Drinking tea in England

189,023 views ・ 2017-09-14

English Jade


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi, everyone. In this lesson I'm going to talk to you about drinking tea in England.
0
410
5240
Salut tout le monde. Dans cette leçon, je vais vous parler de la consommation de thé en Angleterre.
00:05
You probably know that we drink a lot of tea over here in England, and we have been drinking
1
5650
6010
Vous savez probablement que nous buvons beaucoup de thé ici en Angleterre, et nous buvons du
00:11
tea for a really, really long time. Tea started to come here in the 18th century, and that
2
11660
6760
thé depuis très, très longtemps. Le thé a commencé à venir ici au 18ème siècle, et
00:18
was the time when the British were exploring the world and trading, and bringing back...
3
18420
9500
c'était l'époque où les Britanniques exploraient le monde et faisaient du commerce, et ramenaient...
00:27
Bringing back the things that they found in other countries and selling them to people
4
27920
4339
Ramenaient les choses qu'ils trouvaient dans d' autres pays et les vendaient aux gens
00:32
in England. So tea was once an upper-class drink, and you had to have a lot of money
5
32259
7091
en Angleterre. Ainsi, le thé était autrefois une boisson de la classe supérieure et il fallait avoir beaucoup d'argent
00:39
if you wanted to drink tea. And back then there was a place for you to keep your tea,
6
39350
5810
pour en boire. Et à l'époque, il y avait un endroit où vous pouviez conserver votre thé,
00:45
it was called a tea caddy, a box, and often they had locks on them because tea was so
7
45160
5820
cela s'appelait une boîte à thé, une boîte, et souvent ils avaient des serrures parce que le thé était si
00:50
expensive back then. Obviously it's a very different story now. It's not like that about
8
50980
4930
cher à l'époque. Évidemment, c'est une histoire très différente maintenant. Ce n'est pas comme ça pour le
00:55
tea. And back then when... In these older times when the upper-class people were drinking
9
55910
6579
thé. Et à l'époque, quand... En ces temps anciens où les gens de la classe supérieure buvaient du
01:02
tea, one of the ways for you to display your wealth, and status, and how much money you
10
62489
6201
thé, l'une des façons pour vous d'afficher votre richesse, votre statut et combien d'argent vous
01:08
had was by investing money in your tea sets, lovely... Lovely little cups that you can
11
68690
7960
aviez était d'investir de l'argent dans vos services à thé, ravissantes... De jolies petites tasses dans lesquelles vous pouvez
01:16
drink your tea from, you drink it very, very slowly and drink your tea like this, and pour
12
76650
6090
boire votre thé, vous le buvez très, très lentement et buvez votre thé comme ceci, et versez
01:22
from the teapot ever so slowly. That's how they... Tea was a whole social event back
13
82740
7980
de la théière très lentement. C'est comme ça qu'ils... Le thé était tout un événement social
01:30
in the 18th century, and it was a way for women to get together with their friends in
14
90720
6710
au 18ème siècle, et c'était un moyen pour les femmes de se retrouver avec leurs amis
01:37
the afternoon and spend time talking, so tea was a... Tea was a big change in the upper-class
15
97430
7570
l'après-midi et de passer du temps à parler, alors le thé était un... Le thé était un gros changement dans la
01:45
culture back then, and ever since those times we've been drinking tea, but now everybody
16
105000
6160
culture de la classe supérieure à l'époque, et depuis cette époque, nous buvons du thé, mais maintenant tout le monde
01:51
drinks tea in England. Well, maybe not everybody because it could be the case that the... The
17
111160
9620
boit du thé en Angleterre. Eh bien, peut-être pas tout le monde, car il se pourrait que les... Les
02:00
golden years of tea drinking in England are over. The years that tea was the most part
18
120780
7839
années dorées de la consommation de thé en Angleterre soient révolues. Les années où le thé faisait le plus partie
02:08
of English culture, because now lots more people drink coffee. And even when I was younger,
19
128619
7911
de la culture anglaise, car maintenant beaucoup plus de gens boivent du café. Et même quand j'étais plus jeune,
02:16
like 20 years ago, not so many people drank coffee. And if you go around in London now
20
136530
4410
comme il y a 20 ans, peu de gens buvaient du café. Et si vous vous promenez à Londres maintenant,
02:20
you'll see lots and lots of coffee shops everywhere. People do still drink tea, but it seems to
21
140940
5170
vous verrez des tas et des tas de cafés partout. Les gens boivent toujours du thé, mais il semble
02:26
be changing that they drink tea at home or they drink tea at work, but when they're out
22
146110
7400
que le fait qu'ils boivent du thé à la maison ou qu'ils boivent du thé au travail change, mais quand ils se
02:33
walking around or they stop to get a hot drink somewhere, then they drink coffee. So times
23
153510
5940
promènent ou qu'ils s'arrêtent pour prendre une boisson chaude quelque part, ils boivent du café. Les
02:39
are changing in England, but yet it's still very useful for us to know about the language
24
159450
6500
temps changent donc en Angleterre, mais il est toujours très utile pour nous de connaître la langue
02:45
of drinking tea, and something about the culture of it.
