English Culture: Manners & How to be polite

961,584 views ・ 2017-06-10

English Jade


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at manners in England.
0
350
3689
皆さんこんにちは。 このレッスンでは 、イギリスのマナーについて見ていきます。
00:04
Here are the things that are considered polite, and the things that are not considered polite. So this is
1
4064
6141
ここでは、礼儀正しいと見なされるものと 、礼儀正しくないと見なされるものを示します。 これは
00:10
a talk about the culture, things that people do here in England, and the things that traditionally
2
10230
7180
文化、人々が ここイギリスで行うこと、そして伝統的
00:17
have been the most acceptable behaviour.
3
17410
2754
に最も受け入れられてきた 行動についての話です。
00:20
Let's start with the things that are very important. So, I'm sure you already know this one:
4
20189
6883
非常に重要なことから始めましょう 。 だから、あなたはすでにこれを知っていると思います:
00:27
English people and queuing. "Queuing" is when you stand in a line when you don't...
5
27097
6167
イギリス人と列。 「待ち行列」とは 、そうでないときに列に並ぶことです
00:33
When you want something. You don't just, like, run up there to the front or push. You queue
6
33289
5320
...何かが欲しいとき。 前に駆け上がったり、押したりするだけではありません。 あなたは
00:38
in a line. So, we queue up at the bank, for example, or we queue up when we want to get
7
38609
8970
一列に並びます。 たとえば、銀行の 列に並んだり、バスに乗りたいときに列に並んだり、
00:47
on a bus and there's some other people already there. Now, of course, in London because there
8
47579
5800
すでに他の人が そこにいたりします。 もちろん、ロンドンに
00:53
are so many people and also not everyone is English so they have their manners from where
9
53379
5991
はたくさんの人がいて、誰もがイギリス人ではない ので、出身地のマナーを持っているので
00:59
they came from, you won't always see people queuing to get on the bus or on the tube,
10
59370
4999
、バスや地下鉄に乗るために列に並んでいる人をいつも見かけるとは限り
01:04
but you do generally still see people queuing up in a shop when they need to buy something.
11
64567
6478
ませんが、 一般的 に、何かを購入する必要があるときに人々が店で列を作っているのを見ます.
01:11
Next we have: It's very important to bring a bottle, and that means when you go to somebody's
12
71070
6475
次に、ボトルを持参することは非常に重要 です。つまり、誰かの
01:17
dinner party you take a bottle of wine when you go to the meal there. If you don't want
13
77570
7761
ディナー パーティーに行くときは、食事に行くときにワインのボトルを 持っていきます。
01:25
to bring a bottle of wine, you can bring dessert or you can bring some flowers or some chocolates,
14
85331
6371
ワインのボトルを持参したくない場合は、デザート を持参するか、花やチョコレートを持参することができます
01:31
but the general phrase and the general idea of it is bringing a bottle, as in a bottle
15
91727
5816
が、一般的なフレーズと一般的な考え方 は、ワインのボトルのようにボトルを持参することです
01:37
of wine.
16
97568
1267
.
01:38
Next we have RSVP. This is a term that comes from French: "Répondez s'il vous plait",
17
98860
8250
次に、RSVP があります。 これはフランス語に由来する用語で 、「Répondez s'il vous plait」で
01:47
and this is a much more formal invitation that you get. If you're going to something,
18
107135
6720
、より正式な招待状 です。
01:53
a special event like somebody's wedding... Because weddings are really expensive and
19
113880
5089
誰かの結婚式のような特別なイベントに行く場合 ... 結婚式は非常に費用がかかり、
01:58
they have to be organized so long in advance, people having the wedding really want to know
20
118969
5981
かなり前から準備しなければなら ないため、結婚式を控えている人はあなたが来るかどうかを知りたがって
02:04
if you're coming. So when you RSVP to the invitation it means you're definitely going,
21
124950
7190
います. したがって、 招待状に出欠確認をするということは、必ず参加
02:12
you will be there. So once you've RSVP'd, it's very, very impolite not to go. You must
22
132140
7646
するということです。 ですから、出欠確認を済ませたら、 行かないのは非常に無礼です。 RSVP する場合は、行かなければなりません
02:19
go if you RSVP.
23
139811
2300
02:22
Next, I think that in England it's very important to be on time. We do tend to be punctual people,
24
142300
7356
次に、イングランドでは時間を守ることが非常に重要だと思います 。 私たちは時間厳守で出席する傾向があり
02:29
attend... Attend meetings at the right time, turn up to our jobs at the right time, or
25
149681
6174
ます... 私たちのほとんどは、適切なタイミングで会議に出席し、適切なタイミング で仕事に向かい、適切な
02:35
meet friends at the right time, most of us. Of course, there are those people who are
26
155880
3800
タイミングで友人に会います。 もちろん、
02:39
always late for everything, but most people in general do things on time or even, like
27
159680
6530
いつもすべてに遅れる人もいますが、ほとんどの 人は時間通りに物事を
02:46
me, I always end up being 10 minutes early. I just can't help that. So I waste a lot of
28
166210
4270
進めます。 私はそれを助けることができません。 だから私
02:50
time being too early.
