10 things people in England say when they argue

93,857 views ・ 2018-09-01

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at things that people say when they're
0
60
4520
Ciao a tutti. In questa lezione esamineremo le cose che le persone dicono quando
00:04
arguing; expressions that actually don't mean a lot; they just show that we're annoyed with
1
4580
6860
discutono; espressioni che in realtà non significano molto; mostrano solo che siamo infastiditi da
00:11
someone - and these are all British English phrases; and specifically, I would say I've
2
11440
8060
qualcuno - e queste sono tutte frasi in inglese britannico ; e nello specifico, direi di aver
00:19
heard many Londoners say. So, this is the kind of... When things get heated and you're
3
19500
6090
sentito dire da molti londinesi. Quindi, questo è il tipo di... Quando le cose si surriscaldano e stai
00:25
having a big fight, we might hear these expressions.
4
25590
2380
litigando, potremmo sentire queste espressioni.
00:27
Let's start with: "Having a laugh". So, if you're having an argument with someone, you'd
5
27970
7231
Iniziamo con: "Farsi una risata". Quindi, se stai litigando con qualcuno,
00:35
say this when you're in a situation, like an employee shows up for work two hours late.
6
35201
11029
lo diresti quando ti trovi in ​​una situazione, come un dipendente che si presenta al lavoro con due ore di ritardo.
00:46
Let's say you work in a really busy store; or even better, you work in a pub. And you
7
46230
8160
Diciamo che lavori in un negozio molto affollato; o meglio ancora, lavori in un pub. E
00:54
can't go home until the other person comes, and you don't hear from them; they don't call
8
54390
5540
non puoi tornare a casa finché non arriva l'altra persona, e non hai sue notizie; non chiamano
00:59
or anything. You don't know if they're coming or not coming. Then two hours later, in they
9
59930
4740
o altro. Non sai se vengono o non vengono. Poi due ore dopo,
01:04
come and you say: "You're having a laugh!" That means: "Where have you been? Are you
10
64670
8330
arrivano e tu dici: "Ti stai facendo una risata!" Ciò significa: "Dove sei stato? Stai
01:13
joking? I've been waiting here and waiting to go, and now you just come in." And it has
11
73000
7140
scherzando? Ho aspettato qui e ho aspettato di andare, e ora entri". E ha
01:20
one... One cross, there, because depending on how I say it with the tone, that shows
12
80140
6860
una... Una croce, lì, perché a seconda di come lo dico con il tono, mostra
01:27
how strong it is. With... "A laugh" is like a joke; it's not as strong as these other
13
87000
5310
quanto è forte. Con... "Una risata" è come uno scherzo; non è così forte come questi altri
01:32
examples, which mean something similar.
14
92310
2640
esempi, che significano qualcosa di simile.
01:34
So, in the next example, here: "You're taking the piss! You are taking the piss!" If I say
15
94950
11699
Quindi, nel prossimo esempio, qui: "Stai prendendo per il culo! Stai prendendo per il culo!" Se
01:46
that to you, you've done something really awful. Let's say, for some stupid reason,
16
106649
5691
te lo dico, hai fatto qualcosa di veramente orribile. Diciamo che, per qualche stupido motivo,
01:52
I let you borrow my car for the weekend. You were going... You were going somewhere with
17
112340
5250
ti ho prestato la mia macchina per il fine settimana. Stavi andando... Stavi andando da qualche parte con
01:57
your girlfriend; you're my friend - I let you borrow my car. But you didn't bring the
18
117590
3730
la tua ragazza; sei mio amico, ti ho prestato la mia macchina. Ma non hai riportato
02:01
car back nicely - oh, no. When you brought the car back, the tire was flat; it was all
19
121320
6509
bene la macchina - oh, no. Quando hai riportato la macchina, la gomma era a terra; era tutto
02:07
dirty - you don't know where they've taken your car to; and worst of all, inside the
20
127829
4371
sporco - non sai dove hanno portato la tua macchina; e la cosa peggiore è che dentro l'
02:12
car there's all these empty condom wrappers and all this empty alcohol in the back. You
21
132200
6150
auto ci sono tutti questi involucri di preservativi vuoti e tutto questo alcol vuoto sul sedile posteriore. Tu
02:18
just... "What have you done? You took my car and you do this to me. You are taking the
22
138350
7859
... "Cosa hai fatto? Hai preso la mia macchina e mi hai fatto questo. Stai prendendo per il
02:26
piss!"
