How to pronounce British towns & cities: -HAM, -BURY, -WICH, -MOUTH...

1,478,686 views ・ 2020-01-22

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi everyone, in this lesson, we're going to learn the pronunciation of towns and cities
0
700
5949
みなさん、こんにちは。このレッスンでは、イギリス の町や都市の発音を学び
00:06
in England, but we're going to focus on the suffixes of those towns and cities.
1
6649
6240
ますが、それらの町や都市の接尾辞に焦点を当てます。
00:12
Originally, hundreds of years ago, these suffixes on the end of a place name would have meant
2
12889
7091
もともと、何百年も前、 地名の末尾にあるこれらの接尾辞には何らかの意味があったはず
00:19
something, and if we know that suffix we can understand what that town or city was back
3
19980
6230
であり、その接尾辞がわかれば、 その町や都市が
00:26
then, before it grew big.
4
26210
2040
大きくなる前の当時の様子がわかります。
00:28
So, I find it interesting just to know what these suffixes mean.
5
28250
4180
ですから、これらの接尾辞が何を意味するのかを知るだけでも興味深いと思います 。
00:32
It's also useful so we can pronounce the place names in England a lot more easily and say
6
32430
6560
また 、イギリスの地名をより簡単に発音
00:38
them the right way, and it's also an interesting lesson if you've ever looked at a map of England
7
38990
6630
し、正しい方法で言うことができるので便利です。また、 イギリスの地図
00:45
and seen all these funny place names that often we don't pronounce in the way that you'd
8
45620
7820
を見て、これらの面白い地名をすべて見たことがあ れば、興味深い教訓にもなります。 このレッスンでは、その
00:53
expect, so we're going to see places like that in this lesson.
9
53440
4120
ような場所を見ていきます 。
00:57
Let's start here with the suffix "-ham" when we actually say it in the place name, it becomes
10
57560
7560
ここで接尾辞「ハム」から始めましょう。 実際に地名で言うと
01:05
"um".
11
65120
2559
「うーん」になります。
01:07
Originally, in place names, that part meant "settlement" and it's so old that it comes
12
67679
9561
元々は地名で「集落」を意味する部分で、アングロサクソン語 に由来するほど古い
01:17
from Anglo-Saxon.
13
77240
1000
01:18
So, first off, we've got Birmingham.
14
78240
4010
さて、まずはバーミンガムです。
01:22
Birmingham.
15
82250
1759
バーミンガム。
01:24
Many people, many Americans say "Ber-ming-ham" whereas anyone from England will say "Bir-ming-um",
16
84009
9941
多くの人、多くのアメリカ人は「Ber-ming-ham」 と言いますが、イギリス人は「Bir-ming-um」
01:33
or someone actually from there would say something like "Birming-um", but I'm from the south
17
93950
7989
と言うか、実際にそこから来た人は 「Birming-um」のようなことを言うでしょうが、私は南の出身
01:41
of England, I'm from London, and we just say "Bir-ming-um".
18
101939
3831
です. イギリス、私はロンドン出身で、 「Bir-ming-um」と言います。
01:45
Next, we've got Nottingham.
19
105770
3250
次はノッティンガムです。
01:49
Then Tottenham.
20
109020
2810
次にトッテナム。
01:51
Tot-nem.
21
111830
2800
Tot-nem。 トッテナム
01:54
What surprises us about the pronunciation of Tottenham is that it's not three syllables.
22
114630
6230
の発音について驚くべきこと は、それが 3 つの音節ではないということです。
02:00
You might expect "Tot-ten-ham".
23
120860
4109
あなたは「トット・テンハム」を期待するかもしれません。
02:04
It's not that, we say "tot-nem", and if you're into football, you might have heard of Tottenham
24
124969
6070
そうではありません。私たちは「tot-nem」と呼んでいます。 サッカーが好きなら
02:11
Hotspur, one of the big English football teams.
25
131039
5060
、イングランドのビッグ フットボール チームの 1 つであるトッテナム ホットスパーについて聞いたことがあるかもしれません。
02:16
Next, we've got Durham.
26
136099
3871
次はダーラムです。
02:19
You might expect this word to be more like "dur-ham" because we see the letter U and
27
139970
8470
この単語は 「dur-ham」に
02:28
R and we might think oh, it's maybe similar to the word "purple" or some different pronunciation.