29
170480
2083
は早すぎると多くの時間を無駄にします。
02:53
Now let's look at table manners. Some of the things in the table manners' section are changing
30
173247
6979
では、テーブルマナーを見てみましょう。 食事や外食にゆとり が生まれ、テーブルマナーの一部が変わりつつあり
03:00
as people become more relaxed about eating and eating out. But these were all... These
31
180671
8222
ます。 しかし、これらはすべて... これら
03:08
are all manners that people follow in more formal situations. Perhaps at home or with
32
188918
8652
はすべて、よりフォーマルな状況で人々が従うマナーです . 自宅
03:17
your very close friends it would be different. Now, I don't mean it's different for this
33
197570
4180
や親しい友人との場合は、状況が異なる可能性があります。 さて、この最初のものとは違うという意味ではありません
03:21
first one. I'm not saying it's ever acceptable anywhere to slurp, burp-I can't do a burp
34
201750
8560
。 どこでも丸呑みやげっぷが許されると言っているわけではありません
03:30
noise. Anyway, you know what a burp is-and fart. Fart is noise from the other end. These
35
210335
6375
。 とにかく、あなたはげっぷが何であるかを知っています-そして おなら。 おならは反対側からのノイズです。 これらの
03:36
things are never acceptable at the dinner table. Mm-mm, mm-mm. So, no eating noises
36
216710
7260
ことは、夕食の席では決して受け入れられません 。 うーん、うーん、うーん。 だから、食べるときに音を立て
03:43
or doing that when you eat. It's not acceptable.
37
223970
4096
たり、食べたりすることはありません。 受け入れられません。
03:48
Elbows on the table, in a formal situation you're not going to do that, but relaxed with
38
228307
7068
テーブルに肘をつく、正式な状況 ではそうするつもりはありませんが、友人とリラックスしている
03:55
friends a lot of people do put their elbows on the table these days, not such a big deal.
39
235400
6760
と、最近多くの人が テーブルに肘を置きますが、それほど大したことではありません.
04:02
Drinking before... Just drinking your drink before somebody said: "Cheers" is considered
40
242185
9540
前に飲む... 誰かが言う前に自分の飲み物を飲むだけです :「乾杯」は失礼と見なされます
04:11
impolite, but it's also a sign of being familiar with people. If you're familiar with them
41
251750
5105
が、それは人々に精通している兆候でもあり ます. 彼らに精通している
04:16
you don't have to go: "Oh, cheers for this drink and opportunity to drink with you."
42
256880
5755
場合は、「ああ、この 飲み物とあなたと飲む機会に乾杯」と言う必要はありません。
04:22
So it depends who it is.
43
262660
2456
だからそれはそれが誰であるかによって異なります。
04:25
Using a mobile in the restaurant or when you're eating socially with people is considered
44
265720
7105
レストランや 社交的な食事中に携帯電話を使用するのは失礼だと考え
04:32
rude, so to be like:
45
272850
1609
られているので、
04:34
"Oh, hold on. Let me just take this call. I'm so important, I've got to, you know, talk business",
46
274484
3954
「ちょっと待って。この電話に出させてください。私はとても 重要です、私はあなたをしなければなりません。 知って、ビジネスについて話してください」、
04:38
or something is considered rude, or to be like all the
47
278463
5722
または何かが失礼であると見なさ
04:44
time texting on your phone. Of course it happens, and young people and teenagers are definitely
48
284210
6850
れたり、電話で常にテキストメッセージを送信したりする. もちろんそれは起こりますし 、若者や10代の若者は
04:51
going to do it more than older people, but on the whole it's considered impolite.
49
291060
6769
年配の人よりも間違いなくそれをするでしょう が、全体としてそれは失礼だと考えられています.
04:57
Eating with hands, that's something that's changing, as I suppose we all get more used
50
297999
6666
手で食べるという ことは、変化しつつあることです。おそらく
05:04
to a fast food culture and different kinds of foods that are just easier to eat with
51
304690
4520
、ファストフード文化や
05:09
your hands, like burgers, chips, chicken wings, and some Mexican food - easier... It's easier
52
309210
8140
、ハンバーガー、チップス、手羽先、メキシコ料理など、手で簡単に食べられるさまざまな種類の食品に慣れてきていると思います。
05:17
to eat with hands, so... It depends what you're eating, but traditionally it would be considered
53
317350
6090
手で食べたほうが楽なので… 食べるものにもよります が、伝統的に
05:23
rude to eat anything other than a sandwich with your hands.
54
323440
5093
サンドイッチ以外は手で食べるのは失礼だとされていました。
05:28
Okay, let's talk about what's impolite now, what's opposite. No, it's not the... These
55
328723
7312
では、失礼なこと、反対のことについて話しましょう 。 いいえ、そうではありません... これら
05:36
are more things that are impolite, but different situations. Let's imagine the situation of
56
336060
7910
は失礼なことですが、 状況は異なります。 電車に乗っている状況を想像してみましょう
05:43
being on a train. It's impolite to talk really loudly on the train, and just have your really
57
343970
6700
。 電車の中で大声で話すのは失礼です。電車に乗っている間ずっと、
05:50
loud conversation on the phone that everybody can hear for hours, the whole time you're
58
350670
5430
誰にでも何時間も聞こえるような大声で電話で会話をするのは失礼 です
05:56
on the train. It's impolite and it's really annoying. Also, if you haven't noticed, trains
59
356100
5780
。 無礼ですし、本当に 迷惑です。 また、気付いていないかもしれ
06:01
in England, if they... Particularly ones that go long distance, they have a silent carriage,
60
361880
7736
ませんが、イギリスの列車は... 特に 長距離を走る列車では、静かな車両が
06:09
and that means a part of the train where: "Don't talk here. Do not talk here." Nobody
61
369641
5484
あり、それは列車の一部を意味し ます。 ここで話して」 誰も
06:15
wants to hear you talking. So there's always that refuge, that place you can go on the
62
375150
6220
あなたの話を聞きたがりません。 ですから 、
06:21
train if you don't want to hear people, but it's only one small space, and the rest of
63
381370
4730
人の声を聞きたくない場合は電車で行ける避難場所が常にありますが、 それはたった1つの小さなスペースであり、電車の残りの部分
06:26
the train is really big.
64
386100
1660
は非常に大きいです.
06:29
It's also impolite to push in. "Oh, I've got to get on this train now", so: "Poo, poo, poo".
65
389030
5640
無理やり押し込むのも失礼です。
06:34
That happens all the time in London.
66
394695
2935
それ はロンドンでは常に起こります。
06:39
It's impolite to eat smelly food on the train. Now, a sandwich is okay, you get hungry.
