How to talk like a REAL Londoner

786,369 views ใƒป 2017-01-29

English Jade


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:01
Hi, everyone. I'm Jade. What we're talking about today
0
1585
2711
็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ็งใฏใ‚ธใ‚งใ‚คใƒ‰ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ
00:04
is the London accent, and it's called "Multicultural London English"
1
4321
5419
ใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใงใ€่จ€่ชžๅญฆ่€…ใฏ ใ€Œๅคšๆ–‡ๅŒ–ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€
00:09
by linguists, but I'm going to call it "Real London English".
2
9765
4544
ใจ ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ใ€Œๆœฌๅฝ“ใฎใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่‹ฑ่ชžใ€ใจๅ‘ผใณใพใ™.
00:14
It's the accent that a lot of people speak... Speak, like, if you come to London and you're
3
14309
5151
ใ“ใ‚ŒใฏๅคšใใฎไบบใŒ่ฉฑใ™ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ™... ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใฆ
00:19
just walking around the street, you're going to hear this accent a lot. Yeah? And I made
4
19460
3875
้€šใ‚Šใ‚’ๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ˆใ่€ณใซใ—ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ ใใ—ใฆ
00:23
a different video about this accent, all the words that you can use to sound like this,
5
23360
5910
ใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ˜่ชžใ€
00:29
all the slang and stuff. I made... That's a different video. But in this video I'm going
6
29270
5420
ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใชใฉใซใคใ„ใฆใ€ๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใŒไฝœใฃใŸ...ใใ‚Œใฏ ๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง
00:34
to talk about the grammar, because you know what? A lot of people when they hear this
7
34690
4230
ใฏๆ–‡ๆณ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑ ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’่žใใจใ€ๅคšใใฎไบบ
00:38
kind of accent, they say: "Oh, that's... That's lazy speech or they're not speaking correctly."
8
38920
6569
ใŒใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:45
But actually this is a variety of English. It does has its own rules of pronunciation
9
45489
6291
ใงใ‚‚ๅฎŸใฏใ“ใ‚Œใ€่‹ฑ่ชžใฎใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ€‚ ็™บ้Ÿณใจๆ–‡ๆณ•ใซใฏ็‹ฌ่‡ชใฎใƒซใƒผใƒซใŒ
00:51
and grammar. It's not like people just make it up themselves and they're all just sounding
10
51780
6029
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฟใ‚“ใช่‡ชๅˆ†ใงใงใฃใกไธŠใ’ใฆใ‚‹ใ‚ใ‘ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ ใฟใ‚“ใชๅฐ‘ใ—้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
00:57
a bit wrong. You know, it's a... It's a style of English, like you've probably heard of
11
57809
5620
่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚“ใ ใ€‚ ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Š ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใงใ™
01:03
RP is a particular style, a posh style of English, this also has rules. So I'm going
12
63429
5001
ใ€‚RP ใฏ็‰นๅฎšใฎใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใงใ‚ใ‚Šใ€ๆด—็ทดใ•ใ‚ŒใŸใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใฎ ่‹ฑ่ชžใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใซใ‚‚่ฆๅ‰‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€
01:08
to tell you some of those rules.
13
68430
2091
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒซใƒผใƒซใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
01:10
What I'll mention first is it's a London accent, but the London accent you've probably heard
14
70546
7009
ๆœ€ๅˆใซ่ฟฐในใฆใŠใใŸใ„ใฎใฏใ€ ใใ‚Œใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใŒ่žใ„
01:17
of is Cockney English, and I would say that not so many people speak with a Cockney accent
15
77580
5600
ใŸใ“ใจใฎใ‚ใ‚‹ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณ่จ›ใ‚Šใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชž
01:23
anymore if they're... If they're a youngish person, they don't really speak with a Cockney
16
83205
4585
ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏ่‹ฅใ„ไบบใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่จ›ใ‚Šใง่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
01:27
accent. It's kind of dying or is dead. And this accent has replaced it. But what we see
17
87790
7050
ใ€‚ ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๆญปใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๆญปใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€ ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใใ‚Œใซๅ–ใฃใฆไปฃใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ—ใ‹ใ—
01:34
in this accent is a lot of similar details that we have in the Cockney accent, so I'm
18
94840
4680
ใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ ใซใฏใ€ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใจๅคšใใฎ้กžไผผ็‚น
01:39
going to tell you all about those similarities.
