下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hey, guys. Welcome to engVid.
0
160
2072
ねえ、みんな。 WordPress へようこそ。
00:02
Is it a lot harder for you to speak
English around native speakers
1
2257
4508
ネイティブ スピーカーの周りで
00:06
than it is to speak English with other
learners or people from other countries
2
6790
5290
英語を話すことは、他の
学習者や
00:12
who are speaking English as a second language?
So, do you forget your words, do you lose
3
12080
5990
第二言語として英語を話している他の国の人々と英語を話すことよりもはるかに難しいですか?
たとえば、イギリスの人と話しているときに、自分の言葉を忘れたり
00:18
all your confidence when you're speaking
to someone from England, for example?
4
18070
5128
、自信を失ったりすることはありません
か?
00:23
If your answer is yes, then I have some advice for
you so that you can speak with more confidence
5
23223
7167
答えが「はい」の場合は、ネイティブ スピーカーの前で
自信を持って話せるようになるためのアドバイスがあります
00:30
around native speakers.
6
30390
1979
。
00:32
I think the most important point, where I
want to start, is that: Don't look at the
7
32369
7201
私が始めたい最も重要な点
は、
00:39
native speaker as if they're up here, and
better than you in any way, because sadly,
8
39570
8817
ネイティブ スピーカーを、あたかも自分
より優れ
00:48
that is why a lot of people get awkward and stop
talking around native speakers because they think:
9
48535
7707
ているかのように見ないことです。
ネイティブ スピーカーの周りで話すのをやめてしまうのは、
00:56
"The native speaker's English is just so good,
I'm going to sound like an idiot next to them."
10
56267
8321
「ネイティブ スピーカーの英語はとても上手
だから、彼らの隣にいると私はばかみたいに聞こえるだろう」と考えるからです。
01:05
And that's why they close down and
go quiet. So, the next time you're
11
65320
5400
そしてそれが彼らが閉じ
て静かになる理由です。 ですから、次に
01:10
around a native speaker, speak to the native
speaker on a level with them. It means:
12
70720
6392
ネイティブ スピーカーの周りにいるときは、ネイティブ
スピーカーと同じレベルで話してください。 それは、
01:17
"You're here, I'm here, I'm not looking up
at you, you're not looking down at me",
13
77137
4127
「あなたはここにいる、私はここにいる、私はあなたを見上げて
いない、あなたは私を見下していない
01:21
and that is a really important step to bringing that confidence
to you when you're speaking around the native speaker.
14
81289
8431
」という意味
です。 ネイティブスピーカーの周りで話す。
01:29
The next important point is: Some people are
confident speaking English around other learners
15
89720
8880
次の重要なポイントは次のとおりです。
他の学習者
01:38
or other non-native speakers
because they think:
16
98600
3414
や他の非ネイティブ スピーカーの前で英語を
01:42
"When I'm speaking to this person, they don't know if I'm making
mistakes, so I can just say this, say that, say this, and
17
102039
10900
話すことに自信を持っている人が
います。 こう言って、あれ言って、こう言って、
01:52
it doesn't matter if... In fact, it doesn't
matter if I make mistakes because the other
18
112964
3596
どうでもいい……というか、相手に分からない
から間違えても構わない
01:56
person doesn't know;
therefore, I feel relaxed."
19
116560
3018
ので、リラックスできます」
01:59
But the problem when you speak to
a native speaker, then, is that:
20
119603
4284
しかし、ネイティブ スピーカーと話すときの問題
は、次のことです
02:03
"Oh no, they are going to know all
the mistakes that I'm making.
21
123912
6302
02:10
They're going to notice that I'm saying it
wrong. It's... I... I don't want to speak
22
130292
7458
。 .. 私は.. 私は話したくありません
02:17
because they're going to think
that my English is so bad."
23
137750
4224
。私の英語が下手だと思われるからです。」
02:21
Well, it is... It is true that
24
141999
3661
ええ、そうです...
02:25
a native speaker, if they're analyzing your
language and watching your language and if
25
145660
4140
ネイティブ スピーカーがあなたの言語を分析し、あなたの
言語を観察し、あなたの
02:29
they care about your language, they can notice:
You made a mistake there, you made a mistake
26
149800
5525
言語を気にかけている場合、彼らは気付くことができるのは事実です。
02:35
there, you made a mistake there. But the reality
of communication is that most people are not
27
155350
7680
あなたはそこで間違いを犯しました。 しかし、コミュニケーションの現実
は、ほとんどの人があなた
02:43
thinking about that kind of stuff when they
talk to you; they are communicating in the
28
163030
5194
と話しているときにそのようなことを考えていない
ということです。 彼らはその瞬間にコミュニケーションを取り、
02:48
moment, they're thinking about themselves, what
they're going to say. They're not watching
29
168249
4861
自分自身について考え、何
を言おうとしているのかを考えています。 彼らは
02:53
you and your language closely. The native
speaker just doesn't care about your language
30
173110
6320
あなたとあなたの言語を注意深く見ていません。 ネイティブ
スピーカーはあなたの言語をあまり気にしません
02:59
that much. The native speaker doesn't care
about your mistakes as much as you think about
31
179430
7320
。 ネイティブ スピーカーは
、あなたが自分の間違いについて考え、
03:06
your mistakes and worry
about your mistakes.
