10 things people in England say when they argue

93,857 views ・ 2018-09-01

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at things that people say when they're
0
60
4520
Oi pessoal. Nesta lição, veremos coisas que as pessoas dizem quando estão
00:04
arguing; expressions that actually don't mean a lot; they just show that we're annoyed with
1
4580
6860
discutindo; expressões que na verdade não significam muito; eles apenas mostram que estamos irritados com
00:11
someone - and these are all British English phrases; and specifically, I would say I've
2
11440
8060
alguém - e essas são todas frases do inglês britânico ; e especificamente, eu diria que
00:19
heard many Londoners say. So, this is the kind of... When things get heated and you're
3
19500
6090
ouvi muitos londrinos dizerem. Então, esse é o tipo de... Quando as coisas esquentam e vocês estão
00:25
having a big fight, we might hear these expressions.
4
25590
2380
tendo uma grande briga, podemos ouvir essas expressões.
00:27
Let's start with: "Having a laugh". So, if you're having an argument with someone, you'd
5
27970
7231
Vamos começar com: "Dando risada". Então, se você está discutindo com alguém, você
00:35
say this when you're in a situation, like an employee shows up for work two hours late.
6
35201
11029
diria isso quando estiver em uma situação, como um funcionário chegar duas horas atrasado para o trabalho.
00:46
Let's say you work in a really busy store; or even better, you work in a pub. And you
7
46230
8160
Digamos que você trabalhe em uma loja muito movimentada; ou melhor ainda, você trabalha em um pub. E você
00:54
can't go home until the other person comes, and you don't hear from them; they don't call
8
54390
5540
não pode ir para casa até que a outra pessoa chegue e você não tenha notícias dela; não ligam
00:59
or anything. You don't know if they're coming or not coming. Then two hours later, in they
9
59930
4740
nem nada. Você não sabe se eles estão vindo ou não. Então, duas horas depois, eles
01:04
come and you say: "You're having a laugh!" That means: "Where have you been? Are you
10
64670
8330
chegam e você diz: "Você está se divertindo!" Isso significa: "Onde você esteve? Você está
01:13
joking? I've been waiting here and waiting to go, and now you just come in." And it has
11
73000
7140
brincando? Eu estive esperando aqui e esperando para ir, e agora você acabou de entrar." E tem
01:20
one... One cross, there, because depending on how I say it with the tone, that shows
12
80140
6860
uma... Uma cruz, ali, porque dependendo de como eu falo com o tom, isso mostra o
01:27
how strong it is. With... "A laugh" is like a joke; it's not as strong as these other
13
87000
5310
quão forte é. Com... "Uma risada" é como uma piada; não é tão forte quanto esses outros
01:32
examples, which mean something similar.
14
92310
2640
exemplos, que significam algo semelhante.
01:34
So, in the next example, here: "You're taking the piss! You are taking the piss!" If I say
15
94950
11699
Então, no próximo exemplo, aqui: "Você está mijando! Você está mijando!" Se eu disser
01:46
that to you, you've done something really awful. Let's say, for some stupid reason,
16
106649
5691
isso para você, você fez algo realmente terrível. Digamos que, por algum motivo idiota,
01:52
I let you borrow my car for the weekend. You were going... You were going somewhere with
17
112340
5250
eu emprestei meu carro para você no fim de semana. Você estava indo... Você estava indo a algum lugar com
01:57
your girlfriend; you're my friend - I let you borrow my car. But you didn't bring the
18
117590
3730
sua namorada; você é meu amigo - eu te emprestei meu carro. Mas você não trouxe o
02:01
car back nicely - oh, no. When you brought the car back, the tire was flat; it was all
19
121320
6509
carro de volta bem - oh, não. Quando você trouxe o carro de volta, o pneu estava furado; estava tudo
02:07
dirty - you don't know where they've taken your car to; and worst of all, inside the
20
127829
4371
sujo - você não sabe para onde levaram seu carro; e o pior de tudo, dentro do
02:12
car there's all these empty condom wrappers and all this empty alcohol in the back. You
21
132200
6150
carro tem todas essas embalagens de camisinha vazias e todo esse álcool vazio atrás. Você
02:18
just... "What have you done? You took my car and you do this to me. You are taking the
22
138350
7859
apenas... "O que você fez? Você pegou meu carro e fez isso comigo. Você está tirando
02:26
piss!"
