POSH ENGLISH: Old-fashioned British English Expressions

95,473 views ・ 2019-11-23

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at posh words and posh expressions from
0
0
6040
やあみんな。 このレッスンでは、古き良き時代の 上品な言葉と上品な表現を見て
00:06
the good old days when... When Britain ruled the world - well, a quarter of the world - and
1
6040
5760
いきます... 英国が 世界を支配していたとき - 世界の 4 分の 1 でした -
00:11
there was a British Empire, and all this language comes from those times. It's old-fashioned
2
11800
6040
大英帝国があり、このすべての言語 が登場しました。 その時から。 今は時代遅れで
00:17
now, people don't use it, but if you like old literature, if you like films that are
3
17840
6440
使われていませんが、もしあなたが 古い文学が好きなら
00:24
set in older times, and you like the idea of the posh, proper British character, then
4
24280
6080
、古い時代を舞台にした映画が好きなら、そして 上品で適切な英国のキャラクターのアイデアが好きなら、
00:30
this is the language that is associated with those times. So, let's start with "salutations".
5
30360
6960
これは言語です. それらの時代に関連しています。 では、「挨拶」から始めましょう。
00:37
This is a fancy way of saying... Ways of saying "hello" or saying "goodbye". If a posh person...
6
37320
9600
これは派手な言い方です... 「こんにちは」または「さようなら」の言い方。 上流階級の人なら… 上流階級の
00:46
If you're meeting a posh person, they don't say, "How are you?" They say, "How do you
7
46920
5800
人に会う と、「お元気ですか?」とは言われません。 彼らは「調子はどう?」と言い
00:52
do?" And the answer is not, "I'm fine", the answer is, "How do you do?" "How do you do?
8
52720
6920
ます。 そして、答えは「元気です」ではなく、「調子は どうですか」です。 「調子は
00:59
How do you do?"
9
59640
2280
どう?調子はどう?」
01:01
Next when you're saying "goodbye", you say, "Toodlepip, toodlepip, toodles", or you say,
10
61920
6160
次に、「さようなら」と言うときは、 「トゥードルピップ、トゥードルピップ、トゥードルズ」と言うか、
01:08
"Cheerio, cheerio, cheerio now, I've got to go." "Cheerio" comes from... When we're having
11
68080
9080
「チェリオ、チェリオ、チェリオ、もう行かなきゃ 」と言います。 「チェリオ」の語源は…
01:17
a drink and we say, "Cheers, cheers", people used to say back in the past, "Cheerio", but
12
77160
7880
お酒を飲みながら「乾杯、乾杯」 と言うと、昔は「チェリオ」と言っていたの
01:25
then it became... Then it came to mean just "goodbye". So, "Cheerio".
13
85040
5280
ですが… という意味になりました。 ただ「さようなら」。 というわけで「チェリオ」。
01:30
Now let's look at posh words to do with people. Now, in the Cockney East End, in the old Cockney
14
90320
8080
それでは、人に関係する上品な言葉を見てみましょう。 今、コックニー イースト エンドでは、
01:38
East End, which don't really exist anymore, they say "fella". "What a nice fella" means
15
98400
5640
もう実際には存在しない古いコックニー イースト エンドでは、 彼らは「[ __ ]」と言います。 「なんて素敵な[ __ ]」
01:44
a nice man, but the posh way of saying "fella" is "fellow". "Oh, he's a jolly good fellow"
16
104040
8360
はいい人を意味しますが、「[ __ ]」の上品な言い方 は「仲間」です。 "Oh, he's a jolly good guy"
01:52
means a good man, a fellow. "Old chap", "What's that old chap? Hey, old chap, what have you
17
112400
7680
は、いい人、仲間という意味です。 「おじいちゃん」、「 あのおじいちゃんは何ですか?ねえ、おじいちゃん、そこに何を持って
02:00
got there?" "Chap" means man, can... Means more young man, but it could... It could extend
18
120080
8640