28
148440
6689
似ていると思うかもしれません。文字 U と R を見て、 「purple」という単語に似ているか、別の発音だと思うかもしれません。
02:35
We don't expect the "uh" vowel there, so we say "duh-rum", Durham.
29
155129
10231
そこに「えー」という母音は期待しないので、 「duh-rum」、Durham と言います。
02:45
Next, we have Wrexham.
30
165360
8310
次はレクサムです。
02:53
In Wrexham, we'll, there's nothing really special to say about Wrexham except we spell
31
173670
7450
Wrexham では、W でつづり、R とだけ 言うことを除いて、Wrexham について特別なことは何もありません
03:01
it with a W and we just say an R. And here, we have an exception.
32
181120
9119
。ここ では例外があります。
03:10
These are all "um", but this one is actually "ham".
33
190239
7920
これらはすべて「うーん」ですが、これは実は 「ハム」です。
03:18
West Ham.
34
198159
2151
ウェストハム。
03:20
West Ham is another football club in London.
35
200310
3810
ウェストハムは、ロンドンの別のフットボール クラブです。
03:24
The reason we say "ham" here and not "West-hum" is because it's two separate words.
36
204120
7750
ここで「ウェストハム」ではなく「ハム」と言う のは、この 2 つの単語が別々だからです。
03:31
The ham stands powerfully and stressed by itself.
37
211870
5300
ハムは力強く立ち、それ自体にストレスがかかり ます。
03:37
Next, let's look at "-bury".
38
217170
3950
次に「-bury」を見てみましょう。 "-bury" の場所
03:41
There're two ways to pronounce the ends of "-bury" places.
39
221120
5569
の端を発音するには 2 つの方法があります 。
03:46
We can say "bury" or "bree".
40
226689
4750
「埋める」または「ブリー」と言うことができます。
03:51
So here is Canterbury.
41
231439
6341
というわけでカンタベリーです。
03:57
I went to university in Canterbury.
42
237780
3049
私はカンタベリーの大学に行きました。
04:00
I say it like that with three syllables, but some people might say "Can-ter-bu-ry".
43
240829
6020
私は三音節で そう言いますが、「カンタバリ」と言う人もいるかもしれません。
04:06
"Can-ter-bu-ry".
44
246849
1700
「カンターベリー」。
04:08
I think the most common pronunciation is just with the three syllables: Can-ter-bury.
45
248549
7140
最も一般的な発音は 、3 つの音節だけの Can-ter-bury だと思います。
04:15
Next, there's two pronunciations of this place, and people disagree about which one is right
46
255689
8631
次に、この場所には 2 つの発音があり、 どちらが正しく
04:24
and which one is wrong.
47
264320
2880
てどちらが間違っているかについて意見が分かれます。
04:27
If you look at the word and you read the word, you'd think yeah, that place is "Shrews-bury",
48
267200
10130
単語を見て単語を読むと、 ええ、その場所は「Shrews-bury」、
04:37
"Shrews-bury", with the long "oo" vowel: Shrews-bury".
49
277330
7240
「Shrews-bury」、長い「oo」母音を持つ「Shrews-bury」だと思うでしょう。
04:44
But actually, many people say "Shrohs-bree".
50
284570
3640
しかし実際には、多くの 人々は「Shrohs-bree」と言います.
04:48
"Oh" "Shrohs-bree."
51
288210
3090
「ああ」「Shrohs-bree.」
04:51
"Shrohs-bree."
52
291300
1550
「Shrohs-bree.」
04:52
And this place name, I believe the distinction about which one's correct has something to
53
292850
6660
そしてこの地名、 どちらが正しいかの区別は、
04:59
do with whether you're posh.
54
299510
2190
あなたが上流階級であるかどうかに関係があると思います.
05:01
If you're posh, supposedly you say "Shrohs-bree".
55
301700
4500
re posh, おそらくあなたは "Shrohs-bree" と言います
05:06
I live in "Shrohs-bree".
56
306200
1410
. 私は "Shrohs-bree" に住んでいます. "Shrohs-bree" に住んでいる
05:07
Let me know in the comments if you live in "Shrohs-bree".
