British Slang: INSULTS & childish sayings

351,025 views ・ 2014-08-28

English Jade


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everyone. I'm Jade, and what I'm telling you today is expressions and sayings and,
0
740
6930
Cześć wszystkim. Jestem Jade i to, co wam dziś opowiem, to wyrażenia, powiedzenia i
00:07
in sorts, words that kids use in British English, or at least they did when I was a kid. So
1
7670
7488
słowa, których dzieci używają w brytyjskim angielskim, a przynajmniej używały ich, kiedy byłem dzieckiem.
00:15
I'm just telling you some of the things that I remember. The thing about kids, as I'm sure
2
15184
4386
Mówię więc tylko o kilku rzeczach, które pamiętam. Rzecz o dzieciach, jak na pewno
00:19
you know, they can be quite mean, can't they? In a funny way, but they can also be quite
3
19570
4449
wiesz, potrafią być całkiem wredne, prawda? W zabawny sposób, ale potrafią też być
00:24
mean. So let me tell you some of the things that we used to say to each other when I was
4
24019
5240
wredne. Więc pozwólcie, że opowiem wam kilka rzeczy, które mówiliśmy do siebie, kiedy chodziłem
00:29
at school.
5
29259
1125
do szkoły.
00:30
So if you want to insult someone in the playground, you could call somebody a "soap dodger". "What's
6
30689
6737
Więc jeśli chcesz obrazić kogoś na placu zabaw, możesz nazwać kogoś „unikającym mydła”. „Co to jest
00:37
a 'soap dodger'", I hear you ask. A "soap dodger" is someone who doesn't wash, who's
7
37452
4468
„ unikający mydła ””, słyszę, jak pytasz. „ Unikający mydła” to ktoś, kto się nie myje, kto jest
00:41
a dirty, unclean person. If you "dodge" something, it means you, like, you run away from it -- run
8
41920
7244
brudną, nieczystą osobą. Jeśli czegoś „unikasz”, oznacza to, że od tego uciekasz –
00:49
away from it. So a "soap dodger" runs away from being clean and washing.
9
49190
4718
uciekasz od tego. Tak więc „mydlarz” ucieka przed czystością i praniem.
00:54
"Minger." "Minger" is actually a new word. I don't think we had this when I was at school,
10
54564
4266
„Minger”. „Minger” to właściwie nowe słowo. Nie sądzę, żebyśmy to mieli, kiedy byłem w szkole,
00:58
but it's "childish". It means "ugly person". Like, "Ew, you minger." This one is really
11
58830
5170
ale to jest „dziecinne”. Oznacza „brzydką osobę”. Na przykład: „Ej, ty minger”. Ten jest naprawdę
01:04
bad, actually. I don't agree with this one. Sometimes, people say "ginger minger". And
12
64000
8878
zły, naprawdę. Nie zgadzam się z tym. Czasami ludzie mówią „imbirowy”. A
01:12
"ginger" is someone with red hair. That's really mean about people with ginger hair.
13
72904
5390
„rudy” to ktoś z rudymi włosami. To naprawdę podłe, jeśli chodzi o ludzi z rudymi włosami.
01:18
"Div" means "stupid person". "Oh, shut up, you div." "Go away, you div."
14
78859
6316
„Div” oznacza „głupią osobę”. - Och, zamknij się, div. – Odejdź, div.
01:25
"Weirdo" -- "strange person". "I'm not talking to you. You're a weirdo. No. Go away." Kids
15
85535
8568
„Dziwak” — „dziwna osoba”. „Nie mówię do ciebie. Jesteś dziwakiem. Nie. Odejdź”. Dzieci
01:34
like to say "go away" a lot, so I'll be repeating that frequently throughout this lesson.