いるの?」 「チャップ」は男性を意味し、 できる...もっと若い男性を意味しますが、それは中年まで続く可能性があります
02:08
up to middle age, that kind of thing. "Old chum", "Who? Who? You're my old chum. I haven't
19
128720
6400
. 「古い 友達」、「誰?誰?あなたは私の古い友達です
02:15
seen you since Oxford. How are you doing, old chum, old friend?" "My dear", "My dear,
20
135120
7360
。オックスフォード以来会っていません。元気ですか 、古い友達、古い友達?」 「ねえ」、「ねえ、あなたは真珠を身に着けていると、とても美しく
02:22
you look absolutely exquisite in your pearls." You say "my dear" if... It's a term of endearment
21
142480
8280
見えます。」 You say "my dear" if... それ
02:30
to show that you're close... You're close to someone. Perhaps... Perhaps it could be
22
150760
5800
はあなたが親しいことを示すための愛情表現です... あなたは 誰かと親しいです。 もしかし
02:36
your wife, it could be... Could be your sister, even, my dear, but you... It's a term of address
23
156560
9320
たら、あなたの奥さんかもしれないし、あなたの妹かもしれないけど、 でも
02:45
that you use to women that you're close to, but men use to women, not women use to each
24
165880
5680
あなたは親しい女性に対して使う呼称なんだ けど、 男性は女性に使いますが、女性はお互いに使いません
02:51
other. And "darling". "Darling" would be the term of endearment that a husband would use
25
171560
7520
。 そして「ダーリン」。 「ダーリン」 は、夫が妻に対して使う愛称です
02:59
to his wife. "Darling, my darling, I can't live without you. My darling, we must marry
26
179080
8120
。 「ダーリン、ダーリン、 あなたなしでは生きていけないわ。ダーリン、私たちは明日結婚しなければならないの
03:07
tomorrow, my darling." Okay, so in case you didn't know, posh people do swear. Here are
27
187200
8480
よ、ダーリン。」 さて、あなたが知らなかった場合に備え て、上流階級の人々は誓います. ここに
03:15
the swear words from the old times. "Oh, bugger. I've dropped my pen." I'm not going to say
28
195680
8720
昔からの誓いの言葉があります。 「おやおや。 ペンを落としてしまった。」 私は
03:24
what it means, so moving on from that. "Crumbs. Crumbs. Oh, crumbs. I can't believe this.
29
204400
10080
それが何を意味するのかを言うつもりはないので、それから先に進みます. 「 パン粉。パン粉。ああ、パン粉。信じられない
03:34
I haven't got crumbs all over my face. I'm just slightly embarrassed. Crumbs. I can't
30
214480
5680
。顔全体にパン粉が付いていない。 ほんの少し恥ずかしい。パン粉
03:40
believe what's happened." And "fiddle sticks" is... I think it's when people don't want
31
220160
5240
。何が起こったのか信じられない」 そして「フィドルスティックス」 とは… ファで始まる単語を言いたくない時だと思い
03:45
to say the word that begins with F, they say "Oh, fiddle sticks" instead. So it's all swearing
32
225400
8880
ます。 だから、それはすべて悪口です
03:54
- "Oh, bugger" is actually a swear word, whereas these ones are more... A little bit more polite
33
234280
10520
-「ああ、バガー」は実際には悪口ですが、 これらのものはもっと... もう少し丁寧な
04:04
language.
34
244800
1600
言葉です.
04:06
Moving on, from those good old British Empire days, and still now which is true, actually,
35
246400
7760
古き良き大英帝国の 時代から、そして今でもそうですが、実際に
04:14
the posher somebody is, the more enthusiastic about life they are. Maybe there's a reason
36
254160
7600
は、気の利いた人 ほど、人生に熱心です。 それには理由があるのか​​もしれ
04:21
for that, I don't know, but a way of saying this is that they use emphatic adjectives.
37
261760
6940
ませんが、私にはわかりませんが、これを言う方法 は、彼らが強調形容詞を使用しているということです.
