English Culture: Manners & How to be polite

Bonne manières et règles de politesse

961,104 views ・ 2017-06-10

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In this lesson we're going to look at manners in England.
0
350
3689
Salut tout le monde. Dans cette leçon, nous allons examiner les manières en Angleterre.
00:04
Here are the things that are considered polite, and the things that are not considered polite. So this is
1
4064
6141
Voici les choses qui sont considérées comme polies et les choses qui ne sont pas considérées comme polies. Il s'agit donc d'
00:10
a talk about the culture, things that people do here in England, and the things that traditionally
2
10230
7180
une discussion sur la culture, les choses que les gens font ici en Angleterre et les choses qui
00:17
have been the most acceptable behaviour.
3
17410
2754
ont traditionnellement été le comportement le plus acceptable.
00:20
Let's start with the things that are very important. So, I'm sure you already know this one:
4
20189
6883
Commençons par les choses qui sont très importantes. Donc, je suis sûr que vous connaissez déjà celui-ci : les
00:27
English people and queuing. "Queuing" is when you stand in a line when you don't...
5
27097
6167
Anglais et les files d'attente. "Faire la queue", c'est quand tu fais la queue alors que tu ne veux pas...
00:33
When you want something. You don't just, like, run up there to the front or push. You queue
6
33289
5320
Quand tu veux quelque chose. Vous ne vous contentez pas de courir vers l'avant ou de pousser. Vous faites la queue
00:38
in a line. So, we queue up at the bank, for example, or we queue up when we want to get
7
38609
8970
en ligne. Alors, on fait la queue à la banque, par exemple, ou on fait la queue quand on veut monter
00:47
on a bus and there's some other people already there. Now, of course, in London because there
8
47579
5800
dans un bus et qu'il y a déjà d'autres personnes . Maintenant, bien sûr, à Londres parce qu'il
00:53
are so many people and also not everyone is English so they have their manners from where
9
53379
5991
y a tellement de monde et que tout le monde n'est pas anglais donc ils ont leurs manières d'où
00:59
they came from, you won't always see people queuing to get on the bus or on the tube,
10
59370
4999
ils viennent, vous ne verrez pas toujours des gens faire la queue pour monter dans le bus ou le métro,
01:04
but you do generally still see people queuing up in a shop when they need to buy something.
11
64567
6478
mais vous voient généralement encore des gens faire la queue dans un magasin lorsqu'ils ont besoin d'acheter quelque chose.
01:11
Next we have: It's very important to bring a bottle, and that means when you go to somebody's
12
71070
6475
Ensuite, nous avons : il est très important d'apporter une bouteille, et cela signifie que lorsque vous allez au dîner de quelqu'un,
01:17
dinner party you take a bottle of wine when you go to the meal there. If you don't want
13
77570
7761
vous prenez une bouteille de vin lorsque vous allez au repas là-bas. Si vous ne voulez
01:25
to bring a bottle of wine, you can bring dessert or you can bring some flowers or some chocolates,
14
85331
6371
pas apporter une bouteille de vin, vous pouvez apporter un dessert ou vous pouvez apporter des fleurs ou des chocolats,
01:31
but the general phrase and the general idea of it is bringing a bottle, as in a bottle
15
91727
5816
mais l'expression générale et l'idée générale est d'apporter une bouteille, comme dans une bouteille
01:37
of wine.
16
97568
1267
de vin.
01:38
Next we have RSVP. This is a term that comes from French: "Répondez s'il vous plait",
17
98860
8250
Ensuite, nous avons RSVP. C'est un terme qui vient du français : "Répondez s'il vous plait",
01:47
and this is a much more formal invitation that you get. If you're going to something,
18
107135
6720
et c'est une invitation beaucoup plus formelle que vous recevez. Si vous allez à quelque chose,
01:53
a special event like somebody's wedding... Because weddings are really expensive and
19
113880
5089
un événement spécial comme le mariage de quelqu'un... Parce que les mariages sont très chers et
01:58
they have to be organized so long in advance, people having the wedding really want to know
20
118969
5981
qu'ils doivent être organisés si longtemps à l'avance, les gens qui organisent le mariage veulent vraiment savoir
02:04
if you're coming. So when you RSVP to the invitation it means you're definitely going,
21
124950
7190
si vous venez. Ainsi, lorsque vous répondez à l' invitation, cela signifie que vous y allez,
02:12
you will be there. So once you've RSVP'd, it's very, very impolite not to go. You must
22
132140
7646
vous serez là. Donc, une fois que vous avez répondu, il est très, très impoli de ne pas y aller. Vous devez y
02:19
go if you RSVP.
23
139811
2300
aller si vous RSVP.
02:22
Next, I think that in England it's very important to be on time. We do tend to be punctual people,
24
142300
7356
Ensuite, je pense qu'en Angleterre, c'est très important d'être à l'heure. Nous avons tendance à être des gens ponctuels, à
02:29
attend... Attend meetings at the right time, turn up to our jobs at the right time, or
25
149681
6174
assister... Assister à des réunions au bon moment, se présenter à notre travail au bon moment, ou
02:35
meet friends at the right time, most of us. Of course, there are those people who are
26
155880
3800
rencontrer des amis au bon moment, la plupart d'entre nous. Bien sûr, il y a ceux qui sont
02:39
always late for everything, but most people in general do things on time or even, like
27
159680
6530
toujours en retard pour tout, mais la plupart des gens en général font les choses à l'heure ou même, comme
02:46
me, I always end up being 10 minutes early. I just can't help that. So I waste a lot of
28
166210
4270
moi, je finis toujours par avoir 10 minutes d'avance. Je ne peux pas m'en empêcher. Donc je perds beaucoup de
02:50
time being too early.
29
170480
2083
temps à être trop tôt.
02:53
Now let's look at table manners. Some of the things in the table manners' section are changing
30
173247
6979
Voyons maintenant les manières de table. Certaines des choses dans la section des manières de table changent à
03:00
as people become more relaxed about eating and eating out. But these were all... These
31
180671
8222
mesure que les gens deviennent plus détendus pour manger et sortir au restaurant. Mais ce n'étaient que... Ce
03:08
are all manners that people follow in more formal situations. Perhaps at home or with
32
188918
8652
sont toutes des manières que les gens suivent dans des situations plus formelles. Peut-être qu'à la maison ou avec
03:17
your very close friends it would be different. Now, I don't mean it's different for this
33
197570
4180
vos amis très proches, ce serait différent. Maintenant, je ne veux pas dire que c'est différent pour ce
03:21
first one. I'm not saying it's ever acceptable anywhere to slurp, burp-I can't do a burp
34
201750
8560
premier. Je ne dis pas qu'il est jamais acceptable de sucer, de roter, je ne peux pas faire de
03:30
noise. Anyway, you know what a burp is-and fart. Fart is noise from the other end. These
35
210335
6375
bruit de rot. Quoi qu'il en soit, vous savez ce qu'est un rot et un pet. Le pet est un bruit provenant de l'autre bout. Ces
03:36
things are never acceptable at the dinner table. Mm-mm, mm-mm. So, no eating noises
36
216710
7260
choses ne sont jamais acceptables à table. Mm-mm, mm-mm. Donc, pas de bruits de manger
03:43
or doing that when you eat. It's not acceptable.
