Do you hate speaking English around NATIVE SPEAKERS?

258,124 views ・ 2016-07-23

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, guys. Welcome to engVid.
0
160
2072
Cześć ludzie. Witamy w engVid.
00:02
Is it a lot harder for you to speak English around native speakers
1
2257
4508
Czy dużo trudniej jest ci mówić po angielsku w towarzystwie native speakerów
00:06
than it is to speak English with other learners or people from other countries
2
6790
5290
niż z innymi uczniami lub osobami z innych krajów, dla
00:12
who are speaking English as a second language? So, do you forget your words, do you lose
3
12080
5990
których angielski jest drugim językiem? A więc zapominasz słów, tracisz
00:18
all your confidence when you're speaking to someone from England, for example?
4
18070
5128
całą pewność siebie, gdy rozmawiasz na przykład z kimś z Anglii?
00:23
If your answer is yes, then I have some advice for you so that you can speak with more confidence
5
23223
7167
Jeśli Twoja odpowiedź brzmi „tak”, mam dla Ciebie kilka rad, dzięki którym będziesz mógł z większą pewnością siebie rozmawiać z
00:30
around native speakers.
6
30390
1979
native speakerami.
00:32
I think the most important point, where I want to start, is that: Don't look at the
7
32369
7201
Myślę, że najważniejszym punktem, od którego chcę zacząć, jest to, że: nie patrz na
00:39
native speaker as if they're up here, and better than you in any way, because sadly,
8
39570
8817
native speakera tak, jakby był tutaj i lepszy od ciebie w jakikolwiek sposób, ponieważ niestety,
00:48
that is why a lot of people get awkward and stop talking around native speakers because they think:
9
48535
7707
dlatego wiele osób poczuj się niezręcznie i przestań rozmawiać z native speakerami, ponieważ myślą:
00:56
"The native speaker's English is just so good, I'm going to sound like an idiot next to them."
10
56267
8321
„Angielski native speakera jest tak dobry, że będę brzmiał jak idiota w ich towarzystwie”.
01:05
And that's why they close down and go quiet. So, the next time you're
11
65320
5400
I dlatego zamykają się i milczą. Więc następnym razem, gdy będziesz w
01:10
around a native speaker, speak to the native speaker on a level with them. It means:
12
70720
6392
pobliżu native speakera, mów do native speakera na poziomie z nim. To znaczy:
01:17
"You're here, I'm here, I'm not looking up at you, you're not looking down at me",
13
77137
4127
„Ty jesteś tutaj, ja jestem tutaj, ja nie patrzę na ciebie z góry, ty nie patrzysz na mnie z góry”
01:21
and that is a really important step to bringing that confidence to you when you're speaking around the native speaker.
14
81289
8431
i to jest naprawdę ważny krok do przyniesienia ci tej pewności siebie, kiedy jesteś mówienie wokół native speakera.
01:29
The next important point is: Some people are confident speaking English around other learners
15
89720
8880
Następna ważna kwestia to: Niektórzy ludzie czują się pewnie, rozmawiając po angielsku w towarzystwie innych uczniów
01:38
or other non-native speakers because they think:
16
98600
3414
lub innych osób mówiących obcokrajowcem, ponieważ myślą: „
01:42
"When I'm speaking to this person, they don't know if I'm making mistakes, so I can just say this, say that, say this, and
17
102039
10900
Kiedy rozmawiam z tą osobą, nie wiedzą, czy popełniam błędy, więc mogę po prostu powiedz to, powiedz tamto, powiedz to i
01:52
it doesn't matter if... In fact, it doesn't matter if I make mistakes because the other
18
112964
3596
nie ma znaczenia, czy... W rzeczywistości nie ma znaczenia, czy popełniam błędy, ponieważ druga
01:56
person doesn't know; therefore, I feel relaxed."
19
116560
3018
osoba nie wie, dlatego czuję się zrelaksowany.
