What grammar mistakes do native speakers make?

279,299 views ・ 2015-01-01

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, everyone. I'm Jade. Today we're talking about common mistakes that native speakers
0
1414
5296
Salut tout le monde. Je suis Jade. Aujourd'hui, nous parlons d'erreurs courantes commises par des locuteurs
00:06
make. And I use the word "mistakes" -- I use that word, "mistakes", for you. I don't actually
1
6710
8624
natifs. Et j'utilise le mot "erreurs" -- j'utilise ce mot, "erreurs", pour vous. En fait, je
00:15
listen to people and say, "You're wrong! You're wrong!" because a lot of the time, it's about
2
15360
4170
n'écoute pas les gens et je ne dis pas : "Tu as tort ! Tu as tort !" parce que la plupart du temps, c'est aussi une question de
00:19
variety of English and accent as well. Whether they use this grammar is incorrect grammar
3
19530
6380
variété d'anglais et d'accent. Qu'ils utilisent cette grammaire est une grammaire incorrecte
00:25
in terms of standard English. But people use it, and people say it. So that's why I'm telling
4
25910
5760
en termes d'anglais standard. Mais les gens l'utilisent et les gens le disent. C'est pourquoi je
00:31
you about it.
5
31670
1300
vous en parle.
00:32
Also, I've got so much respect for people who come and learn English, but like, you
6
32996
6523
Aussi, j'ai tellement de respect pour les gens qui viennent apprendre l'anglais, mais comme, tu
00:39
could say, like, on the street, you know? They're not taking classes. They're learning
7
39519
3851
pourrais dire, comme, dans la rue, tu vois ? Ils ne suivent pas de cours. Ils apprennent
00:43
from the people they're around. Sometimes, the people you're around speak in the way
8
43370
5559
des gens qu'ils côtoient. Parfois, les gens autour de vous parlent de la manière
00:48
where there are these mistakes. So that's the kind of thing that you acquire. Nothing
9
48929
4671
où il y a ces erreurs. C'est donc le genre de chose que vous acquérez. Rien de
00:53
wrong with that because people speak like that. But maybe you get to a point where you've
10
53626
5263
mal à cela parce que les gens parlent comme ça. Mais peut-être que vous arrivez à un point où vous avez
00:58
seen something in a book where grammar is explained, but it's not what you hear people
11
58889
5961
vu quelque chose dans un livre où la grammaire est expliquée, mais ce n'est pas ce que vous entendez les gens
01:04
using. And when that happens, there's sometimes quite a lot of confusion. So I'm pointing
12
64850
6220
utiliser. Et lorsque cela se produit, il y a parfois beaucoup de confusion. Donc, je vous
01:11
out these mistakes to you so that you can observe them yourself, and then, you can decide,
13
71070
5080
signale ces erreurs afin que vous puissiez les observer vous-même, et ensuite, vous pouvez décider,
01:16
"Well, I like saying it that way" or, "I don't want to say it that way." "That's the way
14
76150
2830
"Eh bien, j'aime le dire comme ça" ou, "Je ne veux pas le dire comme ça." "C'est comme ça que tout le
01:18
everyone I know speaks, so I'm going to speak like that" or, "I'm going to choose not to."
15
78980
4831
monde que je connais parle, alors je vais parler comme ça" ou "Je vais choisir de ne pas le faire."
01:23
So -- yeah. Let's take a little look.
16
83837
2351
Donc voilà. Jetons un petit coup d'œil.
01:26
So something you'll hear a lot in many different accents in English -- British English -- is
17
86214
7910
Donc, quelque chose que vous entendrez beaucoup dans de nombreux accents différents en anglais - l'anglais britannique -
01:34
using "was" for all past subjects. So you learn in your grammar books that you say,
18
94150
6770
utilise "était" pour tous les sujets passés. Donc vous apprenez dans vos livres de grammaire que vous dites,
01:40
"I was, you were, we" -- I need to think about this -- "we were, they were, blah, blah, blah,
19
100920
6451
"j'étais, tu étais, nous" -- je dois y réfléchir -- "nous étions, ils étaient, bla, bla, bla,
01:47
he, she, it -- was." But a lot of people just say "was" all the time when they're talking
20
107397
6563
il, elle, ça -- était." Mais beaucoup de gens disent "était" tout le temps quand ils
01:53
about the past. They say, "We was going there" or, "they was joking." It's not standard English,
21
113960
8086
parlent du passé. Ils disent : « Nous y allions » ou « ils plaisantaient ». Ce n'est pas un anglais standard,
02:02
but you will hear it a lot.
