How to tell a story like a native English speaker

442,515 views ・ 2015-12-07

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. What I'm telling you today is how to make your storytelling in
0
500
5190
皆さんこんにちは。 私はジェイドです。 今日お話しするのは、
00:05
English a little bit more like a native speaker, more colloquial, more relaxed in your storytelling,
1
5690
6133
英語でのストーリーテリングをネイティブ スピーカーのように、 より口語的で、よりリラックスしたものに
00:11
because storytelling is a conversation skill that you really need to learn if you're speaking
2
11849
4671
する方法です。
00:16
English, because when we tell stories, we share part of our character and our personality
3
16520
5839
英語は、私たちが物語を語るとき 、私たちの性格や個性の一部
00:22
with other people, so it's just something we do in conversation.
4
22385
3286
を他の人と共有しているため 、会話の中で行うものです.
00:25
So, I broke it down into the different kinds of stories people tell, and some of the phrases
5
25697
7103
そこで、人々が語るさまざまな種類の ストーリーと
00:32
you can use for storytelling in English, stories about your life, so you can get to know people
6
32800
5770
、英語でストーリーテリングに使用できるいくつかのフレーズ、 自分の人生についてのストーリーに分けて、基本的に人々をもう少しよく知ることができるようにしました
00:38
a bit better, basically. So, what I want to start with is: When you learn in your books,
7
38570
7073
. だから、私が 始めたいのは: あなたが本で学ぶとき、
00:45
it says something like... Or to say what somebody says, you use the verb "said": "he said",
8
45669
5863
それは次のようなこと
00:51
"she said", "they said", blah, blah. Well, actually, in colloquial storytelling in England,
9
51558
7506
を言います. 彼らは言った」、何とか、何とか。 実際、イギリスの口語的なストーリーテリングでは、
00:59
we use different verbs. We don't really use "said", necessarily. We can say: "I was like:
10
59158
8382
さまざまな動詞を使用します。 必ずしも「言った」を実際に使用するわけではありません 。 私たちはこう言うことができます:「私は次のようでした:
01:07
'Blah, blah, blah.'" So you're telling your story, and you want to say somebody said something,
11
67540
4560
「何とか、何とか、何とか」」だから、あなたは自分の話をしていて 、誰かが何かを言ったと言いたいの
01:12
it's: "I was like", saying something now. Not saying "said".
12
72100
5449
です。 「言った」とは言わない。
01:17
We've got this one:
13
77803
1878
01:20
"I turned to him and said: 'What are you talking about? I'm not having
14
80041
3999
「私は彼の方を向いて言った:『何を 言っているの?私はそれを持っていない
01:24
it. Get away.'
15
84040
1484
.離れて.
01:25
So he turned to me, and he was like: 'No. Shut up. Go away.'"
16
85550
4280
それで彼は私の方を向いたのですが、彼はこう言っ たのです。「いいえ。黙って、立ち去ってください」
01:29
We use "turned to", even if someone's not turning, we use "turned to". It's just what we use
17
89856
7493
それ
01:37
in our storytelling.
18
97349
1474
は私たちがストーリーテリングで使用するものです。
01:38
It means then one person said, then another... And then another person said.
19
98849
8213
それは、ある人が言った、次に別の人が言ったことを意味し ます...そして、別の人が言った.
01:47
We also use the verb "go" to mean speak. "He goes to me". I don't know why all the people
20
107281
7149
また、「話す」という意味で動詞「go」を使用します。 「彼 は私のところに行きます」。 私の話に登場するすべての人がなぜ問題を抱えているのかはわかりません
01:54
in my stories have got a problem, but anyway.
21
114430
2724
が、とにかく.
01:57
"He goes to me: 'You're an idiot. Get away.'"
22
117180
3228
「彼は私のところに行きます。『あなたはばかです 。逃げてください。』」
02:00
That means he said to me I'm an idiot. So you could bring in these different verbs to
23
120434
5505
つまり、彼は私がばかだと言ったということです。 したがって 、これらのさまざまな動詞を取り入れ
02:05
make your storytelling more colloquial.
