How to tell a story like a native English speaker

443,563 views ・ 2015-12-07

English Jade


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λ²ˆμ—­λœ μžλ§‰μ€ 기계 λ²ˆμ—­λ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade. What I'm telling you today is how to make your storytelling in
0
500
5190
μ•ˆλ…•ν•˜μ„Έμš” μ—¬λŸ¬λΆ„. μ €λŠ” μ œμ΄λ“œμž…λ‹ˆλ‹€. μ œκ°€ 였늘 λ§μ”€λ“œλ¦¬λŠ” 것은 μ˜μ–΄ 둜 μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ„
00:05
English a little bit more like a native speaker, more colloquial, more relaxed in your storytelling,
1
5690
6133
μ’€ 더 μ›μ–΄λ―Όμ²˜λŸΌ, 더 κ΅¬μ–΄μ²΄μ μœΌλ‘œ, 더 νŽΈμ•ˆν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
00:11
because storytelling is a conversation skill that you really need to learn if you're speaking
2
11849
4671
μ™œλƒν•˜λ©΄ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ€ 당신이 말할 λ•Œ μ •λ§λ‘œ λ°°μ›Œμ•Ό ν•  λŒ€ν™” 기술이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
English, because when we tell stories, we share part of our character and our personality
3
16520
5839
μ˜μ–΄λŠ” μš°λ¦¬κ°€ 이야기λ₯Ό ν•  λ•Œ 우리 의 성격과 μ„±κ²©μ˜ 일뢀λ₯Ό
00:22
with other people, so it's just something we do in conversation.
4
22385
3286
λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό κ³΅μœ ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— λŒ€ν™”μ—μ„œ ν•˜λŠ” 일에 λΆˆκ³Όν•©λ‹ˆλ‹€.
00:25
So, I broke it down into the different kinds of stories people tell, and some of the phrases
5
25697
7103
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” 그것을 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν•˜λŠ” λ‹€μ–‘ν•œ μ’…λ₯˜μ˜ 이야기와
00:32
you can use for storytelling in English, stories about your life, so you can get to know people
6
32800
5770
μ˜μ–΄λ‘œ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ— μ‚¬μš©ν•  수 μžˆλŠ” λͺ‡ κ°€μ§€ 문ꡬ, 삢에 λŒ€ν•œ μ΄μ•ΌκΈ°λ‘œ λΆ„λ₯˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ
00:38
a bit better, basically. So, what I want to start with is: When you learn in your books,
7
38570
7073
기본적으둜 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ’€ 더 잘 μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ μ‹œμž‘ν•˜κ³  싢은 것은: 당신이 λ‹Ήμ‹ μ˜ μ±…μ—μ„œ 배울 λ•Œ,
00:45
it says something like... Or to say what somebody says, you use the verb "said": "he said",
8
45669
5863
그것은 λ‹€μŒκ³Ό 같이 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€... λ˜λŠ” λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λ§ν•˜λŠ” 것을 말할 λ•Œ, 당신은 동사 "said"λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€: "he said",
00:51
"she said", "they said", blah, blah. Well, actually, in colloquial storytelling in England,
9
51558
7506
"she said", " 그듀은 λ§ν–ˆλ‹€", μ–΄μ©Œκ΅¬ μ €μ©Œκ΅¬. 음, 사싀 영ꡭ의 ꡬ어체 μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ—μ„œλŠ”
00:59
we use different verbs. We don't really use "said", necessarily. We can say: "I was like:
10
59158
8382
λ‹€λ₯Έ 동사λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” λ°˜λ“œμ‹œ "λ§ν–ˆλ‹€"λ₯Ό μ‹€μ œλ‘œ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” μ΄λ ‡κ²Œ 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. "λ‚˜λŠ”
01:07
'Blah, blah, blah.'" So you're telling your story, and you want to say somebody said something,
11
67540
4560
'Blah, blah, blah' κ°™μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€." κ·Έλž˜μ„œ 당신은 λ‹Ήμ‹ μ˜ 이야기λ₯Ό ν•˜κ³  있고 λˆ„κ΅°κ°€κ°€ 무언가λ₯Ό λ§ν–ˆλ‹€κ³  λ§ν•˜κ³  μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
01:12
it's: "I was like", saying something now. Not saying "said".