22
122072
1672
mais vous l'entendrez beaucoup.
02:03
So we are, in standard English, expected to use "were" in our sentences, not to use "was"
23
123807
7143
Donc, en anglais standard, on s'attend à ce que nous utilisions "were" dans nos phrases, et non à utiliser "was"
02:10
all the time.
24
130976
1565
tout le temps.
02:12
Moving on. No. 2, substituting the past participle where the past simple is needed. Okay. So
25
132665
10758
Passons à autre chose. N ° 2, en remplaçant le participe passé là où le passé simple est nécessaire. D'accord. Ce
02:23
these are example sentences that you will hear which are considered incorrect in terms
26
143477
5872
sont donc des exemples de phrases que vous entendrez qui sont considérées comme incorrectes en termes
02:29
of standard English. "I done it. Did you do your homework? I done it." "Where's the vodka?
27
149349
9176
d'anglais standard. « Je l'ai fait. As-tu fait tes devoirs ? Je l'ai fait. « Où est la vodka ?
02:38
He drunk it." "Where's the dog?" No. Not, "Where's the dog." "Where are the kids? They
28
158603
8173
Il l'a bue. "Où est le chien?" Non. Pas "Où est le chien". "Où sont les enfants ? Ils
02:46
run over the road." Okay? You'll hear those. But these sentences should either be past
29
166802
7372
courent sur la route." D'accord? Vous les entendrez. Mais ces phrases doivent être soit au passé
02:54
simple here because we're talking about completed, finished, past events, or they should be present
30
174200
5429
simple ici parce que nous parlons d' événements passés terminés, terminés, soit elles doivent être
02:59
perfect sentences. So they're using the past participle, which relates to the present perfect
31
179629
9545
des phrases au présent parfait. Ils utilisent donc le participe passé, qui se rapporte au présent parfait
03:09
as in an action that happened in the past still with an impact now, but it's confused
32
189200
8043
comme dans une action qui s'est produite dans le passé avec toujours un impact maintenant, mais il est confus
03:17
because it's used without an auxiliary verb. So let's compare to the correct standard English
33
197269
6606
car il est utilisé sans verbe auxiliaire. Comparons donc à la version anglaise standard correcte
03:23
version. "Where's your homework? I did it." " Where's the vodka? He drank it." The past
34
203901
10273
. "Où sont tes devoirs ? Je l'ai fait." « Où est la vodka ? Il l'a bue. La
03:34
simple form of the verb "drink" is "drank". I'll write that one down because it's a confusing
35
214200
10093
forme passée simple du verbe "boire" est "drank". Je vais écrire celui-là parce que c'est
03:44
one. So it's "drink, drank, drunk". And -- yeah. "Where are the kids? They ran over the road."
36
224319
15126
déroutant. Donc c'est "boire, boire, boire". Et -- ouais. « Où sont les enfants ? Ils ont traversé la route en courant.
04:00
This one is confusing as well, "run, ran, run". And let's look at it in the present
37
240570
11483
Celui-ci est également déroutant, "courez, courez, courez". Et regardons-le sous sa
04:12
perfect form. "Where's your homework? I've done it." "Where's the vodka? He's drunk it."
38
252079
7833
forme parfaite actuelle. « Où sont tes devoirs ? Je les ai faits. « Où est la vodka ? Il l'a bue.
04:20
And, "Where are the kids? They've run over the road."
39
260076
3534
Et, "Où sont les enfants? Ils ont couru sur la route."
04:23
They're still there. They haven't come back yet.
40
263636
2363
Ils sont toujours là. Ils ne sont pas encore revenus.
