessoas. Isso também pode confundi-lo quando você pensa que sabe e então vê
15:43
this fairly common mistake.
130
943933
1906
esse erro bastante comum.
15:45
So there you go. I've just covered eight of probably the most frequent native speaker errors
131
945839
10327
Então lá vai você. Acabei de cobrir oito dos erros provavelmente mais frequentes do falante nativo
15:56
or we could say nonstandard mistakes in speech and in writing. You can go and do a quiz about
132
956192
9029
ou poderíamos dizer erros fora do padrão na fala e na escrita. Você pode fazer um teste sobre
16:05
this lesson on the EngVid site. So go and check the quiz out. You can also subscribe
133
965247
4063
esta lição no site EngVid. Então vá e confira o teste. Você também pode se inscrever
16:09
here to my English channel. And you can also subscribe to my other channel, which is also
134
969310
5380
aqui no meu canal em inglês. E você também pode se inscrever no meu outro canal, que também é
16:14
about learning English and stuff. So there are so many videos. You can watch me every
135
974690
4790
sobre aprender inglês e outras coisas. Portanto, há tantos vídeos. Você pode me assistir todos os
16:19
day of your life. Or you can even watch them all together in 24 hours of me teaching you
136
979480
6732
dias da sua vida. Ou você pode até assisti-los todos juntos em 24 horas comigo ensinando
16:26
English if you want to do that. So I'm going to go now. See you later.
137
986238
7081
inglês, se você quiser fazer isso. Então eu estou indo agora. Até mais.
17:00
Yeah. I just got confused. I'll not be laughing at the beginning of it. No. 7.
138
1020932
7060
Sim. Eu só fiquei confuso. Não vou rir no começo. nº 7.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7