19
99520
3440
ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้กžไผผ็‚นใซใคใ„ใฆใ™ในใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚
01:42
First I just want to talk generally about the qualities of this accent. What do you
20
102985
5265
ใพใšใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๆ€ง่ณชใซใคใ„ใฆไธ€่ˆฌ็š„ใซใŠ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
01:48
actually hear from this accent? So, the pace of the accent is quite slow, you don't really
21
108250
8609
ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅฎŸ้š›ใซไฝ•ใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹? ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใƒšใƒผใ‚น ใฏใ‹ใชใ‚Š้…ใใ€
01:56
rush what you're saying. Although, if it's in a hip hop track or a grime track and you're
22
116859
6190
่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ€ฅใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใ ใ— ใ€ใƒ’ใƒƒใƒ—ใƒ›ใƒƒใƒ— ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚„ใ‚ฐใƒฉใ‚คใƒ  ใƒˆใƒฉใƒƒใ‚ฏใง
02:03
listening to music, it can be really, really fast as well. But in general, the pace is
23
123049
6050
้Ÿณๆฅฝใ‚’่ดใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้žๅธธใซ ้ซ˜้€Ÿใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ€ใƒšใƒผใ‚นใฏ
02:09
slow. If you can, you got to make your voice lower. You got to speak from not high in your
24
129099
7360
้…ใ„ใงใ™ใ€‚ ใงใใ‚Œใฐใ€ๅฃฐใ‚’ไฝŽใใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ–‰ใฎ้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใ‹ใ‚‰่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:16
throat. You got to low... You got to lower what you're saying, speak from your lungs,
25
136459
4491
ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏไฝŽใ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“... ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ไฝŽใใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
02:20
speak low. Keep it deep. Also, I'm going to say it's sharply iambic, that means you go
26
140950
9789
ใ€‚ ๆทฑใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸใ€็งใฏ ใใ‚ŒใŒ้žๅธธใซๅผฑๅผทใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Š
02:30
up, down, up, down. When you're speaking it's like there's different steps in what you're
27
150739
6477
ใ€ไธŠใ€ไธ‹ใ€ไธŠใ€ไธ‹ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใฆ ใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™
02:37
saying; stress, unstress, stress, unstress, stress, unstress. And I think that altogether
28
157241
5328
ใ€‚ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ใ‚ขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ใ‚ขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€ใ‚ขใƒณใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ€‚ ใใ—ใฆ
02:42
it gives this a musical... A musical quality on my ears, anyway, as a native speaker.
29
162569
5954
ใ€ใใ‚ŒใŒๅ…จไฝ“ใจใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’้Ÿณๆฅฝ็š„ใชใ‚‚ใฎใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™... ใจใซใ‹ใใ€ใƒใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใจใ—ใฆใฎ็งใฎ่€ณใซใฏ้Ÿณๆฅฝ็š„ใชๆ€ง่ณชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:48
It's not... It's not a very harsh-sounding accent. It's... Cockney on the... Cockney, on the
30
168548
8027
ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“... ใจใฆใ‚‚่€ณ้šœใ‚Šใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏ... Cockney on the... Cockney, on
02:56
other... On the other hand is a lot sharper and like spoken higher in the throat. Yeah?
31
176600
7191
the other... ไธ€ๆ–นใงใฏใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซ้‹ญใ ใ€ๅ–‰ใฎ้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใง่ฉฑใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“๏ผŸ
03:03
And it might be the kind of accent that gets on your nerves. No offence, Cockneys, I'm
32
183816
6214
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ็ฅž็ตŒ่ณชใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ . ๆ‚ชๆฐ—ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€Cockneysใ€็งใฏ 2 ใค
03:10
just making a comparison between the music of the two... Of the two varieties.
33
190030
4808
ใฎ้Ÿณๆฅฝใ‚’ๆฏ”่ผƒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ... 2 ใคใฎ็จฎ้กžใฎใ†ใกใ€‚
03:15
So, bearing this in mind, what are the actual rules of speaking like this? So, a "t" sound
34
195088
9571
ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฟต้ ญใซ็ฝฎใ„ใฆใ€ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ๅฎŸ้š›ใฎใƒซใƒผใƒซใฏไฝ•ใงใ™ใ‹? ใคใพใ‚Šใ€่ชž้ ญใฎใ€Œtใ€ใฎ
03:24
becomes a "d" sound at the beginning of words. So, instead of saying: "that" with a "t" at
35
204659
6502
้Ÿณใฏใ€Œdใ€ใฎ้Ÿณใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œthatใ€ใฎๆœซๅฐพใซใ€Œtใ€ใ‚’ไป˜ใ‘ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€
03:31
the end, it's: "dat"; "there", "dere"; "them", "dem"; "then", "den".