37
223970
4096
ou de faire ça quand vous mangez. Ce n'est pas acceptable.
03:48
Elbows on the table, in a formal situation you're not going to do that, but relaxed with
38
228307
7068
Les coudes sur la table, dans une situation formelle, vous n'allez pas faire ça, mais détendu avec des
03:55
friends a lot of people do put their elbows on the table these days, not such a big deal.
39
235400
6760
amis, beaucoup de gens mettent leurs coudes sur la table ces jours-ci, ce n'est pas si grave.
04:02
Drinking before... Just drinking your drink before somebody said: "Cheers" is considered
40
242185
9540
Boire avant... Le simple fait de boire votre verre avant que quelqu'un ne dise : "Cheers" est considéré comme
04:11
impolite, but it's also a sign of being familiar with people. If you're familiar with them
41
251750
5105
impoli, mais c'est aussi un signe de familiarité avec les gens. Si vous les connaissez,
04:16
you don't have to go: "Oh, cheers for this drink and opportunity to drink with you."
42
256880
5755
vous n'êtes pas obligé d'y aller : "Oh, bravo pour cette boisson et l'opportunité de boire avec vous."
04:22
So it depends who it is.
43
262660
2456
Donc ça dépend de qui il s'agit.
04:25
Using a mobile in the restaurant or when you're eating socially with people is considered
44
265720
7105
Utiliser un téléphone portable au restaurant ou lorsque vous mangez socialement avec des gens est considéré comme
04:32
rude, so to be like:
45
272850
1609
impoli, alors dites :
04:34
"Oh, hold on. Let me just take this call. I'm so important, I've got to, you know, talk business",
46
274484
3954
"Oh, attends. Laisse-moi juste prendre cet appel. Je suis si important, je dois le faire, tu savoir, parler affaires",
04:38
or something is considered rude, or to be like all the
47
278463
5722
ou quelque chose est considéré comme impoli, ou être comme
04:44
time texting on your phone. Of course it happens, and young people and teenagers are definitely
48
284210
6850
envoyer des SMS tout le temps sur votre téléphone. Bien sûr, cela arrive, et les jeunes et les adolescents vont certainement
04:51
going to do it more than older people, but on the whole it's considered impolite.
49
291060
6769
le faire plus que les personnes âgées, mais dans l'ensemble, c'est considéré comme impoli.
04:57
Eating with hands, that's something that's changing, as I suppose we all get more used
50
297999
6666
Manger avec les mains, c'est quelque chose qui change, car je suppose que nous nous habituons tous
05:04
to a fast food culture and different kinds of foods that are just easier to eat with
51
304690
4520
à une culture de restauration rapide et à différents types d'aliments qui sont simplement plus faciles à manger avec
05:09
your hands, like burgers, chips, chicken wings, and some Mexican food - easier... It's easier
52
309210
8140
les mains, comme les hamburgers, les frites, les ailes de poulet et certains plats mexicains - plus facile... C'est plus facile
05:17
to eat with hands, so... It depends what you're eating, but traditionally it would be considered
53
317350
6090
de manger avec les mains, alors... Cela dépend de ce que vous mangez, mais traditionnellement, il serait
05:23
rude to eat anything other than a sandwich with your hands.
54
323440
5093
impoli de manger autre chose qu'un sandwich avec les mains.
05:28
Okay, let's talk about what's impolite now, what's opposite. No, it's not the... These
55
328723
7312
Bon, parlons de ce qui est impoli maintenant, de ce qui est le contraire. Non, ce n'est pas le... Ce
05:36
are more things that are impolite, but different situations. Let's imagine the situation of
56
336060
7910
sont plus des choses qui sont impolies, mais des situations différentes. Imaginons la situation d'
05:43
being on a train. It's impolite to talk really loudly on the train, and just have your really
57
343970
6700
être dans un train. Il est impoli de parler très fort dans le train et d'avoir
05:50
loud conversation on the phone that everybody can hear for hours, the whole time you're
58
350670
5430
une conversation très forte au téléphone que tout le monde peut entendre pendant des heures, tout le temps que vous êtes
05:56
on the train. It's impolite and it's really annoying. Also, if you haven't noticed, trains
59
356100
5780
dans le train. C'est impoli et c'est vraiment ennuyeux. Aussi, si vous n'avez pas remarqué, les trains
06:01
in England, if they... Particularly ones that go long distance, they have a silent carriage,
60
361880
7736
en Angleterre, s'ils... Particulièrement ceux qui font de longues distances, ils ont un wagon silencieux,
06:09
and that means a part of the train where: "Don't talk here. Do not talk here." Nobody
61
369641
5484
et ça veut dire une partie du train où : « ​​Ne parle pas ici. parle ici." Personne ne
06:15
wants to hear you talking. So there's always that refuge, that place you can go on the
62
375150
6220
veut vous entendre parler. Alors il y a toujours ce refuge, cet endroit où on peut aller dans le
06:21
train if you don't want to hear people, but it's only one small space, and the rest of
63
381370
4730
train si on ne veut pas entendre les gens, mais ce n'est qu'un petit espace, et le reste
06:26
the train is really big.
64
386100
1660
du train est vraiment grand.
06:29
It's also impolite to push in. "Oh, I've got to get on this train now", so: "Poo, poo, poo".
65
389030
5640
C'est aussi impoli d'insister. « Oh, je dois monter dans ce train maintenant », donc : « Poo, poo, poo ».
06:34
That happens all the time in London.
66
394695
2935
Cela arrive tout le temps à Londres.
06:39
It's impolite to eat smelly food on the train. Now, a sandwich is okay, you get hungry.
67
399024
5861
Il est impoli de manger de la nourriture malodorante dans le train. Maintenant, un sandwich c'est bien, tu as faim.
