POSH ENGLISH: Old-fashioned British English Expressions

95,207 views ・ 2019-11-23

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at posh words and posh expressions from
0
0
6040
Salut tout le monde. Dans cette leçon, nous allons examiner des mots chics et des expressions chics
00:06
the good old days when... When Britain ruled the world - well, a quarter of the world - and
1
6040
5760
du bon vieux temps où... Quand la Grande-Bretagne régnait sur le monde - enfin, un quart du monde - et
00:11
there was a British Empire, and all this language comes from those times. It's old-fashioned
2
11800
6040
qu'il y avait un Empire britannique, et que tout ce langage vient de ces temps-là. C'est démodé
00:17
now, people don't use it, but if you like old literature, if you like films that are
3
17840
6440
maintenant, les gens ne l'utilisent pas, mais si vous aimez la littérature ancienne, si vous aimez les films qui se
00:24
set in older times, and you like the idea of the posh, proper British character, then
4
24280
6080
déroulent dans des temps anciens, et que vous aimez l'idée du caractère britannique chic et approprié,
00:30
this is the language that is associated with those times. So, let's start with "salutations".
5
30360
6960
alors c'est la langue qui est associé à ces moments. Alors, commençons par "salutations".
00:37
This is a fancy way of saying... Ways of saying "hello" or saying "goodbye". If a posh person...
6
37320
9600
C'est une manière élégante de dire... Des manières de dire "bonjour" ou de dire "au revoir". Si une personne chic...
00:46
If you're meeting a posh person, they don't say, "How are you?" They say, "How do you
7
46920
5800
Si vous rencontrez une personne chic, elle ne dit pas : "Comment vas-tu ?" Ils disent: "Comment allez-
00:52
do?" And the answer is not, "I'm fine", the answer is, "How do you do?" "How do you do?
8
52720
6920
vous?" Et la réponse n'est pas "Je vais bien", la réponse est "Comment allez-vous ?" « Comment vas-tu ?
00:59
How do you do?"
9
59640
2280
Comment vas-tu ? »
01:01
Next when you're saying "goodbye", you say, "Toodlepip, toodlepip, toodles", or you say,
10
61920
6160
Ensuite, lorsque vous dites "au revoir", vous dites "Toodlepip, toodlepip, toodles", ou vous dites
01:08
"Cheerio, cheerio, cheerio now, I've got to go." "Cheerio" comes from... When we're having
11
68080
9080
"Cheerio, cheerio, cheerio maintenant, je dois y aller". "Cheerio" vient de... Quand on prend
01:17
a drink and we say, "Cheers, cheers", people used to say back in the past, "Cheerio", but
12
77160
7880
un verre et qu'on dit "Cheers, cheers", les gens disaient autrefois "Cheerio", mais
01:25
then it became... Then it came to mean just "goodbye". So, "Cheerio".
13
85040
5280
ensuite c'est devenu... Puis ça a voulu dire juste "au revoir". Donc, "Cheerio".
01:30
Now let's look at posh words to do with people. Now, in the Cockney East End, in the old Cockney
14
90320
8080
Regardons maintenant les mots chics à faire avec les gens. Maintenant, dans le Cockney East End, dans le vieux Cockney
01:38
East End, which don't really exist anymore, they say "fella". "What a nice fella" means
15
98400
5640
East End, qui n'existe plus vraiment, on dit "fella". « Quel gentil garçon » signifie
01:44
a nice man, but the posh way of saying "fella" is "fellow". "Oh, he's a jolly good fellow"
16
104040
8360
un homme gentil, mais la manière chic de dire « garçon » est « compagnon ». "Oh, c'est un bonhomme enjoué"
01:52
means a good man, a fellow. "Old chap", "What's that old chap? Hey, old chap, what have you
17
112400
7680
veut dire un homme bon, un bonhomme. "Mon vieux", "Qu'est-ce que c'est que ce vieux ? Hé, mon vieux, qu'est-ce que tu
02:00
got there?" "Chap" means man, can... Means more young man, but it could... It could extend
18
120080
8640
as là ?" "Chap" veut dire homme, peut... Ça veut dire plus jeune homme, mais ça pourrait... Ça pourrait s'étendre
