POSH ENGLISH: Old-fashioned British English Expressions

99,613 views ・ 2019-11-23

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at posh words and posh expressions from
0
0
6040
Cześć wszystkim. W tej lekcji przyjrzymy się eleganckim słowom i eleganckim wyrażeniom z
00:06
the good old days when... When Britain ruled the world - well, a quarter of the world - and
1
6040
5760
dawnych dobrych czasów, kiedy... Kiedy Wielka Brytania rządziła światem - cóż, jedną czwartą świata - i
00:11
there was a British Empire, and all this language comes from those times. It's old-fashioned
2
11800
6040
było Imperium Brytyjskie i cały ten język pochodzi z tamtych czasów. Teraz jest staromodny,
00:17
now, people don't use it, but if you like old literature, if you like films that are
3
17840
6440
ludzie go nie używają, ale jeśli lubisz starą literaturę, jeśli lubisz filmy, których akcja
00:24
set in older times, and you like the idea of the posh, proper British character, then
4
24280
6080
toczy się w dawnych czasach, i podoba ci się pomysł szykownej, właściwej brytyjskiej postaci, to
00:30
this is the language that is associated with those times. So, let's start with "salutations".
5
30360
6960
jest to język, który kojarzy się z tamtymi czasami. Zacznijmy więc od „pozdrowień”.
00:37
This is a fancy way of saying... Ways of saying "hello" or saying "goodbye". If a posh person...
6
37320
9600
To fantazyjny sposób na powiedzenie... Sposoby na powiedzenie „cześć” lub „do widzenia”. Jeśli elegancka osoba...
00:46
If you're meeting a posh person, they don't say, "How are you?" They say, "How do you
7
46920
5800
Jeśli spotykasz elegancką osobę, nie mówią: "Jak się masz?" Mówią: „Jak się masz
00:52
do?" And the answer is not, "I'm fine", the answer is, "How do you do?" "How do you do?
8
52720
6920
?” A odpowiedź nie brzmi: „Czuję się dobrze”, odpowiedź brzmi: „Jak się masz?” „Jak się masz?
00:59
How do you do?"
9
59640
2280
Jak się masz?”
01:01
Next when you're saying "goodbye", you say, "Toodlepip, toodlepip, toodles", or you say,
10
61920
6160
Następnie, kiedy mówisz „do widzenia”, mówisz „Piciu, pyszczku, pyszczku” lub
01:08
"Cheerio, cheerio, cheerio now, I've got to go." "Cheerio" comes from... When we're having
11
68080
9080
„Cheerio, cheerio, teraz, muszę kończyć”. „Cheerio” pochodzi od… Kiedy pijemy
01:17
a drink and we say, "Cheers, cheers", people used to say back in the past, "Cheerio", but
12
77160
7880
drinka i mówimy „Na zdrowie”, ludzie mówili w przeszłości „Cheerio”, ale
01:25
then it became... Then it came to mean just "goodbye". So, "Cheerio".
13
85040
5280
potem stało się to… Potem zaczęło znaczyć po prostu "do widzenia". A więc „Cherio”.
01:30
Now let's look at posh words to do with people. Now, in the Cockney East End, in the old Cockney
14
90320
8080
Teraz spójrzmy na eleganckie słowa związane z ludźmi. Teraz w Cockney East End, w starym Cockney
01:38
East End, which don't really exist anymore, they say "fella". "What a nice fella" means
15
98400
5640
East Endzie, którego tak naprawdę już nie ma, mówią „facet”. „Co za miły facet” oznacza
01:44
a nice man, but the posh way of saying "fella" is "fellow". "Oh, he's a jolly good fellow"
16
104040
8360
miłego mężczyznę, ale eleganckim sposobem powiedzenia „facet” jest „kolega”. „Och, to bardzo dobry człowiek”
01:52
means a good man, a fellow. "Old chap", "What's that old chap? Hey, old chap, what have you
17
112400
7680
oznacza dobrego człowieka, faceta. „Stary facet”, „Co to za stary? Hej, stary, co tam masz
02:00
got there?" "Chap" means man, can... Means more young man, but it could... It could extend
18
120080
8640
?” „Chap” oznacza mężczyznę, może… Oznacza bardziej młodego mężczyznę, ale może… To może rozciągać się
02:08
up to middle age, that kind of thing. "Old chum", "Who? Who? You're my old chum. I haven't
19
128720
6400
do wieku średniego, tego rodzaju rzeczy. „Stary kumpel”, „Kto? Kto? Jesteś moim starym kumplem. Nie
02:15
seen you since Oxford. How are you doing, old chum, old friend?" "My dear", "My dear,
20
135120
7360
widziałem cię od Oksfordu. Jak się masz, stary kumpel, stary przyjacielu?” „Moja droga”, „Moja droga,
02:22
you look absolutely exquisite in your pearls." You say "my dear" if... It's a term of endearment
21
142480
8280
wyglądasz absolutnie przepięknie w swoich perłach”. Mówisz "moja droga", jeśli... To pieszczotliwe określenie,