06:44
A packed lunch that you've brought from home, maybe you've got some cold pasta left over
68
404910
8910
Un panier-repas que vous avez apporté de chez vous, peut-être qu'il vous reste des pâtes froides
06:53
or whatever you made at home. It's fine. But if it stinks, it's not fine. You know foods
69
413845
7824
ou tout ce que vous avez fait à la maison. C'est bon. Mais si ça pue, ce n'est pas bon. Vous connaissez les aliments
07:01
that stink? It's usually fast food, like McDonald's or from a fried chicken place or something.
70
421669
6641
qui puent ? C'est généralement de la restauration rapide, comme McDonald's ou d'un restaurant de poulet frit ou quelque chose comme ça.
07:08
Impolite to eat this on the train and impolite to even take it on the train because it smells
71
428335
5410
Impoli de manger ça dans le train et même impoli de le prendre dans le train parce que ça sent
07:13
so strong. But anyway, people do it.
72
433770
3968
si fort. Mais de toute façon, les gens le font.
07:17
Impolite to sit there in your chair or all nice and comfy when the poor, old, old person
73
437763
7640
Impoli de s'asseoir là dans votre chaise ou bien confortablement quand la pauvre, vieille, vieille personne
07:25
is like, with their walking stick, and you know, they're going to fall over when the
74
445428
5130
est comme, avec sa canne, et vous savez, elle va tomber quand le
07:30
train slows down. It's impolite to leave them standing while you sit down. The same applies
75
450583
8172
train ralentit. Il est impoli de les laisser debout pendant que vous vous asseyez. Il en va de même
07:38
to pregnant women and to disabled people. So, if you haven't noticed on the tubes...
76
458780
7823
pour les femmes enceintes et les personnes handicapées. Donc, si vous n'avez pas remarqué dans les tubes...
07:46
I don't know if they're on the trains, but on the tubes there are special seats. So if
77
466753
7037
Je ne sais pas s'ils sont dans les trains, mais dans les tubes il y a des sièges spéciaux. Donc, si
07:53
you sit in those you must get up for the elderly people or the disabled people, but if you
78
473790
10281
vous vous asseyez dans ces sièges, vous devez vous lever pour les personnes âgées ou les personnes handicapées, mais si vous
08:04
really don't want to give up your seat to anyone, don't sit in one of those chairs.
79
484071
5469
ne voulez vraiment pas céder votre place à qui que ce soit, ne vous asseyez pas sur l'une de ces chaises.
08:09
You can sit more in the middle on the tube, and you're very... In a very unlikely situation
80
489540
4390
Vous pouvez vous asseoir plus au milieu du tube, et vous êtes très... Dans une situation très improbable,
08:13
anyone would expect you to get up.
81
493930
2805
quelqu'un s'attendrait à ce que vous vous leviez.
08:17
Next we've got holding the door open. This isn't... This isn't something that happens
82
497686
4129
Ensuite, nous devons maintenir la porte ouverte. Ce n'est pas... Ce n'est pas quelque chose qui se passe
08:21
on the train. This is when you're coming out of a building, the door is heavy, and as you
83
501840
7590
dans le train. C'est quand vous sortez d'un immeuble, la porte est lourde, et en
08:29
come out you hold the door open and you just wait one and a half seconds so that person
84
509430
7930
sortant vous tenez la porte ouverte et vous attendez juste une seconde et demie pour que la personne
08:37
behind you comes. You hold it until they come, and they take over. You don't have to... You
85
517360
6119
derrière vous vienne. Vous le tenez jusqu'à ce qu'ils viennent, et ils prennent le relais. Vous n'avez pas à... Vous
08:43
don't have to, like, look at them a long time, or it's not a big deal. You just hold the
86
523479
4360
n'avez pas à les regarder longtemps, ou ce n'est pas grave. Vous tenez simplement la
08:47
door open, and then you carry on. You hold the door open for them. Not like:
87
527839
4940
porte ouverte, puis vous continuez. Vous leur tenez la porte ouverte. Pas comme :
08:52
"Oh, I'm so busy I can't wait one and a half seconds", "Boom" in the next person's face. That's impolite.
88
532804
8623
"Oh, je suis tellement occupé que je ne peux pas attendre une seconde et demie", "Boom" sur le visage de la personne suivante. C'est impoli.
09:02
Next we've got not apologizing when you bump into someone. This is when you walk down the
89
542276
4897
Ensuite, nous ne devons pas nous excuser lorsque vous tombez sur quelqu'un. C'est quand tu marches dans la
09:07
street and you didn't mean to, but someone, you know, like walks into you. That's bumping
90
547198
6500
rue et que tu ne le voulais pas, mais que quelqu'un, tu sais, te rentre dedans. C'est
09:13
in or more pushing. If you don't say anything, like: "Oom", then that's rude. You're meant
91
553723
6905
heurter ou pousser plus. Si vous ne dites rien, comme : "Oom", alors c'est impoli. Vous êtes
09:20
to say: "Oh, sorry. Sorry about that", and carry on. It happens sometimes in a busy city,
92
560653
9198
censé dire: "Oh, désolé. Désolé pour ça", et continuez. Cela arrive parfois dans une ville animée
09:29
so you're going to bump into someone, but the point is whether you are polite after
93
569993
4387
, vous allez donc tomber sur quelqu'un, mais le problème est de savoir si vous êtes poli après
09:34
you say something.
94
574380
2179
avoir dit quelque chose.
09:37
Next, it's not polite when you have a friend with you, and you meet somebody else you know
95
577099
9726
Ensuite, ce n'est pas poli quand vous avez un ami avec vous, et que vous rencontrez quelqu'un d'autre que vous connaissez
09:46
and you talk to them, but you ignore that other person there, like leaving them to just
96
586850
8060
et que vous lui parlez, mais que vous ignorez cette autre personne, comme les laisser
09:54
wait while you have a long conversation without introducing them. What's polite is to say:
97
594910
6566
attendre pendant que vous avez une longue conversation sans les présenter. Ce qui est poli, c'est de dire :
10:01
"Oh, Julie, this is Sarah. Sarah, this is Julie", and then you can carry on the conversation.
98
601501
9474
"Oh, Julie, c'est Sarah. Sarah, c'est Julie", et ensuite vous pouvez poursuivre la conversation.
10:11
Next, let's talk about things to do with the body. These are the kind of things that are
99
611801
6313
Ensuite, parlons des choses à faire avec le corps. C'est le genre de choses qui sont
10:18
more likely to make people disgusted actually and feel sick, and like: "Ahh, that's so gross."