24
125939
3210
て、ストーリーテリングを より口語的にすることができます。
02:09
But let's have a look at some different kinds of story...
25
129251
3570
しかし、いくつかの 異なる種類の物語を
02:12
People often try to tell funny stories, and if you're consciously trying to tell a funny
26
132847
4413
見てみましょう... 人々はしばしば面白い話をしようと します. 私がこれからやろうとしているように、意識的に面白い話をしようとすると
02:17
story, like I'm going to do now, it might not work. But I'll tell you a little... Little
27
137260
5146
、うまくいかないかもしれませ ん. でも少しだけお話ししましょう
02:22
something about when I was at... When I was at school. I'll tell you about my poor physics
28
142432
5311
... 私がいたときのちょっとしたこと... 学校にいたときのことです。 私の貧弱な物理の
02:27
teacher, Mr. Cat. And if I ever met Mr. Cat again, I would apologize deeply for the torment
29
147769
8421
先生、ミスター・キャットについてお話しましょう。 もしまたミスター・キャット に会えたら、
02:36
that we gave this poor physics teacher. His... His name was Mr. Cat, so that didn't really
30
156190
5260
この哀れな物理の先生に与えた苦痛を深くお詫びします。 彼の... 彼の名前はミスター・キャットだったので、
02:41
help him that whenever he came into the room in my girls' school, there were lots of girls,
31
161450
6104
彼が 私の女子校の部屋に入ると、たくさんの女の子がいて、
02:47
someone would go: "Meow." And quite quietly at first, but then somebody else would be
32
167580
7458
誰かが「ニャー」と言うのを本当に助けませんでした. そして 、最初はとても静かですが、その後、他の誰かが
02:55
like: "Meow!" and it would get a little bit out of hand. And before we knew it, someone...
33
175064
6065
「ニャー!」と言うようになります。 そして、それは少し手に負えなくなります 。 そしていつの間にか、誰かが…
03:01
Someone was cracking up, couldn't start laugh... Couldn't stop laughing. Someone would burst
34
181129
5061
誰かが大騒ぎしていて、笑い出すことができません でした… 笑いが止まらなかったのです。 誰かが突然
03:06
out laughing, and poor Mr. Cat, he didn't know what to do.
35
186190
4384
笑い出して、可哀想なミスター・キャット、 彼はどうしたらいいのかわからなかった。
03:10
And then the other thing we used to do with him, because it was a science lab, we had...
36
190600
5087
そして、私たちが彼と一緒に行っていたもう1つ のことは、科学実験室だったので
03:15
We had sinks on the tables with these taps, and somebody discovered that you can turn
37
195713
6136
、テーブルにシンクがあり、これらの蛇口が あり、誰かが蛇口を回すことができることを発見し
03:21
the taps around, so we all decided that when he was... We had this experiment, and we all
38
201849
6901
たので、私たちは皆それを決めました 彼がいつ... 私たちはこの実験を行い、いつそれを行うかを全員で
03:28
decided that when... For this experiment, we'd all turn the taps around at the same
39
208750
5390
決め
03:34
time, but he didn't know about it.
40
214114
2021
ました.
03:36
So when he was like: "And now I want you to start with your experiment",
41
216161
4189
それで、彼が「それでは 、実験を始めてほしい」と言ったとき、
03:40
we all turned the taps on at the same time and water was going all
42
220376
3113
私たち全員が同時に蛇口をひねる と、水が教室中を流れてい
03:43
over the... All over the classroom. So, of course, by then, we're crying with laughter,
43
223489
6761
ました。 もちろん、その頃には 私たちは笑いながら泣いており
03:50
and poor Mr. Cat's probably crying real tears.
44
230414
3272
、哀れなミスター・キャットはおそらく 本当の涙を流しているでしょう。
03:53
So if you're watching this, Mr. Cat, I am really sorry.