04:28
When you're emphatic about something, it means you feel it strongly, so the language is more
38
268700
7500
何かに力を入れているという ことは、それを強く感じているということです
04:36
extra you could say when they describe things. So, a posh person, instead of saying... Well,
39
276200
7960
。 ですから、上流階級の人は
04:44
they could say "excellent", you could say "something is excellent", but they might say
40
284160
3360
、「素晴らしい」と言う代わりに、 「何かが優れている」と言うことができますが、
04:47
"What a spiffing idea. Absolutely spiffing". "Spiffing" means "excellent". "Stupendous",
41
287520
7960
「なんてばかげたアイデアだ。絶対にばかげている」と言うかもしれません。 「Spiffing」は「優れた」という意味です。 "Stupendous"、
04:55
"Oh my word, that gâteau is stupendous" means very big, huge. Then perhaps you start eating
42
295480
10720
"Oh my word, that gâteau is stupendous" は 非常に大きい、巨大なという意味です。 それからおそらくあなたは
05:06
it and you say "Oh, what a ghastly gâteau. Ghastly. Oh, absolutely ghastly. I don't like
43
306200
7360
それを食べ始めて、「ああ、なんて恐ろしいガトーだ。 恐ろしい。ああ、絶対に恐ろしい。私はこれがまったく好きではない」と言うでしょう
05:13
this at all." It means it tastes very bad. "Frightful". "Frightful" when you say when
44
313560
6360
。 とても味が悪いという意味です。 "恐ろしい"。 「恐ろしい」は、自分
05:19
something is scary to you or when you don't like it. So you could say "What a frightful
45
319920
5920
にとって怖いことや嫌いなことを言うときです 。 だから、あなたは「なんて恐ろしい
05:25
young man. Go away, you're not having my purse. What a frightful young man." Now we've got
46
325840
7560
若者だ。消えろ、お前は私の財布を持っていない。 なんて恐ろしい若者だ」と言うことができます。 これで
05:33
"glorious", perhaps it's a... "Oh, what a glorious day to play some tennis. Beautiful
47
333400
6560
「glorious」ができました。おそらくそれは... 「ああ、 テニスをするなんて素晴らしい日だ。美しい
05:39
day". "Marvellous" and "splendid" mean the same kind of thing, so good like this. You
48
339960
6800
日だ」. 「素晴らしい」と「すばらしい」は 同じ意味なので、このくらいがいいです。
05:46
could say "It's a marvellous day for playing croquet. Absolutely marvellous." If you don't
49
346760
10400
「クロケットをするのに素晴らしい日です 。絶対に素晴らしい」と言えます。
05:57
know what croquet is, it's an old-fashioned game with a... That you play with a stick
50
357160
6720
クロケットが何であるかを知らない場合、それは昔ながらの ゲームです... 棒
06:03
and some balls. And when you play that game, it's splendid. It's a splendid game to play.
51
363880
8000
といくつかのボールで遊ぶものです。 そして、あなたがそのゲームをプレイするとき、 それは素晴らしいです. プレイするのは素晴らしいゲームです。
06:11
So let's look now at exclamations. This... These are all phrases that don't mean that
52
371880
9160
それでは、感嘆符を見てみましょう。 これは... これらはすべて、言語に関してそれほど意味のないフレーズ
06:21
much in terms of the language; it's the context that you use them in. So let's say... Let's
53
381040
7440
です。 それ はあなたがそれらを使用する文脈です。それで言ってみましょう...
06:28
use an example of Jeeves. Jeeves is a very... It's a... It's a name that a posh butler
54
388480
6800
ジーブスの例を使用しましょう。 ジーブスは非常に ... それは... 豪華な執事
06:35
might have... Might have, and a butler is someone who works for a royal or a very upper-class
55
395280
8520
が持っているかもしれない名前です... 持っているかもしれません、そして執事は 王室または非常に上流階級の家族のために働き、
06:43
family and irons their newspapers and things like that. So you could say "Upon my word,
56
403800
8800
彼らの新聞や物にアイロンをかける人です. そのように。 つまり、「私の言葉で
06:52
Jeeves is on the bridge!" if you were really surprised to see the butler Jeeves on the
57
412600
6040
は、ジーブスは橋の上にいます!」と言うことができます。 執事のジーブスが橋にいるのを見て本当に驚いたなら
06:58
bridge. Don't know what he's doing there; I can't believe it. "Upon my word, Jeeves
58
418640
4040
。 彼がそこで何をしているのかわかりません。 信じられない。 「私の約束では、ジーブス
07:02
is on the bridge. He should be ironing my newspapers right now." Or you could say "Well,
59
422680
6880
は橋の上にいます。彼は今私の新聞にアイロンをかけているはず です。」 または、「ええと、
07:09
I never. Jeeves is on the bridge." That's when you're surprised he's there. "Well,
60
429560
6280
私は決して。ジーブスは橋の上にいます」と言うことができます。 その 時、彼がそこにいることに驚く。 「まあ
07:15
I never. Jeeves is on the bridge. He told me he'd have all my newspapers ironed for
61
435840
5120
、そんなことはありません。ジーブスは橋の上にいます。彼は、今 までに私の新聞を全部アイロンがけして
07:20
me by now. I'm waiting for him. Well, I never. I can't believe this." Or perhaps Jeeves is
62
440960
7280
くれると言いました。私は彼を待っています。まあ、絶対にあり ません。信じられません。」 あるいは、ジーブス
07:28
not having a good time in his job, he's a bit stressed, and he's... He's going to jump
63
448240
5720
は仕事がうまくいかず、 少しストレスを感じていて... 新聞
07:33
off the bridge because he's been ironing too many newspapers, you would say "God forbid.