12
72100
5449
. "λ§ν–ˆλ‹€"κ³  λ§ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:17
We've got this one:
13
77803
1878
μš°λ¦¬λŠ” 이것을 κ°€μ§€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€:
01:20
"I turned to him and said: 'What are you talking about? I'm not having
14
80041
3999
"λ‚˜λŠ” κ·Έμ—κ²Œ λŒμ•„μ„œμ„œ λ§ν–ˆλ‹€: '무슨 μ†Œλ¦¬μ•Ό?
01:24
it. Get away.'
15
84040
1484
01:25
So he turned to me, and he was like: 'No. Shut up. Go away.'"
16
85550
4280
κ·Έλž˜μ„œ κ·ΈλŠ” λ‚˜μ—κ²Œ λͺΈμ„ 돌렸고, 'μ•ˆλΌ .
01:29
We use "turned to", even if someone's not turning, we use "turned to". It's just what we use
17
89856
7493
λ‹₯쳐. κ°€.'라고 λ§ν–ˆλ‹€ . μš°λ¦¬κ°€
01:37
in our storytelling.
18
97349
1474
μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ— μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:38
It means then one person said, then another... And then another person said.
19
98849
8213
그것은 ν•œ μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν•œ λ‹€μŒ λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄... 그리고 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν–ˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
01:47
We also use the verb "go" to mean speak. "He goes to me". I don't know why all the people
20
107281
7149
μš°λ¦¬λŠ” λ˜ν•œ λ§ν•˜λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 동사 "go"λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€. "κ·ΈλŠ” λ‚˜μ—κ²Œ κ°„λ‹€". λ‚΄ 이야기에 λ‚˜μ˜€λŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ™œ
01:54
in my stories have got a problem, but anyway.
21
114430
2724
λ¬Έμ œκ°€ μžˆλŠ”μ§€ λͺ¨λ₯΄κ² μ§€λ§Œ μ–΄μ¨Œλ“ .
01:57
"He goes to me: 'You're an idiot. Get away.'"
22
117180
3228
"κ·ΈλŠ” λ‚˜μ—κ²Œ κ°„λ‹€: 'λ„ˆλŠ” 바보야. κΊΌμ Έ.'"
02:00
That means he said to me I'm an idiot. So you could bring in these different verbs to
23
120434
5505
그것은 κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λ‚΄κ°€ 바보라고 λ§ν–ˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€. λ”°λΌμ„œ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ„ μ’€ 더 κ΅¬μ–΄μ²΄λ‘œ λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•΄ μ΄λŸ¬ν•œ λ‹€μ–‘ν•œ 동사λ₯Ό κ°€μ Έμ˜¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
02:05
make your storytelling more colloquial.
24
125939
3210
.
02:09
But let's have a look at some different kinds of story...
25
129251
3570
ν•˜μ§€λ§Œ λ‹€λ₯Έ μ’…λ₯˜μ˜ 이야기λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ΄…μ‹œλ‹€...
02:12
People often try to tell funny stories, and if you're consciously trying to tell a funny
26
132847
4413
μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ’…μ’… μž¬λ―ΈμžˆλŠ” 이야기λ₯Ό ν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:17
story, like I'm going to do now, it might not work. But I'll tell you a little... Little
27
137260
5146
μ§€κΈˆ μ œκ°€ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ μ˜μ‹μ μœΌλ‘œ μž¬λ―ΈμžˆλŠ” 이야기λ₯Ό ν•˜λ €κ³  ν•˜λ©΄ 잘 λ˜μ§€ μ•Šμ„ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€ . ν•˜μ§€λ§Œ λ‚΄κ°€ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 쑰금 말해 μ€„κ²Œ...