67
399024
5861
電車の中で臭い食べ物を食べるのは失礼です。 さて、サンドイッチは大丈夫です、あなたは空腹になります.
06:44
A packed lunch that you've brought from home, maybe you've got some cold pasta left over
68
404910
8910
家から持ってきたお弁当とか、 冷製パスタ
06:53
or whatever you made at home. It's fine. But if it stinks, it's not fine. You know foods
69
413845
7824
とか、家で作ったものとか。 大丈夫だよ。 でも 、臭かったらダメです。
07:01
that stink? It's usually fast food, like McDonald's or from a fried chicken place or something.
70
421669
6641
臭い食べ物を知っていますか? 通常は、マクドナルドやフライド チキン店などのファースト フード です。
07:08
Impolite to eat this on the train and impolite to even take it on the train because it smells
71
428335
5410
電車の中でこれを食べるのは失礼だし、電車に持ち込むの
07:13
so strong. But anyway, people do it.
72
433770
3968
も失礼だ。 しかし、とにかく、 人々はそれをします。
07:17
Impolite to sit there in your chair or all nice and comfy when the poor, old, old person
73
437763
7640
あなたの椅子に座ったり 、かわいそうに年老いた人
07:25
is like, with their walking stick, and you know, they're going to fall over when the
74
445428
5130
がステッキを持っていて 、電車が減速したときに倒れそうになっているときに、すてきで快適に座ったりするのは無礼です
07:30
train slows down. It's impolite to leave them standing while you sit down. The same applies
75
450583
8172
。 座っているときに立ったままにしておくのは失礼です。 同じこと
07:38
to pregnant women and to disabled people. So, if you haven't noticed on the tubes...
76
458780
7823
が妊婦や障害者にも当てはまります。
07:46
I don't know if they're on the trains, but on the tubes there are special seats. So if
77
466753
7037
電車に乗っているかどうかはわかりませんが 、地下鉄には特等席があります。 ですから
07:53
you sit in those you must get up for the elderly people or the disabled people, but if you
78
473790
10281
、それらの椅子に座る場合は、お年寄り や体の不自由な人のために立ち上がらなければなりませんが、
08:04
really don't want to give up your seat to anyone, don't sit in one of those chairs.
79
484071
5469
どうしても 誰にも席を譲りたくない場合は、それらの椅子に座らないでください。
08:09
You can sit more in the middle on the tube, and you're very... In a very unlikely situation
80
489540
4390
チューブの真ん中にもっと座ることができ、 あなたは非常に... 非常にありそうもない状況で、
08:13
anyone would expect you to get up.
81
493930
2805
誰も あなたが立ち上がることを期待するでしょう.
08:17
Next we've got holding the door open. This isn't... This isn't something that happens
82
497686
4129
次に、ドアを開けたままにします。 これは… 電車の中で起こることではありません
08:21
on the train. This is when you're coming out of a building, the door is heavy, and as you
83
501840
7590
。 これは、建物から出ようとしているときです。 ドアが重く、
08:29
come out you hold the door open and you just wait one and a half seconds so that person
84
509430
7930
出てくるときにドアを開けたままにして、後ろの 人が来るまで 1 秒半待ち
08:37
behind you comes. You hold it until they come, and they take over. You don't have to... You
85
517360
6119
ます。 彼らが来るまであなたはそれを保持し 、彼らが引き継ぐ. する必要はありません...
08:43
don't have to, like, look at them a long time, or it's not a big deal. You just hold the
86
523479
4360
長時間見る必要はあり ません。
08:47
door open, and then you carry on. You hold the door open for them. Not like:
87
527839
4940
ドアを開けたままにして、次に進みます。 あなた は彼らのためにドアを開けたままにします。 好きじゃない:
08:52
"Oh, I'm so busy I can't wait one and a half seconds", "Boom" in the next person's face. That's impolite.
88
532804
8623
「ああ、忙しくて1秒半待てない 」、次の人の顔で「ブーン」。 それは失礼です。
09:02
Next we've got not apologizing when you bump into someone. This is when you walk down the
89
542276
4897
次に、誰かにぶつかったときに謝らないことです 。 これは、あなたが通りを歩いて
09:07
street and you didn't mean to, but someone, you know, like walks into you. That's bumping
90
547198
6500
いて、あなたが意図していなかったのに、誰かが あなたの中に入ってきたときです. それは
09:13
in or more pushing. If you don't say anything, like: "Oom", then that's rude. You're meant
91
553723
6905
ぶつかったり、もっと押したりしています。 「うーん」のように何も言わない場合、それは失礼です。
09:20
to say: "Oh, sorry. Sorry about that", and carry on. It happens sometimes in a busy city,
92
560653
9198
「ああ、ごめんなさい。ごめんなさい」と言って、 続けてください。 にぎやかな街ではたまにあるので、ぶつかってしまうこともあり
09:29
so you're going to bump into someone, but the point is whether you are polite after
93
569993
4387
ますが 、ポイントは言った後に礼儀正しいかどうかです
09:34
you say something.
94
574380
2179
09:37
Next, it's not polite when you have a friend with you, and you meet somebody else you know
95
577099
9726
次に、友達 がいて、知っている人に会っ
09:46
and you talk to them, but you ignore that other person there, like leaving them to just
96
586850
8060
09:54
wait while you have a long conversation without introducing them. What's polite is to say:
97
594910
6566
て話をするのは礼儀正しくありませ ん。 礼儀正しいのは、
10:01
"Oh, Julie, this is Sarah. Sarah, this is Julie", and then you can carry on the conversation.
98
601501
9474
「ああ、ジュリー、これはサラです。サラ、これはジュリーです」 と言ってから、会話を続けることができます。
10:11
Next, let's talk about things to do with the body. These are the kind of things that are
99
611801
6313
次に、体のことについて話しましょう 。 これらは、
10:18
more likely to make people disgusted actually and feel sick, and like: "Ahh, that's so gross."