01:59
But the problem when you speak to a native speaker, then, is that:
20
119603
4284
Ale problem, kiedy rozmawiasz z native speakerem, polega na tym, że:
02:03
"Oh no, they are going to know all the mistakes that I'm making.
21
123912
6302
„O nie, oni poznają wszystkie błędy, które popełniam.
02:10
They're going to notice that I'm saying it wrong. It's... I... I don't want to speak
22
130292
7458
Zauważą, że źle to mówię. … ja… nie chcę mówić,
02:17
because they're going to think that my English is so bad."
23
137750
4224
bo pomyślą, że mój angielski jest taki zły”.
02:21
Well, it is... It is true that
24
141999
3661
Cóż, to jest... To prawda, że
02:25
a native speaker, if they're analyzing your language and watching your language and if
25
145660
4140
native speaker, jeśli analizuje Twój język i obserwuje Twój język i jeśli
02:29
they care about your language, they can notice: You made a mistake there, you made a mistake
26
149800
5525
zależy mu na Twoim języku, może zauważyć: Tu popełniłeś błąd, tam popełniłeś błąd
02:35
there, you made a mistake there. But the reality of communication is that most people are not
27
155350
7680
, popełniłeś tam błąd. Ale rzeczywistość komunikacji polega na tym, że większość ludzi nie
02:43
thinking about that kind of stuff when they talk to you; they are communicating in the
28
163030
5194
myśli o tego rodzaju rzeczach, kiedy z tobą rozmawiają; komunikują się w danej
02:48
moment, they're thinking about themselves, what they're going to say. They're not watching
29
168249
4861
chwili, myślą o sobie, o tym, co powiedzą. Nie obserwują uważnie
02:53
you and your language closely. The native speaker just doesn't care about your language
30
173110
6320
ciebie i twojego języka. Native speaker po prostu nie dba o twój język
02:59
that much. The native speaker doesn't care about your mistakes as much as you think about
31
179430
7320
tak bardzo. Native speaker nie przejmuje się twoimi błędami tak bardzo, jak ty myślisz o
03:06
your mistakes and worry about your mistakes.
32
186750
4244
swoich błędach i martwisz się swoimi błędami.
03:11
Speaking as a native speaker, now, as a native speaker teacher, when I'm talking to someone,
33
191019
7181
Mówiąc jako native speaker, teraz, jako nauczyciel native speaker, kiedy z kimś rozmawiam,
03:18
I have to switch on and concentrate if I want to listen for people's mistakes. It takes
34
198200
9200
muszę się włączyć i skoncentrować, jeśli chcę wysłuchiwać ludzkich błędów. To wymaga
03:27
effort and it takes energy. And if I'm concentrating on listening to the words to find mistakes,
35
207400
7059
wysiłku i energii. A jeśli koncentruję się na słuchaniu słów, aby znaleźć błędy,
03:34
it means that I'm not really in the middle of a conversation with that person. Instead,
36
214459
7971
oznacza to, że tak naprawdę nie jestem w trakcie rozmowy z tą osobą. Zamiast tego
03:42
I'm just listening to: Are they making mistakes? So in my normal communication, my normal social
37
222430
6240
po prostu słucham: czy popełniają błędy? Więc w mojej normalnej komunikacji, mojej normalnej
03:48
communication with people, of course I'm not listening closely for mistakes, because I'm
38
228670
5850
komunikacji społecznej z ludźmi, oczywiście nie słucham uważnie błędów, ponieważ
03:54
having a conversation. It's so far away from my mind and it's not important to me at all.
39
234520
5863
prowadzę rozmowę. To jest tak daleko od mojego umysłu i w ogóle nie jest dla mnie ważne.
04:00
So I hope, as an example, that gives you some confidence to think that:
40
240485
4474
Mam więc nadzieję, że jako przykład da ci to pewność, że pomyślisz:
04:05
"Oh yeah, maybe native speakers don't care about my mistakes that much."
41
245303
5277
„O tak, może native speakerzy nie przejmują się tak bardzo moimi błędami”.