45
233712
3221
ですから、これを見ているのならミスター・ キャット、本当にごめんなさい。
03:56
But teenagers are cruel, what can I say?
46
236959
2991
しかし、ティーンエイジャーは 残酷です、私は何を言うことができますか?
03:59
So in my funny story, I used this kind of vocabulary to say something was funny. Because
47
239950
8660
だから私の面白い話では、この種の語彙を使って 面白いことを言いました。
04:08
when you tell a story, you need to tell that person what to think: "Oh, it's funny. I was
48
248610
6519
物語を語るとき、その 人に何
04:15
laughing... I was laughing, yeah? It was funny, so you should be laughing." And these are
49
255129
4882
を考えるべきかを 伝える必要があるからです。 そして、これらは
04:20
colloquial ways to say I was laughing: "I was cracking up", phrasal verb "to crack up".
50
260037
6713
私が笑ってい たという口語的な言い方です。
04:26
It's kind of that... That kind of laugh. "Crying with laughter", again, it's quite visual,
51
266750
6236
みたいな… そんな笑い方。 「Crying with lolater」、これまたかなり視覚的で、
04:33
you're laughing so much you're crying. "Rolling up", it's that kind of laugh, you know? When
52
273012
6548
泣くほど笑っている。 「 まくり」って、そういう笑い方ですよね?
04:39
you're... You're... You're doubled over because something is funny.
53
279560
4469
あなたが... あなたは... 何かがおかしいので、あなたは倍増しています。
04:44
And when you "burst out laughing",
54
284055
2697
そして、「爆笑」すると 、
04:46
you can't control it. You probably shouldn't be laughing at that time.
55
286778
4383
それを制御できなくなります。 その時、笑ってはいけません。
04:51
Oh, there's a mistake, here. That's not how you spell "accident". So, an accident story,
56
291187
7709
あ、ここミスった。 それは あなたが「事故」を綴る方法ではありません。 というわけで、事故の
04:58
then. Sometimes people tell an accident story for, like, it can be a dramatic story. Sometimes
57
298922
7518
話。 事故の話をする人も いますが、それはドラマチックな話かもしれません。
05:06
people tell it because they want pity, so it's in between. My accident story that I'll
58
306440
6140
同情したくて言う人もいるので、その 中間です。 これからお話しする私の事故の話
05:12
tell you features my Grandma. It wasn't me. I remember when I was a kid, I went ice skating.
59
312580
6860
は、私のおばあちゃんが登場します。 それは私ではありませんでした。 子供の頃、アイススケートに行ったのを覚えています。
05:19
I do... I do still like ice skating, but I had a long break in between, and you'll probably
60
319674
4036
私はそうです...私はまだアイススケートが好きですが 、その間に長い休憩がありました。おそらく、
05:23
know why when you hear this story. And my Grandma was quite young at the time. So I
61
323710
5660
この話を聞いたときに理由がわかるでしょう. そして、私の 祖母は当時かなり若かった。 だから
05:29
remember I was skating around in the ice rink, I'm loving it. And I see this big collection
62
329370
6310
、アイスリンクでスケートをしていたのを覚えて います。大好きです。 そして
05:35
of people, like all huddled around. So I skate up to the huddle and I look in, and there's
63
335680
6900
、みんなが集まっているように、この大規模な人々の集まりが見えます。 それで私 はハドルまでスケートをして、中を見ると
05:42
my Grandma lying on the floor. She was in agony.
64
342554
6222
、床に横たわっているおばあちゃんがいます。 彼女は苦しんでいた。
05:48
I felt so sorry for her. My poor Grandma on the floor.
65
348802
3410
私は彼女をとても気の毒に思いました。 かわいそうなおばあちゃんが床に。
05:52
And then these kids next to me are, like... Just like:
66
352238
2711
そして、私の隣にいるこれらの子供たち は、まるで...
05:54
"Haha, look at her on the floor. Stupid old woman."