02:22
something about when I was at... When I was at school. I'll tell you about my poor physics
28
142432
5311
λ‚΄κ°€ 학ꡐ에 μžˆμ—ˆμ„ λ•Œ... λ‚΄κ°€ 학ꡐ에 μžˆμ—ˆμ„ λ•Œ . 제 λΆˆμŒν•œ 물리학
02:27
teacher, Mr. Cat. And if I ever met Mr. Cat again, I would apologize deeply for the torment
29
147769
8421
μ„ μƒλ‹˜μΈ Mr. Cat에 λŒ€ν•΄ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 λ§Œμ•½ 고양이 μ„ μƒλ‹˜μ„ λ‹€μ‹œ λ§Œλ‚œλ‹€λ©΄
02:36
that we gave this poor physics teacher. His... His name was Mr. Cat, so that didn't really
30
156190
5260
이 λΆˆμŒν•œ 물리학 κ΅μ‚¬μ—κ²Œ μš°λ¦¬κ°€ μ€€ 고톡에 λŒ€ν•΄ 깊이 사과할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그의... 그의 이름은 λ―ΈμŠ€ν„° μΊ£μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ
02:41
help him that whenever he came into the room in my girls' school, there were lots of girls,
31
161450
6104
κ·Έκ°€ 제 여학ꡐ 방에 λ“€μ–΄μ˜¬ λ•Œλ§ˆλ‹€ λ§Žμ€ 여학생듀이 μžˆμ—ˆκ³ ,
02:47
someone would go: "Meow." And quite quietly at first, but then somebody else would be
32
167580
7458
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ "μ•Όμ˜Ή"이라고 λ§ν•˜κ³€ ν–ˆλ‹€λŠ” 사싀이 κ·Έμ—κ²Œ λ³„λ‘œ 도움이 λ˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 μ²˜μŒμ—λŠ” μ•„μ£Ό μ‘°μš©ν•˜κ²Œ, ν•˜μ§€λ§Œ λ‹€λ₯Έ λˆ„κ΅°κ°€κ°€
02:55
like: "Meow!" and it would get a little bit out of hand. And before we knew it, someone...
33
175064
6065
"μ•Όμ˜Ή!" 그리고 그것은 μ•½κ°„ μ†μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 μš°λ¦¬κ°€ 그것을 μ•ŒκΈ°λ„ 전에, λˆ„κ΅°κ°€...
03:01
Someone was cracking up, couldn't start laugh... Couldn't stop laughing. Someone would burst
34
181129
5061
λˆ„κ΅°κ°€κ°€ ν„°μ§€κ³  μžˆμ—ˆκ³ , μ›ƒμŒμ„ μ‹œμž‘ν•  수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€... μ›ƒμŒμ„ 멈좜 수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λˆ„κ΅°κ°€λŠ”
03:06
out laughing, and poor Mr. Cat, he didn't know what to do.
35
186190
4384
μ›ƒμŒμ„ ν„°λœ¨λ Έκ³  λΆˆμŒν•œ 고양이 μ”¨λŠ” 무엇을 ν•΄μ•Ό ν• μ§€ λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:10
And then the other thing we used to do with him, because it was a science lab, we had...
36
190600
5087
그리고 μš°λ¦¬κ°€ 그와 ν•¨κ»˜ ν•˜κ³€ ν–ˆλ˜ 또 λ‹€λ₯Έ 일은 , κ³Όν•™ μ‹€ν—˜μ‹€μ΄μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ—, μš°λ¦¬λŠ”... 이
03:15
We had sinks on the tables with these taps, and somebody discovered that you can turn
37
195713
6136
μˆ˜λ„κΌ­μ§€κ°€ μžˆλŠ” νƒμž μœ„μ— μ‹±ν¬λŒ€κ°€ μžˆμ—ˆκ³  λˆ„κ΅°κ°€ μˆ˜λ„κΌ­μ§€λ₯Ό 돌릴 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:21
the taps around, so we all decided that when he was... We had this experiment, and we all
38
201849
6901
. κ·Έλž˜μ„œ 우리 λͺ¨λ‘λŠ” λ‹€μŒκ³Ό 같이 κ²°μ •ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έκ°€ μ–Έμ œ... μš°λ¦¬λŠ” 이 μ‹€ν—˜μ„ ν–ˆκ³ , 우리 λͺ¨λ‘λŠ”
03:28
decided that when... For this experiment, we'd all turn the taps around at the same
39
208750
5390
μ–Έμ œ... 이 μ‹€ν—˜μ„ μœ„ν•΄ λ™μ‹œμ— μˆ˜λ„κΌ­μ§€λ₯Ό λŒλ Έμ§€λ§Œ
03:34
time, but he didn't know about it.