04:10
Which brings me to the next point, which is: Even if you are making mistakes, is it really
42
250580
8999
Co prowadzi mnie do następnej kwestii, która brzmi: Nawet jeśli popełniasz błędy, czy to naprawdę jest
04:19
that important? So instead of having this way of looking at yourself when you make a mistake:
43
259579
5577
takie ważne? Więc zamiast patrzeć na siebie w ten sposób, kiedy popełnisz błąd:
04:25
"Oh, it's terrible, it's really bad. I have to... I have to learn more. I have to avoid it."
44
265181
4833
„Och, to okropne, naprawdę złe. Muszę… Muszę się więcej nauczyć. Muszę tego unikać”.
04:30
Try instead to develop and grow in yourself the ability to make those mistakes
45
270132
9858
Zamiast tego spróbuj rozwinąć i rozwinąć w sobie zdolność do popełniania tych błędów
04:39
with what I would call vulnerability. "Vulnerability" means allowing yourself to show a weak side,
46
279990
11390
z tym, co nazwałbym wrażliwością. „Wrażliwość” oznacza pozwolenie sobie na pokazanie słabej strony,
04:51
I think is a good description of vulnerability. You know, it would be great if you could speak
47
291380
5970
myślę, że to dobry opis wrażliwości. Wiesz, byłoby wspaniale, gdybyś mógł rozmawiać
04:57
to that person in the same way as you can speak in your native language, say exactly
48
297350
5800
z tą osobą w taki sam sposób, jak mówisz w swoim ojczystym języku, powiedzieć dokładnie to, czego
05:03
what you want without any mistakes, all perfect. It would be great.
49
303150
4406
chcesz, bez żadnych błędów, wszystko idealnie. Byłoby świetnie.
05:07
But the reality is you're still learning a language,
50
307727
3114
Ale rzeczywistość jest taka, że wciąż uczysz się języka,
05:10
and nobody in the history of the world learnt a language without
51
310866
3794
a nikt w historii świata nie nauczył się języka bez
05:14
making mistakes along the way. So allow yourself this vulnerability, and allow yourself to
52
314660
7770
popełniania po drodze błędów. Więc pozwól sobie na tę wrażliwość i pozwól sobie na
05:23
exercise that vulnerability so that you get good at being vulnerable when you're speaking
53
323879
7381
wykorzystanie tej wrażliwości, abyś był dobry w byciu wrażliwym, kiedy mówisz
05:31
a language, rather than:
54
331260
2434
językiem, zamiast: „
05:33
"Oh, no, I don't want to make a mistake, I don't want to make a mistake, I don't want to make a mistake."
55
333897
3923
Och, nie, nie chcę popełnić błędu, nie” Nie chcę popełnić błędu, nie chcę popełnić błędu”.
05:37
So rather than stop, you know, trying to make
56
337845
4725
Więc zamiast przestać, wiesz, próbować popełniać
05:42
these mistakes so much, be seeing it as a good thing to try speaking, try speaking as
57
342570
7270
te błędy tak często, postrzegać to jako dobrą rzecz, aby spróbować mówić, spróbuj mówić tak
05:49
much as possible to whatever level you can speak, and if mistakes happen, okay.
58
349840
6532
dużo, jak to możliwe, na jakimkolwiek poziomie, na którym możesz mówić, a jeśli się zdarzają błędy, w porządku.
05:56
At least I tried.
59
356397
2093
Przynajmniej próbowałem.
05:58
The next point is a really, really simple one.
60
358988
2661
Następny punkt jest naprawdę bardzo prosty.
06:01
If you're around a native speaker and you don't understand or they're speaking too fast,
61
361674
5261
Jeśli jesteś w pobliżu native speakera i nie rozumiesz lub mówi za szybko,
06:06
it's really okay to ask them to repeat
62
366960
3519
naprawdę dobrze jest poprosić go o powtórzenie
06:10
themselves, to say it more slowly, or to say:
63
370479
4139
, mówienie wolniej lub powiedzenie:
06:14
"I don't understand", or to say:
64
374643
2450
„Nie rozumiem”, lub powiedzieć:
06:17
"Can you say it in a different way?" or to say: "I'm sorry, I don't know that word. Can you explain it?"