23
146209
2500
sarro!"
02:28
Next we've got: "Taking liberties". So, let me think of an example for this one. This
24
148709
4902
A seguir, temos: "Tomar liberdades". Então, deixe- me pensar em um exemplo para este. Isso
02:33
could be, like, you've got a YouTube channel and some other teacher comes along and just
25
153611
7949
pode ser, tipo, você tem um canal no YouTube e algum outro professor aparece e
02:41
starts... Just starts copying you, basically. Then: "You are taking liberties! You know
26
161560
5370
começa... Apenas começa a copiar você, basicamente. Então: "Você está tomando liberdades! Você sabe que
02:46
you are taking liberties by doing that. You are. You're copying. You're taking liberties."
27
166930
7200
está tomando liberdades ao fazer isso. Você está. Você está copiando. Você está tomando liberdades."
02:54
Next one: "You're doing my head in! Can you just stop? Can...? Can you just stop? Stop
28
174130
5630
Próximo: "Você está me deixando de cabeça! Você pode simplesmente parar? Pode ...? Você pode simplesmente parar? Pare de
02:59
talking on and on; you're doing my head in." When someone is "doing your head in", it's
29
179760
6800
falar sem parar; você está me deixando de cabeça." Quando alguém está "fazendo sua cabeça", é
03:06
too much noise; it's too much speaking; they're going on and on and on; you don't want to
30
186560
5560
muito barulho; é falar demais; eles continuam e continuam; você não quer
03:12
listen; you feel stressed. "You're doing my head in!" Just: "I'm feeling emotional now;
31
192120
5390
ouvir; você se sente estressado. "Você está fazendo a minha cabeça entrar!" Apenas: "Estou me sentindo emocionado agora;
03:17
you're doing my head in."
32
197510
2880
você está me machucando."
03:20
Next is: "You're out of order! You're out of order!" Someone would say: "You're out
33
200390
7250
Em seguida é: "Você está fora de ordem! Você está fora de ordem!" Alguém diria: "Você está fora
03:27
of order" when they would... Oh, yeah. You're having a... This is when things get serious,
34
207640
9819
de ordem" quando eles... Oh, sim. Você está tendo um... É quando as coisas ficam sérias,
03:37
right? Perhaps you're out in a pub. Things are getting really heated, and it looks like
35
217459
7610
certo? Talvez você esteja em um pub. As coisas estão esquentando muito, e parece que é
03:45
a fight's... Maybe a fight's going to start, and someone pushes you. They actually push
36
225069
5530
uma briga... Talvez vai começar uma briga, e alguém te empurra. Eles realmente
03:50
you or they get in your face, and they're like... They're like this in your face. You
37
230599
5161
te empurram ou ficam na sua cara, e eles são como... Eles são assim na sua cara. Você
03:55
then say: "You're out of order! You pushed me. You got in my face. You're out of order!"
38
235760
7390
então diz: "Você está fora de ordem! Você me empurrou. Você acertou minha cara. Você está fora de ordem!"
04:03
So, "out of order"... When something's in order, it's tidy and good and nice, and the
39
243150
7540
Então, "fora de ordem"... Quando algo está em ordem, está arrumado, bom e bonito, e do
04:10
way it should be. When something's out of order, it's gone way too far; it's way too
40
250690
7370
jeito que deveria ser. Quando algo está fora de ordem, foi longe demais; é muito
04:18
far.
41
258060
1000
longe.
04:19
Okay, so now we can take: "Taking the piss" and "Taking liberties" and put them into nouns.
42
259060
8270
Ok, então agora podemos pegar: "Tomando a mijo" e "Tomando liberdades" e colocá-los em substantivos.
04:27
So, we can call people: "piss-takers". "You're a piss-taker. You're an absolute piss-taker."