40
214114
2021
κ·ΈλŠ” 그것에 λŒ€ν•΄ λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
So when he was like: "And now I want you to start with your experiment",
41
216161
4189
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έκ°€ "이제 μ‹€ν—˜μ„ μ‹œμž‘ν–ˆμœΌλ©΄ ν•©λ‹ˆλ‹€."라고 λ§ν–ˆμ„ λ•Œ,
03:40
we all turned the taps on at the same time and water was going all
42
220376
3113
μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨λ‘ λ™μ‹œμ— μˆ˜λ„κΌ­μ§€λ₯Ό ν‹€μ—ˆκ³  물이
03:43
over the... All over the classroom. So, of course, by then, we're crying with laughter,
43
223489
6761
μ˜¨ν†΅... ꡐ싀 전체에 흐λ₯΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λ¬Όλ‘  κ·Έλ•ŒκΉŒμ§€ μš°λ¦¬λŠ” μ›ƒμœΌλ©° 울고
03:50
and poor Mr. Cat's probably crying real tears.
44
230414
3272
있고 λΆˆμŒν•œ 고양이 μ”¨λŠ” μ•„λ§ˆλ„ μ§„μ§œ λˆˆλ¬Όμ„ 흘릴 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:53
So if you're watching this, Mr. Cat, I am really sorry.
45
233712
3221
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 고양이 씨, 보고 κ³„μ‹œλ‹€λ©΄ 정말 μ£„μ†‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:56
But teenagers are cruel, what can I say?
46
236959
2991
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‹­λŒ€λ“€μ€ μž”μΈν•©λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ 무엇을 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
03:59
So in my funny story, I used this kind of vocabulary to say something was funny. Because
47
239950
8660
κ·Έλž˜μ„œ 제 μž¬λ―ΈμžˆλŠ” μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ μ €λŠ” 이런 μ’…λ₯˜μ˜ μ–΄νœ˜λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ μ–΄λ–€ 것이 μž¬λ―Έμžˆλ‹€κ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄
04:08
when you tell a story, you need to tell that person what to think: "Oh, it's funny. I was
48
248610
6519
당신이 이야기λ₯Ό ν•  λ•Œ, 당신은 κ·Έ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ–΄λ–»κ²Œ 생각할지 말해야 ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€
04:15
laughing... I was laughing, yeah? It was funny, so you should be laughing." And these are
49
255129
4882
. 그리고 이것은
04:20
colloquial ways to say I was laughing: "I was cracking up", phrasal verb "to crack up".
50
260037
6713
λ‚΄κ°€ μ›ƒμ—ˆλ‹€κ³  λ§ν•˜λŠ” ꡬ어체 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€: "I was cracking up", ꡬ동사 "to crack up".
04:26
It's kind of that... That kind of laugh. "Crying with laughter", again, it's quite visual,
51
266750
6236
그런... 그런 μ›ƒμŒ. "μ›ƒμœΌλ©΄μ„œ μšΈμ–΄ " μ—­μ‹œλ‚˜ 비주얼이 μƒλ‹Ήν•΄μ„œ
04:33
you're laughing so much you're crying. "Rolling up", it's that kind of laugh, you know? When
52
273012
6548
웃닀가 울고 λ§Œλ‹€. "둀링 μ—…", 그런 μ›ƒμŒ, μ•Œμ§€?
04:39
you're... You're... You're doubled over because something is funny.
53
279560
4469
당신이 μ–Έμ œ... 당신은... 당신은 λ­”κ°€ μ›ƒκ²¨μ„œ 두 λ°°κ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:44
And when you "burst out laughing",
54
284055
2697
그리고 "ν­μ†Œ"ν•˜λ©΄
04:46
you can't control it. You probably shouldn't be laughing at that time.
55
286778
4383
μ œμ–΄ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ•Œ μ›ƒμœΌλ©΄ μ•ˆ 될 것 κ°™λ‹€.