25
165950
4020
de la consommation de thé et quelque chose sur la culture de celui-ci.
02:49
English tea is also an experience that people coming to England like to have as a tourist
26
169970
8700
Le thé anglais est aussi une expérience que les gens qui viennent en Angleterre aiment
02:58
experience, so they might want to go out for afternoon tea, which means to go to a lovely
27
178670
5840
vivre en tant qu'expérience touristique, alors ils voudront peut-être sortir pour le thé de l'après-midi, ce qui signifie aller dans un
03:04
hotel somewhere and have tea. You know, like the old times when they use the teapot and
28
184510
5990
hôtel charmant quelque part et prendre le thé. Vous savez, comme au bon vieux temps où ils utilisaient la théière et que
03:10
you drink it all slowly like this, you can still drink like that today in the lovely
29
190500
5569
vous buviez lentement comme ça, vous pouvez toujours boire comme ça aujourd'hui dans les beaux
03:16
hotels that we've got in London. They're very posh. Very posh, expensive hotels. You can
30
196069
4711
hôtels que nous avons à Londres. Ils sont très chics. Des hôtels très chics et chers. Vous pouvez
03:20
still drink tea that way and it is a really nice experience that I recommend to anyone
31
200780
4740
toujours boire du thé de cette façon et c'est une expérience vraiment agréable que je recommande à
03:25
if they're coming to England or specifically London on a holiday and you'd like to do something
32
205520
5580
tous ceux qui viennent en Angleterre ou plus précisément à Londres en vacances et que vous souhaitez faire quelque chose d'
03:31
a bit different.
33
211100
1070
un peu différent.
03:32
Okay, so let's start by talking about posh tea. What is it exactly? Now, I know the English
34
212170
8020
Bon, commençons par parler de thé chic. C'est quoi exactement? Maintenant, je sais que les Anglais
03:40
are famous in many countries for ruining their tea, and drinking it in the worst way possible
35
220190
6830
sont célèbres dans de nombreux pays pour avoir ruiné leur thé et le boire de la pire façon possible,
03:47
because in many countries they cannot imagine that people would drink tea with milk in it.
36
227020
8020
car dans de nombreux pays, ils ne peuvent pas imaginer que les gens boivent du thé avec du lait.
03:55
To them it's a disgusting idea. Why would you do that? Well, that's the way most people
37
235040
5720
Pour eux, c'est une idée dégoûtante. Pourquoi ferais-tu ça? Eh bien, c'est ainsi que la plupart des gens
04:00
drink their tea in England even today. Except if you are very, very posh and you have a
38
240760
7470
boivent leur thé en Angleterre encore aujourd'hui. Sauf si vous êtes très, très chic et que vous avez un
04:08
very, very, very expensive tea, then it's probably the case that you don't drink it
39
248230
5119
thé très, très, très cher, alors il est probable que vous ne le buviez pas
04:13
with milk. So, instead of having milk tea or milky tea, you drink your tea black just
40
253349
7941
avec du lait. Ainsi, au lieu d'avoir du thé au lait ou du thé au lait , vous buvez votre thé noir juste
04:21
with the tea leaves, no milk, or you would drink that tea with a slice of lemon. And
41
261290
6370
avec les feuilles de thé, pas de lait, ou vous boiriez ce thé avec une tranche de citron. Et
04:27
if you drink it this way without the milk, some people would say you get more of the
42
267660
4650
si vous le buvez de cette façon sans le lait, certaines personnes diraient que vous obtenez plus de la
04:32
true flavour of the tea and you're not spoiling it with the milk taste.