67
354975
4562
「はは、床にいる彼女を見てください 。愚かな老婆」のように。 おばあちゃんがこれらの人々にからかわれ
05:59
So I felt even worse because my Grandma was being
68
359563
3517
ていたので、私はさらに気分が悪くなり
06:03
teased by these people, plus she was on the... On the floor. And after she told me she couldn't
69
363080
6183
ました。 そして、彼女は自分
06:09
believe she was such an idiot, because she wasn't that good at skating, and she tried
70
369289
6311
がそんなに馬鹿だとは信じられないと私に言った後 、彼女はスケート
06:15
to go really fast even though she wasn't very good.
71
375600
3629
があまり得意ではなかったので、あまり上手ではなかったにもかかわらず、本当に速く走ろうとした.
06:19
So, again, when you're telling your accident story, try to make it more dramatic. You know,
72
379396
7884
繰り返しになりますが、事故の 話をするときは、よりドラマチックにするようにしてください。
06:27
to say you were in agony... "Agony" is an intense pain. If you say: "I was in pain",
73
387280
7250
ほら、苦しかったって言うのに… 「苦しさ」は 激痛。 「私は苦しんでいた」とあなたが言うなら、
06:34
it's not so... It's not so dramatic. Sometimes if there's an accident, it's your fault, you
74
394530
6350
そうではありません... それほど劇的ではありません。 事故が起こった場合、それはあなたのせいで
06:40
do something stupid, therefore,
75
400880
2887
、愚かな
06:43
you show what you've learnt through your story. "I can't believe I was so stupid."
76
403793
4479
ことをすることがあります 。 「自分がこんなにバカだったなんて信じられない」
06:49
Here's another colloquial thing we say, if you're in a lot of pain, something is "killing you".
77
409462
4964
もう 1 つの口語的な言い方があります。もしあなた がとても苦しんでいるなら、何かが「あなたを殺している」のです。
06:54
"Ah, my arm is killing me. It really hurts." So you could use any of those phrases
78
414452
4958
「ああ、私の腕は私を殺しています。それは本当に痛いです。」 したがって、事故の話でこれらのフレーズのいずれかを使用できます
06:59
in your accident story. I hope you don't have any accidents, but if you ever need to tell
79
419410
3689
. 事故が起こらないことを願っていますが 、何かを伝える必要が
07:03
one, there are some phrases for you.
80
423099
2981
ある場合は、いくつかの フレーズがあります.
07:06
Looking at the sad story next. I would say this word "devastated" is really overused
81
426719
6661
次に悲しい話を見てみましょう。 この「荒廃した」という言葉は、ここ英国では本当に乱用されていると思い
07:13
here in the U.K. Everything is devastating. When actually, to be devastated is a very,
82
433380
6360
ます。すべてが壊滅的です。 実際、荒廃する
07:19
very extreme word in its original meaning. It means like everything destroyed, ruined.
83
439740
7690
ということは、元の意味では非常に極端な言葉です。 それは、すべてが破壊された、台無しになったという意味です。
07:27
But through overuse, you can now be devastated when your pet hamster dies, so it's kind of
84
447456
8363
しかし、使いすぎると、 ペットのハムスターが死ぬと荒廃する可能性があるため
07:35
lost its original meaning. And the same thing, really, when you're telling a story that was
85
455819
5261
、本来の意味が失われています. それと同じことですが、 本当に悲しい話をするときは
07:41
sad, you just need to say: "Oh, it was really sad. We felt so awful. Yeah, it was really hard."
86
461106
5619
、こう言う必要があります 。 これらの形容詞を使用
07:46
You need to make your story more colourful by using these adjectives.