04:51
Oh, there's a mistake, here. That's not how you spell "accident". So, an accident story,
56
291187
7709
μ•„, 여기에 μ‹€μˆ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 당신이 "사고"λ₯Ό μ² μžν•˜λŠ” 방법이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 그럼, 사고 이야기
04:58
then. Sometimes people tell an accident story for, like, it can be a dramatic story. Sometimes
57
298922
7518
. λ•Œλ•Œλ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 극적인 이야기가 될 수 있기 λ•Œλ¬Έμ— 사고 이야기λ₯Ό ν•©λ‹ˆλ‹€. λ•Œλ•Œλ‘œ
05:06
people tell it because they want pity, so it's in between. My accident story that I'll
58
306440
6140
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 동정을 μ›ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 그것을 λ§ν•˜λ―€λ‘œ κ·Έ 사이에 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ œκ°€ λ“€λ €λ“œλ¦΄ 제 사고 μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”
05:12
tell you features my Grandma. It wasn't me. I remember when I was a kid, I went ice skating.
59
312580
6860
ν• λ¨Έλ‹ˆμ˜ μ΄μ•ΌκΈ°μž…λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€. 어렸을 λ•Œ μŠ€μΌ€μ΄νŠΈλ₯Ό νƒ”λ˜ 기얡이 λ‚©λ‹ˆλ‹€.
05:19
I do... I do still like ice skating, but I had a long break in between, and you'll probably
60
319674
4036
λ‚˜λŠ”... μ—¬μ „νžˆ μ•„μ΄μŠ€ μŠ€μΌ€μ΄νŒ…μ„ μ’‹μ•„ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ 사이에 κΈ΄ νœ΄μ‹ μ‹œκ°„μ„ κ°€μ‘Œκ³ 
05:23
know why when you hear this story. And my Grandma was quite young at the time. So I
61
323710
5660
이 이야기λ₯Ό λ“€μœΌλ©΄ κ·Έ 이유λ₯Ό μ•Œ 수 μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 κ·Έ λ‹Ήμ‹œ ν• λ¨Έλ‹ˆλŠ” κ½€ μ–΄λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ
05:29
remember I was skating around in the ice rink, I'm loving it. And I see this big collection
62
329370
6310
μ•„μ΄μŠ€λ§ν¬μ—μ„œ μŠ€μΌ€μ΄νŠΈλ₯Ό νƒ”λ˜ 기얡이 λ‚˜λ„€μš”. 정말 μ’‹μ•˜μ–΄μš”. 그리고 μ €λŠ” 이 λ§Žμ€
05:35
of people, like all huddled around. So I skate up to the huddle and I look in, and there's
63
335680
6900
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨μ—¬ μžˆλŠ” 것을 λ΄…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλž˜μ„œ μŠ€μΌ€μ΄νŠΈλ₯Ό 타고 ν—ˆλ“€κΉŒμ§€ μ˜¬λΌκ°€μ„œ μ•ˆμ„ λ“€μ—¬λ‹€λ³΄λ‹ˆ
05:42
my Grandma lying on the floor. She was in agony.
64
342554
6222
ν• λ¨Έλ‹ˆκ°€ λ°”λ‹₯에 λˆ„μ›Œ κ³„μ…¨μ–΄μš”. κ·Έλ…€λŠ” κ΄΄λ‘œμ›Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:48
I felt so sorry for her. My poor Grandma on the floor.
65
348802
3410
λ‚˜λŠ” κ·Έλ…€κ°€ λ„ˆλ¬΄ λ―Έμ•ˆν–ˆλ‹€. λ°”λ‹₯에 λˆ„μ›ŒμžˆλŠ” λΆˆμŒν•œ ν• λ¨Έλ‹ˆ.
05:52
And then these kids next to me are, like... Just like:
66
352238
2711
그리고 λ‚΄ μ˜†μ— μžˆλŠ” 이 아이듀은 마치... 마치
05:54
"Haha, look at her on the floor. Stupid old woman."
67
354975
4562
"ν•˜ν•˜, λ°”λ‹₯에 μžˆλŠ” κ·Έλ…€λ₯Ό 봐. λ©μ²­ν•œ λŠ™μ€ μ—¬μž."