02:08
up to middle age, that kind of thing. "Old chum", "Who? Who? You're my old chum. I haven't
19
128720
6400
jusqu'à l'âge mûr, ce genre de chose. "Vieux copain", "Qui ? Qui ? Tu es mon vieux copain. Je ne t'ai pas
02:15
seen you since Oxford. How are you doing, old chum, old friend?" "My dear", "My dear,
20
135120
7360
vu depuis Oxford. Comment vas-tu , vieux copain, vieil ami ?" "Ma chère", "Ma chère,
02:22
you look absolutely exquisite in your pearls." You say "my dear" if... It's a term of endearment
21
142480
8280
tu es absolument exquise dans tes perles." Tu dis "mon cher" si... C'est un terme d'affection
02:30
to show that you're close... You're close to someone. Perhaps... Perhaps it could be
22
150760
5800
pour montrer que tu es proche... Tu es proche de quelqu'un. Peut-être... Peut-être que ça pourrait être
02:36
your wife, it could be... Could be your sister, even, my dear, but you... It's a term of address
23
156560
9320
votre femme, ça pourrait être... Peut-être même votre sœur , ma chère, mais vous... C'est un terme d'adresse
02:45
that you use to women that you're close to, but men use to women, not women use to each
24
165880
5680
que vous utilisez avec les femmes dont vous êtes proche, mais les hommes utilisent les femmes, pas les femmes entre
02:51
other. And "darling". "Darling" would be the term of endearment that a husband would use
25
171560
7520
elles. Et "chéri". "Chéri" serait le terme d'affection qu'un mari utiliserait
02:59
to his wife. "Darling, my darling, I can't live without you. My darling, we must marry
26
179080
8120
pour sa femme. "Chérie, ma chérie, je ne peux pas vivre sans toi. Ma chérie, nous devons nous marier
03:07
tomorrow, my darling." Okay, so in case you didn't know, posh people do swear. Here are
27
187200
8480
demain, ma chérie." D'accord, donc au cas où vous ne le sauriez pas, les gens chics jurent. Voici
03:15
the swear words from the old times. "Oh, bugger. I've dropped my pen." I'm not going to say
28
195680
8720
les jurons de l'ancien temps. "Oh, merde. J'ai laissé tomber mon stylo." Je ne vais pas dire
03:24
what it means, so moving on from that. "Crumbs. Crumbs. Oh, crumbs. I can't believe this.
29
204400
10080
ce que cela veut dire, alors passons à autre chose. "Des miettes. Des miettes. Oh, des miettes. Je n'arrive pas à y croire.
03:34
I haven't got crumbs all over my face. I'm just slightly embarrassed. Crumbs. I can't
30
214480
5680
Je n'ai pas de miettes sur tout le visage. Je suis juste un peu gêné. Des miettes. Je n'arrive pas à
03:40
believe what's happened." And "fiddle sticks" is... I think it's when people don't want
31
220160
5240
croire ce qui s'est passé." Et "les baguettes de violon" c'est... Je pense que c'est quand les gens ne veulent
03:45
to say the word that begins with F, they say "Oh, fiddle sticks" instead. So it's all swearing
32
225400
8880
pas dire le mot qui commence par F, ils disent "Oh, les baguettes de violon" à la place. Donc tout est juron
03:54
- "Oh, bugger" is actually a swear word, whereas these ones are more... A little bit more polite
33
234280
10520
- "Oh, merde" est en fait un juron, alors que ceux-ci sont plus... Un
04:04
language.
34
244800
1600
langage un peu plus poli.
04:06
Moving on, from those good old British Empire days, and still now which is true, actually,
35
246400
7760
En passant, de ces bons vieux jours de l'Empire britannique, et toujours maintenant, ce qui est vrai, en fait
04:14
the posher somebody is, the more enthusiastic about life they are. Maybe there's a reason
36
254160
7600
, plus quelqu'un est chic, plus il est enthousiaste à propos de la vie. Il y a peut-être une raison
04:21
for that, I don't know, but a way of saying this is that they use emphatic adjectives.
37
261760
6940
à cela, je ne sais pas, mais une façon de dire cela est qu'ils utilisent des adjectifs emphatiques.