04:26
So moving on from there -- is this one a mistake? I'm not sure if this one is a mistake. I know
41
266210
6900
Donc, à partir de là, est-ce une erreur ? Je ne sais pas si celui-ci est une erreur. Je sais
04:33
that I do this one, especially in text messages and things like that. No auxiliary verbs when
42
273136
7224
que je fais celui-ci, en particulier dans les messages texte et des choses comme ça. Pas de verbes auxiliaires lors
04:40
making questions/word elisions. So in my text messages, I say something like this,
43
280527
5662
des élisions de questions/mots. Alors dans mes textos, je dis quelque chose comme ça :
04:46
"You going out later?" It's very direct. Not using the question. Also, in speech, it's used quite
44
286215
6777
« Tu sors plus tard ? C'est très direct. Ne pas utiliser la question. De plus, dans le discours, il est beaucoup utilisé
04:53
a lot. So maybe it's just that native speakers are lazy. We know from the tone that we're
45
293018
6652
. Alors peut-être que c'est juste que les locuteurs natifs sont paresseux. Nous savons d'après le ton que nous posons
04:59
asking a question. "You going out later?" Because it goes up, we're not bothering to
46
299670
5300
une question. « Tu sors plus tard ? Parce que ça monte, on ne prend pas la peine de
05:04
say the question words. "Do you have a pen?" Just "you have a pen?" It's a bit strong.
47
304970
5950
dire les mots interrogatifs. "Avez-vous un stylo?" Juste "tu as un stylo?" C'est un peu fort.
05:10
It's not very polite. And this one -- what? This is wrong. "What you doing? What doing?"
48
310920
7544
Ce n'est pas très poli. Et celui-ci -- quoi ? C'est faux. « Qu'est-ce que tu fais ? Que fais-tu ? »
05:18
No, no, no, this isn't right. What did I mean to say here? Oh, the word is missing. "So
49
318490
12318
Non, non, non, ce n'est pas bien. Qu'est-ce que je voulais dire ici ? Oh, le mot manque. "Alors
05:30
we would say, "What you doing" rather than, "What are you doing?"
50
330834
6852
on dirait "Qu'est-ce que tu fais" plutôt que "Qu'est-ce que tu fais?"
05:39
I'd say that it's more direct and less polite to speak like this, and it's incorrect in
51
339299
6791
Je dirais que c'est plus direct et moins poli de parler comme ça, et c'est incorrect en
05:46
terms of standard English, but people speak like that.
52
346090
3420
termes d'anglais standard, mais les gens parlent comme
05:49
No. 4. I'm not so much of a language pedant, which is someone who thinks that there is
53
349484
5340
4. Je ne suis pas vraiment un pédant de la langue , c'est-à-dire quelqu'un qui pense qu'il n'y a
05:54
only one way to say things and there's, like, a really wrong way to say things. Things don't
54
354850
6460
qu'une seule façon de dire les choses et qu'il y a une très mauvaise façon de dire les choses.
