British Slang: INSULTS & childish sayings

352,345 views ・ 2014-08-28

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade, and what I'm telling you today is expressions and sayings and,
0
740
6930
Salut tout le monde. Je m'appelle Jade, et ce que je vous raconte aujourd'hui, ce sont des expressions et des dictons et,
00:07
in sorts, words that kids use in British English, or at least they did when I was a kid. So
1
7670
7488
en quelque sorte, des mots que les enfants utilisent en anglais britannique, ou du moins ils le faisaient quand j'étais enfant. Alors
00:15
I'm just telling you some of the things that I remember. The thing about kids, as I'm sure
2
15184
4386
je vous raconte juste certaines des choses dont je me souviens. Le truc avec les enfants, comme
00:19
you know, they can be quite mean, can't they? In a funny way, but they can also be quite
3
19570
4449
vous le savez sûrement, c'est qu'ils peuvent être méchants, n'est-ce pas ? D'une drôle de manière, mais ils peuvent aussi être assez
00:24
mean. So let me tell you some of the things that we used to say to each other when I was
4
24019
5240
méchants. Alors laissez-moi vous dire certaines des choses que nous avions l'habitude de nous dire quand j'étais
00:29
at school.
5
29259
1125
à l'école.
00:30
So if you want to insult someone in the playground, you could call somebody a "soap dodger". "What's
6
30689
6737
Donc, si vous voulez insulter quelqu'un dans la cour de récréation, vous pouvez appeler quelqu'un un "soap dodger". "Qu'est-ce
00:37
a 'soap dodger'", I hear you ask. A "soap dodger" is someone who doesn't wash, who's
7
37452
4468
qu'un 'soap dodger'", je vous entends demander. Un " escroc du savon" est quelqu'un qui ne se lave pas, qui est
00:41
a dirty, unclean person. If you "dodge" something, it means you, like, you run away from it -- run
8
41920
7244
une personne sale et impure. Si vous « esquivez » quelque chose, cela signifie que vous, comme, vous fuyez --
00:49
away from it. So a "soap dodger" runs away from being clean and washing.
9
49190
4718
fuyez. Ainsi, un "escroc du savon" s'enfuit d'être propre et de se laver.
00:54
"Minger." "Minger" is actually a new word. I don't think we had this when I was at school,
10
54564
4266
« Minger ». "Minger" est en fait un nouveau mot. Je ne pense pas que nous avions ça quand j'étais à l'école,
00:58
but it's "childish". It means "ugly person". Like, "Ew, you minger." This one is really
11
58830
5170
mais c'est "enfantin". Cela signifie "personne laide". Comme, "Ew, vous minez." Celui-ci est vraiment
01:04
bad, actually. I don't agree with this one. Sometimes, people say "ginger minger". And
12
64000
8878
mauvais, en fait. Je ne suis pas d'accord avec celui-ci. Parfois, les gens disent "ginger minger". Et
01:12
"ginger" is someone with red hair. That's really mean about people with ginger hair.
13
72904
5390
"ginger" est quelqu'un aux cheveux roux. C'est vraiment méchant avec les gens aux cheveux roux.
01:18
"Div" means "stupid person". "Oh, shut up, you div." "Go away, you div."
14
78859
6316
"Div" signifie "personne stupide". "Oh, tais- toi, espèce de div." "Va-t'en, div."
01:25
"Weirdo" -- "strange person". "I'm not talking to you. You're a weirdo. No. Go away." Kids
15
85535
8568
"Bizarre" -- "personne étrange". "Je ne te parle pas. Tu es un cinglé. Non. Va-t'en." Les enfants
01:34
like to say "go away" a lot, so I'll be repeating that frequently throughout this lesson.
16
94129
4730
aiment beaucoup dire "va-t'en", donc je vais le répéter fréquemment tout au long de cette leçon.