02:30
to show that you're close... You're close to someone. Perhaps... Perhaps it could be
22
150760
5800
aby pokazać, że jesteś blisko... Jesteś z kimś blisko. Być może... Może to być
02:36
your wife, it could be... Could be your sister, even, my dear, but you... It's a term of address
23
156560
9320
Twoja żona, może to być... Może być nawet Twoją siostrą, moja droga, ale ty... To określenie,
02:45
that you use to women that you're close to, but men use to women, not women use to each
24
165880
5680
którego używasz do kobiet, które są Ci bliskie, ale mężczyźni używają do kobiet, a nie kobiety do
02:51
other. And "darling". "Darling" would be the term of endearment that a husband would use
25
171560
7520
siebie. I „kochanie”. „Kochanie” byłoby pieszczotliwym określeniem, którego mąż używałby
02:59
to his wife. "Darling, my darling, I can't live without you. My darling, we must marry
26
179080
8120
do swojej żony. „Kochanie, kochanie, nie mogę bez ciebie żyć. Kochanie, jutro musimy się pobrać
03:07
tomorrow, my darling." Okay, so in case you didn't know, posh people do swear. Here are
27
187200
8480
, kochanie”. Okay, więc na wypadek, gdybyś nie wiedział, eleganccy ludzie przeklinają. Oto
03:15
the swear words from the old times. "Oh, bugger. I've dropped my pen." I'm not going to say
28
195680
8720
przekleństwa z dawnych czasów. „Och, skurwielu. Upuściłem długopis”. Nie powiem,
03:24
what it means, so moving on from that. "Crumbs. Crumbs. Oh, crumbs. I can't believe this.
29
204400
10080
co to znaczy, więc odejdźmy od tego. „Okruszki. Okruszki. Och, okruszki. Nie mogę w to uwierzyć.
03:34
I haven't got crumbs all over my face. I'm just slightly embarrassed. Crumbs. I can't
30
214480
5680
Nie mam okruszków na całej twarzy. Jestem tylko trochę zawstydzony. Okruszki. Nie mogę
03:40
believe what's happened." And "fiddle sticks" is... I think it's when people don't want
31
220160
5240
uwierzyć w to, co się stało”. A „pałeczki do skrzypiec” to… Myślę, że kiedy ludzie nie chcą
03:45
to say the word that begins with F, they say "Oh, fiddle sticks" instead. So it's all swearing
32
225400
8880
powiedzieć słowa zaczynającego się na F, mówią zamiast tego „Och, pałeczki do skrzypiec”. Więc to wszystko przekleństwa
03:54
- "Oh, bugger" is actually a swear word, whereas these ones are more... A little bit more polite
33
234280
10520
- "Och, gnoju" to tak naprawdę przekleństwo, podczas gdy te są bardziej... trochę bardziej uprzejmym
04:04
language.
34
244800
1600
językiem.
04:06
Moving on, from those good old British Empire days, and still now which is true, actually,
35
246400
7760
Idąc dalej, od tych starych, dobrych czasów Imperium Brytyjskiego , a nawet teraz, co jest prawdą,
04:14
the posher somebody is, the more enthusiastic about life they are. Maybe there's a reason
36
254160
7600
im ktoś jest bardziej elegancki, tym bardziej entuzjastycznie podchodzi do życia. Może jest ku
04:21
for that, I don't know, but a way of saying this is that they use emphatic adjectives.
37
261760
6940
temu powód, nie wiem, ale sposób na powiedzenie tego jest taki, że używają stanowczych przymiotników.
04:28
When you're emphatic about something, it means you feel it strongly, so the language is more
38
268700
7500
Kiedy mówisz o czymś z naciskiem, oznacza to, że mocno to czujesz, więc język jest bardziej
04:36
extra you could say when they describe things. So, a posh person, instead of saying... Well,
39
276200
7960
ekstrawagancki, niż można by powiedzieć, kiedy opisują rzeczy. Tak więc, elegancka osoba, zamiast powiedzieć… Cóż,
04:44
they could say "excellent", you could say "something is excellent", but they might say
40
284160
3360
mogliby powiedzieć „doskonałe”, moglibyście powiedzieć „ coś jest doskonałe”, ale mogliby powiedzieć
04:47
"What a spiffing idea. Absolutely spiffing". "Spiffing" means "excellent". "Stupendous",
41
287520
7960
„Co za genialny pomysł. Absolutnie genialny”. „Spiffing” oznacza „doskonały”. „Oszałamiający”,
04:55
"Oh my word, that gâteau is stupendous" means very big, huge. Then perhaps you start eating
42
295480
10720
„Och, moje słowo, ta brama jest niesamowita” oznacza bardzo duży, ogromny. Wtedy być może zaczniesz
05:06
it and you say "Oh, what a ghastly gâteau. Ghastly. Oh, absolutely ghastly. I don't like
43
306200
7360
to jeść i powiesz: „Och, co za okropny gâteau. Okropny. Och, absolutnie okropny.