100
618139
9174
plus susceptibles de dégoûter les gens et de se sentir malades, et du genre : "Ah, c'est tellement dégoûtant."
10:27
Starting with spitting. Spitting on the floor, spitting in public. I've even seen spitting
101
627338
7791
A commencer par cracher. Cracher par terre, cracher en public. J'ai même vu cracher
10:35
inside one or two times, which is pretty gross and disgusting, and pretty shocking when I've
102
635129
7851
à l'intérieur une ou deux fois, ce qui est assez grossier et dégoûtant, et assez choquant quand je l'ai
10:42
seen it, but yeah, you see things like that around London, spitting on the floor. But
103
642980
7186
vu, mais oui, vous voyez des choses comme ça autour de Londres, cracher par terre. Mais
10:50
it's very, very bad manners and it's also a health hazard. Not... It's not cool, makes
104
650191
7033
ce sont de très, très mauvaises manières et c'est aussi un danger pour la santé. Non... Ce n'est pas cool, ça rend les
10:57
people sick.
105
657249
1486
gens malades.
10:59
Next is body odour. Now, I'm not talking like...
106
659302
5491
Vient ensuite l'odeur corporelle. Maintenant, je ne parle pas comme...
11:07
There's different degrees of body odour. Right?
107
667342
3202
Il y a différents degrés d'odeur corporelle. Droite?
11:10
Some people are just really, really stinky and they don't mind. That kind of stinkiness
108
670569
5820
Certaines personnes sont vraiment très puantes et cela ne les dérange pas. Ce genre de puanteur
11:16
is considered impolite, and especially if you're kind of stinky and you're on the tube
109
676389
5341
est considéré comme impoli, surtout si vous êtes un peu puant et que vous êtes dans le tube
11:21
and you've got your arm out like that, and you know, someone else is standing there having
110
681730
4070
et que vous avez le bras tendu comme ça, et vous savez, quelqu'un d'autre se tient là
11:25
to smell your stinkiness. It's not very nice. It's impolite.
111
685800
5154
pour sentir votre puanteur. Ce n'est pas très gentil. C'est impoli.
11:30
Next we've got shoes. So, it's kind of the opposite here in England about shoes. If I
112
690979
7796
Ensuite, nous avons des chaussures. Donc, c'est un peu le contraire ici en Angleterre pour les chaussures. Si je
11:38
know you really well and you're a good friend, you can come in my house, take your shoes off.
113
698800
8984
te connais très bien et que tu es un bon ami, tu peux venir chez moi, enlever tes chaussures.
11:48
If I know you really, really, really well and you're part of the family, you can
114
708628
4211
Si je te connais vraiment, vraiment, vraiment bien et que tu fais partie de la famille, tu peux
11:52
be barefoot in the house. Right? But if I don't really know:
115
712839
3757
être pieds nus dans la maison. Droite? Mais si je ne sais pas vraiment :
11:56
"Please keep your shoes on. Please keep your shoes on. Do not touch my floor with your feet."
116
716621
5972
"S'il vous plaît, gardez vos chaussures. S'il vous plaît, gardez vos chaussures. Ne touchez pas mon sol avec vos pieds."
12:02
So it's the opposite
117
722618
1061
C'est donc le contraire
12:03
to how it is in many countries. So, from the other people's side they might find us really
118
723679
6690
de ce qui se passe dans de nombreux pays. Donc, du côté des autres, ils pourraient nous trouver vraiment
12:10
gross because in English homes, not so much more now, but traditionally we always had
119
730369
8072
dégoûtants parce que dans les maisons anglaises, pas tellement plus maintenant, mais traditionnellement, nous avons toujours eu des
12:18
carpets in our houses and it's not like the carpet's always being washed and cleaned.
120
738441
6508
tapis dans nos maisons et ce n'est pas comme si le tapis était toujours lavé et nettoyé.
12:24
It's being hoovered, but not actually washed and cleaned, and we walk around it with shoes
121
744949
5411
Il est aspiré, mais pas vraiment lavé et nettoyé, et nous nous promenons avec des
12:30
on so a lot of people find the idea of the English floor in their house really gross
122
750360
5669
chaussures, donc beaucoup de gens trouvent l'idée du sol anglais dans leur maison vraiment dégoûtante
12:36
because in other countries there's a floor that's easier to clean, you know, with water
123
756029
5494
parce que dans d'autres pays, il y a un sol qui est plus facile à nettoyer, vous savez , avec de l'eau
12:41
or a mop, so it'd different here. Anyway, don't take your shoes off unless somebody
124
761548
7871
ou une vadrouille, donc c'est différent ici. Quoi qu'il en soit, n'enlevez pas vos chaussures à moins que quelqu'un ne
12:49
offers you or... Well, it's not really an offer, unless someone invites you to take
125
769444
7036
vous le propose ou... Eh bien, ce n'est pas vraiment une offre, à moins que quelqu'un vous invite à enlever
12:56
your shoes off because that's the rule in their house. Okay? So don't... Don't just do it first.
126
776480
6274
vos chaussures parce que c'est la règle chez eux. D'accord? Alors ne... Ne le faites pas simplement en premier.
13:03
And by the way when I... A little story here. It was one of those hard-to-handle cultural
127
783481
8414
Et au fait, quand je... Une petite histoire ici. C'était une de ces expériences culturelles difficiles à gérer
13:11
experiences when I was living in Turkey and a workman came to fix a window or something,
128
791920
6211
quand je vivais en Turquie et qu'un ouvrier est venu réparer une fenêtre ou quelque chose,
13:18
and I didn't know how to say in Turkish: "Keep your shoes on." I wish I did, because he took
129
798156
5773
et je ne savais pas comment dire en turc : "Gardez vos chaussures". J'aurais aimé le faire, car il a enlevé
13:23
his shoes off and... In Turkey they're meant to give you slippers if you're not... If you're
130
803929
7710
ses chaussures et... En Turquie, ils sont censés vous donner des pantoufles si vous n'êtes pas... Si vous êtes
13:31
just visiting they give you slippers to walk in the house. I'm glad I didn't give this
131
811639
3781
juste en visite, ils vous donnent des pantoufles pour marcher dans la maison. Je suis content de ne pas lui avoir donné de
13:35
guy slippers either. His feet was the most stinking feet, oh, it just smelt so bad. And
132
815420
6620
pantoufles non plus. Ses pieds étaient les pieds les plus puants, oh, ça sentait tellement mauvais. Et
13:42
he fixed the window for about one and a half minutes, and I was cleaning the floor for
133
822040
5039
il a réparé la fenêtre pendant environ une minute et demie, et j'ai nettoyé le sol pendant
13:47
about two hours to get this stinky foot smell out after. So, if I did give him slippers
134
827079
6300
environ deux heures pour éliminer cette odeur de pied puant après. Donc, si je lui donnais des pantoufles,
13:53
they'd have to go in the rubbish bin. So, if it hadn't been their rules there, had been
135
833379
5940
elles devraient aller à la poubelle. Donc, s'il n'y avait pas eu leurs règles là-bas, s'il y avait eu
13:59
the English rules, he'd have kept his shoes on, I wouldn't have smelt his stinky feet.