05:59
So I felt even worse because my Grandma was being
68
359563
3517
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” ν• λ¨Έλ‹ˆκ°€
06:03
teased by these people, plus she was on the... On the floor. And after she told me she couldn't
69
363080
6183
이 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 놀림을 λ‹Ήν•˜κ³  κ³„μ…”μ„œ 더 기뢄이 λ‚˜λΉ΄μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ²Œλ‹€κ°€ κ·Έλ…€λŠ” λ°”λ‹₯에... λ°”λ‹₯에 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 κ·Έλ…€λŠ” μŠ€μΌ€μ΄νŒ…μ„
06:09
believe she was such an idiot, because she wasn't that good at skating, and she tried
70
369289
6311
κ·Έλ ‡κ²Œ μž˜ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ…€κ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ λ°”λ³΄λΌλŠ” 것을 믿을 수 μ—†λ‹€κ³  λ§ν–ˆκ³  , κ·Έλ…€λŠ”
06:15
to go really fast even though she wasn't very good.
71
375600
3629
μž˜ν•˜μ§€ λͺ»ν•¨μ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³  정말 빨리 κ°€λ €κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:19
So, again, when you're telling your accident story, try to make it more dramatic. You know,
72
379396
7884
λ‹€μ‹œ λ§ν•˜μ§€λ§Œ, 사고 이야기λ₯Ό ν•  λ•ŒλŠ” μ’€ 더 λ“œλΌλ§ˆν‹±ν•˜κ²Œ ν•˜μ„Έμš”.
06:27
to say you were in agony... "Agony" is an intense pain. If you say: "I was in pain",
73
387280
7250
κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μ› λ‹€κ³  ν•˜λ©΄... "Agony"λŠ” κ·Ήμ‹¬ν•œ κ³ ν†΅μž…λ‹ˆλ‹€. "λ‚˜λŠ” κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μ› λ‹€"라고 λ§ν•œλ‹€λ©΄,
06:34
it's not so... It's not so dramatic. Sometimes if there's an accident, it's your fault, you
74
394530
6350
그것은...κ·Έλ ‡κ²Œ 극적이지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 가끔 사고가 났을 λ•Œ, 그것은 λ‹Ήμ‹ μ˜ 잘λͺ»μž…λ‹ˆλ‹€, 당신은
06:40
do something stupid, therefore,
75
400880
2887
어리석은 일을 ν•©λ‹ˆλ‹€
06:43
you show what you've learnt through your story. "I can't believe I was so stupid."
76
403793
4479
. "λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ μ–΄λ¦¬μ„μ—ˆλ‹€λŠ” 것을 믿을 수 μ—†λ‹€."
06:49
Here's another colloquial thing we say, if you're in a lot of pain, something is "killing you".
77
409462
4964
여기에 μš°λ¦¬κ°€ λ§ν•˜λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ ꡬ어체가 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신이 λ§Žμ€ 고톡을 κ²ͺκ³  μžˆλ‹€λ©΄ 무언가가 "당신을 죽이고 μžˆλ‹€"λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:54
"Ah, my arm is killing me. It really hurts." So you could use any of those phrases
78
414452
4958
"μ•„, νŒ”μ΄ μ£½κ² μ–΄μš”. 정말 μ•„νŒŒμš”." λ”°λΌμ„œ 사고 μ΄μ•ΌκΈ°μ—μ„œ μ΄λŸ¬ν•œ 문ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
06:59
in your accident story. I hope you don't have any accidents, but if you ever need to tell
79
419410
3689
. 아무 사고도 μ—†μœΌμ‹œκΈΈ λ°”λΌμ§€λ§Œ ν˜Ήμ‹œλΌλ„ 말해야 ν•˜λŠ” 경우λ₯Ό λŒ€λΉ„ν•΄
07:03
one, there are some phrases for you.
80
423099
2981
λͺ‡ κ°€μ§€ ν‘œν˜„μ΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:06
Looking at the sad story next. I would say this word "devastated" is really overused
81
426719
6661
λ‹€μŒ μŠ¬ν”ˆ 이야기λ₯Όλ³΄κ³ . "파괴된"μ΄λΌλŠ” λ‹¨μ–΄λŠ” μ—¬κΈ° μ˜κ΅­μ—μ„œ 정말 λ‚¨μš©λ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:13
here in the U.K. Everything is devastating. When actually, to be devastated is a very,
82
433380
6360
λͺ¨λ“  것이 νŒŒκ΄΄μ μž…λ‹ˆλ‹€. μ‹€μ œλ‘œ ν™©νν™”λœλ‹€λŠ” 것은
07:19
very extreme word in its original meaning. It means like everything destroyed, ruined.