32
186750
4244
自分の間違いを心配するほど、あなたの間違いを気にしません
。
03:11
Speaking as a native speaker, now, as a native
speaker teacher, when I'm talking to someone,
33
191019
7181
ネイティブ スピーカーとして話す、今、ネイティブ
スピーカーの教師として、誰かと話しているとき、人の間違いを
03:18
I have to switch on and concentrate if I want
to listen for people's mistakes. It takes
34
198200
9200
聞きたい場合は、スイッチを入れて集中する必要があ
ります
03:27
effort and it takes energy. And if I'm concentrating
on listening to the words to find mistakes,
35
207400
7059
。 努力も必要ですし、エネルギーも必要です。 そして、
間違いを見つけるために言葉を聞くことに集中し
03:34
it means that I'm not really in the middle
of a conversation with that person. Instead,
36
214459
7971
ている場合、それはその人との会話の途中ではないことを意味し
ます. 代わりに、
03:42
I'm just listening to: Are they making mistakes?
So in my normal communication, my normal social
37
222430
6240
私はただ聞いているだけです:彼らは間違いを犯していますか?
ですから、私の通常のコミュニケーション、人々との通常の社会的
03:48
communication with people, of course I'm not
listening closely for mistakes, because I'm
38
228670
5850
コミュニケーションでは、もちろん、会話
をしているので、間違いを注意深く聞いていません
03:54
having a conversation. It's so far away from
my mind and it's not important to me at all.
39
234520
5863
。 それは私の心から遠く離れており
、私にとってはまったく重要ではありません。
04:00
So I hope, as an example, that gives
you some confidence to think that:
40
240485
4474
例として、
04:05
"Oh yeah, maybe native speakers don't
care about my mistakes that much."
41
245303
5277
「そうそう、ネイティブスピーカーは
私の間違いをあまり気にしないかもしれない」と考える自信を与えてくれることを願っています.
04:10
Which brings me to the next point, which is:
Even if you are making mistakes, is it really
42
250580
8999
これが次のポイントに
つながります。間違いを犯したとしても、それは
04:19
that important? So instead of having this way
of looking at yourself when you make a mistake:
43
259579
5577
本当に重要ですか? だから
、間違いを犯したときに自分自身をこのように見るのではなく、
04:25
"Oh, it's terrible, it's really bad. I have to...
I have to learn more. I have to avoid it."
44
265181
4833
「ああ、それはひどい、本当に悪い. 私はし
なければならない. もっと学ばなければならない. 私はそれを避けなければならない.」
04:30
Try instead to develop and grow in yourself
the ability to make those mistakes
45
270132
9858
代わりに、私が脆弱性と呼んでいるものでこれらの間違いを犯す能力を自分で開発し、成長させるようにしてください
04:39
with what I would call vulnerability. "Vulnerability"
means allowing yourself to show a weak side,
46
279990
11390
. 「脆弱性」と
は、弱い面を見せることを許すことを意味し
04:51
I think is a good description of vulnerability.
You know, it would be great if you could speak
47
291380
5970
、脆弱性をうまく説明していると思います。
04:57
to that person in the same way as you can
speak in your native language, say exactly
48
297350
5800
その人
に、母国語で話すのと同じ
05:03
what you want without any mistakes,
all perfect. It would be great.
49
303150
4406
ように、言いたいことを正確に、間違いなく
、完璧に話すことができれば素晴らしいと思います。 それは素晴らしいことだ。
05:07
But the reality is you're
still learning a language,
50
307727
3114
しかし現実には、
まだ言語を学んでいる
05:10
and nobody in the history of the
world learnt a language without
51
310866
3794
最中であり、世界の歴史上、途中で間違いを犯さ
ずに言語を習得した人はいません
05:14
making mistakes along the way. So allow yourself
this vulnerability, and allow yourself to
52
314660
7770
。 ですから、
この脆弱性を自分自身に許し、
05:23
exercise that vulnerability so that you get
good at being vulnerable when you're speaking
53
323879
7381
その脆弱性を行使できるように
して
05:31
a language, rather than:
54
331260
2434
、言語を話すときに脆弱性
05:33
"Oh, no, I don't want to make a mistake, I don't want
to make a mistake, I don't want to make a mistake."