06:01
really annoy me so much about language, except No. 4. This is the exception for me. I don't
55
361310
4470
me parle tellement de la langue, sauf le n ° 4. C'est l'exception pour moi. Je ne sais pas
06:05
know why it's a big thing for me, but -- substituting "what" for "that" or "which". Where we need
56
365780
17394
pourquoi c'est une grande chose pour moi, mais - en remplaçant "quoi" par "cela" ou "qui". Où nous avons besoin
06:23
to write "that" or "which", some people use the word "what". So here's an example. "I
57
383200
6090
pour écrire "ça" ou "qui", certaines personnes utilisent le mot "quoi". Voici donc un exemple. "
06:29
have two jackets what I wear." Sorry, normal people. More people say that. It's not just
58
389316
8728
J'ai deux vestes que je porte." Désolé, les gens normaux. Plus de gens disent ça. Ce ne sont pas que
06:38
normal people. "What" -- it doesn't -- I'm trying to understand why people say it. I'm
59
398070
8980
des gens normaux. "Quoi" -- ce n'est pas le cas -- j'essaie de comprendre pourquoi les gens le disent. Je
06:47
not quite sure. My only thinking is because we sometimes use "what" in a question to refer
60
407076
9259
ne suis pas tout à fait sûr. Ma seule pensée est que nous utilisons parfois "quoi" dans une question pour faire référence
06:56
to things -- "I've got two jackets. What jacket shall I wear?" -- because in this sense, "what"
61
416361
5779
à des choses -- " J'ai deux vestes. Quelle veste dois-je porter ? » -- parce que dans ce sens, « quoi »
07:02
can mean "thing". But in this sentence here, "what" just doesn't belong. We need to use
62
422140
8630
peut signifier « chose ». Mais dans cette phrase ici, « quoi » n'a tout simplement pas sa place. Nous devons utiliser
07:10
"which" or "that". "I have two jackets which -- or that -- I wear." Because in terms of
63
430770
6654
« lequel » ou « cela ». "J'ai deux vestes que - ou que - je porte." Parce qu'en termes de
07:17
grammar, "which" or "that" are relative pronouns and we use them to refer to things. "What"
64
437424
6580
grammaire, "qui" ou "cela" sont des pronoms relatifs et nous les utilisons pour désigner des choses. "Quoi"
07:24
is not a relative pronoun, but just in speech, it's fairly common to hear that. Some people
65
444030
8534
n'est pas un pronom relatif, mais juste dans le discours, c'est assez courant d'entendre ça. Certaines personnes
07:32
don't refer to things using "that" or "which", ever. They say "what" all the time. So -- yeah.
66
452590
8171
ne se réfèrent pas à des choses en utilisant "cela" ou "qui", jamais. Ils disent "quoi" tout le temps. Alors -- ouais.
07:40
When we come back, we'll look at four other, let's say differences -- maybe they're mistakes
67
460794
8340
Quand nous revenons, nous allons en examiner quatre autres, disons des différences -- ce sont peut-être des erreurs
07:49
-- between what native speakers say and what your textbooks tells you.
68
469160
5017
-- entre ce que disent les locuteurs natifs et ce que vos manuels vous disent.
07:54
Here we are with some more native speaker issues to talk about. So what are these words,
69
474570
5262
Nous voici avec d'autres problèmes de locuteurs natifs à aborder. Alors, quels sont ces mots ? ,
07:59
"ain't" and "innit"? These are negative forms for verbs that you probably know. "I ain't
70
479858
7942
"ce n'est pas" et "innit" ? Ce sont des formes négatives pour des verbes que vous connaissez probablement. "Je ne le
08:07
doing it." "Ain't" means, like -- "I'm not" is the best way of saying it. So I would say
71
487826
14848
fais pas." "Ce n'est pas" signifie, comme -- "Je ne suis pas" est le meilleur façon de le dire. Alors je dirais
08:22
-- my pen is not very, very nice. "I'm not doing it." That's the grammatically standard
72
502700
9464
-- mon stylo n'est pas très, très gentil. "Je ne le fais pas." C'est la manière grammaticalement standard
08:32
way, "I'm not doing it." What you'll often hear "ain't" in sentences in London. "I ain't
73
512190
8724
, "Je ne le fais pas." Ce que vous entendrez souvent "n'est pas" dans les phrases à Londres. "Je ne le
08:40
doing it." And also, "It's a nice day, innit?" "Innit", when we have a question tag, people
74
520940
10284
fais pas." Et aussi, "C'est une belle journée, n'est-ce pas?" « Innit », lorsque nous avons une étiquette de question, les gens
08:51
say "innit", which is "isn't it".
75
531224
4818
disent « innit », ce qui signifie « n'est-ce pas ».