01:39
This will tell you something about British culture, I think, because it's an insult for
17
99584
5116
Cela vous apprendra quelque chose sur la culture britannique, je pense, parce que c'est une insulte pour
01:44
you to study and try to do your best, basically. So somebody at school who actually cares and
18
104700
9033
vous d'étudier et d'essayer de faire de votre mieux, en gros. Donc, quelqu'un à l'école qui se soucie vraiment de lui et qui
01:53
does their work, well, that person is called a "try hard", and that's seen as a bad thing
19
113759
5530
fait son travail, eh bien, cette personne est appelée un "essaye dur", et c'est considéré comme une mauvaise chose
01:59
to be called a "try hard". Probably -- maybe in your country, that's a good thing. "You
20
119289
4970
d'être appelé un "essaye dur". Probablement - peut-être que dans votre pays, c'est une bonne chose. "Vous
02:04
try hard. Well done! In Britain, it's like -- nah. It's seen as a good thing to be good
21
124259
5821
faites de votre mieux. Bien joué ! En Grande-Bretagne, c'est comme -- non. C'est considéré comme une bonne chose d'être bon
02:10
without trying -- to be kind of lazy. But for some reason, working hard is not a good
22
130080
6200
sans essayer -- d'être un peu paresseux. Mais pour une raison quelconque, travailler dur n'est pas une bonne
02:16
thing.
23
136280
957
chose.
02:17
And this did apply to me when I was at school, but I wear contact lenses now. I was a "four-eyes",
24
137263
6718
Et cela s'appliquait à moi quand j'étais à l'école, mais je porte des lentilles de contact maintenant. J'étais une personne à "quatre yeux",
02:24
a "four-eyes" person. I wore glasses. But actually, when I was at school, I don't remember
25
144007
7079
une personne à "quatre yeux". Je portais des lunettes. Mais en fait, quand j'étais à l'école, je ne Je ne me souviens pas que
02:31
anybody ever calling me "four-eyes", so I was okay. I survived.
26
151112
4864
quelqu'un m'ait jamais appelé "quatre yeux", donc j'allais bien. J'ai survécu.
02:37
A couple of other mean things kids say now. Now might be called -- you might call someone
27
157289
5425
Quelques autres choses méchantes que les enfants disent maintenant.
02:42
a "loser" if they're the kind of person you wouldn't want to be friends with. Like, they
28
162740
5136
genre de personne avec qui vous ne voudriez pas être ami. Genre, ils
02:47
don't do anything good. They're, like, uncool. It's really sad to say it. They're a pathetic
29
167902
5938
ne font rien de bien. Ils ne sont pas cool. C'est vraiment triste de le dire. C'est une
02:53
person. That's so mean and horrible, but that's what kids say.
30
173840
3957
personne pathétique. C'est tellement méchant et horrible , mais c'est ce que disent les enfants.
02:58
You might also be a loner -- someone with no friends. Then, you're called a "loner".
31
178450
5320
Vous pouvez aussi être un solitaire, c'est-à-dire quelqu'un qui n'a pas d'amis. Dans ce cas, on vous appelle un "solitaire".
03:03
That doesn't feel very good if you're at school either.
32
183770
3157
Ce n'est pas très agréable non plus si vous êtes à l'école.
03:08
Also, we use this adjective, "sad". Someone's "sad" if they're just, like, not cool, and
33
188091
6713
De plus, nous utilisons cet adjectif, "triste". Quelqu'un est "triste" s'il n'est pas cool, et
03:14
they're always, like, saying the wrong things, wearing the wrong things. You can say that
34
194830
4560
ils disent toujours les mauvaises choses, portent les mauvaises choses. Vous pouvez dire que cette
03:19
person's "sad".
35
199390
1719
personne est "triste".
03:22
What do you do if somebody calls you a "ginger minger div"? Well, you can come back at them
36
202281
7783
Que faites-vous si quelqu'un vous traite de "ginger minger div" ? Eh bien, vous pouvez leur revenir dessus
03:30
with this. You can say, "I'm rubber, and you're glue. Whatever you say bounces off of me and
37
210090
7564
avec ça. Vous pouvez dire : « Je suis en caoutchouc et tu es de la colle. Tout ce que tu dis rebondit sur moi et
03:37
sticks to you." And that way, like, their words can't hurt you. And then, they'll just
38
217680
8194
te colle à la peau. Et comme ça, leurs mots ne peuvent pas te blesser. Et puis, ils
03:45
be really embarrassed. They'll be shamed with your come back here.
39
225900
3770
seront vraiment gênés. Ils auront honte de votre retour ici.