43
267330
6420
Então, podemos chamar as pessoas de: "pegadores de mijo". "Você é um tomador de mijo. Você é um tomador de mijo absoluto."
04:33
If someone's a piss-taker, they're always taking liberties, pushing a bit, asking for
44
273750
7220
Se alguém gosta de mijar, está sempre tomando liberdades, pressionando um pouco, pedindo
04:40
a bit too much, not doing exactly what they say they're going to do; this person, you
45
280970
5699
um pouco demais, não fazendo exatamente o que diz que vai fazer; essa pessoa, você
04:46
don't want to deal with them because everything they do is not what they say. "You're a piss-taker.
46
286669
6451
não quer lidar com ela porque tudo o que ela faz não é o que ela diz. "Você é um mijão.
04:53
Stop it. Piss-taker."
47
293120
3000
Pare com isso. Mijão."
04:56
A "liberty-taker" is the same... Same kind of thing, but it's not... It's not as strong
48
296120
5110
Um "tomador de liberdade" é o mesmo... Mesmo tipo de coisa, mas não é... Não é tão forte
05:01
because we're not swearing. "Piss-taker" is swearing; "liberty-taker" is not as strong.
49
301230
5220
porque não estamos xingando. "Pegador de Mijo" é um palavrão; "tomador da liberdade" não é tão forte.
05:06
So, in arguments, what a person might say if they really... If I really want you to
50
306450
7320
Então, em discussões, o que uma pessoa pode dizer se ela realmente... Se eu realmente quiser que você
05:13
believe me... Let's say I've given you a really big, long excuse: "I'm sorry. I'll never do
51
313770
6250
acredite em mim... Digamos que eu lhe dei uma desculpa muito grande e longa: "Sinto muito. nunca
05:20
it again. You can trust me. On my mother's life, I didn't do it. I didn't put those condoms
52
320020
8860
mais faça isso. Pode confiar em mim. Na vida da minha mãe, não fui eu. Não coloquei aquelas camisinhas
05:28
in the car. I don't know who did it. On my mother's life, it wasn't me." So somebody
53
328880
5550
no carro. Não sei quem fez isso. Na vida da minha mãe, foi' eu." Então, alguém
05:34
says this when it's just a way of saying: "Believe me. I'm telling the truth." And,
54
334430
6549
diz isso quando é apenas uma forma de dizer: "Acredite em mim. Estou dizendo a verdade". E,
05:40
I mean, life experience has taught me that when people say: "on my mother's life", they
55
340979
6052
quer dizer, a experiência de vida me ensinou que quando as pessoas dizem: "pela vida da minha mãe",
05:47
usually are lying. They're swearing on their mother's life, but they're actually lying.
56
347031
5599
geralmente estão mentindo. Eles estão jurando pela vida da mãe, mas na verdade estão mentindo.
05:52
All right. That's the reality. But the words... The words mean: "Believe me."
57
352630
5980
Tudo bem. Essa é a realidade. Mas as palavras... As palavras significam: "Acredite em mim."
05:58
Next we've got: "do yourself a favour". "Do yourself a favour and jog on". "Jog on" I
58
358610
7120
Em seguida, temos: "faça um favor a si mesmo". "Faça um favor a si mesmo e corra". "Jog on" Eu
06:05
haven't written there, but "jog on" means, like: "Go away", in Cockney kind of talk.
59
365730
5439
não escrevi lá, mas "jog on" significa, como: "Vá embora", no tipo de conversa cockney.
06:11
"Do yourself a favour" is an expression for just to show that you're just stressed with
60
371169
8271
"Faça um favor a si mesmo" é uma expressão apenas para mostrar que você está apenas estressado com
06:19
someone. "Do yourself a favour and grow up. Stop being childish." So, the meaning comes
61
379440
8140
alguém. "Faça um favor a si mesmo e cresça. Pare de ser infantil." Então, o significado vem
06:27
from whatever you say next, really. "Do yourself a favour and get a job." So you just use that
62
387580
8380
do que você disser a seguir, na verdade. "Faça um favor a si mesmo e arrume um emprego." Então você apenas usa essa
06:35
expression and put whatever's next on it. When you do yourself a favour, you do... To
63
395960
6341
expressão e coloca o que vem a seguir nela. Quando você faz um favor a si mesmo, você faz...