36
211186
9919
ใ€Œdatใ€ใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใใ“ใ€ใ€ใ€Œใงใ‚Œใ€; ใ€Œๅฝผใ‚‰ใ€ใ€ใ€Œใƒ‡ใƒ ใ€; ใ€Œใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใ€ใ€Œใƒ‡ใƒณใ€ใ€‚
03:43
Also, these words here,
37
223040
4332
ใพใŸใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฏใ€
03:47
I'll say them in proper English: "something", "nothing", "anything". Compare these to Cockney
38
227708
9141
้ฉๅˆ‡ใช่‹ฑ่ชžใง่จ€ใ„ใพใ™: ใ€Œsomethingใ€ใ€ ใ€Œnothingใ€ใ€ใ€Œanythingใ€ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชžใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„
03:56
English: "somefink", "nuffink", "anyfink" because in Cockney English you change the
39
236849
8441
: "somefink"ใ€"nuffink"ใ€"anyfink " ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชžใงใฏ
04:05
"ing" to a "k", and you change the "th" to an "f", so in Cockney English it's like that.
40
245315
9081
"ing" ใ‚’ "k" ใซๅค‰ๆ›ดใ—ใ€"th" ใ‚’ "f" ใซๅค‰ๆ›ดใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชžใงใฏ ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
04:14
"Somefink", "nuffink". But in this accent we're putting a glottal stop in the middle
41
254421
8449
ใ€Œใ‚ตใƒ ใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฏใ€ใ€ใ€ŒใƒŠใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚ฏใ€ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ ใงใฏใ€่จ€่‘‰ใฎ้€”ไธญใซๅฃฐ้–€ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹
04:22
of the word, so instead of saying: "something", "su-in", "nu-in", "anytin". So, it's quite
42
262870
8540
ใฎใงใ€ใ€Œsomethingใ€ใ€ ใ€Œsu-inใ€ใ€ใ€Œnu-inใ€ใ€ใ€Œanytinใ€ใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซ. ใใ†ใ„ใ†
04:31
different to Cockney English in this respect, saying those words.
43
271410
4185
ๆ„ๅ‘ณใงใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชžใจใฏใ‹ใชใ‚Š้•ใ„ใพใ™ใญ ใ€‚
04:35
But it's the same as Cockney English in that for both varieties, both these different accents
44
275822
6368
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใง ใ€ไธกๆ–นใฎๅ“็จฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็•ฐใชใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎไธกๆ–นใงใ€
04:42
we do something called "h" dropping, we don't say the "h" all the time at the beginning
45
282190
5586
"h" ใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ๅ˜่ชž ใฎๅ…ˆ้ ญใงๅธธใซ "h" ใ‚’่จ€ใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
04:47
of words. So, for example, the word "have" becomes "ave". "Ave you seen dat?
46
287801
5815
ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ ใ€Œhaveใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€Œaveใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ€Œใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸ๏ผŸ
04:53
Ave you seen dat?" That was the word "that".
47
293641
4806
ใ‚ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸ๏ผŸใ€ ใใ‚Œ ใŒใ€Œใ‚ใฎใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ—ใŸใ€‚
04:58
"Have you seen that?" Not grammatically-sounded
48
298595
6265
ใ€Œใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ ๆ–‡ๆณ•็š„ใช้Ÿฟใใฎ
05:04
English, but something that could be said in this variety.
49
304860
3805
่‹ฑ่ชžใงใฏใชใ ใ€ใ“ใฎๅคšๆง˜ๆ€งใง่จ€ใˆใ‚‹ใ“ใจใ€‚
05:09
And I mentioned to you just now a glottal stop. Maybe you don't know what a glottal
50
309103
4395
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉๅฃฐ้–€ๅœๆญขใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ ๅฃฐ้–€ๅœๆญขใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
05:13
stop is. It's when we don't say a "t" sound in London accents. So, Cockney English, this
51
313523
8378
ใ€‚ ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ€Œtใ€ใฎ้Ÿณใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใจใ ใงใ™ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ณใƒƒใ‚ฏใƒ‹ใƒผ ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใ€ใ“ใฎ
05:21
accent, also the accent that I have which is called Estuary English sometimes, quite
52
321901
6358
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ€ใพใŸ็งใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ€ ๆฒณๅฃ่‹ฑ่ชžใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ
05:28
a lot I'm not saying "t". I just make a sort of absence of sound, not saying something.