100
618139
9174
人々を実際にうんざりさせ、気分を悪くさせる可能性が高い種類のもので 、「ああ、それはとてもひどい」などです。
10:27
Starting with spitting. Spitting on the floor, spitting in public. I've even seen spitting
101
627338
7791
唾を吐くことから始まります。 床に 唾を吐く、人前で唾を吐く。 中に唾を吐くの
10:35
inside one or two times, which is pretty gross and disgusting, and pretty shocking when I've
102
635129
7851
を 1、2 回見たことがありますが、これはかなり 下品で気持ち悪く、かなりショッキング
10:42
seen it, but yeah, you see things like that around London, spitting on the floor. But
103
642980
7186
でした。 しかし、
10:50
it's very, very bad manners and it's also a health hazard. Not... It's not cool, makes
104
650191
7033
それは非常にマナーが悪く、 健康を害する行為でもあります。 いや… かっこよくない、
10:57
people sick.
105
657249
1486
人を病ませる。
10:59
Next is body odour. Now, I'm not talking like...
106
659302
5491
次に体臭です。 体臭には
11:07
There's different degrees of body odour. Right?
107
667342
3202
さまざまな程度があり ます。 右?
11:10
Some people are just really, really stinky and they don't mind. That kind of stinkiness
108
670569
5820
一部の人々は本当に、本当に臭い ですが、気にしません. そのような悪臭
11:16
is considered impolite, and especially if you're kind of stinky and you're on the tube
109
676389
5341
は無礼と見なされ ます。特に、あなたがちょっと臭くてチューブ
11:21
and you've got your arm out like that, and you know, someone else is standing there having
110
681730
4070
に乗っていて、そのように腕を出している場合は特に 、他の誰かがそこに立っ
11:25
to smell your stinkiness. It's not very nice. It's impolite.
111
685800
5154
てあなたの臭いをかぐ必要があります. それ はあまりいいことではありません。 無礼です。
11:30
Next we've got shoes. So, it's kind of the opposite here in England about shoes. If I
112
690979
7796
次は靴です。 ですから、 ここイギリスでは、靴に関しては逆です。 私
11:38
know you really well and you're a good friend, you can come in my house, take your shoes off.
113
698800
8984
があなたのことをよく知っていて、あなたが良い友達 なら、私の家に来て、靴を脱いでください。
11:48
If I know you really, really, really well and you're part of the family, you can
114
708628
4211
私があなたのことをとてもよく知っていて 、あなたが家族の一員なら、家の中で裸足でいられます
11:52
be barefoot in the house. Right? But if I don't really know:
115
712839
3757
。 右? しかし、よくわからない場合は、
11:56
"Please keep your shoes on. Please keep your shoes on. Do not touch my floor with your feet."
116
716621
5972
「靴を履いたままにしてください。靴を履いたままにしてください 。私の床に足を触れないでください。」
12:02
So it's the opposite
117
722618
1061
つまり
12:03
to how it is in many countries. So, from the other people's side they might find us really
118
723679
6690
、多くの国とは逆です。
12:10
gross because in English homes, not so much more now, but traditionally we always had
119
730369
8072
イギリスの家庭では、今はそれほど多くはありません が、伝統的に家には常に
12:18
carpets in our houses and it's not like the carpet's always being washed and cleaned.
120
738441
6508
カーペットが敷かれていて、 カーペットが常に洗われて掃除されているわけではないからです。 掃除は
12:24
It's being hoovered, but not actually washed and cleaned, and we walk around it with shoes
121
744949
5411
されていますが、実際には洗ったり掃除したりはしていません。 私たちは靴を履いて歩き回ってい
12:30
on so a lot of people find the idea of the English floor in their house really gross
122
750360
5669
ます。多くの人 が家の中で英国式の床という考えを非常に不快に感じています。
12:36
because in other countries there's a floor that's easier to clean, you know, with water
123
756029
5494
なぜなら、他の国で は掃除が簡単な床があるからです。 、水
12:41
or a mop, so it'd different here. Anyway, don't take your shoes off unless somebody
124
761548
7871
やモップを使うので、ここは違います。 とにかく、
12:49
offers you or... Well, it's not really an offer, unless someone invites you to take
125
769444
7036
誰かがあなたに申し出ない限り
12:56
your shoes off because that's the rule in their house. Okay? So don't... Don't just do it first.
126
776480
6274
、靴を脱ぐ な. わかった? そうしないでください... 最初にそれをしないでください。
13:03
And by the way when I... A little story here. It was one of those hard-to-handle cultural
127
783481
8414
ところで私が... ここでちょっとした話。
13:11
experiences when I was living in Turkey and a workman came to fix a window or something,
128
791920
6211
私がトルコに住んでいて、 職人が窓か何かを修理するために来たとき、それは扱いにくい文化的経験の1つでした。
13:18
and I didn't know how to say in Turkish: "Keep your shoes on." I wish I did, because he took
129
798156
5773
トルコ語で「靴を履いてください」と言う方法がわかりませんでし た。
13:23
his shoes off and... In Turkey they're meant to give you slippers if you're not... If you're
130
803929
7710
彼が靴を脱いだからです. トルコでは 、そうでない
13:31
just visiting they give you slippers to walk in the house. I'm glad I didn't give this
131
811639
3781
場合はスリッパを提供することになってい ます. こいつにスリッパもあげなくてよかった
13:35
guy slippers either. His feet was the most stinking feet, oh, it just smelt so bad. And
132
815420
6620
。 彼の足は最も 臭い足でした。 そして、
13:42
he fixed the window for about one and a half minutes, and I was cleaning the floor for
133
822040
5039
彼は窓を約1 分半修理し、私は
13:47
about two hours to get this stinky foot smell out after. So, if I did give him slippers
134
827079
6300
この臭い足の臭いを消すために約2時間床を掃除し ていました. だから、もし私が彼にスリッパをあげたら、
13:53
they'd have to go in the rubbish bin. So, if it hadn't been their rules there, had been
135
833379
5940
彼らはゴミ箱に行かなければならない. だから、 彼らのルールがなかったら
13:59
the English rules, he'd have kept his shoes on, I wouldn't have smelt his stinky feet.