136
839319
5240
les règles anglaises, il aurait gardé ses chaussures, je n'aurais pas senti ses pieds puants.
14:04
It would have been much better the English way, but anyway, I didn't know the language
137
844559
4252
Ça aurait été bien mieux en anglais, mais de toute façon, je ne connaissais pas la langue
14:08
to say that.
138
848836
1387
pour dire ça.
14:10
Next let's talk about baby changing. Baby changing... Baby changing is for in the baby
139
850426
8659
Parlons ensuite du changement de bébé. Le change de bébé... Le change de bébé se fait dans la
14:19
changing room in, or where the toilet is, there's normally a place to do that. And baby
140
859110
7360
salle à langer ou là où se trouvent les toilettes, il y a normalement un endroit pour le faire. Et le
14:26
changing doesn't happen around places where you eat food. Again, I'm reminded of Turkey
141
866470
6010
changement de bébé ne se produit pas dans les endroits où vous mangez. Encore une fois, je me souviens de la Turquie
14:32
here because I did see a nappy, a baby's shitty, poohy... Poohy nappy being changed on a restaurant
142
872480
8710
ici parce que j'ai vu une couche, la merde d'un bébé, caca
14:41
table which I thought was really gross, and I never knew it happened before I went there.
143
881190
3720
.
14:44
But anyway, I haven't seen it here in England, but in the restaurant table, but point being
144
884910
7169
Mais de toute façon, je ne l'ai pas vu ici en Angleterre, mais à la table du restaurant, mais le fait est
14:52
there are special places to change the baby here.
145
892104
3938
qu'il y a des endroits spéciaux pour changer le bébé ici.
14:56
The next one is an issue that people... People have strong views about and people disagree,
146
896486
10103
Le prochain est un problème sur lequel les gens... Les gens ont des opinions bien arrêtées et les gens ne sont pas d'accord
15:06
which is breastfeeding in public, feeding your baby milk in public. Some people don't
147
906589
7900
, c'est-à-dire allaiter en public, donner du lait à votre bébé en public. Certaines personnes
15:14
like to see that and they consider it to be something that the woman should do with a
148
914489
6421
n'aiment pas voir cela et elles considèrent que c'est quelque chose que la femme devrait faire avec une
15:20
scarf over the baby, or they think you should do it in a quiet place, and other... Other
149
920910
6570
écharpe sur le bébé, ou elles pensent que vous devriez le faire dans un endroit calme, et d'autres... D'autres
15:27
people say it's natural you should be able to do it wherever you want. And people argue
150
927480
6240
personnes disent que c'est naturel vous devriez pouvoir le faire où vous voulez. Et les gens se disputent
15:33
about this. Depending on where you are, you'll either see it a lot or you won't see it at all.
151
933720
9044
à ce sujet. Selon l'endroit où vous vous trouvez, soit vous le verrez beaucoup, soit vous ne le verrez pas du tout.
15:44
Yeah, so in London in certain... In certain areas where there's... Let's say a very middle-class
152
944224
8045
Ouais, donc à Londres dans certains... Dans certains quartiers où il y a... Disons un quartier très
15:52
kind of area where there's lots of middle-class moms and their babies, breastfeeding you will
153
952269
8540
bourgeois où il y a beaucoup de mères de la classe moyenne et leurs bébés, allaitant vous
16:00
see, but in just the general local area you wouldn't necessarily see a baby being breastfed
154
960809
7310
verrez, mais en général dans la région, vous ne verriez pas nécessairement un bébé allaité
16:08
in public.
155
968119
1345
en public.
16:10
Next one is noisy sex. Obviously noisy sex happens, but there's degrees of it.
156
970500
7330
Le prochain est le sexe bruyant. Évidemment, le sexe bruyant se produit, mais il y a des degrés.
16:18
I've lived in shared houses with young people, so I've definitely heard sex, but it was absolutely
157
978457
7453
J'ai vécu dans des maisons partagées avec des jeunes, donc j'ai certainement entendu du sexe, mais ce n'était absolument
16:25
not in the same league of how loud it was to what I heard when I was in Peru staying
158
985910
7159
pas à la hauteur de ce que j'ai entendu quand j'étais au Pérou
16:33
near the Amazon... In... Somewhere in the Amazon Jungle in a hotel, and then I heard
159
993069
6651
près de l'Amazonie... ... Quelque part dans la jungle amazonienne dans un hôtel, puis j'ai entendu
16:39
the noisiest sex I've ever heard in my life, so it's degrees of how loud it is, I suppose.
160
999720
6010
le sexe le plus bruyant que j'aie jamais entendu de ma vie, donc c'est à quel point c'est bruyant, je suppose.
16:45
In general, it being England, it's not, even when it's loud maybe it's not so loud as some
161
1005730
4949
En général, c'est l'Angleterre, ce n'est pas le cas, même quand c'est bruyant, ce n'est peut-être pas aussi bruyant que dans d'
16:50
other places.
162
1010679
1590
autres endroits.
16:52
Next, in the toilet, when you do your business in the toilet, especially if it's a poohy
163
1012844
6395
Ensuite, dans les toilettes, lorsque vous faites vos affaires dans les toilettes, surtout si c'est une
16:59
business, try and flush that away. If you do a poohy business in somebody's house but
164
1019239
10400
entreprise poohy, essayez de les rincer. Si vous faites une affaire de caca dans la maison de quelqu'un mais
17:09
I think anywhere, and it gets all brown in the toilet, there's the brush next to the
165
1029639
6325
je pense n'importe où, et que ça devient tout brun dans les toilettes, il y a la brosse à côté des
17:15
toilet which is to clear away the poohy stuff in the toilet. That's why it's there. Some
166
1035989
6487
toilettes qui sert à nettoyer les trucs caca dans les toilettes. C'est pourquoi il est là. Certaines
17:22
people, I don't think they realize that, what's... What the brush is for.