53
328259
8265
ใ€ๅคšใใฎๅ ดๅˆใ€ใ€Œtใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏ ไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซใ€็„ก้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ไฝœใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:36
And instead of "t" there's nothing. So, for example, this is: "What you got?"
54
336549
10802
ใใ—ใฆใ€ใ€Œtใ€ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใ€ŒWhat you got?ใ€ใงใ™ใ€‚
05:47
I said that with t's. I'll say it without t's now. "Wha you go? Wha you go?" "O" with no "t". So,
55
347437
9493
็งใฏใใ‚Œใ‚’t'sใง่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠใฏtใชใ—ใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใฉใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸใฉใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸใ€ ใ€Œtใ€ใชใ—ใฎใ€ŒOใ€ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€
05:56
we're very keen of glottal stops in London. We don't like to say t's that much. Is it
56
356930
6730
็งใŸใกใฏใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใงๅฃฐ้–€ใซ็ซ‹ใกๅฏ„ใ‚‹ใ“ใจใซ้žๅธธใซ็†ฑๅฟƒใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€t ใŒใใ‚Œใปใฉใ ใจใฏ่จ€ใ„ใŸใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
06:03
lazy pronunciation? Well, we must all be lazy because you go around, that's what you hear,
57
363660
6770
ๆ€ ๆƒฐใช็™บ้Ÿณใงใ™ใ‹๏ผŸ ใˆใˆใจใ€็งใŸใกใฏใฟใ‚“ใชๆ€ ใ‘่€…ใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
06:10
glottal stops. And in comments on my other videos people have always left quite funny
58
370430
5930
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฎไป–ใฎ ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใธใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใ€ไบบใ€…ใฏใ„ใคใ‚‚้žๅธธใซ้ข็™ฝใ„ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’ๆฎ‹ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
06:16
comments where they say things like:
59
376360
1841
ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใฆใ„
06:18
"When I came to London I remember standing at the
60
378226
2464
06:20
bus stop, and this guy came up to me and he said: 'Have you got a ligh-er?'"
61
380690
5850
ใพใ™ใ€‚ ่ปฝใ„๏ผŸใ€
06:26
And the guy's maybe confused, doesn't know what he's talking about.
62
386565
4031
ใใ—ใฆใ€ใใฎ็”ทใฏใŠใใ‚‰ใๆททไนฑใ—ใฆใ„ ใฆใ€ๅฝผใŒไฝ•ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„.
06:30
And finally he realized... Realizes
63
390870
1639
ใใ—ใฆใคใ„ใซๅฝผใฏๆฐ—ไป˜ใใพใ—ใŸ...
06:32
the guy was saying: "Do you have a lighter?" And then from that realizing: "Oh, maybe 't'
64
392509
6742
็”ทใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ๏ผšใ€Œใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ ใงใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใ€Œใ‚ใ€t
06:39
is not said here", so it's something to bear in mind, you people who dislike lazy pronunciation.
65
399276
8893
ใฃใฆ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ€ ใจๆฐ—ไป˜ใใพใ™ใฎใงใ€ๆ€ ๆƒฐใช็™บ้ŸณใŒ่‹ฆๆ‰‹ใชๆ–นใฏ่ฆๆณจๆ„ใงใ™ใ€‚
06:49
What else can we say? Shortened words. So a word like "enough" becomes one syllable:
66
409008
6475
ไป–ใซไฝ•ใŒ่จ€ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ ็Ÿญ็ธฎใ•ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ใ€Œๅๅˆ†ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ˜่ชžใฏใ€ใ€Œnuffใ€ใจใ„ใ† 1 ใคใฎ้Ÿณ็ฏ€ใซใชใ‚Š
06:55
"nuff". "Brother", when 10 years ago "brother" turned to "bro", but now apparently the same
67
415508
10917
ใพใ™ใ€‚ ใ€Œใƒ–ใƒฉใ‚ถใƒผใ€ใ€10ๅนดๅ‰ใฏใ€Œใƒ–ใƒฉใ‚ถใƒผใ€ใŒใ€Œใƒ–ใƒญใ€ใซใชใฃใŸๆ™‚ ใŒใ€ไปŠใฏๅŒใ˜
07:06
word has turned to "bra", "bra". What you sayin', bra? What are you saying, brother?
