How to tell a story like a native English speaker

442,515 views ・ 2015-12-07

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. What I'm telling you today is how to make your storytelling in
0
500
5190
Ciao a tutti. Sono Giada. Quello che ti sto dicendo oggi è come rendere la tua narrazione in
00:05
English a little bit more like a native speaker, more colloquial, more relaxed in your storytelling,
1
5690
6133
inglese un po' più simile a quella di un madrelingua, più colloquiale, più rilassata nella narrazione,
00:11
because storytelling is a conversation skill that you really need to learn if you're speaking
2
11849
4671
perché la narrazione è un'abilità di conversazione che devi davvero imparare se stai parlando
00:16
English, because when we tell stories, we share part of our character and our personality
3
16520
5839
Inglese, perché quando raccontiamo storie, condividiamo parte del nostro carattere e della nostra personalità
00:22
with other people, so it's just something we do in conversation.
4
22385
3286
con altre persone, quindi è solo qualcosa che facciamo durante una conversazione.
00:25
So, I broke it down into the different kinds of stories people tell, and some of the phrases
5
25697
7103
Quindi, l'ho suddiviso nei diversi tipi di storie che le persone raccontano e in alcune delle frasi che
00:32
you can use for storytelling in English, stories about your life, so you can get to know people
6
32800
5770
puoi usare per raccontare storie in inglese, storie sulla tua vita, così puoi conoscere
00:38
a bit better, basically. So, what I want to start with is: When you learn in your books,
7
38570
7073
un po' meglio le persone, fondamentalmente. Quindi, quello con cui voglio iniziare è: quando impari nei tuoi libri,
00:45
it says something like... Or to say what somebody says, you use the verb "said": "he said",
8
45669
5863
dice qualcosa come... O per dire quello che qualcuno dice, usi il verbo "ha detto": "ha detto",
00:51
"she said", "they said", blah, blah. Well, actually, in colloquial storytelling in England,
9
51558
7506
"ha detto", " hanno detto", bla, bla. Beh, in realtà, nella narrazione colloquiale in Inghilterra,
00:59
we use different verbs. We don't really use "said", necessarily. We can say: "I was like:
10
59158
8382
usiamo verbi diversi. Non usiamo necessariamente "detto", necessariamente. Possiamo dire: "Ero tipo:
01:07
'Blah, blah, blah.'" So you're telling your story, and you want to say somebody said something,
11
67540
4560
'Blah, blah, blah'". Quindi stai raccontando la tua storia, e vuoi dire che qualcuno ha detto qualcosa,
01:12
it's: "I was like", saying something now. Not saying "said".
12
72100
5449
è: "Ero tipo", dicendo qualcosa adesso. Non dire "detto".
01:17
We've got this one:
13
77803
1878
Abbiamo questo:
01:20
"I turned to him and said: 'What are you talking about? I'm not having
14
80041
3999
"Mi sono rivolto a lui e gli ho detto: 'Di cosa stai parlando? Non ce
01:24
it. Get away.'
15
84040
1484
l'ho. Vattene.'
01:25
So he turned to me, and he was like: 'No. Shut up. Go away.'"
16
85550
4280
Quindi si è rivolto a me e mi ha detto: 'No. Stai zitto. Vai via.'"
01:29
We use "turned to", even if someone's not turning, we use "turned to". It's just what we use
17
89856
7493
Usiamo "rivolto a", anche se qualcuno non si sta voltando, usiamo "rivolto a". È proprio quello che usiamo
01:37
in our storytelling.
18
97349
1474
nella nostra narrazione.
01:38
It means then one person said, then another... And then another person said.
19
98849
8213
Significa che poi una persona ha detto, poi un'altra... E poi un'altra persona ha detto.
01:47
We also use the verb "go" to mean speak. "He goes to me". I don't know why all the people
20
107281
7149
Usiamo anche il verbo "andare" per indicare parlare. "Lui va da me". Non so perché tutte le persone
01:54
in my stories have got a problem, but anyway.
21
114430
2724
nelle mie storie abbiano un problema, ma comunque.
01:57
"He goes to me: 'You're an idiot. Get away.'"