167
1042501
4629
personnes, je ne pense pas qu'elles se rendent compte que, qu'est-ce que... A quoi sert la brosse.
17:27
And yeah, so you might also be puzzled when you go to the toilet: "Where is the water?
168
1047694
11931
Et oui, alors vous pourriez aussi être perplexe lorsque vous allez aux toilettes : "Où est l'eau ?
17:39
Where is the water here? There's no water for cleaning myself?" There isn't in the English
169
1059650
8065
Où est l'eau ici ? Il n'y a pas d'eau pour me laver ?" Il n'y en a pas dans les
17:47
toilet. I don't want to get into it, really, other than that. But if you're surprised about
170
1067740
4120
toilettes anglaises. Je ne veux pas entrer là-dedans, vraiment , à part ça. Mais si vous êtes surpris de savoir
17:51
where the water is, let's just say it's not there. Maybe you bring your own is a solution,
171
1071860
6710
où se trouve l'eau, disons simplement qu'elle n'y est pas. Peut-être que vous apportez le vôtre est une solution,
17:58
but don't leave a mess after.
172
1078570
2758
mais ne laissez pas de dégâts après.
18:01
Next is stinky perfume. Now, on the one hand we've got stinky people who don't make any
173
1081559
6266
Vient ensuite le parfum puant. Maintenant, d'un côté, nous avons des gens puants qui ne font aucun
18:07
effort to smell good, they... They enjoy it, I suppose. And then on the other hand you've
174
1087850
6630
effort pour sentir bon, ils... Ils aiment ça, je suppose. Et puis, d'un autre côté, vous avez des
18:14
got people who think they smell nice by putting on loads of perfume, but they put on so much
175
1094480
7939
gens qui pensent qu'ils sentent bon en mettant beaucoup de parfum, mais ils mettent tellement de
18:22
perfume they actually smell stinky so that when they walk you can smell them like two
176
1102419
6781
parfum qu'ils sentent en fait mauvais que quand ils marchent, vous pouvez les sentir comme deux
18:29
minutes behind. That is... That's what stinky perfume is. And I guess here, because it's
177
1109200
9510
minutes de retard. C'est... C'est ce qu'est un parfum puant. Et je suppose qu'ici, parce que
18:38
such a strong smell, that's why people don't like it and don't find it that polite.
178
1118710
6705
c'est une odeur si forte, c'est pourquoi les gens n'aiment pas ça et ne le trouvent pas si poli.
18:45
Next let's look at social etiquette. When you're meeting a friend, generally because
179
1125511
7984
Ensuite, regardons l'étiquette sociale. Quand on rencontre un ami, généralement parce que
18:53
the arrangements, depending on the person, are made a few days in advance here in England...
180
1133520
7000
les arrangements, selon les personnes, se font quelques jours à l'avance ici en Angleterre...
19:00
We're not so spontaneous and easygoing, most people, so they plan before. And if you make
181
1140520
7880
Nous ne sommes pas si spontanés et faciles à vivre, la plupart des gens, donc ils planifient avant. Et si vous faites
19:08
that cancellation right at the last minute, many times, unless it's a real problem that
182
1148400
7119
cette annulation à la dernière minute, plusieurs fois, à moins que ce ne soit un vrai problème que
19:15
you had, people will always think: "Fair enough, you had a big problem, it's okay",
183
1155519
5594
vous avez eu, les gens penseront toujours : "C'est vrai , vous avez eu un gros problème, ça va",
19:21
but if you didn't have a big problem and you cancel right at the last minute the person will think
184
1161256
4184
mais si vous n'aviez pas un gros problème et vous annulez à la dernière minute, la personne pensera
19:25
that's really rude that you did that. And if you cancel one or two times in a row with
185
1165440
9909
que c'est vraiment impoli que vous ayez fait cela. Et si vous annulez une ou deux fois de suite avec
19:35
that person, they might be angry with you and they might not want to make another arrangement
186
1175398
4966
cette personne, elle pourrait être en colère contre vous et elle pourrait ne pas vouloir faire un autre arrangement
19:40
with you because they're just saying: "Uh, unreliable."
187
1180389
4004
avec vous parce qu'elle se contente de dire : « Euh, peu fiable.
19:44
Next we have showing up unannounced. This is a... I've shortened "unannounced", here.
188
1184847
7189
Ensuite, nous avons apparaître à l'improviste. C'est un... J'ai abrégé "non annoncé", ici.
19:52
That means just coming to somebody's house, ringing the doorbell anytime but they didn't
189
1192155
6060
Cela signifie simplement venir chez quelqu'un, sonner à la porte à tout moment, mais ils ne
19:58
know you were coming. Here, I would say it doesn't happen that much, only with friends
190
1198240
8130
savaient pas que vous veniez. Ici, je dirais que ça n'arrive pas tant que ça, seulement avec des amis
20:06
who have known each other a really long time and... Like, people I know who do that to
191
1206370
8437
qui se connaissent depuis très longtemps et... Genre, des gens que je connais qui font ça à
20:14
my mom, for example, her neighbour friends that she's known for years and they don't
192
1214832
7638
ma mère, par exemple, ses amis voisins qu'elle connaît pendant des années et ils ne se
20:22
show up and then like sit there for three hours. Maybe there was something they wanted
193
1222470
4500
présentent pas et restent assis pendant trois heures. Peut-être qu'il y avait quelque chose qu'ils
20:26
to say for five minutes or a short time. It's not like:
194
1226970
4050
voulaient dire pendant cinq minutes ou peu de temps. Ce n'est pas comme:
20:31
"Hey. Here I am. Now let's hang out for hours."
195
1231185
3408
"Hey. Me voici. Maintenant, traînons pendant des heures."
20:34
Generally that doesn't happen a lot, but it might happen if you're a student
196
1234723
5336
En général, cela n'arrive pas souvent, mais cela peut arriver si vous êtes un étudiant
20:40
or a young person. If you think it happens, let me know in the comments. But I would say
197
1240059
5201
ou un jeune. Si vous pensez que cela arrive, faites le moi savoir dans les commentaires. Mais je dirais que
20:45
traditionally and for older people it just doesn't happen much.
198
1245260
4774
traditionnellement et pour les personnes âgées, cela n'arrive pas beaucoup.