03:50
Let's have a look at more general childish expressions now. Moving on a little bit from
40
230484
5776
Voyons maintenant des expressions enfantines plus générales. Passons un peu
03:56
the insults. Staying there, but slowly moving away from it. Kids are fond of saying this,
41
236260
7784
aux insultes. Rester là, mais s'en éloigner lentement. Les enfants adorent dire ceci :
04:04
"Your mum!" It just doesn't -- you can say it to anything. Somebody insults you; you
42
244070
5610
"Ta maman !" Ce n'est tout simplement pas le cas - vous pouvez le dire à n'importe quoi. Quelqu'un vous insulte; vous
04:09
can say, "Your mum!" Or you don't think they're funny or whatever, or you disagree with them;
43
249680
5185
pouvez dire, "Ta maman!" Ou vous ne pensez pas qu'ils sont drôles ou quoi que ce soit, ou vous n'êtes pas d'accord avec eux ;
04:14
you can say, "Your mum!"
44
254891
1535
vous pouvez dire, "Ta maman!"
04:18
Or if you don't want to listen to someone -- you don't want to listen to their insults,
45
258859
4580
Ou si vous ne voulez pas écouter quelqu'un - vous ne voulez pas écouter ses insultes,
04:23
you can say, "Shut your gob/shut your trap/shut your cakehole." They're all the same thing.
46
263439
6501
vous pouvez dire : "Fermez votre gob/fermez votre piège/fermez votre cakehole". Ils sont tous la même chose.
04:29
So that's your -- that could be your "gob"; that could be your "trap"; or it could be
47
269966
6904
Donc, c'est votre - cela pourrait être votre "gob" ; cela pourrait être votre "piège" ; ou ce pourrait être
04:36
your "cakehole". In goes the cake because you've got a big mouth.
48
276870
3986
votre "cakehole". Dans va le gâteau parce que vous avez une grande gueule.
04:42
Kids are really fond of telling other people to go away as I mentioned before, so here
49
282247
4574
Les enfants aiment vraiment dire aux autres de s'en aller comme je l'ai déjà mentionné, alors
04:46
are two ways to do it. You can tell them to "get lost". "I'm not listening to you anymore.
50
286847
4493
voici deux façons de le faire. Vous pouvez leur dire de "se perdre". "Je ne t'écoute plus.
04:51
Get lost." Or you can simply say, "Do one!" That also means the same thing; "Get out of
51
291340
6727
Va-t'en." Ou vous pouvez simplement dire : "Faites-en un !" Cela signifie également la même chose; "Sors d'
04:58
here."
52
298093
1175
ici."
05:00
And then, as a reply, you can say -- I find this one -- it's got that childish, irritating
53
300104
6386
Et puis, en guise de réponse, vous pouvez dire - je trouve celui-ci - il a ce côté enfantin et
05:06
quality to it, which I quite like. "Don't get your knickers in a twist." And your "knickers"
54
306490
6440
irritant que j'aime bien. "Ne mettez pas votre culotte dans une torsion." Et vos "culottes"
05:12
are, like, the underwear that women wear." So don't -- "Don't get stressed", you know?
55
312930
5629
sont, comme, les sous-vêtements que les femmes portent." Alors ne -- "Ne soyez pas stressée", vous savez?
05:18
"Don't get your knickers in a twist." And that can be a very clever thing to say at
56
318585
4685
"Ne faites pas tourner votre culotte." Et cela peut être un chose très intelligente à dire
05:23
the right moment.
57
323270
1310
au bon moment.
05:24
And if someone is being a bit stressed with you, you can say, "Take a chill pill." That
58
324580
5280
Et si quelqu'un est un peu stressé avec vous, vous pouvez dire : « Prends une pilule de refroidissement. » Cela
05:29
means, "Relax." And if you're good at saying any of these and you do it in the right tone,
59
329886
4414
signifie : « Détends-toi. » Et si tu es doué pour dire l' une de ces et vous le faites sur le bon ton,
05:34
it can be quite funny.
60
334300
1624
cela peut être assez drôle.