83
439740
7690
μ›λž˜ μ˜λ―Έμ—μ„œ 맀우 극단적인 λ‹¨μ–΄μž…λ‹ˆλ‹€. 그것은 λͺ¨λ“  것이 파괴되고 망가진 κ²ƒμ²˜λŸΌ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
07:27
But through overuse, you can now be devastated when your pet hamster dies, so it's kind of
84
447456
8363
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚¨μš©μœΌλ‘œ 인해 μ• μ™„μš© ν–„μŠ€ν„°κ°€ 죽을 λ•Œ ν™©νν•΄μ§ˆ 수 μžˆμœΌλ―€λ‘œ
07:35
lost its original meaning. And the same thing, really, when you're telling a story that was
85
455819
5261
μ›λž˜ 의미λ₯Ό μžƒμ–΄ λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 같은 일이 μ‹€μ œλ‘œ μŠ¬ν”ˆ 이야기λ₯Ό ν•  λ•Œλ„ μ΄λ ‡κ²Œ
07:41
sad, you just need to say: "Oh, it was really sad. We felt so awful. Yeah, it was really hard."
86
461106
5619
말해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:46
You need to make your story more colourful by using these adjectives.
87
466804
5936
μ΄λŸ¬ν•œ ν˜•μš©μ‚¬λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ 이야기λ₯Ό λ”μš± λ‹€μ±„λ‘­κ²Œ λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:54
And that brings us to this. When you're telling a story, help your listener understand what
88
474077
5062
그리고 그것은 우리λ₯Ό μ΄κ²ƒμœΌλ‘œ μΈλ„ν•©λ‹ˆλ‹€. 이야기λ₯Ό 듀렀쀄 λ•Œ λ‹Ήμ‹œμ— 느꼈던 감정을 μ„€λͺ…ν•¨μœΌλ‘œμ¨ λ“£λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ 이야기에 λŒ€ν•΄ μ–΄λ–»κ²Œ μƒκ°ν•˜κ³  느끼기λ₯Ό λ°”λΌλŠ”μ§€ μ΄ν•΄ν•˜λ„λ‘ λ„μ™€μ£Όμ„Έμš”
07:59
you want them to think and feel about your story by describing to them the emotions that
89
479139
7661
08:06
you felt at the time. So, were you pissed off? Were you angry? I was pissed off at those
90
486800
7329
. κ·Έλž˜μ„œ, 화났어? 화났어? λ‚˜λŠ”
08:14
kids who were laughing at my Grandma. Were you baffled? This means really confused. If
91
494129
7350
ν• λ¨Έλ‹ˆλ₯Ό λΉ„μ›ƒλŠ” μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ ν™”κ°€ 났닀. λ‹Ήν™©ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ? 이것은 정말 ν˜Όλž€μŠ€λŸ½λ‹€λŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
08:21
you're in a situation where you're thinking: "Why did that happen? What was that about?
92
501479
4784
당신이 μƒκ°ν•˜λŠ” 상황에 μ²˜ν•΄ μžˆλ‹€λ©΄: "μ™œ 그런 일이 일어났지? 그게 λ­μ˜€μ§€?
08:26
I really don't understand." That means that you're baffled.
93
506289
3791
정말 이해가 μ•ˆ 돼." 그것은 당신이 λ‹Ήν™©ν–ˆλ‹€λŠ” 것을 μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.
08:30
And another... Well, we'll just look finally now at the kind of story some people tell
94
510771
6589
그리고 또... 음, 이제 λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ μ–΄λ–€ 일이 일어났을 λ•Œ μ–΄λ–€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν•˜λŠ” μ’…λ₯˜μ˜ 이야기λ₯Ό μ‚΄νŽ΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€
08:37
when something happens, it really surprises you. You don't know why that happened. How
95
517360
5340
. 당신은 μ™œ 그런 일이 일어 λ‚¬λŠ”μ§€ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ–»κ²Œ 된 μΌμΈκ°€μš”
08:42
did that come about? So, anyway, a surprise and shock story. What can you say?