22
117180
3228
"Lui va da me: 'Sei un idiota. Vattene.'"
02:00
That means he said to me I'm an idiot. So you could bring in these different verbs to
23
120434
5505
Significa che mi ha detto che sono un idiota. Quindi potresti inserire questi diversi verbi per
02:05
make your storytelling more colloquial.
24
125939
3210
rendere la tua narrazione più colloquiale.
02:09
But let's have a look at some different kinds of story...
25
129251
3570
Ma diamo un'occhiata ad alcuni diversi tipi di storia... Le
02:12
People often try to tell funny stories, and if you're consciously trying to tell a funny
26
132847
4413
persone spesso cercano di raccontare storie divertenti, e se stai consapevolmente cercando di raccontare una
02:17
story, like I'm going to do now, it might not work. But I'll tell you a little... Little
27
137260
5146
storia divertente, come sto per fare ora, potrebbe non funzionare. Ma ti diro' un po'... un po'
02:22
something about when I was at... When I was at school. I'll tell you about my poor physics
28
142432
5311
di quando ero a... quando ero a scuola. Ti parlerò del mio povero
02:27
teacher, Mr. Cat. And if I ever met Mr. Cat again, I would apologize deeply for the torment
29
147769
8421
insegnante di fisica, il signor Cat. E se mai incontrassi di nuovo il signor Gatto, mi scuserei profondamente per il tormento
02:36
that we gave this poor physics teacher. His... His name was Mr. Cat, so that didn't really
30
156190
5260
che abbiamo dato a questo povero insegnante di fisica. Il suo... il suo nome era Mr. Cat, quindi non
02:41
help him that whenever he came into the room in my girls' school, there were lots of girls,
31
161450
6104
lo aiutava davvero il fatto che ogni volta che entrava nella stanza della mia scuola femminile, c'erano molte ragazze,
02:47
someone would go: "Meow." And quite quietly at first, but then somebody else would be
32
167580
7458
qualcuno diceva: "Miao". E all'inizio abbastanza piano , ma poi qualcun altro
02:55
like: "Meow!" and it would get a little bit out of hand. And before we knew it, someone...
33
175064
6065
diceva: "Meow!" e sarebbe un po' sfuggito di mano. E prima che ce ne rendessimo conto, qualcuno...
03:01
Someone was cracking up, couldn't start laugh... Couldn't stop laughing. Someone would burst
34
181129
5061
Qualcuno stava scoppiando a ridere, non riusciva a ridere... Non riusciva a smettere di ridere. Qualcuno
03:06
out laughing, and poor Mr. Cat, he didn't know what to do.
35
186190
4384
scoppiava a ridere e, povero signor Gatto, non sapeva cosa fare.
03:10
And then the other thing we used to do with him, because it was a science lab, we had...
36
190600
5087
E poi l'altra cosa che facevamo con lui, perché era un laboratorio di scienze, avevamo...
03:15
We had sinks on the tables with these taps, and somebody discovered that you can turn
37
195713
6136
Avevamo lavandini sui tavoli con questi rubinetti, e qualcuno ha scoperto che puoi girare
03:21
the taps around, so we all decided that when he was... We had this experiment, and we all
38
201849
6901
i rubinetti, così abbiamo deciso tutti che quando era ... Abbiamo fatto questo esperimento, e tutti abbiamo
03:28
decided that when... For this experiment, we'd all turn the taps around at the same
39
208750
5390
deciso che quando... Per questo esperimento, avremmo aperto tutti i rubinetti nello stesso
03:34
time, but he didn't know about it.
40
214114
2021
momento, ma lui non lo sapeva.
03:36
So when he was like: "And now I want you to start with your experiment",
41
216161
4189
Quindi, quando ha detto: "E ora voglio che inizi con il tuo esperimento",
03:40
we all turned the taps on at the same time and water was going all
42
220376
3113
abbiamo aperto tutti i rubinetti contemporaneamente e l'acqua scorreva
03:43
over the... All over the classroom. So, of course, by then, we're crying with laughter,
43
223489
6761
dappertutto... in tutta la classe. Quindi, ovviamente, a quel punto, stiamo piangendo dalle risate,
03:50
and poor Mr. Cat's probably crying real tears.