16
94129
4730
bardzo lubią mówić „odejdź”, więc będę to często powtarzać podczas tej lekcji. Myślę, że
01:39
This will tell you something about British culture, I think, because it's an insult for
17
99584
5116
to powie ci coś o kulturze brytyjskiej, ponieważ zasadniczo obrazą jest dla
01:44
you to study and try to do your best, basically. So somebody at school who actually cares and
18
104700
9033
ciebie studiowanie i dawanie z siebie wszystkiego. Więc ktoś w szkole, komu naprawdę zależy i
01:53
does their work, well, that person is called a "try hard", and that's seen as a bad thing
19
113759
5530
wykonuje swoją pracę, no cóż, ta osoba jest nazywana „starającą się”, a
01:59
to be called a "try hard". Probably -- maybe in your country, that's a good thing. "You
20
119289
4970
nazywanie jej „starającą się” jest postrzegane jako zła rzecz. Prawdopodobnie -- może w twoim kraju, to dobrze. „
02:04
try hard. Well done! In Britain, it's like -- nah. It's seen as a good thing to be good
21
124259
5821
Starasz się bardzo. Dobra robota! W Wielkiej Brytanii to jest jak… nie. Uważa się, że dobrze jest być dobrym
02:10
without trying -- to be kind of lazy. But for some reason, working hard is not a good
22
130080
6200
bez próbowania — być trochę leniwym. Ale z jakiegoś powodu ciężka praca nie jest dobrą
02:16
thing.
23
136280
957
rzeczą.
02:17
And this did apply to me when I was at school, but I wear contact lenses now. I was a "four-eyes",
24
137263
6718
I odnosiło się to do mnie, kiedy chodziłem do szkoły, ale teraz noszę soczewki kontaktowe. Byłem „czterooki”, „
02:24
a "four-eyes" person. I wore glasses. But actually, when I was at school, I don't remember
25
144007
7079
czterooki”. Nosiłem okulary. Ale tak naprawdę, kiedy byłem w szkole, nie Nie przypominam sobie, żeby
02:31
anybody ever calling me "four-eyes", so I was okay. I survived.
26
151112
4864
ktokolwiek kiedykolwiek nazwał mnie „czterooką", więc wszystko było w porządku. Przeżyłem.
02:37
A couple of other mean things kids say now. Now might be called -- you might call someone
27
157289
5425
Kilka innych wrednych rzeczy, które dzieciaki mówią teraz. Teraz można by mnie nazwać — można nazwać kogoś
02:42
a "loser" if they're the kind of person you wouldn't want to be friends with. Like, they
28
162740
5136
„nieudacznikiem", jeśli jest rodzaj osoby, z którą nie chciałbyś się przyjaźnić.
02:47
don't do anything good. They're, like, uncool. It's really sad to say it. They're a pathetic
29
167902
5938
Nie robią nic dobrego. Są niefajni. Przykro to mówić. Są żałosnymi
02:53
person. That's so mean and horrible, but that's what kids say.
30
173840
3957
osobami. To takie podłe i okropne. , ale tak mówią dzieci.
02:58
You might also be a loner -- someone with no friends. Then, you're called a "loner".
31
178450
5320
Możesz też być samotnikiem – kimś, kto nie ma przyjaciół. Wtedy nazywamy cię „samotnikiem”.
03:03
That doesn't feel very good if you're at school either.
32
183770
3157
To też nie jest dobre, jeśli chodzisz do szkoły.
03:08
Also, we use this adjective, "sad". Someone's "sad" if they're just, like, not cool, and
33
188091
6713
Poza tym używamy ten przymiotnik „smutny”. Ktoś jest „smutny”, jeśli jest po prostu niefajny i
03:14
they're always, like, saying the wrong things, wearing the wrong things. You can say that
34
194830
4560
zawsze mówi niewłaściwe rzeczy, nosi niewłaściwe rzeczy. Możesz powiedzieć, że ta
03:19
person's "sad".
35
199390
1719
osoba jest „smutna”.
03:22
What do you do if somebody calls you a "ginger minger div"? Well, you can come back at them
36
202281
7783
Co robisz, gdy ktoś nazywa cię „ imbirowym div”? Cóż, możesz zemścić się na nich
03:30
with this. You can say, "I'm rubber, and you're glue. Whatever you say bounces off of me and
37
210090
7564
tym. Możesz powiedzieć: „Ja jestem z gumy, a ty jesteś klejem. Cokolwiek powiesz, odbija się ode mnie i
03:37
sticks to you." And that way, like, their words can't hurt you. And then, they'll just
38
217680
8194
przykleja do ciebie”. I w ten sposób ich słowa nie mogą cię zranić. A potem będą po prostu
03:45
be really embarrassed. They'll be shamed with your come back here.
39
225900
3770
bardzo zawstydzeni. Będą zawstydzeni twoim powrotem tutaj.