08:58
These ones are important to mention because a lot of people will judge you for saying
76
538982
6402
Ceux-ci sont importants à mentionner car beaucoup de gens vous jugeront pour avoir dit
09:05
"ain't" and "innit" as being an uneducated person because there's so much judgment that
77
545410
7000
"n'est pas" et "innit" comme étant une personne sans instruction , car il y a tellement de jugement
09:12
goes on about language in England. I'm just pointing it out to you. But sometimes, we
78
552410
6614
sur la langue en Angleterre. Je ne fais que vous le signaler. Mais parfois, nous
09:19
all probably say "ain't". You can say it to add emphasis or in a joke or whatever. "Go
79
559050
8171
disons probablement tous "n'est-ce pas". Vous pouvez le dire pour ajouter de l'emphase ou dans une blague ou autre. «
09:27
and clean your room. I ain't doing it!" You know, you can say anything if you know what
80
567247
6233
Va nettoyer ta chambre. Je ne le fais pas ! Vous savez, vous pouvez dire n'importe quoi si vous savez pourquoi
09:33
you're saying it for and, you know, you choose to say it that way.
81
573480
4968
vous le dites et, vous savez, vous choisissez de le dire de cette façon.
09:38
So sometimes, speaking in a non-standard way, it can be a bit funny or being inventive with
82
578675
7134
Alors parfois, parler d'une manière non standard, ça peut être un peu drôle ou être inventif avec le
09:45
language. But I wouldn't say that in any kind of formal situation or work situation, really.
83
585835
6366
langage. Mais je ne dirais pas cela dans n'importe quelle situation formelle ou situation de travail, vraiment.
09:52
But you know, you'll probably observe just general people using it.
84
592227
5283
Mais vous savez, vous observerez probablement que les gens en général l'utilisent.
09:57
Looking at the next point, not saying past participles that end in -en. So here are some
85
597510
9237
En regardant le point suivant, ne pas dire les participes passés qui se terminent par -en. Voici donc quelques
10:06
verbs, "take, write, break, ate", and here are the forms in the past participle. So "take"
86
606773
8241
verbes, "prendre, écrire, casser, manger", et voici les formes au participe passé. Ainsi "prendre"
10:15
becomes "taken"; "write" becomes "written"; "break" becomes "broken"; and "ate" becomes
87
615040
8154
devient "pris" ; "écrire" devient "écrit" ; "break" devient "cassé" ; et "mangé" devient
10:23
"eaten". A lot of people don't use the past participle form in their sentences. So they
88
623220
7854
"mangé". Beaucoup de gens n'utilisent pas la forme du participe passé dans leurs phrases. Alors ils
10:31
say things like this. "He hasn't took his lunch." You take your lunch break. You know,
89
631100
8614
disent des choses comme ça. "Il n'a pas pris son déjeuner." Vous prenez votre pause déjeuner. Vous savez,
10:39
you go away for 20 minutes or 30 minutes to eat. Another verb we can use is "have". "He
90
639740
8334
vous partez 20 minutes ou 30 minutes pour manger. Un autre verbe que nous pouvons utiliser est "avoir". "Il
10:48
hasn't had his lunch." But it doesn't fit with the past participle example I'm talking
91
648100
4843
n'a pas déjeuné." Mais cela ne correspond pas à l'exemple de participe passé dont je
10:52
about. So this is wrong, "He hasn't took his lunch." How should it be? "He hasn't taken
92
652969
9375
parle. Donc c'est faux, "Il n'a pas pris son déjeuner." Comment devrait-il être? "Il n'a pas pris
11:02
his lunch."
93
662370
1180
son déjeuner."
11:03
Next example. "Has he wrote the letter?" This is a question form. "Has he wrote the letter?"
94
663550
6877
Exemple suivant. « A-t-il écrit la lettre ? Il s'agit d'un formulaire de questions. « A-t-il écrit la lettre ?
11:10
This is the present perfect, so we need to use the past participle. The past participle
95
670453
6981
C'est le présent parfait, nous devons donc utiliser le participe passé. Le participe passé
11:17
of this verb is "written". "Has he written the letter?" I'm just going to put crosses
96
677460
8624
de ce verbe est "écrit". « A-t-il écrit la lettre ? Je vais juste mettre des croix
11:26
there so you can see it's wrong.
97
686110
1757
ici pour que vous puissiez voir que c'est faux.