44
230414
3272
e il povero signor Cat probabilmente sta piangendo lacrime vere.
03:53
So if you're watching this, Mr. Cat, I am really sorry.
45
233712
3221
Quindi se stai guardando questo, signor Cat, mi dispiace davvero.
03:56
But teenagers are cruel, what can I say?
46
236959
2991
Ma gli adolescenti sono crudeli, cosa posso dire?
03:59
So in my funny story, I used this kind of vocabulary to say something was funny. Because
47
239950
8660
Quindi nella mia storia divertente, ho usato questo tipo di vocabolario per dire che qualcosa era divertente. Perché
04:08
when you tell a story, you need to tell that person what to think: "Oh, it's funny. I was
48
248610
6519
quando racconti una storia, devi dire a quella persona cosa pensare: "Oh, è divertente. Stavo
04:15
laughing... I was laughing, yeah? It was funny, so you should be laughing." And these are
49
255129
4882
ridendo... stavo ridendo, sì? Era divertente, quindi dovresti ridere". E questi sono
04:20
colloquial ways to say I was laughing: "I was cracking up", phrasal verb "to crack up".
50
260037
6713
modi colloquiali per dire che stavo ridendo: "stavo crollando", phrasal verb "to crack up".
04:26
It's kind of that... That kind of laugh. "Crying with laughter", again, it's quite visual,
51
266750
6236
È una specie di... quel tipo di risata. "Piangere dalle risate", ancora una volta, è abbastanza visivo,
04:33
you're laughing so much you're crying. "Rolling up", it's that kind of laugh, you know? When
52
273012
6548
stai ridendo così tanto che stai piangendo. "Rolling up", è quel tipo di risata, sai? Quando sei
04:39
you're... You're... You're doubled over because something is funny.
53
279560
4469
... sei... sei piegato in due perché c'è qualcosa di divertente.
04:44
And when you "burst out laughing",
54
284055
2697
E quando "scoppia a ridere",
04:46
you can't control it. You probably shouldn't be laughing at that time.
55
286778
4383
non puoi controllarlo. Probabilmente non dovresti ridere in quel momento.
04:51
Oh, there's a mistake, here. That's not how you spell "accident". So, an accident story,
56
291187
7709
Oh, c'è un errore, qui. Non è così che si scrive "incidente". Allora, storia di un incidente
04:58
then. Sometimes people tell an accident story for, like, it can be a dramatic story. Sometimes
57
298922
7518
. A volte le persone raccontano la storia di un incidente perché può essere una storia drammatica. A volte le
05:06
people tell it because they want pity, so it's in between. My accident story that I'll
58
306440
6140
persone lo dicono perché vogliono pietà, quindi è una via di mezzo. La storia del mio incidente che
05:12
tell you features my Grandma. It wasn't me. I remember when I was a kid, I went ice skating.
59
312580
6860
ti racconterò ha come protagonista mia nonna. Non sono stato io. Ricordo che da bambino andavo a pattinare sul ghiaccio.
05:19
I do... I do still like ice skating, but I had a long break in between, and you'll probably
60
319674
4036
Mi piace... mi piace ancora pattinare sul ghiaccio, ma ho avuto una lunga pausa nel mezzo, e probabilmente
05:23
know why when you hear this story. And my Grandma was quite young at the time. So I
61
323710
5660
saprai perché quando ascolterai questa storia. E mia nonna era piuttosto giovane all'epoca. Quindi
05:29
remember I was skating around in the ice rink, I'm loving it. And I see this big collection
62
329370
6310
ricordo che stavo pattinando sulla pista di pattinaggio, lo adoro. E vedo questa grande raccolta
05:35
of people, like all huddled around. So I skate up to the huddle and I look in, and there's
63
335680
6900
di persone, come tutte rannicchiate intorno. Quindi pattino fino alla folla e guardo dentro, e c'è
05:42
my Grandma lying on the floor. She was in agony.
64
342554
6222
mia nonna sdraiata sul pavimento. Era in agonia.
05:48
I felt so sorry for her. My poor Grandma on the floor.