136
839319
5240
、イギリスのルールだったら、彼は靴を履い たままで、私は彼の臭い足を嗅がなかったでしょう.
14:04
It would have been much better the English way, but anyway, I didn't know the language
137
844559
4252
英語の方がずっと良かっ たのですが、とにかく私はそれを言う言語を知りませんでし
14:08
to say that.
138
848836
1387
た.
14:10
Next let's talk about baby changing. Baby changing... Baby changing is for in the baby
139
850426
8659
次に赤ちゃんの着替えについてです。 赤ちゃんの 着替え... 赤ちゃんの着替えは、赤ちゃんの
14:19
changing room in, or where the toilet is, there's normally a place to do that. And baby
140
859110
7360
更衣室、またはトイレ のある場所で行われます。通常、それを行う場所があります。 そして、食べ物を食べる
14:26
changing doesn't happen around places where you eat food. Again, I'm reminded of Turkey
141
866470
6010
場所の周りでは、赤ちゃんの着替えは起こりません . 繰り返しになりますが、私はここでトルコを
14:32
here because I did see a nappy, a baby's shitty, poohy... Poohy nappy being changed on a restaurant
142
872480
8710
思い出します。なぜなら、レストランのテーブルで赤ちゃんのくそったれのおむつが取り替え
14:41
table which I thought was really gross, and I never knew it happened before I went there.
143
881190
3720
られ ているのを見たからです。
14:44
But anyway, I haven't seen it here in England, but in the restaurant table, but point being
144
884910
7169
とにかく、私はここイギリスでは見たことがありません が、レストランのテーブルで見ましたが、
14:52
there are special places to change the baby here.
145
892104
3938
ここには赤ちゃんを着替える特別な場所があるということです.
14:56
The next one is an issue that people... People have strong views about and people disagree,
146
896486
10103
次の問題は、人々が抱く問題です...人々 は強い意見を持っており、人々は反対しています。
15:06
which is breastfeeding in public, feeding your baby milk in public. Some people don't
147
906589
7900
それは、公共の場での母乳育児、公共の場での 赤ちゃんのミルクの授乳です。 それを見たくない人もいれ
15:14
like to see that and they consider it to be something that the woman should do with a
148
914489
6421
ば、女性が
15:20
scarf over the baby, or they think you should do it in a quiet place, and other... Other
149
920910
6570
赤ちゃんにスカーフを巻くべきだと考える人もいれ ば、静かな場所でやるべきだと考える人もいます。
15:27
people say it's natural you should be able to do it wherever you want. And people argue
150
927480
6240
好きな場所でできるはずです。 そして、人々は
15:33
about this. Depending on where you are, you'll either see it a lot or you won't see it at all.
151
933720
9044
これについて議論します。 どこにいるかによって 、よく見かけるか、まったく見かけないかのどちらかです。
15:44
Yeah, so in London in certain... In certain areas where there's... Let's say a very middle-class
152
944224
8045
ええ、そうです、ロンドンの特定の地域 では... 中流階級の母親とその赤ちゃんがたくさんいる非常に中流階級の地域としましょう
15:52
kind of area where there's lots of middle-class moms and their babies, breastfeeding you will
153
952269
8540
。母乳育児
16:00
see, but in just the general local area you wouldn't necessarily see a baby being breastfed
154
960809
7310
が見られますが、一般的には 赤ちゃんが公共の場で母乳で育てられているのを見るとは限りません
16:08
in public.
155
968119
1345
16:10
Next one is noisy sex. Obviously noisy sex happens, but there's degrees of it.
156
970500
7330
次はうるさいセックス。 明らかに騒々しい セックスは起こりますが、それには程度があります。
16:18
I've lived in shared houses with young people, so I've definitely heard sex, but it was absolutely
157
978457
7453
若い人たちとシェアハウスに住んでいたので、 セックスは確かに聞いたことが
16:25
not in the same league of how loud it was to what I heard when I was in Peru staying
158
985910
7159
ありますが、アマゾンの近くに滞在していたペルーで聞いた音とは比べものになりませんでした
16:33
near the Amazon... In... Somewhere in the Amazon Jungle in a hotel, and then I heard
159
993069
6651
.. …ホテルのアマゾンジャングルのどこかで、
16:39
the noisiest sex I've ever heard in my life, so it's degrees of how loud it is, I suppose.
160
999720
6010
今まで聞いた中で最も騒々しいセックスを聞いた ので、それがどれほどうるさいかという程度だと思います。
16:45
In general, it being England, it's not, even when it's loud maybe it's not so loud as some
161
1005730
4949
一般的に、それはイギリス なので、そうではありません。騒々しいときでさえ、他の場所ほど騒々しくないかもしれません
16:50
other places.
162
1010679
1590
16:52
Next, in the toilet, when you do your business in the toilet, especially if it's a poohy
163
1012844
6395
次に、トイレで、トイレで仕事をするとき 、特にそれがうんざりしている場合は、それ
16:59
business, try and flush that away. If you do a poohy business in somebody's house but
164
1019239
10400
を洗い流してみてください. あなた が誰かの家でうんざりしたビジネスをしているが、
17:09
I think anywhere, and it gets all brown in the toilet, there's the brush next to the
165
1029639
6325
私はどこかだと思いますが、トイレがすべて茶色になると 、トイレの横にブラシがあり、
17:15
toilet which is to clear away the poohy stuff in the toilet. That's why it's there. Some
166
1035989
6487
トイレの中のうんちを片付け ます。 それがそこにある理由です。 一部の
17:22
people, I don't think they realize that, what's... What the brush is for.