57
307610
6080
場合はコメントで教えてください .
05:13
And the last example of this suffix, we've got Glastonbury.
58
313690
4980
そして、この接尾辞の最後の例は、 Glastonbury です .
05:18
"Glas-ton-bury", and I believe in the west country accent, people might say "Glass-ton-ber-ry",
59
318670
8460
"Glas-ton-bury", 私は西の 国訛りを信じる. "Glass-ton-ber-ry",
05:27
"Glass-ton-ber-ry".
60
327130
1180
"Glass-ton-ber-ry".
05:28
They'll say it with four syllables, but for me, the most natural pronunciation is "Glas-ton-bury".
61
328310
10320
彼らはそれを4つの音節で言うだろう. しかし、 私にとって最も自然な発音は「Glas-ton-bury」です.
05:38
Next, let's look at places with "-wich" at the end.
62
338630
7820
次に、末尾に「-wich」が付いている場所を見てみましょう .
05:46
"Wich" means "place", and this comes from Latin.
63
346450
6530
「Wich」は「場所」を意味し、これは ラテン語.
05:52
Ipswich.
64
352980
2020
Ipswich.
05:55
Norwich.
65
355000
2010
Norwich.
05:57
Ipswich.
66
357010
2020
Ipswich.
05:59
Norwich.
67
359030
2020
Norwich. 「
06:01
What's interesting about those two words that have the "-wich" ending is we see how it depends
68
361050
12470
-wich」で終わる 2 つの単語の興味深い点 は、それがどのように音に依存するかということです。
06:13
on the sounds at the start of the word how we say "-wich" because it actually changes.
69
373520
6230
実際に変化するため、「-wich」と言う単語の先頭にあります。
06:19
Here, we've got "witch" and here we've got "ridge".
70
379750
5140
ここには「魔女」があり、ここには 「尾根」があります。
06:24
They're spelt the same, but one comes out with the "-dge" sound and one comes out with
71
384890
15040
スペルは同じですが、片方 は「-dge」の音で、もう一方は
06:39
the "ch" sound.
72
399930
1370
「ch」の音で出てきます。
06:41
"Ips-witch."
73
401300
1000
「イプスウィッチ」
06:42
"Nor-ridge."
74
402300
1000
「ノリッジ」
06:43
Another thing is that in Ipswich, we hear the W, but we don't say "Nor-witch".
75
403300
10350
もう 1 つのことは、イプスウィッチでは W が聞こえますが、「Nor-witch」とは言いません。
06:53
In Norwich, there is no W, the sound disappears.
76
413650
6360
Norwich では、W がなく、音が消えます。 「Nor-ridge」とだけ言っ
07:00
I think it's because the tongue flows much more easily if we just say "Nor-ridge" and
77
420010
8130
た方が舌が流れやすいからだと思います
07:08
we don't add that W because it's extra tongue movements and it's probably something that
78
428140
6010
.Wを付けないのは、それが余分な舌の 動き
07:14
changed over hundreds of years because it was easier to say it that way.
79
434150
5160
だからです. 仕方。
07:19
The next suffix we have is "-mouth", which means the mouth of a river, which is where
80
439310
8590
次の接尾辞は「口」です。 これは川の河口を意味し
07:27
the river - where a river meets the sea.
81
447900
3570
、川が海と出会う場所です。
07:31
That comes from Middle English, but we change the way we say the word "mouth" when it's
82
451470
8920
これは中英語に由来し ますが、「口」という単語が単語
07:40
at the end of the word, when it's at the end of the place they're in.
83
460390
4010
の末尾にある場合、つまり彼らがいる場所の末尾にある場合は、「口」という単語の
07:44
It sounds different to how you would expect.
84
464400
3210
言い方を変えます。
07:47
We have Plymouth, Bournemouth, Yarmouth.
85
467610
3320
プリマス、ボーンマス、ヤーマスがあります。
07:50
So, instead of "mouth", it becomes "muth".
86
470930
7160
なので、「口」ではなく「む」になります。
07:58
We have the schwa there, so the sound of that syllable is, you could say shorter or you
87
478090
8880
そこに schwa があるので、その 音節の音は、短く
08:06
could say unstressed.
88
486970
4000
言うことも、ストレスを感じさせないこともできます。
08:10
Next example is "-worth".