11:27
"She has broke it." What do we put? "She has broken it." And the last example, "We haven't
98
687900
9874
"Elle l'a cassé." On met quoi ? "Elle l'a cassé." Et le dernier exemple, "Nous n'avons pas
11:37
ate our cake." What's the past participle -- oh, this is the -- I've put the past form
99
697800
7926
mangé notre gâteau." Quel est le participe passé - oh, c'est le - j'ai mis la forme passée
11:45
there. The present simple tense -- the present form is "eat", so it becomes "eat, ate, eaten".
100
705752
8928
ici. Le présent simple -- la forme actuelle est "manger", donc cela devient "manger, mangé, mangé".
11:55
"We haven't eaten our cake."
101
715374
3995
"Nous n'avons pas mangé notre gâteau."
12:00
And I'll just mention a pronunciation difference here. Some people will say, "We haven't ate
102
720190
6430
Et je mentionnerai juste une différence de prononciation ici. Certaines personnes diront : « Nous n'avons pas mangé
12:06
our cake", and some people will say, "We haven't ate our cake." So there's variety there. I
103
726670
7498
notre gâteau », et d'autres diront : « Nous n'avons pas mangé notre gâteau ». Il y a donc de la variété.
12:14
personally say "ate". "I ate my lunch earlier."
104
734194
6751
Personnellement, je dis "mangé". "J'ai mangé mon déjeuner plus tôt."
12:20
No. 7, let's take a look at this. Confusing "borrow" and "lend". Let me try to explain.
105
740986
7216
N ° 7, jetons un coup d'œil à cela. Confondre « emprunter » et « prêter ». Laissez-moi essayer d'expliquer.
12:29
What a native speaker may say is, "Borrow me some money. You've got money. I want it.
106
749671
7514
Ce qu'un locuteur natif peut dire, c'est : « Empruntez- moi de l'argent. Vous avez de l'argent. Je le veux.
12:37
Borrow me some money." But that's wrong. You can lend someone money. So you can say,
107
757318
14141
Empruntez-moi de l'argent. Mais c'est faux. Vous pouvez prêter de l'argent à quelqu'un. Ainsi, vous pouvez dire
12:51
"Lend me some money, please", demanding it. Or "Could you please lend me some money?" But you can
108
771485
7445
"Prêtez-moi de l'argent, s'il vous plaît", en l'exigeant. Ou "Pourriez-vous s'il vous plaît me prêter de l'argent?" Mais vous pouvez
12:58
borrow money from somewhere. So you lend me the money, and I borrow it from you. I could
109
778940
9634
emprunter de l'argent quelque part. Alors tu me prêtes l'argent, et je te l'emprunte. Je pourrais
13:08
say, "I borrowed money from you." "You lent me the money." When it's coming this direction
110
788600
14937
dire : « Je t'ai emprunté de l'argent. "Tu m'as prêté l'argent." Quand ça me vient dans cette
13:23
to me, I use "lend". "You lent me the money. I borrowed it from you." Or you could say,
111
803563
7187
direction, j'utilise "prêter". « Tu m'as prêté l'argent. Je te l' ai emprunté. Ou vous pourriez dire :
13:30
"The bank lent me some money. I borrowed some money from the bank." So it depends on the
112
810920
6083
« La banque m'a prêté de l'argent. J'ai emprunté de l' argent à la banque. Cela dépend donc de la
13:37
direction. "Lend" is towards, and when it's borrowed, you take it from someone, and you
113
817029
6451
direction. "Prêter" c'est vers, et quand c'est emprunté, vous le prenez à quelqu'un, et vous l'
13:43
bring it to yourself. You have to give it back later.
114
823480
2864
apportez à vous-même. Vous devez le rendre plus tard.
13:46
And No. 8, this isn't one you're going to hear in speech. This is one you're going to
115
826370
7610
Et n ° 8, ce n'est pas celui que vous allez entendre dans le discours. C'est celui que vous allez
13:53
see a lot in writing. And it always surprises me, actually, how many people don't know the
116
833980
7558
voir beaucoup par écrit. Et ça me surprend toujours , en fait, combien de personnes ne connaissent pas la
14:01
difference, native speakers, between these words. These are homonyms. That means that
117
841564
5156
différence, des locuteurs natifs, entre ces mots. Ce sont des homonymes. Cela signifie
14:06
they sound the same. "Homonym." Sound the same, there, their, they're, but they have
118
846720
11814
qu'ils sonnent de la même manière. "Homonyme." Sonnent de la même manière, là, leur, ils sont, mais ils ont
14:18
different meanings. So "there" means "place". "Over there." I can understand what that means
119
858560
11054
des significations différentes. Donc "là" signifie "lieu". "Là-bas." Je peux comprendre ce que cela signifie
14:29
by feeling it in my hands. "There" -- pointing word, -ere.