65
348802
3410
Mi è dispiaciuto così tanto per lei. La mia povera nonna sul pavimento.
05:52
And then these kids next to me are, like... Just like:
66
352238
2711
E poi questi ragazzi accanto a me sono, come... Proprio come:
05:54
"Haha, look at her on the floor. Stupid old woman."
67
354975
4562
"Haha, guardala sul pavimento. Stupida vecchia".
05:59
So I felt even worse because my Grandma was being
68
359563
3517
Quindi mi sono sentito ancora peggio perché mia nonna veniva
06:03
teased by these people, plus she was on the... On the floor. And after she told me she couldn't
69
363080
6183
presa in giro da queste persone, in più lei era sul... Sul pavimento. E dopo che mi ha detto che non riusciva a
06:09
believe she was such an idiot, because she wasn't that good at skating, and she tried
70
369289
6311
credere di essere una tale idiota, perché non era così brava a pattinare, e ha cercato
06:15
to go really fast even though she wasn't very good.
71
375600
3629
di andare molto veloce anche se non era molto brava.
06:19
So, again, when you're telling your accident story, try to make it more dramatic. You know,
72
379396
7884
Quindi, ancora una volta, quando racconti la storia del tuo incidente, cerca di renderla più drammatica. Sai,
06:27
to say you were in agony... "Agony" is an intense pain. If you say: "I was in pain",
73
387280
7250
per dire che eri in agonia... "Agony" è un dolore intenso. Se dici: "Soffrivo",
06:34
it's not so... It's not so dramatic. Sometimes if there's an accident, it's your fault, you
74
394530
6350
non è così... Non è così drammatico. A volte se c'è un incidente, è colpa tua,
06:40
do something stupid, therefore,
75
400880
2887
fai qualcosa di stupido, quindi,
06:43
you show what you've learnt through your story. "I can't believe I was so stupid."
76
403793
4479
mostri ciò che hai imparato attraverso la tua storia. "Non posso credere di essere stato così stupido."
06:49
Here's another colloquial thing we say, if you're in a lot of pain, something is "killing you".
77
409462
4964
Ecco un'altra cosa colloquiale che diciamo, se soffri molto, qualcosa ti sta "uccidendo".
06:54
"Ah, my arm is killing me. It really hurts." So you could use any of those phrases
78
414452
4958
"Ah, il mio braccio mi sta uccidendo. Fa davvero male." Quindi potresti usare una qualsiasi di quelle frasi
06:59
in your accident story. I hope you don't have any accidents, but if you ever need to tell
79
419410
3689
nella storia dell'incidente. Spero che tu non abbia incidenti, ma se mai dovessi raccontarne
07:03
one, there are some phrases for you.
80
423099
2981
uno, ci sono alcune frasi per te.
07:06
Looking at the sad story next. I would say this word "devastated" is really overused
81
426719
6661
Guardando la triste storia successiva. Direi che questa parola "devastata" è davvero abusata
07:13
here in the U.K. Everything is devastating. When actually, to be devastated is a very,
82
433380
6360
qui nel Regno Unito. Tutto è devastante. Quando in realtà, essere devastato è una parola molto,
07:19
very extreme word in its original meaning. It means like everything destroyed, ruined.
83
439740
7690
molto estrema nel suo significato originale. Significa come tutto distrutto, rovinato.
07:27
But through overuse, you can now be devastated when your pet hamster dies, so it's kind of
84
447456
8363
Ma a causa di un uso eccessivo, ora puoi essere devastato quando il tuo criceto domestico muore, quindi ha
07:35
lost its original meaning. And the same thing, really, when you're telling a story that was
85
455819
5261
perso il suo significato originale. E la stessa cosa, davvero, quando racconti una storia
07:41
sad, you just need to say: "Oh, it was really sad. We felt so awful. Yeah, it was really hard."
86
461106
5619
triste, devi solo dire: "Oh, è stato davvero triste. Ci siamo sentiti così male. Sì, è stato davvero difficile".
07:46
You need to make your story more colourful by using these adjectives.
87
466804
5936
Devi rendere la tua storia più colorata usando questi aggettivi.