20:50
Next is name dropping. Name dropping is when you're always saying about all the famous
199
1250059
5585
Vient ensuite l'abandon du nom. L'abandon de nom, c'est quand vous parlez toujours de toutes les
20:55
people you know, and... Well, sometimes it isn't even about the famous people you know,
200
1255669
7600
personnes célèbres que vous connaissez, et... Eh bien, parfois, il ne s'agit même pas des personnes célèbres que vous connaissez,
21:03
it's about when you saw the famous person or you worked somewhere where you helped the
201
1263269
5900
c'est quand vous avez vu la personne célèbre ou que vous avez travaillé quelque part où vous aidé la
21:09
famous person, but that's like the low level of name dropping. The high level of name dropping
202
1269169
6120
personne célèbre, mais c'est comme le faible niveau de suppression de noms. Le haut niveau d'abandon de nom
21:15
is always about: "Oh, my friends are so important, and I'm always with these special people",
203
1275289
7791
est toujours à propos de : "Oh, mes amis sont si importants, et je suis toujours avec ces personnes spéciales",
21:23
and they... They get a bit boring because they're always talking about these special
204
1283080
5059
et ils... Ils deviennent un peu ennuyeux parce qu'ils parlent toujours de ces
21:28
people they know.
205
1288139
1189
personnes spéciales ils savent.
21:29
Next is something that I have done a few times in my life-well, more than a few-it's called
206
1289353
8332
Ensuite, il y a quelque chose que j'ai fait quelques fois dans ma vie - enfin, plus que quelques-uns - ça s'appelle
21:37
French leave. Right? This, I don't believe is the English term for it. This is how I've
207
1297710
7864
French congé. Droite? Ceci, je ne crois pas que ce soit le terme anglais pour cela. C'est ainsi que j'ai
21:45
known people in other countries talk about it to me. Right? I don't believe we have an
208
1305599
5706
connu des gens dans d'autres pays qui m'en parlaient. Droite? Je ne crois pas que nous ayons un
21:51
English word for it, but this means when you've been hanging out with some people or you've
209
1311330
5620
mot anglais pour cela, mais cela signifie quand vous avez traîné avec des gens ou que vous avez
21:56
been at a party and instead of saying: "Oh, bye, I'm going now", you just leave. You don't...
210
1316950
6420
été à une fête et au lieu de dire : "Oh, au revoir, j'y vais maintenant" , vous partez. Vous ne...
22:03
You don't say you're going, you just decide to go. Now, why does such a thing happen?
211
1323370
5700
Vous ne dites pas que vous y allez, vous décidez simplement d'y aller. Maintenant, pourquoi une telle chose arrive-t-elle ?
22:09
In my opinion you've been at a party, the host is there, but there's so many people
212
1329070
6010
À mon avis, vous avez été à une fête, l' hôte est là, mais il y a tellement de
22:15
there you don't really need to go and say good bye to the host because they're still
213
1335080
4530
monde que vous n'avez pas vraiment besoin d'aller dire au revoir à l'hôte car il
22:19
going to have this party for hours. If you go and say good bye, then other people might
214
1339610
5640
va encore faire cette fête pendant des heures. Si vous partez et dites au revoir, alors d'autres personnes pourraient
22:25
try to make you stay and things like that: "Nah, leave it. I'll just... I'll just go. It's fine."
215
1345250
5132
essayer de vous faire rester et des choses comme ça : "Non, laisse tomber. Je vais juste... Je vais juste y aller. C'est bon."
22:30
That's why I personally do it. It would be really... Doing a French, you
216
1350407
5837
C'est pourquoi je le fais personnellement. Ce serait vraiment... Faire un français, tu
22:36
know, not saying good bye when it's just you hanging out with one other person, I think
217
1356269
4691
sais, ne pas dire au revoir quand c'est juste que tu traînes avec une autre personne, je pense
22:40
that's quite a different situation. I've never done that before. I mean in a situation where
218
1360960
5640
que c'est une situation assez différente. Je n'ai jamais fait ça auparavant. Je veux dire dans une situation où
22:46
there's a lot of people there. Okay.
219
1366600
2353
il y a beaucoup de monde. D'accord.
22:48
Next one is talking over somebody. Some people have a thing about this that if you're talking
220
1368978
7589
Le suivant parle au-dessus de quelqu'un. Certaines personnes pensent que si vous parlez
22:56
and somebody interrupts and starts speaking at the same time, some people think:
221
1376779
6131
et que quelqu'un vous interrompt et commence à parler en même temps, certaines personnes pensent :
23:02
"Oh, that's so, so terrible. Oh no. They've spoken",
222
1382935
3997
"Oh, c'est tellement, tellement terrible. Oh non. Ils ont parlé",
23:06
and what some people do when that happens
223
1386957
3143
et ce que certaines personnes faire quand cela arrive,
23:10
is they just stop talking.
224
1390100
2780
c'est qu'ils arrêtent de parler.
23:14
So you spoke over me, I cannot speak anymore. But it's not very
225
1394988
4842
Alors tu as parlé sur moi, je ne peux plus parler. Mais ce n'est pas très
23:19
effective because if somebody talks over you, they don't care and they're not going to stop,
226
1399830
7050
efficace parce que si quelqu'un parle au-dessus de vous, il s'en fiche et il ne va pas s'arrêter,
23:26
you will just be listening. So my... My thoughts on this: Okay, yeah, it's impolite. But sometimes
227
1406880
9830
vous écouterez simplement. Alors mon... Mon avis là- dessus : Ok, ouais, c'est impoli. Mais parfois,
23:36
you never, ever get a chance to speak if you don't talk over someone because other people
228
1416710
5231
vous n'avez jamais, jamais l'occasion de parler si vous ne parlez pas à quelqu'un parce que les autres
23:41
don't stop. So depending on the people, how much they talk, sometimes you need to talk
229
1421941
5218
ne s'arrêtent pas. Donc, selon les gens, à quel point ils parlent, parfois vous devez parler au-
23:47
over people. Or sometimes if you've got an idea that you really need to say, then you
230
1427159
4471
dessus des gens. Ou parfois, si vous avez une idée que vous devez vraiment dire, vous
23:51
can talk over it. That's what I think.
231
1431630
2309
pouvez en parler. C'est ce que je pense.
23:54
Next is unruly kids. This is when the parents just, like, ignore the kids and the kids are
232
1434087
8437
Viennent ensuite les enfants indisciplinés. C'est à ce moment-là que les parents ignorent simplement les enfants et que les enfants disent
24:02
all like: "Yay!" jumping on things, and running around, and shouting, but in a place that's
233
1442549
8461
tous : "Yay !" sauter sur des choses, courir partout et crier, mais dans un endroit qui n'est
24:11
not the playground or the park. They're doing it in another public place, like a café
234
1451010
7648
pas la cour de récréation ou le parc. Ils le font dans un autre lieu public, comme un café
24:18
or a restaurant, or a train or a bus. If your kids are unruly like that then it gets annoying
235
1458683
9177
ou un restaurant, ou un train ou un bus. Si vos enfants sont indisciplinés comme ça, cela devient ennuyeux
24:27
to other people, really, really annoying.