43
272310
4380
vraie saveur du thé et que vous ne le gâtez pas avec le goût du lait.
04:36
I already told you that in the old days they drank their tea like this, and they lifted
44
276690
6960
Je vous ai déjà dit qu'autrefois ils buvaient leur thé ainsi, et qu'ils levaient
04:43
their finger in the air when they were drinking. It was all so dainty like this. They used
45
283650
5170
le doigt en l'air quand ils buvaient. Tout était si délicat comme ça. Ils ont utilisé
04:48
a cup and a saucer. The saucer is here, the cup is here, and when you're carrying... When
46
288820
8401
une tasse et une soucoupe. La soucoupe est ici, la tasse est ici, et quand vous la portez... Quand
04:57
you're carrying it, you carry it by the saucer, the bottom, and you try not to spill it. It's
47
297221
5310
vous la portez, vous la portez par la soucoupe, le fond, et vous essayez de ne pas la renverser. C'est
05:02
hard. It's hard if you've got shaky hands, so you try not to spill it. But if you're
48
302531
4839
dur. C'est difficile si vous avez les mains tremblantes, alors vous essayez de ne pas en renverser. Mais si vous êtes
05:07
a lovely lady and you've come from lots of money then you probably don't carry your own
49
307370
5930
une femme charmante et que vous avez beaucoup d' argent, vous ne portez probablement jamais votre propre
05:13
teacup ever, so it's okay.
50
313300
3020
tasse de thé, alors ça va.
05:16
Next we have milk jug. The milk is in a jug, it's separate. A milk jug, what is a milk
51
316320
8890
Ensuite, nous avons un pot à lait. Le lait est dans un pichet, c'est à part. Un pot à lait, à quoi ressemble un
05:25
jug like? Looks something like this. Well, that looks like a saucer as well. Milk jug
52
325210
5010
pot à lait ? Ressemble à quelque chose comme ça. Eh bien, cela ressemble aussi à une soucoupe. Le pot à lait
05:30
is like this. So you can decide how much milk you want in your tea. You can pour it in yourself.
53
330220
10460
est comme ça. Vous pouvez donc décider de la quantité de lait que vous voulez dans votre thé. Vous pouvez le verser vous-même.
05:40
Tea leaves is only for posh tea, and the reason is when you make tea from tea leaves it makes
54
340680
7380
Les feuilles de thé ne sont que pour le thé chic, et la raison en est que lorsque vous faites du thé à partir de feuilles de thé, cela fait
05:48
a mess, so obviously you don't want to clean it up yourself, you don't want to create extra
55
348060
5639
un gâchis, donc évidemment vous ne voulez pas le nettoyer vous-même, vous ne voulez pas créer de
05:53
mess if you're making it yourself, so only posh people use tea leaves because also you
56
353699
6921
désordre supplémentaire si vous êtes le faire vous-même, donc seules les personnes chics utilisent des feuilles de thé car vous avez également
06:00
need extra equipment. It's not easy to make, and you have to be patient and wait a few
57
360620
5700
besoin d'équipement supplémentaire. Ce n'est pas facile à faire, et il faut être patient et attendre quelques
06:06
minutes. You need a tea strainer. A tea strainer is something... Something like this. That
58
366320
8520
minutes. Vous avez besoin d'une passoire à thé. Une passoire à thé, c'est quelque chose... Quelque chose comme ça. Ça a l'
06:14
looks bigger than it actually is, but it would go... When you're pouring from the teapot
59
374840
8910
air plus gros qu'il ne l'est en réalité, mais ça irait... Lorsque vous versez de la théière
06:23
into the cup, the tea strainer catches the tea leaves. Now, if you know what you're doing
60
383750
8139
dans la tasse, la passoire à thé attrape les feuilles de thé. Maintenant, si vous savez ce que vous faites,
06:31
then the tea leaves don't go in the cup. But if you don't know what you're doing you'll
61
391889
4271
les feuilles de thé ne vont pas dans la tasse. Mais si vous ne savez pas ce que vous faites, vous
06:36
make a mess and it might be embarrassing. But the lovely ladies know how to use the
62
396160
4580
ferez un gâchis et cela pourrait être embarrassant. Mais les jolies dames savent utiliser la
06:40
tea strainer, they never get confused.