68
426450
6760
่จ€่‘‰ใŒใ€Œใƒ–ใƒฉใ€ใ€ใ€Œใƒ–ใƒฉใ€ใซใชใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚ ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚“ ใฎใƒ–ใƒฉ๏ผŸ ไฝ•่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ๅ…„ๅผŸ๏ผŸ
07:13
Also the end of words, so this "ing" sound... We mentioned it over here for "somefink", "nuffink",
69
433210
8123
ใพใŸใ€ๅ˜่ชžใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใชใฎใงใ€ใ“ใฎใ€Œingใ€ใฎ้Ÿณ... ใ“ใ“ใงใ€Œsomefinkใ€ใ€ใ€Œnuffinkใ€ใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ†
07:22
we're not... We're not saying it. We're just replacing that. Either we're saying
70
442725
5254
ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“... ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚’็ฝฎใๆ›ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฉใกใ‚‰ใ‹ใจ
07:27
not... We're not saying "ing", "suhin". We're not... We're not using it at the end of words.
71
447979
5891
่จ€ใˆใฐใ€ใ€Œingใ€ใ€ใ€Œsuhinใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“... ็งใŸใกใฏ่จ€่‘‰ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“.
07:33
"Wanna" and "gonna" non-standard examples of elision where you put "going to"
72
453870
9867
ใ€Œใ—ใŸใ„ใ€ใจใ€Œใคใ‚‚ใ‚Šใ€ ใฏใ€ใ€Œ่กŒใใ€
07:43
and "want to" together as one word.
73
463762
2873
ใจใ€Œใ—ใŸใ„ใ€ ใ‚’1ใคใฎๅ˜่ชžใจใ—ใฆใพใจใ‚ใŸ็œ็•ฅใฎ้žๆจ™ๆบ–็š„ใชไพ‹ใงใ™ใ€‚
07:48
"Gonna", "wanna". "I'm gonna go der later.",
74
468299
4813
ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ใ€Œใ—ใŸใ„ใ€ใ€‚ ใ€Œ ๅพŒใง่กŒใใพใ™ใ€‚ใ€ใ€
07:53
"I'm going to go there later."
75
473137
2948
ใ€ŒๅพŒใงใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ใ€
07:56
So, in this kind of accent we always make contractions wherever we can just
76
476110
7540
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใฎ็จฎใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏ
08:03
to make all the sounds flow together really. Yeah, just to make it easier for pronunciation
77
483650
7880
ใ€ใ™ในใฆใฎ้ŸณใŒๅฎŸ้š›ใซไธ€็ท’ใซๆตใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใงใใ‚‹้™ใ‚ŠๅŽ็ธฎใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ ใˆใˆใ€็™บ้Ÿณใ—ใ‚„ใ™ใใ—ใฆใ€ใ™ใใซ
08:11
so you can speak quickly.
78
491530
2077
่ฉฑใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
08:13
And the last point I want to make is about double negatives. You've probably heard the...
79
493841
4538
ๆœ€ๅพŒใซ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏ ไบŒ้‡ๅฆๅฎšใซใคใ„ใฆใงใ™ ใŠใใ‚‰ใ่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†...
08:18
This is non-standard grammar in English to put two negative words or a negative verb
80
498379
8600
ใ“ใ‚Œใฏใ€่‹ฑ่ชžใง 2 ใคใฎๅฆๅฎš็š„ใชๅ˜่ชžใ€ใพใŸใฏๅฆๅฎš็š„ใชๅ‹•่ฉž
08:26
and a negative in a sentence. So if you... If you've heard the saying: "I didn't do nothing"
81
506979
6341
ใจๅฆๅฎš็š„ใชๆ–‡ใ‚’ๆ–‡ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹้žๆจ™ๆบ–็š„ใชๆ–‡ๆณ•ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ ... ใ€Œ็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚ใ–ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰
08:33
is wrong, you're right, it's not standard pronunciation. But in this accent, you would
82
513320
7640
ใ€ใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏๆญฃใ—ใ„ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏๆจ™ๆบ–็š„ใช็™บ้Ÿณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ . ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€
08:40
be expected to always use double negatives. You would be expected to say:
83
520935
5177
ๅธธใซไบŒ้‡ๅฆๅฎšใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใพใ™.