167
1042501
4629
人々は、ブラシが何のためにあるのかを理解していないと思います 。
17:27
And yeah, so you might also be puzzled when you go to the toilet: "Where is the water?
168
1047694
11931
そうそう 、トイレに行くときに「水
17:39
Where is the water here? There's no water for cleaning myself?" There isn't in the English
169
1059650
8065
はどこ? ここの水はどこ? 自分を洗う水がないの ?」と戸惑うかもしれません。 イギリスのトイレにはありません
17:47
toilet. I don't want to get into it, really, other than that. But if you're surprised about
170
1067740
4120
。 それ以外は、本当に、入りたくありません 。 しかし
17:51
where the water is, let's just say it's not there. Maybe you bring your own is a solution,
171
1071860
6710
、水がどこにあるかについて驚いた場合は、そこにはないと言いましょう 。 たぶん、あなた自身のものを持ってくることは解決策です
17:58
but don't leave a mess after.
172
1078570
2758
が、混乱したままにしないでください.
18:01
Next is stinky perfume. Now, on the one hand we've got stinky people who don't make any
173
1081559
6266
次は臭い香水です。 一方 では、良い匂いを嗅ぐ努力をしない、臭い人がい
18:07
effort to smell good, they... They enjoy it, I suppose. And then on the other hand you've
174
1087850
6630
ます。彼らはそれを楽しんでいると 思います。 一方、たくさんの香水
18:14
got people who think they smell nice by putting on loads of perfume, but they put on so much
175
1094480
7939
をつけるといいにおいがすると思っている人もいます が、あまりにも多くの
18:22
perfume they actually smell stinky so that when they walk you can smell them like two
176
1102419
6781
香水をつけると実際に は臭いので、歩いていると2分遅れで匂いがします
18:29
minutes behind. That is... That's what stinky perfume is. And I guess here, because it's
177
1109200
9510
. それは……臭い 香水とはそういうものです。 そして、ここでは、それ
18:38
such a strong smell, that's why people don't like it and don't find it that polite.
178
1118710
6705
が非常に強いにおいであるため、人々はそれが 好きではなく、それほど礼儀正しいとは思わないのです.
18:45
Next let's look at social etiquette. When you're meeting a friend, generally because
179
1125511
7984
次に社交マナーについて見ていきましょう。 友人に会うとき
18:53
the arrangements, depending on the person, are made a few days in advance here in England...
180
1133520
7000
は、人にもよります が、ここイギリスでは数日前に手配が行われる
19:00
We're not so spontaneous and easygoing, most people, so they plan before. And if you make
181
1140520
7880
ためです... 私たちはそれほど自発的でのんびりしているわけではないので、ほとんどの 人は前もって計画を立てます。 そして
19:08
that cancellation right at the last minute, many times, unless it's a real problem that
182
1148400
7119
、土壇場でそのキャンセルを行う と、実際に問題が発生した場合を除き、多くの
19:15
you had, people will always think: "Fair enough, you had a big problem, it's okay",
183
1155519
5594
場合、人々は常に次のように考えるでしょう。「 まあ、大きな問題があったから大丈夫だ」
19:21
but if you didn't have a big problem and you cancel right at the last minute the person will think
184
1161256
4184
大きな問題 で、土壇場でキャンセルすると、その人は
19:25
that's really rude that you did that. And if you cancel one or two times in a row with
185
1165440
9909
あなたがそれをしたことを本当に失礼だと思うでしょう. そして、 あなたがその人と続けて1、2回キャンセル
19:35
that person, they might be angry with you and they might not want to make another arrangement
186
1175398
4966
すると、彼らはあなたに腹を立て、あなたと 別の約束をしたくないかもしれません
19:40
with you because they're just saying: "Uh, unreliable."
187
1180389
4004
19:44
Next we have showing up unannounced. This is a... I've shortened "unannounced", here.
188
1184847
7189
次に、予告なしに登場します。 これは... ここでは「未発表」を短縮しました。
19:52
That means just coming to somebody's house, ringing the doorbell anytime but they didn't
189
1192155
6060
つまり、誰かの家に来て、 いつでもドアベルを鳴らして
19:58
know you were coming. Here, I would say it doesn't happen that much, only with friends
190
1198240
8130
いるだけで、あなたが来ることを知らなかったということです。 ここでは、それ はあまり起こらないと
20:06
who have known each other a really long time and... Like, people I know who do that to
191
1206370
8437
思います。本当に長い間お互いを知っている友人 と... 例えば、私の母にそれをする私の知っている人
20:14
my mom, for example, her neighbour friends that she's known for years and they don't
192
1214832
7638
、例えば、彼女が 知っている彼女の隣人の友人とだけです. 何年もの間、彼らは
20:22
show up and then like sit there for three hours. Maybe there was something they wanted
193
1222470
4500
現れず、そこに3時間座っているよう です. たぶん、彼らは
20:26
to say for five minutes or a short time. It's not like:
194
1226970
4050
5分間または短い時間で言いたいことがあった.
20:31
"Hey. Here I am. Now let's hang out for hours."
195
1231185
3408
「やあ、ここにいるよ。さあ 、何時間もたむろしようよ」というようなものではありません。
20:34
Generally that doesn't happen a lot, but it might happen if you're a student
196
1234723
5336
一般的にはあまり起こりませ んが、学生や若い人であれば起こるかもしれません
20:40
or a young person. If you think it happens, let me know in the comments. But I would say
197
1240059
5201
. それが起こると思われる場合 は、コメントでお知らせください。 しかし、私は
20:45
traditionally and for older people it just doesn't happen much.
198
1245260
4774
伝統的に、高齢者 にとってはあまり起こらないと言います.
20:50
Next is name dropping. Name dropping is when you're always saying about all the famous
199
1250059
5585
次はネームドロップです。 ネームドロップとは、 あなたが知っているすべての有名人についていつも言っているときです.