04:28
When you're emphatic about something, it means you feel it strongly, so the language is more
38
268700
7500
Lorsque vous insistez sur quelque chose, cela signifie que vous le ressentez fortement, donc le langage est plus
04:36
extra you could say when they describe things. So, a posh person, instead of saying... Well,
39
276200
7960
extra que vous pourriez dire quand ils décrivent des choses. Donc, une personne chic, au lieu de dire... Eh bien,
04:44
they could say "excellent", you could say "something is excellent", but they might say
40
284160
3360
elle pourrait dire "excellent", vous pourriez dire "quelque chose est excellent", mais elle pourrait dire
04:47
"What a spiffing idea. Absolutely spiffing". "Spiffing" means "excellent". "Stupendous",
41
287520
7960
"Quelle idée géniale. Absolument géniale". "Spiffing" signifie "excellent". "Stupendous",
04:55
"Oh my word, that gâteau is stupendous" means very big, huge. Then perhaps you start eating
42
295480
10720
"Oh mon mot, ce gâteau est prodigieux" signifie très grand, énorme. Alors peut-être que vous commencez à le
05:06
it and you say "Oh, what a ghastly gâteau. Ghastly. Oh, absolutely ghastly. I don't like
43
306200
7360
manger et que vous dites "Oh, quel horrible gâteau. Horrible. Oh, absolument horrible. Je n'aime pas
05:13
this at all." It means it tastes very bad. "Frightful". "Frightful" when you say when
44
313560
6360
ça du tout." Cela signifie qu'il a très mauvais goût. "Affreux". "Effrayant" quand vous dites que
05:19
something is scary to you or when you don't like it. So you could say "What a frightful
45
319920
5920
quelque chose vous fait peur ou que vous ne l' aimez pas. Alors vous pourriez dire "Quel affreux
05:25
young man. Go away, you're not having my purse. What a frightful young man." Now we've got
46
325840
7560
jeune homme. Va-t'en, tu n'as pas mon sac à main. Quel affreux jeune homme." Maintenant, nous avons
05:33
"glorious", perhaps it's a... "Oh, what a glorious day to play some tennis. Beautiful
47
333400
6560
"glorieux", peut-être que c'est un... "Oh, quelle journée glorieuse pour jouer au tennis. Belle
05:39
day". "Marvellous" and "splendid" mean the same kind of thing, so good like this. You
48
339960
6800
journée". "Merveilleux" et "splendide" signifient le même genre de chose, tellement bon comme ça. Vous
05:46
could say "It's a marvellous day for playing croquet. Absolutely marvellous." If you don't
49
346760
10400
pourriez dire « C'est une merveilleuse journée pour jouer au croquet. Absolument merveilleux. Si vous ne savez pas
05:57
know what croquet is, it's an old-fashioned game with a... That you play with a stick
50
357160
6720
ce qu'est le croquet, c'est un jeu à l'ancienne avec un... auquel vous jouez avec un bâton
06:03
and some balls. And when you play that game, it's splendid. It's a splendid game to play.
51
363880
8000
et des balles. Et quand vous jouez à ce jeu, c'est splendide. C'est un jeu splendide à jouer.
06:11
So let's look now at exclamations. This... These are all phrases that don't mean that
52
371880
9160
Alors regardons maintenant les exclamations. Ce... Ce sont toutes des phrases qui ne signifient pas
06:21
much in terms of the language; it's the context that you use them in. So let's say... Let's
53
381040
7440
grand-chose en termes de langage; c'est le contexte dans lequel vous les utilisez. Alors disons...
06:28
use an example of Jeeves. Jeeves is a very... It's a... It's a name that a posh butler
54
388480
6800
Prenons un exemple de Jeeves. Jeeves est un très... C'est un... C'est un nom qu'un majordome chic
06:35
might have... Might have, and a butler is someone who works for a royal or a very upper-class
55
395280
8520
pourrait avoir... Peut avoir, et un majordome est quelqu'un qui travaille pour une famille royale ou une famille très
06:43
family and irons their newspapers and things like that. So you could say "Upon my word,
56
403800
8800
aisée et repasse leurs journaux et tout comme ça. Ainsi, vous pourriez dire "Sur ma parole,
06:52
Jeeves is on the bridge!" if you were really surprised to see the butler Jeeves on the
57
412600
6040
Jeeves est sur le pont!" si vous étiez vraiment surpris de voir le majordome Jeeves sur le
06:58
bridge. Don't know what he's doing there; I can't believe it. "Upon my word, Jeeves
58
418640
4040
pont. Je ne sais pas ce qu'il fait là ; Je ne peux pas le croire. "Sur ma parole, Jeeves
07:02
is on the bridge. He should be ironing my newspapers right now." Or you could say "Well,
59
422680
6880
est sur le pont. Il devrait repasser mes journaux en ce moment." Ou vous pourriez dire "Eh bien,
07:09
I never. Jeeves is on the bridge." That's when you're surprised he's there. "Well,
60
429560
6280
je n'ai jamais. Jeeves est sur le pont." C'est alors que vous êtes surpris qu'il soit là. "Eh bien
07:15
I never. Jeeves is on the bridge. He told me he'd have all my newspapers ironed for
61
435840
5120
, jamais. Jeeves est sur le pont. Il m'a dit qu'il aurait déjà repassé tous mes journaux pour
07:20
me by now. I'm waiting for him. Well, I never. I can't believe this." Or perhaps Jeeves is
62
440960
7280
moi. Je l'attends. Eh bien, jamais. Je n'arrive pas à y croire." Ou peut-être que Jeeves ne passe
07:28
not having a good time in his job, he's a bit stressed, and he's... He's going to jump
63
448240
5720
pas un bon moment dans son travail, il est un peu stressé, et il est... Il va
07:33
off the bridge because he's been ironing too many newspapers, you would say "God forbid.