87
466804
5936
して、ストーリーをよりカラフルにする必要があります 。
07:54
And that brings us to this. When you're telling a story, help your listener understand what
88
474077
5062
そして、それが私たちをこれに導きます。 ストーリーを語るときは、そのときに感じた感情を説明することで 、ストーリー
07:59
you want them to think and feel about your story by describing to them the emotions that
89
479139
7661
について何を考え、何を感じてもらいたいかを聞き手に理解してもらいます
08:06
you felt at the time. So, were you pissed off? Were you angry? I was pissed off at those
90
486800
7329
。 それで、あなたは怒っていましたか? 怒っていましたか?
08:14
kids who were laughing at my Grandma. Were you baffled? This means really confused. If
91
494129
7350
おばあちゃんを笑っている子供たちに腹が立った。 戸惑いましたか? これは本当に混乱していることを意味します。
08:21
you're in a situation where you're thinking: "Why did that happen? What was that about?
92
501479
4784
あなたが考えている状況にあるなら: 「なぜそれが起こったのですか? それは何についてだったのですか?
08:26
I really don't understand." That means that you're baffled.
93
506289
3791
私は本当に理解していません.」 つまり、あなたは当惑しているということです。
08:30
And another... Well, we'll just look finally now at the kind of story some people tell
94
510771
6589
そしてもう1つ...まあ、 最後に、何かが起こったときに何人かの人々が語る種類の話を見てみましょう。
08:37
when something happens, it really surprises you. You don't know why that happened. How
95
517360
5340
それは本当に あなたを驚かせます. なぜそれが起こったのかあなたは知りません。 それはどのように起こっ
08:42
did that come about? So, anyway, a surprise and shock story. What can you say?
96
522700
5993
たのですか? ということで、とにかく驚き と衝撃のお話。 何が言えますか?
08:48
"I couldn't believe it.",
97
528734
2722
「信じられなかった」、
08:51
"I was like, what the fuck?",
98
531542
2918
「なんてこった」、「私は
08:55
"I was in complete and utter shock.",
99
535157
5048
完全にショックを受けていた」、
09:00
"We were speechless."
100
540231
2443
「私たちは言葉を失いました。」
09:02
Didn't know what to say.
101
542700
2117
何を言うべきかわからなかった。
09:05
"I couldn't believe what was right before my eyes."
102
545215
4461
「 目の前にあることが信じられませんでした。」
09:09
So shocking.
103
549702
1880
とても衝撃的です。
09:11
So, yeah, the main kind of stories people tell: ones that make you laugh, ones that
104
551980
6150
ええ、人々が語る主な種類の物語 は、あなたを笑わせるもの、
09:18
make you go: "Oh my god, that's awful", ones that make you sad, ones that are like:
105
558130
6783
あなたを思わせるもの:「なんてこった、ひどい」、 あなたを悲しませるもの、
09:24
"Yeah, what was that about? What happened there?"
106
564939
2370
「ええ、それは何だったのか」のようなものです。 何があったの?」
09:27
So what I'd like you to do now is go to the engVid website
107
567335
3985
では、engVid の Web サイトにアクセス
09:31
and do the quiz, do the quiz on the website.
108
571346
3031
してクイズに答えてください。Web サイトでクイズに答え てください。
09:34
And before you go there, please subscribe here to my engVid channel,
109
574403
4013
そこに行く前に、 ここで私の engVid チャンネル
09:38
plus my personal channel because I've got two YouTube channels.
110
578442
3147
と私の個人チャンネルを購読してください 。私は 2 つの YouTube チャンネルを持っているからです。
09:41
And if you haven't already done it, it's now time to go and subscribe to that second one.
111
581615
4500
そして、まだそれを行っていない場合は、今 こそその 2 番目のものを購読する時です。
09:46
So, yeah, good luck with your English storytelling, and please come and
112
586141
6388
ええ、あなたの英語の ストーリーテリングを頑張っ
09:52
watch me again soon.
113
592529
1382
てください。
09:53
And see you later.
114
593937
2058
また後でね。
09:56
Big bye this time.
115
596021
1463
今回はさようなら。
09:57
Bye-bye,
116
597510
1083
バイバイ、
09:58
bye-bye.
117
598619
915
バイバイ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7