63
400740
3850
passoire à thé, elles ne se trompent jamais.
06:44
Next we've got cucumber sandwiches. Cucumber sandwiches, they don't sound very delicious
64
404590
6730
Ensuite, nous avons des sandwichs au concombre. Les sandwichs au concombre, ils n'ont pas l'air très délicieux, n'est-ce pas
06:51
do they? How to show you what they look like? Right, that's the better way to show you what
65
411320
9220
? Comment vous montrer à quoi ils ressemblent ? D'accord, c'est la meilleure façon de vous montrer à quoi
07:00
they look like. They're triangular sandwiches. Ignore that. In triangle shapes, and you don't...
66
420540
9599
ils ressemblent. Ce sont des sandwichs triangulaires. Ignorez cela. En forme de triangle, et vous ne...
07:10
There's no... You know on a piece of bread this part is the crust, they cut that off.
67
430139
10711
Il n'y a pas... Vous savez, sur un morceau de pain, cette partie est la croûte, ils l'ont coupée.
07:20
They only use this part. They waste... I don't know what they do with that. I hope they feed
68
440850
7550
Ils n'utilisent que cette partie. Ils gaspillent... Je ne sais pas ce qu'ils font avec ça. J'espère qu'ils en
07:28
it to the birds, but you don't... You don't see that part. You just get the lovely sandwich
69
448400
5359
donnent aux oiseaux, mais vous ne... Vous ne voyez pas cette partie. Vous venez d'obtenir le charmant sandwich
07:33
with a cucumber inside. And I think they... I think they've put salmon and cucumber together,
70
453759
9881
avec un concombre à l'intérieur. Et je pense qu'ils... Je pense qu'ils ont mis du saumon et du concombre ensemble,
07:43
or they put other things with cucumber. But it's a very light, very... You have your tea,
71
463640
6980
ou ils ont mis d'autres choses avec du concombre. Mais c'est très léger, très... Tu prends ton thé,
07:50
you eat your sandwich, it's all very nice.
72
470620
4330
tu manges ton sandwich, c'est très bon.
07:54
After you can have your scone or your scone, scone or your scone. Scones people like to
73
474950
10170
Après tu peux avoir ton scone ou ton scone, scone ou ton scone. Les scones aiment
08:05
eat with jam and cream, or butter. Jam, cream, or butter and jam. Scones are kind of savoury
74
485120
17590
manger avec de la confiture et de la crème, ou du beurre. Confiture, crème ou beurre et confiture. Les scones sont une sorte de
08:22
cake that... It's a heavy cake as well. And when you go to the lovely places to eat your
75
502710
7160
gâteau salé qui... C'est aussi un gâteau lourd. Et quand vous allez dans les beaux endroits pour manger votre
08:29
tea, they're usually really big so they fill you up a lot. And yeah, some people say: "Scones"
76
509870
7519
thé, ils sont généralement très grands, donc ils vous rassasient beaucoup. Et oui, certaines personnes disent : "Scones"
08:37
and some people say: "Scones". It depends. I say: "Scones". So you can have all this
77
517389
7010
et certaines personnes disent : "Scones". Ça dépend. Je dis: "Scones". Ainsi, vous pouvez avoir toute cette
08:44
experience of eating scones, lovely, lovely sandwiches, lovely tea, teapots, you can have
78
524399
6721
expérience de manger des scones, de beaux, de beaux sandwichs, du bon thé, des théières, vous pouvez avoir
08:51
all of this if you go to afternoon tea. Some of the places you can go in London that are
79
531120
5889
tout cela si vous allez au thé de l'après-midi. Certains des endroits que vous pouvez visiter à Londres qui sont
08:57
famous are the Ritz Hotel, the Dorchester Hotel, the... You can go to Harrods, the department
80
537009
10520
célèbres sont l'hôtel Ritz, l'hôtel Dorchester, le... Vous pouvez aller à Harrods, le grand
09:07