05:37
Some other things to mention here. If someone insults you or teases you or says something
61
337064
6475
Quelques autres choses à mentionner ici. Si quelqu'un vous insulte ou vous taquine ou dit quelque chose
05:43
and you don't know what to say, someone might say to you, "Has cat got your tongue?" That's
62
343539
5870
et que vous ne savez pas quoi dire, quelqu'un pourrait vous dire : "A chat a ta langue?" C'est
05:49
what happens when you don't know what to say, when you're like -- you want to say something,
63
349409
4551
ce qui arrive quand vous ne savez pas quoi dire, quand vous êtes comme -- vous voulez dire quelque chose,
05:53
but nothing's -- you're not thinking of anything good. That's the situation for "cat's got
64
353960
4720
mais rien n'est -- vous ne pensez à rien de bon. C'est la situation pour " chat a
05:58
your tongue".
65
358680
1190
ta langue".
05:59
This one's particularly childish. "Liar, liar! Pants on fire! Liar, liar! Pants on fire!"
66
359870
7630
Celui-ci est particulièrement puéril. "Menteur, menteur ! Pantalon en feu ! Menteur Menteur! Pantalon en feu!"
06:08
That could be annoying. And that one's for particularly young kids, I reckon. You wouldn't
67
368400
5750
Cela pourrait être ennuyeux. Et celui-ci est destiné aux enfants particulièrement jeunes, je pense. Vous ne vous en tireriez pas
06:14
really get away with that in high school. You might seem a bit of a sad loser if you
68
374150
6949
vraiment au lycée. Vous pourriez sembler un peu triste perdant si vous
06:21
said that in high school. But it's all right for little kids.
69
381099
2934
disiez cela au lycée . Mais c'est bon pour les petits enfants.
06:24
This one's quite cute. If something's easy to do, you can say, "Easy, peasy, lemon squeezy."
70
384260
6646
Celui-ci est assez mignon. Si quelque chose est facile à faire, vous pouvez dire, "Facile, pois, citron pressé."
06:30
It's done. It's easy.
71
390932
2036
C'est fait. C'est facile.
06:32
And it seems that everybody knows this one. You've finished what you're doing, you can
72
392994
6336
Et il semble que tout le monde connaisse celui-ci. Vous' Lorsque vous avez terminé ce que vous êtes en train de faire, vous pouvez
06:39
say, "See you later, alligator. In a while crocodile." Which brings us to the end of
73
399330
6329
dire : « À plus tard, alligator. Dans un moment crocodile." Ce qui nous amène à la fin de
06:45
this lesson. You can go and do the quiz on this lesson at www.engvid.com. You can also
74
405633
5470
cette leçon. Vous pouvez aller faire le quiz sur cette leçon sur www.engvid.com. Vous pouvez également
06:51
subscribe here so you get to see my other videos about English -- learning English.
75
411129
5963
vous abonner ici pour voir mes autres vidéos sur l'anglais -- apprendre l'anglais.
06:57
And you could also subscribe on my personal channel. I do all kinds of things on my personal
76
417118
4171
Et vous pouvez également vous abonner sur ma chaîne personnelle. Je fais aussi toutes sortes de choses sur ma
07:01
channel, too. I really appreciate you subscribing in both places, okay?
77
421289
4984
chaîne personnelle. J'apprécie vraiment que vous vous abonniez aux deux endroits, d'accord ?
07:08
I want -- I've told you all this, but I want you to use these words responsibly, okay?
78
428279
5106
Je veux -- je vous ai tout dit, mais Je veux que vous utilisiez ces mots de manière responsable, d'accord ?
07:13
I don't want you to go around bullying anyone and calling them "weirdo try hards", okay?
79
433411
6792
Je ne veux pas que vous intimidiez qui que ce soit et que vous les traitiez de "bizarres, essayez dur", d'accord ?
07:20
It's not nice. It's good to have the knowledge. And remember, if somebody's mean to you, you
80
440229
5030
Ce n'est pas agréable. C'est bien d'avoir la connaissance. Et rappelez-vous, si quelqu'un est méchant à toi, tu
07:25
can say, "I'm rubber, and you're glue. Whatever you say bounces off of me and sticks to you."
81
445259
5364
peux dire : "Je suis du caoutchouc et tu es de la colle. Tout ce que tu dis rebondit sur moi et te colle à la peau. »
07:30
And on that note, I'm going to go now. So bye-bye.
82
450649
4629
Et sur cette note, je vais y aller maintenant. Alors au revoir.
07:37
"Jade wins. Flawless victory."
83
457492
4020
« Jade a gagné. Victoire sans faute."
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7