03:50
Let's have a look at more general childish expressions now. Moving on a little bit from
40
230484
5776
Przyjrzyjmy się teraz bardziej ogólnym dziecięcym wyrażeniom. Odchodząc trochę od
03:56
the insults. Staying there, but slowly moving away from it. Kids are fond of saying this,
41
236260
7784
obelg. Zostać tam, ale powoli się od niego oddalać. Dzieci lubią mówić:
04:04
"Your mum!" It just doesn't -- you can say it to anything. Somebody insults you; you
42
244070
5610
„Twoja mama!” Po prostu nie - możesz to powiedzieć czemukolwiek. Ktoś cię obraża;
04:09
can say, "Your mum!" Or you don't think they're funny or whatever, or you disagree with them;
43
249680
5185
możesz powiedzieć: „Twoja mama!” Albo nie uważasz, że są zabawne czy coś w tym rodzaju, albo nie zgadzasz się z nimi;
04:14
you can say, "Your mum!"
44
254891
1535
możesz powiedzieć: „Twoja mama!”
04:18
Or if you don't want to listen to someone -- you don't want to listen to their insults,
45
258859
4580
Lub jeśli nie chcesz kogoś słuchać – nie chcesz słuchać jego obelg,
04:23
you can say, "Shut your gob/shut your trap/shut your cakehole." They're all the same thing.
46
263439
6501
możesz powiedzieć: „Zamknij się, zamknij gębę/zamknij swoją pułapkę/zamknij swoją dziurę”. Wszystkie są takie same.
04:29
So that's your -- that could be your "gob"; that could be your "trap"; or it could be
47
269966
6904
Więc to jest twój -- to może być twój "gob"; to może być twoja „pułapka”; lub może to być
04:36
your "cakehole". In goes the cake because you've got a big mouth.
48
276870
3986
twoja „dziura ciasta”. Wchodzi ciasto, bo masz duże usta.
04:42
Kids are really fond of telling other people to go away as I mentioned before, so here
49
282247
4574
Dzieci naprawdę lubią mówić innym ludziom, żeby odeszli, jak już wspomniałem, więc oto
04:46
are two ways to do it. You can tell them to "get lost". "I'm not listening to you anymore.
50
286847
4493
dwa sposoby, aby to zrobić. Możesz im powiedzieć, żeby się „zgubili”. „Już cię nie słucham.
04:51
Get lost." Or you can simply say, "Do one!" That also means the same thing; "Get out of
51
291340
6727
Spadaj”. Możesz też po prostu powiedzieć: „Zrób to!” To również oznacza to samo; "Wynoś się
04:58
here."
52
298093
1175
stąd."
05:00
And then, as a reply, you can say -- I find this one -- it's got that childish, irritating
53
300104
6386
A potem, w odpowiedzi, możesz powiedzieć - znalazłem to - ma w sobie tę dziecinną, irytującą
05:06
quality to it, which I quite like. "Don't get your knickers in a twist." And your "knickers"
54
306490
6440
cechę, co bardzo mi się podoba. „Nie skręć sobie majtek”. A twoje „majtki”
05:12
are, like, the underwear that women wear." So don't -- "Don't get stressed", you know?
55
312930
5629
to jak bielizna, którą noszą kobiety. Więc nie -- „Nie stresuj się”, wiesz?
05:18
"Don't get your knickers in a twist." And that can be a very clever thing to say at
56
318585
4685
„Nie przekręcaj majtek”. bardzo mądra rzecz do powiedzenia w
05:23
the right moment.
57
323270
1310
odpowiednim momencie.
05:24
And if someone is being a bit stressed with you, you can say, "Take a chill pill." That
58
324580
5280
A jeśli ktoś jest z tobą trochę zestresowany , możesz powiedzieć: „Weź pigułkę uspokajającą”. To
05:29
means, "Relax." And if you're good at saying any of these and you do it in the right tone,
59
329886
4414
znaczy „zrelaksuj się”. A jeśli jesteś dobry w mówieniu któregoś z tych i zrobisz to we właściwym tonie,
05:34
it can be quite funny.
60
334300
1624
może to być całkiem zabawne.