20:55
people you know, and... Well, sometimes it isn't even about the famous people you know,
200
1255669
7600
そして... まあ、時にはそれ はあなたが知っている有名人についてではなく、
21:03
it's about when you saw the famous person or you worked somewhere where you helped the
201
1263269
5900
有名人を見たとき、または あなたがどこかで働いたときについてです.
21:09
famous person, but that's like the low level of name dropping. The high level of name dropping
202
1269169
6120
有名人を助けたが、それは低レベルの名前のドロップのようなもの です. 高レベルの名前の削除
21:15
is always about: "Oh, my friends are so important, and I'm always with these special people",
203
1275289
7791
は常に次のようなものです。「ああ、私の友達はとても重要で 、私はいつもこれらの特別な人々
21:23
and they... They get a bit boring because they're always talking about these special
204
1283080
5059
と一緒にいます」、そして彼らは.
21:28
people they know.
205
1288139
1189
彼らは知っている。
21:29
Next is something that I have done a few times in my life-well, more than a few-it's called
206
1289353
8332
次は 、私がこれまでの人生で数回行ってきた、フランス休暇と呼ばれるもの
21:37
French leave. Right? This, I don't believe is the English term for it. This is how I've
207
1297710
7864
です。 右? これ は英語の用語ではないと思います。 これは
21:45
known people in other countries talk about it to me. Right? I don't believe we have an
208
1305599
5706
、他の国の人々が私にそれについて話して いることを私が知っている方法です. 右? 英語の単語があるとは思いませ
21:51
English word for it, but this means when you've been hanging out with some people or you've
209
1311330
5620
んが、これは、誰 かと一緒に遊ん
21:56
been at a party and instead of saying: "Oh, bye, I'm going now", you just leave. You don't...
210
1316950
6420
だり、パーティーに参加したりしたときに、「ああ、さようなら、今行きます」と言う代わりに、という意味 です。 、あなたはただ去ります。
22:03
You don't say you're going, you just decide to go. Now, why does such a thing happen?
211
1323370
5700
行かない... 行くとは言わない、ただ行くと決めるだけ だ。 では、なぜこのようなことが起こるのでしょうか。
22:09
In my opinion you've been at a party, the host is there, but there's so many people
212
1329070
6010
私の意見では、あなたはパーティーに参加した ことがあります。ホストはそこにいますが、そこには非常に多くの人
22:15
there you don't really need to go and say good bye to the host because they're still
213
1335080
4530
がい て、ホストに別れを告げる必要はありません。なぜなら、彼らは
22:19
going to have this party for hours. If you go and say good bye, then other people might
214
1339610
5640
まだこのパーティーを何時間も行うからです。 あなたが 行ってさよならを言うと、他の人は
22:25
try to make you stay and things like that: "Nah, leave it. I'll just... I'll just go. It's fine."
215
1345250
5132
あなたを留まらせようとするかもしれ ません。
22:30
That's why I personally do it. It would be really... Doing a French, you
216
1350407
5837
だからこそ、個人的にやっています。 それ は本当に... フランス語をすること、あなた
22:36
know, not saying good bye when it's just you hanging out with one other person, I think
217
1356269
4691
が他の人と一緒にいるだけのときにさよならを言わないこと、それは
22:40
that's quite a different situation. I've never done that before. I mean in a situation where
218
1360960
5640
まったく別の状況だと思います. 私は前にそれをしたことがありません 。
22:46
there's a lot of people there. Okay.
219
1366600
2353
つまり、人がたくさんいる状況です。 わかった。
22:48
Next one is talking over somebody. Some people have a thing about this that if you're talking
220
1368978
7589
次は誰かについて話している。 これについて、あなたが話しているとき
22:56
and somebody interrupts and starts speaking at the same time, some people think:
221
1376779
6131
に誰かが割り込ん で同時に話し始めた場合、
23:02
"Oh, that's so, so terrible. Oh no. They've spoken",
222
1382935
3997
「ああ、それはとてもひどい。 ああ、いや、彼らは話した」と考える人もいます。
23:06
and what some people do when that happens
223
1386957
3143
それが起こったとき、
23:10
is they just stop talking.
224
1390100
2780
彼らはただ話すのをやめます。
23:14
So you spoke over me, I cannot speak anymore. But it's not very
225
1394988
4842
だからあなたは私について話しました、私はもう話すことができませ ん。 しかし、それはあまり効果的ではありません。
23:19
effective because if somebody talks over you, they don't care and they're not going to stop,
226
1399830
7050
なぜなら、誰かがあなたについて話しても、 彼らは気にせず、やめよ
23:26
you will just be listening. So my... My thoughts on this: Okay, yeah, it's impolite. But sometimes
227
1406880
9830
うとしないので、あなたはただ聞いているだけになるからです。 だから私の... これについての私の 考え: わかりました、ええ、それは無礼です。 しかし、他の人が止まらないので、
23:36
you never, ever get a chance to speak if you don't talk over someone because other people
228
1416710
5231
誰かについて話さないと、話す機会がまったく得られないことがあります
23:41
don't stop. So depending on the people, how much they talk, sometimes you need to talk
229
1421941
5218
。 人によっては、話す量によっては、人を超え て話す必要がある場合もあります
23:47
over people. Or sometimes if you've got an idea that you really need to say, then you
230
1427159
4471
。 または、 本当に言う必要があるアイデアがある場合は、それ
23:51
can talk over it. That's what I think.
231
1431630
2309
について話し合うことができます。 そう思います。
23:54
Next is unruly kids. This is when the parents just, like, ignore the kids and the kids are
232
1434087
8437
次は乱暴な子供たちです。 これは、親 が子供たちを無視し、子供たちは
24:02
all like: "Yay!" jumping on things, and running around, and shouting, but in a place that's
233
1442549
8461
皆「やった!」と言うときです。 物に飛び乗ったり、走り回っ たり、叫んだりしますが
24:11
not the playground or the park. They're doing it in another public place, like a café
234
1451010
7648
、遊び場や公園ではない場所で。 彼らは 、カフェやレストラン、電車やバスなど、別の公共の場所でそれを行っています
24:18
or a restaurant, or a train or a bus. If your kids are unruly like that then it gets annoying
235
1458683
9177
。 あなたの 子供がそのように手に負えないと、
24:27
to other people, really, really annoying.