89
490970
3220
次の例は「-worth」です。
08:14
"-worth" means enclosure.
90
494190
2980
「-worth」はエンクロージャーを意味します。
08:17
Enclosure means a place with walls around; a fence or hedges where the animals used to
91
497170
11850
エンクロージャーとは、周囲に壁がある場所を意味します。 動物が
08:29
graze and eat their food, and it comes from Old English.
92
509020
5430
草を食べて食べ物を食べていた柵や垣根で、古英語に由来し ます。
08:34
"-worth" becomes two pronunciations, either "wuth", similar to "muth", or "wuhth", but
93
514450
13830
"-worth" は、 "muth" に似た "woth" または "wuhth" の 2 つの発音になりますが
08:48
not a long "uh", just a "uth".
94
528280
5570
、長い "uh" ではなく、単なる "uth" です。
08:53
Tam-wuth, Farn-wuth, Bed-wuth.
95
533850
4160
タム・ウス、ファーン・ウス、ベッド・ウス。
08:58
First pronunciation: wuth.
96
538010
4160
最初の発音: woth.
09:02
Second pronunciation now: Tam-wuhth, Farn-wuhth, Bed-wuhth.
97
542170
7310
現在の 2 番目の発音: Tam-wuhth、Farn-wuhth、 Bed-wuhth。
09:09
Slightly different, depends who you ask for those three places.
98
549480
5090
わずかに異なりますが、これらの 3 つの場所を誰に依頼するかによって異なります 。
09:14
Next, we've got more examples.
99
554570
1920
次に、さらに例を示します。
09:16
Now, we have "-cester".
100
556490
2370
これで、「-cester」ができました。
09:18
"-cester" comes from Roman, Latin I guess, and it comes from the word "Castrum" which
101
558860
8700
「-cester」はラテン語のローマ 語に由来し、「Castrum」
09:27
means like castle, and means fort in English.
102
567560
4760
は城のような意味で、英語で砦を意味します。
09:32
We have Leicester, "les-teh".
103
572320
5760
レスター、「les-teh」があります。
09:38
When we look at that word, first guess would be "Lie-ses-ter", something like that, but
104
578080
7590
その単語を見ると、最初は 「Lie-ses-ter」のようなものだと思いますが、
09:45
actually, it's only two syllables, and we simply say "les-teh", so it's much easier
105
585670
5420
実際には2音節しかなく、 単に「les-teh」と言うので、実際
09:51
to pronounce than it is to spell that word.
106
591090
3740
よりもはるかに発音しやすいです. その言葉を綴る。
09:54
Next, we have Worchester.
107
594830
4350
次はウーチェスターです。
09:59
"Wus-teh".
108
599180
2950
「ウーステ」。
10:02
And there's a famous sauce from this place, we call it "Wus-teh Sauce", or some people
109
602130
8860
そして、この場所の有名なソースがあり ます。私たちはそれを「ウーテー ソース」または
10:10
say "Wus-teh-shur" sauce.
110
610990
2830
「ウーテー シュール」ソースと呼ぶ人もいます。
10:13
Two ways to pronounce that sauce.
111
613820
3140
そのソースを発音する2つの方法.
10:16
Next, we have probably the hardest one to pronounce in the whole lesson because it sounds
112
616960
9160
次に、レッスン全体で発音するのがおそらく最も難しい単語があり
10:26
very different to how we'd expect and also, even if you know how to read IPA, it comes
113
626120
9050
ます。これは、予想とは非常に異なって聞こえるため です。また、IPA の読み方を知っていても、
10:35
out as quite a long word.
114
635170
2030
非常に長い単語として出てきます。
10:37
So, let's try together.
115
637200
3920
それでは、一緒にやってみましょう。
10:41
We say "Si-ren-ses-ter".
116
641120
3450
「Si-ren-ses-ter」と言います。
10:44
Looks like - what does it look like?
117
644570
8420
のように見えます - それはどのように見えますか?
10:52
Ciren-cester?
118
652990
1520
シレンセスター?
10:54
I don't know, but we say "Si-ren-ses-ter", and locals of the place, some of them will
119
654510
7680
わかりませんが、私たちは「Si-ren-ses-ter」 と言い、その場所の地元の人々は、
11:02
say "sester", similar to "sister".