07:54
And that brings us to this. When you're telling a story, help your listener understand what
88
474077
5062
E questo ci porta a questo. Quando racconti una storia, aiuta il tuo interlocutore a capire cosa
07:59
you want them to think and feel about your story by describing to them the emotions that
89
479139
7661
vuoi che pensi e provi della tua storia descrivendogli le emozioni che
08:06
you felt at the time. So, were you pissed off? Were you angry? I was pissed off at those
90
486800
7329
hai provato in quel momento. Allora, eri incazzato? Eri arrabbiato? Ero incazzato con quei
08:14
kids who were laughing at my Grandma. Were you baffled? This means really confused. If
91
494129
7350
bambini che ridevano di mia nonna. Eri sconcertato? Questo significa davvero confuso. Se
08:21
you're in a situation where you're thinking: "Why did that happen? What was that about?
92
501479
4784
ti trovi in ​​una situazione in cui stai pensando: "Perché è successo? Di cosa si trattava?
08:26
I really don't understand." That means that you're baffled.
93
506289
3791
Davvero non capisco". Ciò significa che sei sconcertato.
08:30
And another... Well, we'll just look finally now at the kind of story some people tell
94
510771
6589
E un altro... Bene, ora guarderemo finalmente il tipo di storia che alcune persone raccontano
08:37
when something happens, it really surprises you. You don't know why that happened. How
95
517360
5340
quando succede qualcosa, ti sorprende davvero . Non sai perché è successo. Come
08:42
did that come about? So, anyway, a surprise and shock story. What can you say?
96
522700
5993
è successo? Quindi, comunque, una storia a sorpresa e shock. Cosa puoi dire?
08:48
"I couldn't believe it.",
97
528734
2722
"Non potevo crederci.",
08:51
"I was like, what the fuck?",
98
531542
2918
"Ero tipo, che cazzo?", "
08:55
"I was in complete and utter shock.",
99
535157
5048
Ero in completo e totale shock.", "
09:00
"We were speechless."
100
540231
2443
Eravamo senza parole."
09:02
Didn't know what to say.
101
542700
2117
Non sapevo cosa dire.
09:05
"I couldn't believe what was right before my eyes."
102
545215
4461
"Non riuscivo a credere a quello che era proprio davanti ai miei occhi."
09:09
So shocking.
103
549702
1880
Così scioccante.
09:11
So, yeah, the main kind of stories people tell: ones that make you laugh, ones that
104
551980
6150
Quindi, sì, il tipo principale di storie che le persone raccontano: quelle che ti fanno ridere, quelle che
09:18
make you go: "Oh my god, that's awful", ones that make you sad, ones that are like:
105
558130
6783
ti fanno dire: "Oh mio Dio, è orribile", quelle che ti rendono triste, quelle che dicono:
09:24
"Yeah, what was that about? What happened there?"
106
564939
2370
"Sì, cos'era quella riguardo? Che cosa è successo lì?"
09:27
So what I'd like you to do now is go to the engVid website
107
567335
3985
Quindi quello che vorrei che tu facessi ora è andare sul sito web di engVid
09:31
and do the quiz, do the quiz on the website.
108
571346
3031
e fare il quiz, fare il quiz sul sito web.
09:34
And before you go there, please subscribe here to my engVid channel,
109
574403
4013
E prima di andare lì, per favore iscriviti qui al mio canale engVid,
09:38
plus my personal channel because I've got two YouTube channels.
110
578442
3147
oltre al mio canale personale perché ho due canali YouTube.
09:41
And if you haven't already done it, it's now time to go and subscribe to that second one.
111
581615
4500
E se non l'hai già fatto, è giunto il momento di abbonarti a quel secondo.
09:46
So, yeah, good luck with your English storytelling, and please come and
112
586141
6388
Quindi, sì, buona fortuna con la tua narrazione in inglese, e per favore vieni a
09:52
watch me again soon.
113
592529
1382
guardarmi di nuovo presto.
09:53
And see you later.
114
593937
2058
E ci vediamo dopo.
09:56
Big bye this time.
115
596021
1463
Ciao questa volta.
09:57
Bye-bye,
116
597510
1083
Ciao ciao,
09:58
bye-bye.
117
598619
915
ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7