236
1467860
3649
他の人に 迷惑をかけます。本当に、本当に迷惑です。
24:31
When I was on the bus yesterday actually there was some unruly... Well, they... I suppose
237
1471509
7770
昨日バスに乗っていたとき、実際 に手に負えない人がいました. ええと、彼ら
24:39
they weren't unruly. It was just a bit odd because the mom was talking to her kids really
238
1479279
6150
. ちょっとおかしかっ たのは、お母さんが子供たちに
24:45
loudly in such an extra way, saying: "Okay, let's play I Spy now",
239
1485429
5411
特別な方法で大声 で話しかけていたから
24:50
and: "I spy... I spy 't', oh, it's tree." But this went on for about 35 minutes on the bus, like:
240
1490865
9431
です。 木です。」 しかし、これ はバスの中で約 35 分間続きました
25:00
"I don't care. I don't care about how much of a good parent you are. I don't care about how good
241
1500321
6589
25:06
your parenting skills are." So those kids weren't really unruly. It was just more the...
242
1506910
7530
。 ですから、それらの子供 たちは本当に手に負えないわけではありませんでした。 それはただのことでした
25:14
You couldn't... You couldn't forget that there was some kids on the bus because it was being
243
1514440
4690
...あなたはできませんでした...あなた はバスに何人かの子供が乗っていたことを忘れることが
25:19
made into, like, a big, big fun bus trip.
244
1519130
4564
できませ んでした。
25:23
Next there's littering. Littering is when you get your garbage and you just go:
245
1523917
5441
次にポイ捨てです。 ポイ捨てとは 、ゴミを手に入れて、
25:29
"Oh, I don't care", and you walk off and you leave it there. It's not nice to be a litterbug,
246
1529383
6729
「ああ、気にしない」と言い、 立ち去ってそこに捨てることです。 ごみを置き去りにして、ごみ虫になるのは良くありません
25:36
leaving your rubbish around. And especially never, ever in any kind of natural area like
247
1536137
8367
。 特に、公園やビーチの ような自然のエリアでは絶対にありません
25:44
a park or a beach... However, it's a very different situation in Dubai because I used
248
1544529
5860
... しかし、 私はドバイ
25:50
to live near the beach there and walk on the beach every day, and there the local... The
249
1550389
6871
のビーチの近くに住んでいて、毎日ビーチを歩いていたので、ドバイでは状況が大きく異なります。 ...
25:57
locals would come... Come to the beach with their McDonald's or whatever, eat the McDonald's
250
1557260
5737
地元の人が来る... マクドナルドか何かを持ってビーチに来て、ビーチで マクドナルドを食べ
26:03
on the beach, and just leave it, just leave it there on the beach.
251
1563022
3918
て、 そのままにしておいて、そのままビーチに置いて。
26:06
"Oh, we're finished eating. Let's go now. Someone will clear it up after me." Well, someone obviously did
252
1566965
6174
「あ、食べ終わった。さあ行こう。 後から誰かが片付けるから」 ええと、明らかに誰か
26:13
always pick it up after them, but if you try and do that here, that's like a... That's
253
1573139
6358
が彼らの後にそれを拾いました が、ここでそれをしようとすると、それは...
26:19
a sin against nature, it's terrible.
254
1579522
3004
自然に対する罪です、 それはひどいです.
26:22
Okay, and last one is playing music loudly from your speaker, so that would be sharing
255
1582551
9468
最後の例は、スピーカーから大音量で音楽を再生 すること
26:32
your music with everyone who doesn't necessarily want to listen to what your music is. So you
256
1592019
7030
です。これは、必ずしもあなたの音楽を聴きたいとは限らないすべての人とあなたの音楽を共有することになります 。 だから
26:39
didn't ask everyone: "Oh, hey. Do you want to listen to my Dubstep or whatever, my Drum and Bass?"
257
1599049
6167
、みんなに「ああ、ねえ。 私のダブステップか何か、私のドラムとベースを聴きたいですか?」と尋ねなかったわけです。
26:45
You just start... You just start playing it loud, like: "This music is... This is cool, this is cool",
258
1605241
6270
「この音楽は… これはクールだ、これはクールだ」と大声で演奏し始めますが、
26:51
but everyone else is like: "I can't stand your music."
259
1611536
3461
他の誰もが 「あなたの音楽に我慢できない」と言っています。
26:55
It doesn't have to be Dubset. It could be, like, pop music or even pop music that's so loud from
260
1615022
6078
ダブセットである必要はありません。 たとえば、 ポップ ミュージックや、ヘッドホンからの音量が大きすぎて他の人に聞こえるようなポップ ミュージックでさえあり
27:01
your headphones that other people can hear. That's pretty annoying, and that gets boring
261
1621100
6937
ます。 それはかなり面倒で
27:08
after 20 minutes on the bus, having to listen to it or whatever.
262
1628062
4430
、バスに乗って 20 分も経つと、それ を聞かなければならず、退屈になります。
27:12
So yeah, here are the things that are considered polite, impolite, and bear these in mind
263
1632517
8206
ええ、これは 礼儀正しく、無礼と見なされることであり、
27:20
next time you come to England, London or the UK. Now you can take the quiz on this lesson.
264
1640748
7118
次にイギリス、ロンドン、または英国に来るときにこれらを念頭に置いてください . これで、このレッスンのクイズを受けることができます。
27:27
I'll see you again soon.
265
1647891
1180
またすぐにお会いしましょう。
27:29
Bye.
266
1649096
445
さよなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7