236
1467860
3649
pour les autres, vraiment, vraiment ennuyeux.
24:31
When I was on the bus yesterday actually there was some unruly... Well, they... I suppose
237
1471509
7770
Quand j'étais dans le bus hier, en fait, il y avait des indisciplinés... Eh bien, ils... Je suppose
24:39
they weren't unruly. It was just a bit odd because the mom was talking to her kids really
238
1479279
6150
qu'ils n'étaient pas indisciplinés. C'était juste un peu étrange parce que la mère parlait très fort à ses enfants d'
24:45
loudly in such an extra way, saying: "Okay, let's play I Spy now",
239
1485429
5411
une manière si supplémentaire, en disant : "D'accord, jouons à I Spy maintenant",
24:50
and: "I spy... I spy 't', oh, it's tree." But this went on for about 35 minutes on the bus, like:
240
1490865
9431
et : "J'espionne... J'espionne 't', oh, c'est un arbre." Mais cela a duré environ 35 minutes dans le bus, du genre :
25:00
"I don't care. I don't care about how much of a good parent you are. I don't care about how good
241
1500321
6589
"Je m'en fiche. Je me fiche de savoir à quel point vous êtes un bon parent. Je me fiche de la qualité de
25:06
your parenting skills are." So those kids weren't really unruly. It was just more the...
242
1506910
7530
vos compétences parentales." Ces enfants n'étaient donc pas vraiment indisciplinés. C'était juste plus le...
25:14
You couldn't... You couldn't forget that there was some kids on the bus because it was being
243
1514440
4690
Vous ne pouviez pas... Vous ne pouviez pas oublier qu'il y avait des enfants dans le bus parce que c'était en train d'être
25:19
made into, like, a big, big fun bus trip.
244
1519130
4564
transformé en, genre, un grand, très amusant voyage en bus.
25:23
Next there's littering. Littering is when you get your garbage and you just go:
245
1523917
5441
Ensuite, il y a les détritus. La litière, c'est quand vous récupérez vos ordures et que vous vous dites simplement :
25:29
"Oh, I don't care", and you walk off and you leave it there. It's not nice to be a litterbug,
246
1529383
6729
"Oh, je m'en fiche", et que vous vous en allez et que vous les laissez là. Ce n'est pas agréable d'être une punaise de litière,
25:36
leaving your rubbish around. And especially never, ever in any kind of natural area like
247
1536137
8367
laissant vos déchets autour. Et surtout jamais, jamais dans aucun type de zone naturelle comme
25:44
a park or a beach... However, it's a very different situation in Dubai because I used
248
1544529
5860
un parc ou une plage... Cependant, c'est une situation très différente à Dubaï parce que j'avais l'habitude
25:50
to live near the beach there and walk on the beach every day, and there the local... The
249
1550389
6871
de vivre près de la plage là-bas et de marcher sur la plage tous les jours, et là-bas, les locaux ... Les
25:57
locals would come... Come to the beach with their McDonald's or whatever, eat the McDonald's
250
1557260
5737
locaux viendraient... Venir à la plage avec leur McDonald's ou quoi que ce soit, manger le McDonald's
26:03
on the beach, and just leave it, just leave it there on the beach.
251
1563022
3918
sur la plage, et juste le laisser, juste le laisser là sur la plage.
26:06
"Oh, we're finished eating. Let's go now. Someone will clear it up after me." Well, someone obviously did
252
1566965
6174
"Oh, nous avons fini de manger. Allons-y maintenant. Quelqu'un va nettoyer après moi." Eh bien, il est évident que quelqu'un l'a
26:13
always pick it up after them, but if you try and do that here, that's like a... That's
253
1573139
6358
toujours ramassé après eux, mais si vous essayez de faire ça ici, c'est comme un... C'est
26:19
a sin against nature, it's terrible.
254
1579522
3004
un péché contre nature, c'est terrible.
26:22
Okay, and last one is playing music loudly from your speaker, so that would be sharing
255
1582551
9468
D'accord, et le dernier joue de la musique à fond sur votre haut-parleur, ce serait donc partager
26:32
your music with everyone who doesn't necessarily want to listen to what your music is. So you
256
1592019
7030
votre musique avec tous ceux qui ne veulent pas nécessairement écouter ce qu'est votre musique. Donc tu
26:39
didn't ask everyone: "Oh, hey. Do you want to listen to my Dubstep or whatever, my Drum and Bass?"
257
1599049
6167
n'as pas demandé à tout le monde : "Oh, hey. Tu veux écouter mon Dubstep ou quoi que ce soit, ma Drum and Bass ?"
26:45
You just start... You just start playing it loud, like: "This music is... This is cool, this is cool",
258
1605241
6270
Vous venez de commencer... Vous venez de commencer à la jouer fort, comme : "Cette musique est... C'est cool, c'est cool",
26:51
but everyone else is like: "I can't stand your music."
259
1611536
3461
mais tout le monde dit : "Je ne supporte pas ta musique."
26:55
It doesn't have to be Dubset. It could be, like, pop music or even pop music that's so loud from
260
1615022
6078
Il n'est pas nécessaire que ce soit Dubset. Il peut s'agir, par exemple, de musique pop ou même de musique pop si forte dans
27:01
your headphones that other people can hear. That's pretty annoying, and that gets boring
261
1621100
6937
vos écouteurs que d'autres personnes peuvent l'entendre. C'est assez ennuyeux, et ça devient ennuyeux
27:08
after 20 minutes on the bus, having to listen to it or whatever.
262
1628062
4430
après 20 minutes dans le bus, à devoir l'écouter ou quoi que ce soit.
27:12
So yeah, here are the things that are considered polite, impolite, and bear these in mind
263
1632517
8206
Alors oui, voici les choses qui sont considérées comme polies, impolies et gardez-les à l'esprit la
27:20
next time you come to England, London or the UK. Now you can take the quiz on this lesson.
264
1640748
7118
prochaine fois que vous viendrez en Angleterre, à Londres ou au Royaume-Uni. Vous pouvez maintenant répondre au quiz de cette leçon.
27:27
I'll see you again soon.
265
1647891
1180
Je vous reverrai bientôt.
27:29
Bye.
266
1649096
445
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7