23
146209
2500
culo!"
02:28
Next we've got: "Taking liberties". So, let me think of an example for this one. This
24
148709
4902
Poi abbiamo: "Prendersi delle libertà". Quindi, lasciatemi pensare a un esempio per questo. Questo
02:33
could be, like, you've got a YouTube channel and some other teacher comes along and just
25
153611
7949
potrebbe essere, tipo, hai un canale YouTube e qualche altro insegnante arriva e
02:41
starts... Just starts copying you, basically. Then: "You are taking liberties! You know
26
161560
5370
inizia... inizia a copiarti, in pratica. Poi: "Ti stai prendendo delle libertà! Sai che ti
02:46
you are taking liberties by doing that. You are. You're copying. You're taking liberties."
27
166930
7200
stai prendendo delle libertà facendo questo. Lo stai. Stai copiando. Ti stai prendendo delle libertà". Il
02:54
Next one: "You're doing my head in! Can you just stop? Can...? Can you just stop? Stop
28
174130
5630
prossimo: "Mi stai facendo la testa! Puoi fermarti? Puoi...? Puoi fermarti? Smettila di
02:59
talking on and on; you're doing my head in." When someone is "doing your head in", it's
29
179760
6800
parlare ancora e ancora; mi stai facendo la testa". Quando qualcuno sta "facendo la tua testa", è
03:06
too much noise; it's too much speaking; they're going on and on and on; you don't want to
30
186560
5560
troppo rumore; è troppo parlare; stanno andando avanti e avanti e avanti; non vuoi
03:12
listen; you feel stressed. "You're doing my head in!" Just: "I'm feeling emotional now;
31
192120
5390
ascoltare; ti senti stressato. "Mi stai facendo la testa dentro!" Solo: "Mi sento emozionato ora; mi
03:17
you're doing my head in."
32
197510
2880
stai facendo la testa".
03:20
Next is: "You're out of order! You're out of order!" Someone would say: "You're out
33
200390
7250
Il prossimo è: "Sei fuori servizio! Sei fuori servizio!" Qualcuno direbbe: "Sei fuori
03:27
of order" when they would... Oh, yeah. You're having a... This is when things get serious,
34
207640
9819
uso" quando loro... Oh, si. Stai avendo un... Questo è il momento in cui le cose si fanno serie,
03:37
right? Perhaps you're out in a pub. Things are getting really heated, and it looks like
35
217459
7610
giusto? Forse sei fuori in un pub. Le cose si stanno davvero surriscaldando, e sembra che ci sia
03:45
a fight's... Maybe a fight's going to start, and someone pushes you. They actually push
36
225069
5530
una rissa... Forse sta per iniziare una rissa, e qualcuno ti spinge. In realtà
03:50
you or they get in your face, and they're like... They're like this in your face. You
37
230599
5161
ti spingono o ti vengono in faccia, e sono come... sono così in faccia.
03:55
then say: "You're out of order! You pushed me. You got in my face. You're out of order!"
38
235760
7390
Poi dici: "Sei fuori servizio! Mi hai spinto. Mi hai sbattuto in faccia. Sei fuori servizio!"
04:03
So, "out of order"... When something's in order, it's tidy and good and nice, and the
39
243150
7540
Quindi, "fuori servizio"... Quando qualcosa è in ordine, è ordinato, buono e carino, e
04:10
way it should be. When something's out of order, it's gone way too far; it's way too
40
250690
7370
come dovrebbe essere. Quando qualcosa non va, è andato troppo oltre; è troppo
04:18
far.
41
258060
1000
lontano.
04:19
Okay, so now we can take: "Taking the piss" and "Taking liberties" and put them into nouns.
42
259060
8270
Ok, ora possiamo prendere: "prendersi per il culo" e "prendersi delle libertà" e metterli in sostantivi.