96
522700
5993
? μ•”νŠΌ λ†€λžκ³  좩격적인 이야기. 당신은 무엇을 말할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
08:48
"I couldn't believe it.",
97
528734
2722
"믿을 μˆ˜κ°€ μ—†μ—ˆμ–΄.", "이게 뭐야
08:51
"I was like, what the fuck?",
98
531542
2918
?", "
08:55
"I was in complete and utter shock.",
99
535157
5048
μ™„μ „ ν•˜κ³  μ™„μ „ν•œ 좩격에 λΉ μ‘Œμ–΄.", "
09:00
"We were speechless."
100
540231
2443
말문이 λ§‰ν˜”λ‹€."
09:02
Didn't know what to say.
101
542700
2117
무슨 말을 ν•΄μ•Όν• μ§€ λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:05
"I couldn't believe what was right before my eyes."
102
545215
4461
" λ‚΄ λˆˆμ•žμ— νŽΌμ³μ§„ 일을 믿을 수 μ—†μ—ˆλ‹€."
09:09
So shocking.
103
549702
1880
정말 μΆ©κ²©μ μž…λ‹ˆλ‹€.
09:11
So, yeah, the main kind of stories people tell: ones that make you laugh, ones that
104
551980
6150
예, μ‚¬λžŒλ“€μ΄ ν•˜λŠ” μ΄μ•ΌκΈ°μ˜ μ£Όμš” μ’…λ₯˜λŠ” λ‹€μŒκ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신을 μ›ƒκ²Œ λ§Œλ“œλŠ” 이야기,
09:18
make you go: "Oh my god, that's awful", ones that make you sad, ones that are like:
105
558130
6783
"였 마이 κ°“, λ”μ°ν•˜λ„€μš”", 당신을 μŠ¬ν”„κ²Œ ν•˜λŠ” 이야기,
09:24
"Yeah, what was that about? What happened there?"
106
564939
2370
"그래, 그게 λ­μ˜€μ§€?" 에 λŒ€ν•΄? 무슨 일이 μžˆμ—ˆλ‚˜μš”?"
09:27
So what I'd like you to do now is go to the engVid website
107
567335
3985
κ·Έλž˜μ„œ μ§€κΈˆ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν•˜κΈΈ μ›ν•˜λŠ” 것은 engVid μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈλ‘œ κ°€μ„œ
09:31
and do the quiz, do the quiz on the website.
108
571346
3031
ν€΄μ¦ˆλ₯Ό ν’€κ³  μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈμ—μ„œ ν€΄μ¦ˆλ₯Ό ν‘ΈλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:34
And before you go there, please subscribe here to my engVid channel,
109
574403
4013
거기에 κ°€κΈ° 전에 μ—¬κΈ°μ„œ λ‚΄ engVid 채널
09:38
plus my personal channel because I've got two YouTube channels.
110
578442
3147
κ³Ό λ‚΄ 개인 채널을 κ΅¬λ…ν•˜μ„Έμš”. YouTube 채널이 두 κ°œκ±°λ“ μš”.
09:41
And if you haven't already done it, it's now time to go and subscribe to that second one.
111
581615
4500
아직 κ΅¬λ…ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€λ©΄ 이제 두 번째 ꡬ독을 μ‹ μ²­ν•  μ°¨λ‘€μž…λ‹ˆλ‹€.
09:46
So, yeah, good luck with your English storytelling, and please come and
112
586141
6388
λ„€, μ˜μ–΄ μŠ€ν† λ¦¬ν…”λ§μ— ν–‰μš΄μ„ λΉ•λ‹ˆλ‹€.
09:52
watch me again soon.
113
592529
1382
κ³§ λ‹€μ‹œ μ˜€μ…”μ„œ μ €λ₯Ό μ‹œμ²­ν•΄ μ£Όμ„Έμš”.
09:53
And see you later.
114
593937
2058
λ‚˜μ€‘μ— 보자.
09:56
Big bye this time.
115
596021
1463
μ΄λ²ˆμ—λŠ” 큰 μ•ˆλ…•.
09:57
Bye-bye,
116
597510
1083
μ•ˆλ…•,
09:58
bye-bye.
117
598619
915
μ•ˆλ…•.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7