64
453960
6000
sauter du pont parce qu'il a repassé trop de journaux, vous diriez "Dieu nous en préserve.
07:39
Jeeves is on the bridge. He might jump. God forbid." You don't want it to happen. God
65
459960
6240
Jeeves est sur le pont . Il pourrait sauter. Dieu nous en préserve. Vous ne voulez pas que cela se produise. Dieu
07:46
forbid something terrible might happen here. Or we could say, perhaps, "Oh, what fun. Jeeves
66
466200
9320
interdit que quelque chose de terrible puisse arriver ici. Ou nous pourrions dire, peut-être, "Oh, quel plaisir. Jeeves
07:55
is on the bridge with the croquet. Let's go." If I say "Oh, what fun", it's something exciting
67
475520
7060
est sur le pont avec le croquet. Allons-y." Si je dis "Oh, quel plaisir", c'est quelque chose d'excitant
08:02
and unexpected. So, you wouldn't expect Jeeves to be playing croquet on the bridge, but now
68
482580
6220
et d'inattendu. Donc, vous ne vous attendriez pas à ce que Jeeves joue au croquet sur le pont, mais maintenant
08:08
you see it. "Let's all go and play with Jeeves. Let's go play croquet." And you could say
69
488800
5640
vous le voyez. "Allons tous jouer avec Jeeves. Allons jouer au croquet." Et vous pourriez dire
08:14
"Chin-chin". "Chin-chin" is when you... When you... Before you drink. "Chin-chin. Chin-chin,
70
494440
7000
"Chin-chin". "Chin-chin" c'est quand tu... Quand tu... Avant de boire. "Chin-chin. Chin-chin,
08:21
everyone. Let's... Let's drink some Pimm's."
71
501440
4600
tout le monde. Allons... Buvons des Pimm's."
08:26
Moving on here, we've got "golly" and "gosh". They mean almost the same thing. It's a show
72
506040
7280
Passant ici, nous avons "golly" et "gosh". Ils signifient presque la même chose. C'est une
08:33
surprise. "Golly, you've got a bit fat, haven't you?" Well, that would be a bit rude if you
73
513320
5240
surprise de spectacle. « Mon Dieu, tu as un peu grossi, n'est- ce pas ? Eh bien, ce serait un peu grossier si vous
08:38
said that to someone, but you never know. Posh people can be quite direct. "Gosh, what
74
518560
6000
disiez cela à quelqu'un, mais on ne sait jamais. Les gens chics peuvent être assez directs. "Mon Dieu,
08:44
a fat little child he is." Surprised. And "hear, hear" is something that they say in
75
524560
7600
quel gros petit enfant il est." Surpris. Et « écoutez, écoutez » est quelque chose qu'ils disent au
08:52
the British Parliament when they're all debating, when they can be bothered to show up there
76
532160
4720
Parlement britannique quand ils débattent tous, quand ils peuvent être dérangés pour se présenter là-bas
08:56
because there's not a lot of things they need to debate these days. But when they agree
77
536880
4600
parce qu'il n'y a pas beaucoup de choses dont ils ont besoin de débattre ces jours-ci. Mais quand ils sont
09:01
with something in the Parliament, all those big, fat old men shout out, "Hear, hear!"
78
541480
6440
d'accord avec quelque chose au Parlement, tous ces grands et gros vieillards crient : « Écoutez, écoutez !
09:07
or "Hear him!" That's what they like to say there in the Parliament. They like to say
79
547920
6120
ou "Écoutez-le!" C'est ce qu'ils aiment dire là-bas au Parlement. Ils aiment le
09:14
it as loud as they can. "Hear, hear!" And that means that they show their support and
80
554040
7040
dire aussi fort qu'ils le peuvent. "Entendre entendre!" Et cela signifie qu'ils montrent leur soutien et
09:21
they agree.
81
561080
1000
qu'ils sont d'accord.
09:22
So, now we've finished the lesson, you can go and do the quiz. I'll see you again soon.
82
562080
5200
Donc, maintenant que nous avons terminé la leçon, vous pouvez aller faire le quiz. Je vous reverrai bientôt.
09:27
Toodle-yo, toodle-pip. Bye.
83
567280
12560
Toodle-yo, toodle-pip. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7