08:46
"I didn't do nuhin", rather than: "I didn't do anything." People just wouldn't say that. It would sound
84
526137
8263
ใ€Œ็งใฏไฝ•ใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใงใฏใชใใ€ใ€Œ็งใฏใƒŒใƒ’ใƒณใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚ ไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅฐ‘ใ—้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ
08:54
a bit wrong. Double negatives are to be used in this kind of style of speaking.
85
534400
5020
่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚ ไบŒ้‡ๅฆๅฎšใฏ ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:59
These... These last couple of things, they're not rules, they're just extra little things
86
539963
4297
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ...ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆœ€ๅพŒใฎใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใฏใ€ ใƒซใƒผใƒซใงใฏใชใใ€
09:04
I think you should know. So we use this... I don't know why I'm saying "we", because
87
544260
5926
็ŸฅใฃใฆใŠใในใใปใ‚“ใฎไบ›็ดฐใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™... ใชใœใ€Œ็งใŸใกใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
09:10
I don't speak like this, but I mean I'm speaking as a Londoner. "Ain't". "Ain't" means something
88
550211
7989
ใ€‚ ใ€Œใใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใ€‚ ใ€ŒAin'tใ€ใฏใ€Œใชใ„ใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชๆ„ๅ‘ณใงใ™
09:18
like "am not". "I ain't gonna do it.", "I'm not going to do it." "Innit" is just a way
89
558200
10420
ใ€‚ ใ€Œใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€Œ ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€‚ ใ€ŒInnitใ€ใฏใ€ๅŒๆ„ใ‚’็คบใ™ๆ–นๆณ•ใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“
09:28
of showing agreement. For example...
90
568645
6162
ใ€‚ ใŸใจใˆใฐ...
09:37
Oo, what am I going to say about "innit"?
91
577856
2375
ใŠใฃใจใ€ใ€Œinnitใ€ใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹?
09:43
That chicken shop is bare... Is bare peng...
92
583142
6119
ใ‚ใฎ้ถๅฑ‹ใฏใ‚€ใๅ‡บใ—โ€ฆ ใ‚€ใใ ใ— ใฏโ€ฆ
09:49
No, no, no. That's really bad. I don't know. "Innit" means
93
589370
3319
ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ„ใ‚„ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ชใ„ใงใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใ€ŒInnitใ€ใฏ
09:52
"isn't it", and I can't think of anything people say about it. You want someone to agree
94
592714
6688
ใ€Œใงใ™ใญใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ€ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไบบใ€…ใŒ่จ€ใ†ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใณใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซใ‚ใชใŸใซๅŒๆ„ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎ
09:59
with you, you say: "I'm right, innit?", "I'm right, isn't that true?"
95
599427
5576
ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™:
10:05
And also this is... You know the word "text", the verb "text" for when you send a message
96
605464
6346
ใพใŸใ€ใ“ใ‚Œใฏ... "ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ" ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅ‹•่ฉž "ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ" ใฏใ€ๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใง่ชฐใ‹ใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
10:11
to someone on your mobile phone, well, when I was at school this word came into the language
97
611810
6760
10:18
because before that we didn't do texting. And I remember when I was at school when people
98
618570
6470
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใŒๅญฆๆ กใซใ„ใŸใจใใ€ไบบใ€…
10:25
started to use "text" as a verb, it was always the same. It didn't have a past tense. So
99
625040
7101
ใŒใ€Œใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใ€ใ‚’ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ใ„ใคใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ—ใŸใ€‚ ้ŽๅŽปๅฝขใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:32
if you were talking about the past, you would say:
100
632141
2744
้ŽๅŽปใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
10:34
"I text him. I text him earlier. I already sent the message."
101
634910
7481
ใ€Œ็งใฏๅฝผใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€‚ไปฅๅ‰ใซๅฝผใซใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใ™ใงใซใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
10:42
We didn't say: "texted". And what I noticed later is that when, like,
102
642742
6358
ใ€Œใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ€ใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ๅพŒใงๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใฎใฏใ€
10:49
parents and everybody started texting, then it became "texted", but many, many people
103
649100
8030
ไธก่ฆชใ‚„ใฟใ‚“ใชใŒใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ใ‚Šๅง‹ใ‚ใŸใจใใ€ ใใ‚Œใฏ
10:57
still say: "I text", "I text" to talk about the past, and I have to... I have to say that
104
657130
6510
ใ€Œใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ€ใซใชใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใซ...