55
333897
3923
を上手に使えるようにします。
間違えたくない、間違えたくない。」
05:37
So rather than stop, you
know, trying to make
56
337845
4725
ですから、これらの過ちを
何度も犯そうとするのをやめるのでは
05:42
these mistakes so much, be seeing it as a
good thing to try speaking, try speaking as
57
342570
7270
なく、話してみるのが良い
ことだと考え
05:49
much as possible to whatever level you
can speak, and if mistakes happen, okay.
58
349840
6532
、自分が話せるレベルまでできるだけ多く話してみてくだ
05:56
At least I tried.
59
356397
2093
さい。 私は挑戦はした。
05:58
The next point is a really,
really simple one.
60
358988
2661
次のポイントは、非常に
シンプルです。
06:01
If you're around a native speaker and you don't
understand or they're speaking too fast,
61
361674
5261
ネイティブ スピーカーの周りにいて、
理解できない場合や話すのが早すぎる場合は、同じ
06:06
it's really okay to
ask them to repeat
62
366960
3519
ことを繰り返すように頼ん
06:10
themselves, to say it
more slowly, or to say:
63
370479
4139
だり、もっとゆっくり言ってもらっ
たり、
06:14
"I don't understand", or to say:
64
374643
2450
「わかりません」と言ってもらったりしても問題ありません。 または、
06:17
"Can you say it in a different way?" or to say: "I'm
sorry, I don't know that word. Can you explain it?"
65
377093
6667
「別の言い方はできますか?」と言う。 または、「
すみません、その言葉を知りません。説明していただけますか?」
06:24
Again, speaking as a native speaker, sometimes
you meet someone and you can, based
66
384291
8848
繰り返しになりますが、ネイティブ スピーカーとして話すと、
誰かに会って、その人から得
06:33
on the first impression that you
get of the person, you think:
67
393139
2723
た第一印象に基づいて、
06:35
"Oh, their English is really great", because their accent
is good or for whatever reason, you just presume that their
68
395887
8743
「ああ、彼らの英語は本当に素晴らしい」と思うことがあります。
、彼らの
06:44
English is really great. And when a native
speaker gets that impression of you, then
69
404630
5210
英語は本当に素晴らしいと思います。 ネイティブ
スピーカーがあなたにそのような印象を与えた場合、
06:49
maybe they'll speak really fast and they'll
be using hard words because it seems like
70
409840
7570
06:57
your English is great and you understand them.
And when that happens, a lot of the time the
71
417410
7464
あなたの英語力は素晴らしく、あなたはそれを理解しているように見えるため、彼らは非常に速く話し、難しい言葉を使うかもしれません。
そして、それが起こると、多くの場合、
07:04
person learning English is like: "Ah, I don't
understand anything, I don't understand anything",
72
424899
4761
英語を学んでいる人は、「ああ、私は
何も理解していない、私は何も理解していない」と
07:09
because you're now getting native speaker
normal talk that's really, really hard. So
73
429660
6830
言います。なぜなら、あなたは今、ネイティブスピーカーの
普通の会話をしているので、本当に、本当に難しいです. . したがって
07:16
in these situations, it's a great thing to...
To say: "Slow down" or "Say that again", and
74
436490
7850
、これらの状況では、
「ゆっくり」または「もう一度言ってください」と言う
07:24
there's nothing... Nothing
wrong with doing that.
75
444340
2905
のは素晴らしいことです。
何も問題はありません。
07:27
So there you are. These are my tips for you,
if you're shy to speak around native speakers.
76
447409
6049
それで、あなたはそこにいます。 これらは、
ネイティブ スピーカーの周りで話すのが恥ずかしがり屋である場合に役立つ、私のヒントです。 次に
07:33
When you get... When you come across a native
speaker next time, take the opportunity, see
77
453483
4147
ネイティブ スピーカーに出くわした
ときは、機会を利用して
07:37
yourself on a level, allow yourself to make
mistakes with that vulnerability, and from
78
457630
8020
自分のレベルを確認し、
その脆弱性について間違いを犯すことを許してください。そこから
07:45
there comes increased confidence when
you speak English to native speakers.
79
465650
6034
、ネイティブ スピーカーと英語を話すときの自信が高まります。
07:51
Thank you so much for watching, and for
today's video, you can do the quiz,
80
471762
7155
ご覧いただきありがとうございます。
今日のビデオでは、クイズを行うことができます。また、ネイティブ スピーカーと英語を話す際の
07:58
and it would also be really great if you leave a comment
with any other tips that you have for increased confidence
81
478942
8488
自信を高めるためのその他のヒントをコメントに残していただけると大変助かります
08:07
when you're speaking English
to native speakers.
82
487430
2736
。
08:10
Thank you for watching,
and see you. Bye.
83
490191
2542
ご覧いただきありがとうございます
。 さよなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。