04:27
So, we can call people: "piss-takers". "You're a piss-taker. You're an absolute piss-taker."
43
267330
6420
Quindi, possiamo chiamare le persone: "piss-takers". "Sei un vero piscio. Sei un assoluto piscio".
04:33
If someone's a piss-taker, they're always taking liberties, pushing a bit, asking for
44
273750
7220
Se qualcuno è un piscio, si prende sempre delle libertà, spinge un po', chiede
04:40
a bit too much, not doing exactly what they say they're going to do; this person, you
45
280970
5699
un po' troppo, non fa esattamente quello che dice che farà; questa persona,
04:46
don't want to deal with them because everything they do is not what they say. "You're a piss-taker.
46
286669
6451
non vuoi avere a che fare con loro perché tutto ciò che fanno non è quello che dicono. "Sei una pisciata.
04:53
Stop it. Piss-taker."
47
293120
3000
Smettila. Pisciata."
04:56
A "liberty-taker" is the same... Same kind of thing, but it's not... It's not as strong
48
296120
5110
Un "liberty-taker" è lo stesso... Stesso genere di cose, ma non è... Non è così forte
05:01
because we're not swearing. "Piss-taker" is swearing; "liberty-taker" is not as strong.
49
301230
5220
perché non stiamo bestemmiando. "Piss-taker" sta imprecando; "liberty-taker" non è così forte.
05:06
So, in arguments, what a person might say if they really... If I really want you to
50
306450
7320
Quindi, nelle discussioni, cosa potrebbe dire una persona se davvero... Se voglio davvero che tu mi
05:13
believe me... Let's say I've given you a really big, long excuse: "I'm sorry. I'll never do
51
313770
6250
creda... Diciamo che ti ho dato una scusa davvero grande, lunga: "Mi dispiace. non farlo mai
05:20
it again. You can trust me. On my mother's life, I didn't do it. I didn't put those condoms
52
320020
8860
più. Puoi fidarti di me. Nella vita di mia madre, non l'ho fatto. Non ho messo quei preservativi
05:28
in the car. I don't know who did it. On my mother's life, it wasn't me." So somebody
53
328880
5550
in ​​macchina. Non so chi sia stato. Nella vita di mia madre, non è stato io." Quindi qualcuno
05:34
says this when it's just a way of saying: "Believe me. I'm telling the truth." And,
54
334430
6549
lo dice quando è solo un modo per dire: "Credimi. Sto dicendo la verità". E,
05:40
I mean, life experience has taught me that when people say: "on my mother's life", they
55
340979
6052
voglio dire, l'esperienza di vita mi ha insegnato che quando le persone dicono: "sulla vita di mia madre",
05:47
usually are lying. They're swearing on their mother's life, but they're actually lying.
56
347031
5599
di solito mentono. Giurano sulla vita della madre, ma in realtà mentono.
05:52
All right. That's the reality. But the words... The words mean: "Believe me."
57
352630
5980
Va bene. Questa è la realtà. Ma le parole... Le parole significano: "Credimi".
05:58
Next we've got: "do yourself a favour". "Do yourself a favour and jog on". "Jog on" I
58
358610
7120
Poi abbiamo: "fatti un favore". " Fatti un favore e corri". "Jog on"
06:05
haven't written there, but "jog on" means, like: "Go away", in Cockney kind of talk.
59
365730
5439
non ho scritto lì, ma "jog on" significa, tipo: "Vai via", nel modo di parlare di Cockney.
06:11
"Do yourself a favour" is an expression for just to show that you're just stressed with
60
371169
8271
"Fai un favore a te stesso" è un'espressione per mostrare che sei solo stressato con
06:19
someone. "Do yourself a favour and grow up. Stop being childish." So, the meaning comes
61
379440
8140
qualcuno. "Fatti un favore e cresci. Smettila di essere infantile." Quindi, il significato deriva
06:27
from whatever you say next, really. "Do yourself a favour and get a job." So you just use that
62
387580
8380
da qualunque cosa tu dica dopo, davvero. "Fatti un favore e trova un lavoro." Quindi usi semplicemente
06:35
expression and put whatever's next on it. When you do yourself a favour, you do... To
63
395960
6341
quell'espressione e metti quello che c'è dopo. Quando ti fai un favore, fai...