05:13
this at all." It means it tastes very bad. "Frightful". "Frightful" when you say when
44
313560
6360
Wcale mi się to nie podoba”. To znaczy, że smakuje bardzo źle. "Straszny". „Przerażające”, kiedy mówisz, że
05:19
something is scary to you or when you don't like it. So you could say "What a frightful
45
319920
5920
coś jest dla ciebie przerażające lub gdy ci się to nie podoba. Możesz więc powiedzieć: „Co za okropny
05:25
young man. Go away, you're not having my purse. What a frightful young man." Now we've got
46
325840
7560
młody człowiek. Odejdź, nie masz mojej torebki. Co za okropny młody człowiek”. Teraz mamy
05:33
"glorious", perhaps it's a... "Oh, what a glorious day to play some tennis. Beautiful
47
333400
6560
„chwalebny”, być może jest to… „Och, co za wspaniały dzień na grę w tenisa. Piękny
05:39
day". "Marvellous" and "splendid" mean the same kind of thing, so good like this. You
48
339960
6800
dzień”. „Cudowny” i „wspaniały” oznaczają to samo, takie dobre.
05:46
could say "It's a marvellous day for playing croquet. Absolutely marvellous." If you don't
49
346760
10400
Można powiedzieć: „To wspaniały dzień na grę w krokieta. Absolutnie cudowny”. Jeśli nie
05:57
know what croquet is, it's an old-fashioned game with a... That you play with a stick
50
357160
6720
wiesz, co to jest krokiet, jest to staromodna gra z... W którą gra się kijem
06:03
and some balls. And when you play that game, it's splendid. It's a splendid game to play.
51
363880
8000
i piłkami. A kiedy grasz w tę grę, jest wspaniała. To wspaniała gra do grania.
06:11
So let's look now at exclamations. This... These are all phrases that don't mean that
52
371880
9160
Przyjrzyjmy się teraz wykrzyknikom. To... To są wszystkie zwroty, które nie znaczą tak
06:21
much in terms of the language; it's the context that you use them in. So let's say... Let's
53
381040
7440
wiele z punktu widzenia języka; to kontekst, w którym ich używasz. Powiedzmy więc...
06:28
use an example of Jeeves. Jeeves is a very... It's a... It's a name that a posh butler
54
388480
6800
Użyjmy przykładu Jeeves. Jeeves to bardzo... To jest... To imię, które może nosić elegancki kamerdyner
06:35
might have... Might have, and a butler is someone who works for a royal or a very upper-class
55
395280
8520
... Może mieć, a kamerdyner to ktoś, kto pracuje dla rodziny królewskiej lub rodziny z bardzo wyższej klasy
06:43
family and irons their newspapers and things like that. So you could say "Upon my word,
56
403800
8800
i prasuje ich gazety i inne rzeczy tak. Możesz więc powiedzieć „Na słowo,
06:52
Jeeves is on the bridge!" if you were really surprised to see the butler Jeeves on the
57
412600
6040
Jeeves jest na moście!” gdybyś był naprawdę zaskoczony widokiem lokaja Jeevesa na
06:58
bridge. Don't know what he's doing there; I can't believe it. "Upon my word, Jeeves
58
418640
4040
moście. Nie wiem, co on tam robi; Nie mogę w to uwierzyć. „Daję słowo, Jeeves
07:02
is on the bridge. He should be ironing my newspapers right now." Or you could say "Well,
59
422680
6880
jest na moście. Powinien teraz prasować moje gazety”. Możesz też powiedzieć: „Cóż,
07:09
I never. Jeeves is on the bridge." That's when you're surprised he's there. "Well,
60
429560
6280
ja nigdy. Jeeves jest na moście”. Wtedy jesteś zaskoczony, że on tam jest. „Cóż,
07:15
I never. Jeeves is on the bridge. He told me he'd have all my newspapers ironed for
61
435840
5120
ja nigdy. Jeeves jest na moście. Powiedział mi, że do tej pory kazałby mi wyprasować wszystkie moje gazety.