120
662190
5990
「姉妹」に似た「セスター」と言う人もいます. 町の名前
11:08
I suppose that's because they don't want to say the big long word every time they mention
121
668180
4300
を言うたびに長々と言いたくないから だと思い
11:12
the name of their town so they shorten it, but if I were to go there, I would say "Si-ren-ses-ter".
122
672480
8880
ますが、私がそこに行くとしたら、「Si-ren-ses-ter」と言うでしょう。
11:21
Next, we have the suffix "-field".
123
681360
4740
次に、接尾辞「-field」があります。
11:26
"-field" means open land, grass area.
124
686100
6570
「-field」とは、開けた土地、草地を意味します。
11:32
It comes from Old English.
125
692670
2580
古英語に由来します。
11:35
We have Sheffield, Huddersfield, and Lichfield.
126
695250
5011
シェフィールド、ハダーズフィールド、リッチフィールドがあります。
11:40
It's - look at the IPA for Lichfield because this phoneme here is "ch", "ch".
127
700261
12459
これは - リッチフィールドの IPA を見てください。 この音素は「ch」、「ch」です。
11:52
That can be confusing if you don't know how to read the IPA in red properly.
128
712720
12140
赤字の IPA を正しく読む方法がわからない場合は、混乱する可能性があり ます。
12:04
"Lichfield".
129
724860
1290
「リッチフィールド」。
12:06
It's not "Litsh", there's no T there by itself, it's "Lich-field".
130
726150
9310
「Litsh」ではありません。T 自体はありませ ん。「Lich-field」です。
12:15
Moving on to "-pool" suffix.
131
735460
3860
「-pool」サフィックスに移ります。
12:19
"-pool" originally means harbor and comes from Old English.
132
739320
6769
「-pool」はもともと港を意味し 、古英語に由来します。
12:26
The most famous "-pool" place is Liverpool.
133
746089
5291
最も有名な「プール」の場所はリバプールです。
12:31
Liverpool.
134
751380
1810
リバプール。
12:33
If you're from there, you'll say "Liver-pewl" and the pitch rises quite a lot at the end,
135
753190
6860
そこから来た人は「Liver-pewl」 と言い、最後にかなりピッチが上がります
12:40
but in my southern English pronunciation, you could even say that this "oo" vowel is
136
760050
9690
が、私の南部英語の発音で は、この「oo」の母音が
12:49
shortened and it sounds more like "Liver-pul", "Liver-pul", same vowel, but not so long sounding.
137
769740
8530
短くなり、より聞こえるとさえ言えます。 "Liver-pul"、 "Liver-pul" のように、同じ母音ですが、それほど長くはありません。
12:58
And the next example is Blackpool, Blackpool.
138
778270
5490
そして次の例はブラックプール、ブラックプールです。
13:03
They're famous for having a tower and it's by the sea and you can go there for holidays
139
783760
9269
彼らは塔を持つことで有名 で、海のそばにあり、休日にそこに行くことができます。
13:13
and it's a British seaside town, that's what they're famous for.
140
793029
3341
イギリスの海辺の町である ことが有名です。
13:16
I've never been, personally.
141
796370
2480
個人的には行ったことがありません。
13:18
Next, we have the "-ford" suffix.
142
798850
4570
次に、「-ford」サフィックスがあります。
13:23
This means crossing, comes from Old English, so we have Watford, Dartford, and Guildford.
143
803420
11290
これは交差を意味し、古い英語に由来する ため、ワトフォード、ダートフォード、ギルドフォードがあります。
13:34
Watford - it's interesting to know that it means "crossing".
144
814710
5100
ワトフォード - 「交差」を意味することを知るのは興味深いこと です。
13:39
Watford, a lot of people consider to be the edge of London.
145
819810
6630
ワトフォードは、多くの人がロンドンの端だと考えています 。
13:46
This is not true in a geographical sense, but people say that after Watford, you go
146
826440
8209
これは地理的な意味ではそうではあり ませんが、ワトフォードの後
13:54
to the north of England, it's not true geographically, so we can imagine it like a crossing in that
147
834649
6431
にイギリスの北に行くと、地理的にそう ではないと言われているので、その意味での交差点のように想像できます
14:01
sense.