06:42
do someone a favour, it means doing something good for them or helping them. Or... When
64
402301
5489
Fazer um favor a alguém significa fazer algo de bom para essa pessoa ou ajudá-la. Ou... Quando
06:47
you do yourself a favour, it means help yourself. So: "Do yourself a favour: Get a job; stop
65
407790
7160
você faz um favor a si mesmo, isso significa ajudar a si mesmo. Então: "Faça um favor a si mesmo: arrume um emprego; pare
06:54
being a bum", means: "Do something good for you."
66
414950
4010
de ser um vagabundo" significa: "Faça algo de bom para você".
06:58
Next one is: "Get over it!" If you want someone to get over it, it's like: "Well, this has
67
418960
6000
A próxima é: "Supere isso!" Se você quer que alguém supere isso, é como: "Bem, isso
07:04
happened now; what's done is done. Stop talking about it now. Can we stop talking about the
68
424960
5730
aconteceu agora; o que está feito está feito. Pare de falar sobre isso agora. Podemos parar de falar sobre as
07:10
same old things all the time? Let's move on. Get over it! Get over it. Let's move on; I
69
430690
6349
mesmas coisas o tempo todo? Vamos seguir em frente. Supere isso . Vamos em frente;
07:17
don't want to talk about this anymore. End of... End of; not talking about this more."
70
437039
7220
não quero mais falar sobre isso. Fim de... Fim de; não vou falar mais sobre isso."
07:24
Next is: "Get over yourself! Get over yourself! Who do you think you are? Get over yourself!"
71
444259
7750
O próximo é: "Supere-se! Supere-se! Quem você pensa que é? Supere-se!"
07:32
Someone who needs to get over themselves thinks they're, like, so, like... So special, and
72
452009
4361
Alguém que precisa se superar pensa que é , tipo, tão, tipo... Tão especial, e
07:36
like, you got such a special English teacher - they need to get over themselves. "Get over
73
456370
7840
tipo, você tem um professor de inglês tão especial - eles precisam se superar. "Superar a
07:44
yourself!"
74
464210
1000
si mesmo!"
07:45
And the last one, here: "At the end of the day..." it means when... Well, it actually
75
465210
4729
E a última, aqui: "No final do dia..." significa quando... Bem, na verdade não
07:49
means nothing; it's more of a clich�. When people are arguing and saying what they think
76
469939
9021
significa nada; é mais um clichê�. Quando as pessoas estão discutindo e dizendo o que pensam
07:58
in an argument, they will say... They will start this phrase which means nothing, and
77
478960
5239
em uma discussão, elas vão dizer... Elas vão começar essa frase que não significa nada, e
08:04
it'll be like: "At the end of the day, I've done everything I can now. I told you everything
78
484199
6521
vai ser assim: "No final das contas, eu fiz tudo o que pude agora. Eu contei tudo o
08:10
that happened, so that's it, really. At the end of the day, I can't pay you back for what
79
490720
7530
que aconteceu, então é isso, sério. No final das contas, não posso pagar pelo que
08:18
I did to the car because I haven't got any money." So you just take that phrase and,
80
498250
4110
fiz com o carro porque não tenho dinheiro. Então você apenas pega essa frase e,
08:22
you know, add whatever the thing is you want to say. It doesn't have a lot of meaning in
81
502360
4089
sabe, adiciona o que quer que seja que você queira dizer. Não tem muito significado em
08:26
itself; it's just used a lot in these kind of argumentative situations.
82
506449
5271
si; é muito usado nesse tipo de situação argumentativa.
08:31
So, thanks for watching, everyone; and now you can do the quiz on this lesson. And join
83
511720
4920
Então, obrigado por assistir, todos; e agora você pode fazer o teste desta lição. E junte-se a
08:36
me again soon. Bye.
84
516640
1209
mim novamente em breve. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7