05:37
Some other things to mention here. If someone insults you or teases you or says something
61
337064
6475
Kilka innych rzeczy, o których warto tu wspomnieć. Jeśli ktoś cię obraża, dokucza lub mówi coś,
05:43
and you don't know what to say, someone might say to you, "Has cat got your tongue?" That's
62
343539
5870
a ty nie wiesz, co powiedzieć, ktoś może ci powiedzieć: „Masz kot ugryzł cię w język?" Tak to jest,
05:49
what happens when you don't know what to say, when you're like -- you want to say something,
63
349409
4551
kiedy nie wiesz, co powiedzieć, kiedy jesteś jak -- chcesz coś powiedzieć,
05:53
but nothing's -- you're not thinking of anything good. That's the situation for "cat's got
64
353960
4720
ale nic -- nie myślisz o niczym dobrym. To jest sytuacja dla " kot ma
05:58
your tongue".
65
358680
1190
twój język”.
05:59
This one's particularly childish. "Liar, liar! Pants on fire! Liar, liar! Pants on fire!"
66
359870
7630
Ten jest szczególnie dziecinny. „Kłamca, kłamca! Spodnie w ogniu! Kłamca kłamca! Spodnie w ogniu!”
06:08
That could be annoying. And that one's for particularly young kids, I reckon. You wouldn't
67
368400
5750
To może być irytujące. A ten jest chyba dla szczególnie małych dzieci.
06:14
really get away with that in high school. You might seem a bit of a sad loser if you
68
374150
6949
W liceum nie ujdzie ci to na sucho. Możesz wydawać się trochę smutnym przegranym, jeśli
06:21
said that in high school. But it's all right for little kids.
69
381099
2934
powiesz to w liceum . Ale to jest w porządku dla małych dzieci.
06:24
This one's quite cute. If something's easy to do, you can say, "Easy, peasy, lemon squeezy."
70
384260
6646
Ten jest całkiem uroczy. Jeśli coś jest łatwe do zrobienia, możesz powiedzieć: „Łatwe, groszkowe, cytrynowe wyciskanie”.
06:30
It's done. It's easy.
71
390932
2036
Gotowe. To łatwe.
06:32
And it seems that everybody knows this one. You've finished what you're doing, you can
72
392994
6336
I wydaje się, że wszyscy to znają. skończyłeś to, co robisz, możesz
06:39
say, "See you later, alligator. In a while crocodile." Which brings us to the end of
73
399330
6329
powiedzieć: „Do zobaczenia, aligatorze. Za chwilę krokodyl.” Co prowadzi nas do końca
06:45
this lesson. You can go and do the quiz on this lesson at www.engvid.com. You can also
74
405633
5470
tej lekcji. Możesz przejść do quizu na temat tej lekcji na stronie www.engvid.com. Możesz także
06:51
subscribe here so you get to see my other videos about English -- learning English.
75
411129
5963
zasubskrybować tutaj, aby zobaczyć moje inne filmy o języku angielskim -- uczę się angielskiego.
06:57
And you could also subscribe on my personal channel. I do all kinds of things on my personal
76
417118
4171
Możesz też zasubskrybować mój kanał osobisty. Robię też różne rzeczy na moim
07:01
channel, too. I really appreciate you subscribing in both places, okay?
77
421289
4984
kanale osobistym. Naprawdę doceniam, że subskrybujesz w obu miejscach, dobrze?
07:08
I want -- I've told you all this, but I want you to use these words responsibly, okay?
78
428279
5106
Chcę -- Mówiłem ci to wszystko, ale Chcę, żebyś używał tych słów odpowiedzialnie, dobrze?
07:13
I don't want you to go around bullying anyone and calling them "weirdo try hards", okay?
79
433411
6792
Nie chcę, żebyś tyranizował kogokolwiek i nazywał go „dziwakiem, który bardzo się stara”, dobrze?
07:20
It's not nice. It's good to have the knowledge. And remember, if somebody's mean to you, you
80
440229
5030
To nie jest miłe. Dobrze jest mieć wiedzę. I pamiętaj, jeśli ktoś jest wredny do ciebie,
07:25
can say, "I'm rubber, and you're glue. Whatever you say bounces off of me and sticks to you."
81
445259
5364
możesz powiedzieć: „Ja jestem z gumy, a ty jesteś klejem. Cokolwiek powiesz, odbije się to ode mnie i przylgnie do ciebie.
07:30
And on that note, I'm going to go now. So bye-bye.
82
450649
4629
I w związku z tym mam zamiar już iść. Więc do widzenia.
07:37
"Jade wins. Flawless victory."
83
457492
4020
„Jade wygrywa. Bezbłędne zwycięstwo”.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7