148
841080
1000
14:02
Also, Dartford has a tunnel, so in - you can cross from one side of the river to the other
149
842080
9350
。 また、ダートフォードにはトンネルがあるので、ダートフォード では川の片側から反対側に渡ることができます
14:11
in Dartford.
150
851430
2140
14:13
Guildford, I don't know what's "crossing" about that place, but I do know that when
151
853570
5340
ギルフォード、その場所で何が「交差」し ているかは
14:18
we say the word "Guildford", we don't hear the D, we just hear "Gil-fud", and importantly,
152
858910
12369
わかりませんが、「ギルフォード」という言葉を言うとき、D は聞こえず 、「Gil-fud」だけが聞こえることは知っ
14:31
we don't say "ford" - "Wat-ford".
153
871279
4601
ています。 「フォード」とは言わないでください-「ワットフォード」。
14:35
We have a schwa so it just becomes "fud".
154
875880
3380
私たちはシュワを持っているので、それはただの「フッド」になります。
14:39
Next, we have places with the "-ing" suffix.
155
879260
4630
次に、「-ing」接尾辞が付いた場所があります。
14:43
"-ing" means people of, so there's a place and there are people from that place, that's
156
883890
9480
「-ing」は人々を意味するので、 場所があり、その場所の人々がいます。それ
14:53
what the "-ing" means, so these places are named after the people from there, kind of
157
893370
7920
が「-ing」の意味です。これらの場所は 、そこから来た人々にちなんで名付けられ、
15:01
backwards naming to most towns, and that comes from Old English.
158
901290
5620
ほとんどの町に逆さまの名前を付けています。 古英語に由来します。
15:06
We have - guess how you say this one - some of you would have got it right, some wrong.
159
906910
7130
私たちは - あなたがこれをどのように言うかを推測してください - あなたの何人かは正しく、何人かは間違っています。
15:14
This one is not "reading" as in reading a book, this one is just "Red-ing" "Red-ing".
160
914040
9770
これは本を読むような「読書」ではなく 、ただの「Red-ing」「Red-ing」です。
15:23
This one is "Bah-king", "Bah-king".
161
923810
3920
こちらは「バーキング」「バーキング」。
15:27
When I hear this place name, I always think of the expression, "Barking mad", someone
162
927730
7229
私はこの地名を聞くと、いつも 「Barking mad」という表現
15:34
who is crazy, Barking, and we have Dorking, "Dor-king".
163
934959
5771
を思い浮かべます。狂った人、Barking、Dorking は 「Dor-king」です。
15:40
And lastly, a "-shire" is not a town or a city, but I think many of you have probably
164
940730
10490
最後に、「-shire」は町や都市ではありませんが、「-shire」が末尾に付く英語の地名を聞いた ことがある人も多い
15:51
heard of English place names with a "-shire" on the end, and what's important to know about
165
951220
5280
と思います。それらの場所について知っておくべき重要なこと
15:56
those places is that they are counties.
166
956500
3560
は、 郡です。
16:00
Counties are large areas, similar to regions in a way, but areas where they have the same
167
960060
11969
郡は大きな地域であり、 ある意味で地域に似ていますが、同じ地方政府を持つ地域である
16:12
local government, so they can be quite big areas, and often they're - inside the county,
168
972029
8941
ため、かなり大きな地域になる可能性が あります。多くの場合、郡内には
16:20
there's a county name, like Bedfordshire, but there's also a place without the "-shire"
169
980970
8460
ベッドフォードシャーのような郡名 があります また、「-shire」のない場所もある
16:29
on it, so there's a place called Bedford, and there's also a bigger county called Bedfordshire,
170
989430
6430
ので、ベッドフォードと呼ばれる場所 があり、ベッドフォードシャーと呼ばれるより大きな郡もあり、
16:35
and many of the shires are like that.
171
995860
4620
多くのシャイアはそのようなものです.
16:40
Another example is Leicestershire.
172
1000480
4859
別の例はレスターシャーです。
16:45
A story about Bedfordshire is that I have a local corner shop when I'm in London, this
173
1005339
10782
ベッドフォードシャーについての話では、 私がロンドンにいるときは地元の角に店を持っています。これ
16:56
is my mum's house, I'm not living in that area all the time, and it's not a posh area,
174
1016121
7749
は私の母の家です。私は いつもその地域に住んでいるわけではありません。高級な地域で
17:03
it's a - how do I describe it - a local area, a place where people live.