64
453960
6000
にアイロンをかけすぎて橋から飛び降りよ うとしているのかもしれません。
07:39
Jeeves is on the bridge. He might jump. God forbid." You don't want it to happen. God
65
459960
6240
. 彼はジャンプするかもしれません. 神は 禁じます. あなたはそれが起こることを望んでいません。 神よ、
07:46
forbid something terrible might happen here. Or we could say, perhaps, "Oh, what fun. Jeeves
66
466200
9320
ここで恐ろしいことが起こることを禁じます。 または、おそらく、「ああ、なんて楽しい。ジーブス
07:55
is on the bridge with the croquet. Let's go." If I say "Oh, what fun", it's something exciting
67
475520
7060
はクロケットと一緒に橋にいる。行こう」と言うことができます。 「おお、おもしろい」と言うと、ワクワクするし
08:02
and unexpected. So, you wouldn't expect Jeeves to be playing croquet on the bridge, but now
68
482580
6220
、予想外ですよね。 ですから、 ジーブスが橋の上でクロケットをしているとは思いませんでしたが、今
08:08
you see it. "Let's all go and play with Jeeves. Let's go play croquet." And you could say
69
488800
5640
ではそれが見えています。 「みんなでジーブスと遊びに 行こう。クロッケーをしに行こう」 「ちんちん」とも言えます
08:14
"Chin-chin". "Chin-chin" is when you... When you... Before you drink. "Chin-chin. Chin-chin,
70
494440
7000
。 「ちんちん」は… いつ… 飲む前に。 「ちんちん、ちんちん、
08:21
everyone. Let's... Let's drink some Pimm's."
71
501440
4600
みんな。レッツ…… ピムズを飲もうよ」
08:26
Moving on here, we've got "golly" and "gosh". They mean almost the same thing. It's a show
72
506040
7280
ここに移ると、"goly" と "gosh" があります。 それらはほとんど同じことを意味します。 それはショーの
08:33
surprise. "Golly, you've got a bit fat, haven't you?" Well, that would be a bit rude if you
73
513320
5240
驚きです。 「ゴーリー、ちょっと太った ね?」 まあ、
08:38
said that to someone, but you never know. Posh people can be quite direct. "Gosh, what
74
518560
6000
それを誰かに言ったら失礼かもしれませんが、あなたにはわかりません。 上流階級の人々は非常に直接的です。 「まあ、
08:44
a fat little child he is." Surprised. And "hear, hear" is something that they say in
75
524560
7600
彼はなんて太った小さな子供なんだ。」 驚いた。 そして、 「聞いて、聞いて」は
08:52
the British Parliament when they're all debating, when they can be bothered to show up there
76
532160
4720
、英国議会で全員が討論している とき、最近は議論する必要のあることがあまりないのでわざわざそこに現れることができるときに言うこと
08:56
because there's not a lot of things they need to debate these days. But when they agree
77
536880
4600
です. しかし、彼ら
09:01
with something in the Parliament, all those big, fat old men shout out, "Hear, hear!"
78
541480
6440
が議会で何かに同意するとき、それらの 大きくて太った老人たちは皆、「聞いて、聞いて!」と叫びます。
09:07
or "Hear him!" That's what they like to say there in the Parliament. They like to say
79
547920
6120
または「彼を聞いてください!」 国会でよく言われていることです。 彼らはできるだけ大きな声でそれを言うのが好き
09:14
it as loud as they can. "Hear, hear!" And that means that they show their support and
80
554040
7040
です。 "聞いて聞いて!" そして 、それは彼らが支持を示し、同意することを意味し
09:21
they agree.
81
561080
1000
ます。
09:22
So, now we've finished the lesson, you can go and do the quiz. I'll see you again soon.
82
562080
5200
レッスンが終わった ので、クイズに挑戦してみましょう。 またすぐにお会いしましょう。
09:27
Toodle-yo, toodle-pip. Bye.
83
567280
12560
トゥードルよ、トゥードルピップ。 さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7