06:42
do someone a favour, it means doing something good for them or helping them. Or... When
64
402301
5489
Fare un favore a qualcuno significa fare qualcosa di buono per lui o aiutarlo. Oppure... Quando
06:47
you do yourself a favour, it means help yourself. So: "Do yourself a favour: Get a job; stop
65
407790
7160
ti fai un favore, significa aiutare te stesso. Quindi: "Fatti un favore: trova un lavoro; smettila
06:54
being a bum", means: "Do something good for you."
66
414950
4010
di fare il barbone", significa: "Fai qualcosa di buono per te".
06:58
Next one is: "Get over it!" If you want someone to get over it, it's like: "Well, this has
67
418960
6000
Il prossimo è: "Superalo!" Se vuoi che qualcuno lo superi, è come: "Beh, questo è
07:04
happened now; what's done is done. Stop talking about it now. Can we stop talking about the
68
424960
5730
successo ora; ciò che è fatto è fatto. Smettila di parlarne ora. Possiamo smetterla di parlare
07:10
same old things all the time? Let's move on. Get over it! Get over it. Let's move on; I
69
430690
6349
sempre delle stesse cose? Andiamo avanti. Supera Finiscila. Andiamo avanti;
07:17
don't want to talk about this anymore. End of... End of; not talking about this more."
70
437039
7220
non voglio più parlarne. Fine di... Fine di; non se ne parla più."
07:24
Next is: "Get over yourself! Get over yourself! Who do you think you are? Get over yourself!"
71
444259
7750
Il prossimo è: "Supera te stesso! Supera te stesso! Chi ti credi di essere? Supera te stesso!"
07:32
Someone who needs to get over themselves thinks they're, like, so, like... So special, and
72
452009
4361
Qualcuno che ha bisogno di superare se stesso pensa di essere, tipo, così, tipo... Così speciale, e
07:36
like, you got such a special English teacher - they need to get over themselves. "Get over
73
456370
7840
tipo, hai un insegnante di inglese così speciale - hanno bisogno di superare se stessi. "Superare
07:44
yourself!"
74
464210
1000
te stesso!"
07:45
And the last one, here: "At the end of the day..." it means when... Well, it actually
75
465210
4729
E l'ultima, qui: "Alla fine della giornata..." significa quando... Beh, in realtà non
07:49
means nothing; it's more of a clich�. When people are arguing and saying what they think
76
469939
9021
significa niente; è più un cliché. Quando le persone discutono e dicono ciò che pensano
07:58
in an argument, they will say... They will start this phrase which means nothing, and
77
478960
5239
in una discussione, diranno... Inizieranno questa frase che non significa niente, e
08:04
it'll be like: "At the end of the day, I've done everything I can now. I told you everything
78
484199
6521
sarà come: "Alla fine della giornata, ho fatto tutto quello che potevo Ora. Ti ho detto tutto quello
08:10
that happened, so that's it, really. At the end of the day, I can't pay you back for what
79
490720
7530
che è successo, quindi è tutto, davvero. Alla fine, non posso ripagarti per quello che
08:18
I did to the car because I haven't got any money." So you just take that phrase and,
80
498250
4110
ho fatto alla macchina perché non ho soldi. Quindi prendi quella frase e,
08:22
you know, add whatever the thing is you want to say. It doesn't have a lot of meaning in
81
502360
4089
sai, aggiungi qualunque cosa tu voglia dire. Non ha molto significato in
08:26
itself; it's just used a lot in these kind of argumentative situations.
82
506449
5271
sé; è solo usato molto in questo tipo di situazioni argomentative.
08:31
So, thanks for watching, everyone; and now you can do the quiz on this lesson. And join
83
511720
4920
Quindi, grazie per la visione, tutti; e ora puoi fare il quiz su questa lezione. E unisciti
08:36
me again soon. Bye.
84
516640
1209
di nuovo a me presto. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7