07:20
me by now. I'm waiting for him. Well, I never. I can't believe this." Or perhaps Jeeves is
62
440960
7280
Czekam na niego. Cóż, ja nigdy. Nie mogę w to uwierzyć”. A może Jeeves
07:28
not having a good time in his job, he's a bit stressed, and he's... He's going to jump
63
448240
5720
nie bawi się dobrze w swojej pracy, jest trochę zestresowany i... Zamierza skoczyć
07:33
off the bridge because he's been ironing too many newspapers, you would say "God forbid.
64
453960
6000
z mostu, bo prasuje za dużo gazet, powiedziałbyś: „Nie daj Boże.
07:39
Jeeves is on the bridge. He might jump. God forbid." You don't want it to happen. God
65
459960
6240
Jeeves jest na moście Może skoczyć. Nie daj Boże. Nie chcesz, żeby to się stało. Nie
07:46
forbid something terrible might happen here. Or we could say, perhaps, "Oh, what fun. Jeeves
66
466200
9320
daj Boże, żeby stało się tu coś strasznego. Albo moglibyśmy powiedzieć: „Och, co za zabawa. Jeeves
07:55
is on the bridge with the croquet. Let's go." If I say "Oh, what fun", it's something exciting
67
475520
7060
jest na moście z krokietem. Chodźmy”. Jeśli powiem „Och, co za zabawa”, jest to coś ekscytującego
08:02
and unexpected. So, you wouldn't expect Jeeves to be playing croquet on the bridge, but now
68
482580
6220
i nieoczekiwanego. Więc nie spodziewałbyś się, że Jeeves będzie grał w krokieta na moście, ale teraz
08:08
you see it. "Let's all go and play with Jeeves. Let's go play croquet." And you could say
69
488800
5640
to widzisz. „Chodźmy wszyscy pobawić się z Jeevesem. Chodźmy pograć w krokieta”. I możesz powiedzieć
08:14
"Chin-chin". "Chin-chin" is when you... When you... Before you drink. "Chin-chin. Chin-chin,
70
494440
7000
„Chin-chin”. "Chin-chin" jest kiedy... Kiedy ... Przed piciem. "Chin-chin. Chin-chin,
08:21
everyone. Let's... Let's drink some Pimm's."
71
501440
4600
wszyscy. Chodźmy... wypijmy trochę Pimm's."
08:26
Moving on here, we've got "golly" and "gosh". They mean almost the same thing. It's a show
72
506040
7280
Idąc dalej, mamy „golly” i „gosh”. Znaczą prawie to samo. To
08:33
surprise. "Golly, you've got a bit fat, haven't you?" Well, that would be a bit rude if you
73
513320
5240
niespodzianka pokazowa. - Golly, jesteś trochę gruby, prawda ? Cóż, byłoby to trochę niegrzeczne, gdybyś
08:38
said that to someone, but you never know. Posh people can be quite direct. "Gosh, what
74
518560
6000
powiedział to komuś, ale nigdy nie wiadomo. Eleganckie osoby potrafią być dość bezpośrednie. „Boże, jakie to
08:44
a fat little child he is." Surprised. And "hear, hear" is something that they say in
75
524560
7600
małe, grube dziecko”. Zaskoczony. A „usłyszcie, usłyszcie” to coś, co mówią w
08:52
the British Parliament when they're all debating, when they can be bothered to show up there
76
532160
4720
brytyjskim parlamencie, kiedy wszyscy debatują, kiedy można im przeszkadzać, aby się tam pojawić,
08:56
because there's not a lot of things they need to debate these days. But when they agree
77
536880
4600
ponieważ w dzisiejszych czasach nie ma zbyt wielu rzeczy, nad którymi muszą debatować. Ale kiedy
09:01
with something in the Parliament, all those big, fat old men shout out, "Hear, hear!"
78
541480
6440
w Parlamencie zgadzają się z czymś, wszyscy ci duzi, grubi starzy ludzie krzyczą: „Słuchaj, słuchaj!”
09:07
or "Hear him!" That's what they like to say there in the Parliament. They like to say
79
547920
6120
lub „Posłuchaj go!” Tak lubią mówić w Parlamencie. Lubią mówić
09:14
it as loud as they can. "Hear, hear!" And that means that they show their support and
80
554040
7040
to tak głośno, jak tylko mogą. „Słuchaj, słuchaj!” A to oznacza, że ​​okazują wsparcie i
09:21
they agree.
81
561080
1000
zgadzają się.
09:22
So, now we've finished the lesson, you can go and do the quiz. I'll see you again soon.
82
562080
5200
Więc teraz, kiedy skończyliśmy lekcję, możesz iść i zrobić quiz. do zobaczenia wkrótce.
09:27
Toodle-yo, toodle-pip. Bye.
83
567280
12560
Toodle-yo, toodle-pip. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7