175
1023870
6579
はありません。 それを説明してください-ローカルエリア、 人々が住む場所。
17:10
It's nothing fancy, and our local corner shop, I think it's run by Pakistani guys or something
176
1030449
7510
派手なものではなく、私たちの地元の街角の店は、 パキスタン人か何かが経営していると思います。
17:17
like that, and one day I went in there, and the man said to me "Are you from around here?"
177
1037959
6470
ある日、私はそこに行きまし た。
17:24
and I was just buying something, I was like "Uh, yeah, kind of".
178
1044429
5980
私は何かを買っていたのですが、 「ええと、そうですか」のようでした。
17:30
And he said "Oh, I thought you were from Bedfordshire!", and that's funny because, in his mind at least,
179
1050409
10191
そして彼は「ああ、あなたがベッドフォードシャー出身だと思っていた!」と言いました が、それは面白いです.少なくとも彼の心の中では
17:40
and maybe it's true, I'm not sure, Bedfordshire is a very posh place, so he was, like, saying,
180
1060600
8620
、おそらくそれが本当であるかどうかはわかりませんが、ベッドフォードシャー はとても高級な場所です.
17:49
why are you coming in my shop kind of thing.
181
1069220
2900
どうして私の店に来るの?
17:52
I haven't seen you before.
182
1072120
2019
私は前にあなたに会ったことがありません。
17:54
You don't look like you're from here.
183
1074139
3331
あなたはここの出身ではないようです。
17:57
But anyway, a point about pronunciation: he, not speaking English as a native language,
184
1077470
7549
とにかく、発音についてのポイント: 彼 は英語を母国語として話していませんでし
18:05
said - he said like - "Bed-ford-shi-re", something like that.
185
1085019
6071
た.
18:11
Well, there are two pronunciations of the "-shire".
186
1091090
5439
さて、「シャイ」には2つの発音があり ます。
18:16
It's "shuh" or "sheer", not "Bed-ford-shi-re", it's not really extra at the end.
187
1096529
13100
それは「シュッ」または「シアー」であり、「ベッドフォードシレ」ではなく 、最後に余分なものではありません.
18:29
You have to stick to one or the other pronunciations.
188
1109629
3831
いずれかの発音に固執する必要があります。
18:33
"Oxford-sheer" or "Oxford-shuh".
189
1113460
4380
「オックスフォード・シアー」または「オックスフォード・シュー」。
18:37
I'm from "Oxford-shuh", or you say "Gloucester-shuh" or "Gloucester-sheer" and maybe it depends
190
1117840
11089
私は "Oxford-shuh" 出身です、または "Gloucester-shuh" または "Gloucester-sheer" と言うと、
18:48
on who you ask or maybe it depends on where you're from in the country, but in my natural
191
1128929
7950
おそらくそれはあなたが誰に尋ねるか、または あなたが国のどこから来たかによるかもしれませんが、私の自然な
18:56
pronunciation, if I were to say these places, I would feel most comfortable saying "sheer".
192
1136879
10471
発音、これらの場所を言うなら、 私は「シアー」と言うのが最も快適だと思います.
19:07
"Bedford-sheer", "Oxford-sheer", "Gloucester-sheer".
193
1147350
5270
「ベッドフォード シアー」、「オックスフォード シアー」、「グロスター シアー」。
19:12
And, in my intuitive feeling about it, to say "shuh" is a bit more posh, so if you said
194
1152620
9360
そして、それについての私の直感的な感覚で は、「シュッ」と言うのはもう少し
19:21
"Bedford-shuh" or "Oxford-shuh" or "Gloucester-shuh", that's a very posh person, in my intuitive
195
1161980
8990
高級な人です. 直感的な
19:30
understanding.
196
1170970
1000
理解。
19:31
So, thank you for learning all the suffixes with me, and see you again soon.
197
1171970
5490
だから、私と一緒にすべての接尾辞を学んでくれてありがとう 。また会いましょう。
19:37
Bye!
198
1177460
370
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7