65
377093
6667
„Czy możesz to powiedzieć inaczej?” lub powiedzieć: „ Przepraszam, nie znam tego słowa. Czy możesz to wyjaśnić?”
06:24
Again, speaking as a native speaker, sometimes you meet someone and you can, based
66
384291
8848
Ponownie, mówiąc jako native speaker, czasami spotykasz kogoś i możesz, bazując
06:33
on the first impression that you get of the person, you think:
67
393139
2723
na pierwszym wrażeniu, jakie masz na temat tej osoby, myślisz:
06:35
"Oh, their English is really great", because their accent is good or for whatever reason, you just presume that their
68
395887
8743
„Och, ich angielski jest naprawdę świetny”, ponieważ ma dobry akcent lub z jakiegokolwiek powodu , po prostu zakładasz, że ich
06:44
English is really great. And when a native speaker gets that impression of you, then
69
404630
5210
angielski jest naprawdę świetny. A kiedy native speaker zrobi na tobie takie wrażenie,
06:49
maybe they'll speak really fast and they'll be using hard words because it seems like
70
409840
7570
być może będzie mówił naprawdę szybko i będzie używał trudnych słów, ponieważ wydaje się, że
06:57
your English is great and you understand them. And when that happens, a lot of the time the
71
417410
7464
twój angielski jest świetny i rozumiesz go. A kiedy tak się dzieje, przez większość czasu
07:04
person learning English is like: "Ah, I don't understand anything, I don't understand anything",
72
424899
4761
osoba ucząca się angielskiego mówi: „Ach, nic nie rozumiem, nic nie rozumiem”,
07:09
because you're now getting native speaker normal talk that's really, really hard. So
73
429660
6830
ponieważ teraz zaczynasz normalną rozmowę native speakera, która jest naprawdę, bardzo trudna . Więc
07:16
in these situations, it's a great thing to... To say: "Slow down" or "Say that again", and
74
436490
7850
w takich sytuacjach wspaniale jest… Powiedzieć: „Zwolnij” lub „Powiedz to jeszcze raz” i nie
07:24
there's nothing... Nothing wrong with doing that.
75
444340
2905
ma w tym nic… Nie ma w tym nic złego.
07:27
So there you are. These are my tips for you, if you're shy to speak around native speakers.
76
447409
6049
Więc tu jesteś. Oto moje wskazówki dla Ciebie, jeśli boisz się rozmawiać z native speakerami.
07:33
When you get... When you come across a native speaker next time, take the opportunity, see
77
453483
4147
Kiedy... Kiedy następnym razem spotkasz native speakera, skorzystaj z okazji, zobacz
07:37
yourself on a level, allow yourself to make mistakes with that vulnerability, and from
78
457630
8020
siebie na poziomie, pozwól sobie na popełnianie błędów z tą wrażliwością, a
07:45
there comes increased confidence when you speak English to native speakers.
79
465650
6034
wtedy pojawi się większa pewność siebie, gdy mówisz po angielsku do native speakerów.
07:51
Thank you so much for watching, and for today's video, you can do the quiz,
80
471762
7155
Dziękuję bardzo za obejrzenie, a za dzisiejszy film możesz rozwiązać quiz.
07:58
and it would also be really great if you leave a comment with any other tips that you have for increased confidence
81
478942
8488
Byłoby też wspaniale, gdybyś zostawił komentarz z innymi wskazówkami, które pomogą Ci zwiększyć pewność siebie
08:07
when you're speaking English to native speakers.
82
487430
2736
podczas mówienia po angielsku z native speakerami.
08:10
Thank you for watching, and see you. Bye.
83
490191
2542
Dziękuję za oglądanie i do zobaczenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7