11:03
for me I'm more comfortable using the non-standard way to say: "I text", talking about the past
105
663640
7384
็งใซใจใฃใฆใฏใ€ ใ€Œ็งใฏใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ—ใพใ™ใ€ใจใ„ใ†้žๆจ™ๆบ–็š„ใช่จ€ใ„ๆ–นใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ–นใŒๅฟซ้ฉใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹
11:11
because it... To me it just seemed like other people came along and just changed the language
106
671049
5011
ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“.้ŽๅŽปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏ.
11:16
when it was already being said one way. Anyway.
107
676060
3456
ใ™ใงใซไธ€ๆ–น็š„ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่จ€่ชžใ‚’ๅค‰ๆ›ดใ—ใŸใ ใ‘ ใงใ™ใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
11:20
That brings us to this one. Sometime... "Anyways" is not a standard word. You won't find it
108
680101
6859
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใ‚’ใ“ใ‚Œใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ„ใคใ‹... ใ€Œใจใซใ‹ใใ€ ใฏๆจ™ๆบ–่ชžใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:26
in the dictionary, it would be wrong. But in this accent you can say "anyways". Anyways,
109
686960
5757
่พžๆ›ธใซ่ผ‰ใฃใฆใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ€Œใจใซใ‹ใใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€
11:32
this lesson's finished now. This lesson's done. Do you get me?
110
692742
4618
ใ“ใ‚Œใงใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็ต‚ไบ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฏ็ต‚ไบ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ่จ€ใฃใฆใ‚‹ใ“ใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
11:37
So, what I'd like you to do is go and do the quiz on this lesson now.
111
697360
7165
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ไปŠใ™ใใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ็ญ”ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ›
11:44
I'm not telling you to speak like this.
112
704595
2441
ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใ“ใฎ
11:47
I'm not telling you to speak like this, but I'm pointing out something
113
707061
4309
ใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ›ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›
11:51
that exists if you come to London. Many people speak like this, so this is for your listening
114
711370
6190
ใ‚“ใŒใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซๆฅใŸใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆŒ‡ๆ‘˜ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎไบบ ใŒใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใฎใงใ€
11:57
benefit if you ever come here. Also just for your general interest to know a little bit,
115
717560
4620
ใ“ใ“ใซๆฅใŸใ‚‰่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸใ€ ใ‚ใชใŸใฎไธ€่ˆฌ็š„ใช้–ขๅฟƒใฎ
12:02
just to even get that idea in your head that just because somebody doesn't speak correctly
116
722180
5140
ใŸใ‚ใซใ€่ชฐใ‹ใŒ
12:07
like the textbook, it doesn't mean that they're just lazy or sloppy. They still have rules
117
727320
7450
ๆ•™็ง‘ๆ›ธใฎใ‚ˆใ†ใซๆญฃใ—ใ่ฉฑใ•ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใจใ„ใฃใฆใ€ๅ˜ใซๆ€ ใ‘่€…ใ‚„ใšใ•ใ‚“ใชไบบใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†่€ƒใˆใ‚’้ ญใฎไธญใง็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ .
12:14
in the way they speak, so something for you to consider.
118
734770
3398
ๅฝผใ‚‰ใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใซใฏใพใ ใƒซใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใฎใง ใ€่€ƒๆ…ฎใ™ในใ็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:19
I would like you to subscribe here on my engVid channel. Plus,
119
739324
4423
ใ“ใ“ใง็งใฎ engVid ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซ็™ป้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใพใŸใ€
12:23
I would like you to subscribe on my personal channel because
120
743841
3049
12:26
I've got two YouTube channels.
121
746890
1081
YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ 2 ใคๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅ€‹ไบบใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎ็™ป้Œฒใ‚‚ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
12:28
And that's it for today, so I'm going to go now.
122
748315
5498
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใพใงใช ใฎใงใ€ใ•ใฃใ•ใจ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:33
Do you know what I'm saying? I'm gonna go.
123
753838
3082
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่กŒใใพใ™ใ€‚
12:36
Gonna get me... Get me some fried chicken from that chicken shop,
124
756945
3349
ใ‚ใฎใƒใ‚ญใƒณๅฑ‹ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใ‚ญใƒณใ‚’่ฒทใฃใฆใใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
12:40
so allow that. See you later.
125
760319
3224
ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ ใพใŸๅพŒใงใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7