120
869640
6885
en le sentant dans mes mains. "Là" -- mot pointant, -ere.
14:36
We use this " their", which is a pronoun for talking about possessions. "This is their
121
876674
11863
Nous utilisons ce "leur", qui est un pronom pour parler de possessions. "C'est leur
14:48
pen." There are some people over there, and this pen belongs to them. To do with possession,
122
888563
6517
stylo." Il y a des gens là-bas, et ce stylo leur appartient. A voir avec la possession,
14:55
-eir
123
895205
1843
-eir
14:57
And this one, with the apostrophe, is a contraction of "they are". And it's different to these
124
897291
11933
Et celui-ci, avec l'apostrophe, est une contraction de "ils sont". Et c'est différent de ces
15:09
two. It means "they are". "They are coming." You know, just like "I am", "you are". "They
125
909250
10838
deux-là. Cela signifie "ils sont". "Ils arrivent." Vous savez, tout comme "je suis", "tu es". "Ils
15:20
are" -- it's different. It's not to do with possessing something. It's not to do with
126
920114
6406
sont" -- c'est différent. Cela n'a rien à voir avec la possession de quelque chose. Cela n'a rien à voir avec le fait de
15:26
pointing at something. So -- yeah. Native speakers are a little bit confused about this
127
926520
6362
pointer quelque chose. Donc voilà. Les locuteurs natifs sont un peu confus à ce sujet
15:33
and may write the wrong thing in a text message or in an email or something like that. Many,
128
933398
5075
et peuvent écrire la mauvaise chose dans un message texte ou dans un e-mail ou quelque chose comme ça. Beaucoup,
15:38
many people. So that can confuse you as well when you think you know it and then you see
129
938499
5408
beaucoup de monde. Cela peut donc également vous dérouter lorsque vous pensez le savoir et que vous voyez alors
15:43
this fairly common mistake.
130
943933
1906
cette erreur assez courante.
15:45
So there you go. I've just covered eight of probably the most frequent native speaker errors
131
945839
10327
Alors voilà. Je viens de couvrir huit des erreurs de locuteur natif probablement les plus fréquentes
15:56
or we could say nonstandard mistakes in speech and in writing. You can go and do a quiz about
132
956192
9029
ou nous pourrions dire des erreurs non standard dans la parole et l'écriture. Vous pouvez aller faire un quiz sur
16:05
this lesson on the EngVid site. So go and check the quiz out. You can also subscribe
133
965247
4063
cette leçon sur le site EngVid. Alors allez voir le quiz. Vous pouvez également vous abonner
16:09
here to my English channel. And you can also subscribe to my other channel, which is also
134
969310
5380
ici à ma chaîne en anglais. Et vous pouvez également vous abonner à mon autre chaîne, qui concerne également l'
16:14
about learning English and stuff. So there are so many videos. You can watch me every
135
974690
4790
apprentissage de l'anglais et d'autres choses. Il y a donc beaucoup de vidéos. Tu peux me regarder tous les
16:19
day of your life. Or you can even watch them all together in 24 hours of me teaching you
136
979480
6732
jours de ta vie. Ou vous pouvez même les regarder tous ensemble pendant 24 heures pendant que je vous enseigne l'
16:26
English if you want to do that. So I'm going to go now. See you later.
137
986238
7081
anglais si vous le souhaitez. Alors je vais y aller maintenant. À plus tard.
17:00
Yeah. I just got confused. I'll not be laughing at the beginning of it. No. 7.
138
1020932
7060
Ouais. Je suis juste devenu confus. Je ne rigolerai pas au début. N° 7.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7