store, you can go to Fortnum and Mason which is a famous food department store, so there's
81
547529
5980
magasin, vous pouvez aller à Fortnum and Mason qui est un grand magasin alimentaire célèbre, donc il y a
09:13
many places you can get it and it's a really nice experience with the tablecloth, and lots
82
553509
6950
beaucoup d'endroits où vous pouvez l'obtenir et c'est une très belle expérience avec la nappe, et beaucoup
09:20
of... Everything done perfectly, and also, this is the best part, if you like champagne,
83
560459
7810
de... Tout est parfaitement fait, et aussi , c'est la meilleure partie, si vous aimez le champagne,
09:28
even though it's called afternoon tea, these days you can have champagne. Okay? So that's
84
568269
8301
même si ça s'appelle le thé de l'après-midi, ces jours, vous pouvez avoir du champagne. D'accord? Voilà donc
09:36
another reason to go to afternoon tea.
85
576570
7230
une autre raison d'aller au thé de l'après-midi.
09:43
But that's not how English people drink tea in their everyday lives - no, no, no, it's
86
583800
5240
Mais ce n'est pas ainsi que les Anglais boivent du thé dans leur vie de tous les jours - non, non, non, ce n'est
09:49
not. They are more likely to drink at home what we call builder's tea. Builders are people
87
589040
7900
pas le cas. Ils sont plus susceptibles de boire à la maison ce que nous appelons le thé du constructeur. Les constructeurs sont des gens
09:56
that work on a house and do a practical job, build the house, that kind of thing, repair
88
596940
7110
qui travaillent sur une maison et font un travail pratique, construisent la maison, ce genre de choses, réparent
10:04
the house. Builder's tea is when you make the tea at home by yourself using a teabag.
89
604050
6159
la maison. Le thé du constructeur, c'est quand vous faites le thé à la maison par vous-même en utilisant un sachet de thé.
10:10
A teabag, if you haven't already seen it, I'm sure you have, usually in England it looks
90
610209
6290
Un sachet de thé, si vous ne l'avez pas déjà vu, je suis sûr que vous l'avez, généralement en Angleterre, il ressemble
10:16
like a round shape like that. In a lot of other countries it's more like a little...
91
616499
10721
à une forme ronde comme ça. Dans beaucoup d' autres pays, c'est plutôt un petit...
10:27
A little square bag with a string on it. Right? So you put the bag with the string in the
92
627220
8140
Un petit sac carré avec une ficelle dessus. Droite? Alors vous mettez le sachet avec la ficelle dans le
10:35
tea, and you go up and down, up and down, up and down, you take it out. In England in
93
635360
4729
thé, et vous montez et descendez, montez et descendez, montez et descendez, vous le sortez. En Angleterre dans le
10:40
builder's tea, it's not like that. It's this round teabag you put in the cup, and you must
94
640089
5641
builder's tea, ce n'est pas comme ça. C'est ce sachet de thé rond que vous mettez dans la tasse, et vous devez
10:45
use a teaspoon to take it out. There's no string. So, builder's tea isn't all lovely
95
645730
10650
utiliser une cuillère à café pour le retirer. Il n'y a pas de ficelle. Donc, le thé du constructeur n'est pas si beau
10:56
like this, and: "Oh, look at us drinking our tea. Look at us being ladies." Builder's tea
96
656380
5999
comme ça, et: "Oh, regardez-nous en train de boire notre thé. Regardez-nous être des dames." Le thé du constructeur
11:02
is using a completely different kind of cup for a start; we use mugs. Mugs, they don't
97
662379
6091
utilise un type de tasse complètement différent pour commencer; nous utilisons des tasses. Les tasses, elles ne se
11:08
break so easily. Mugs usually have something funny written on them, a joke, or they're
98
668470
6729
cassent pas si facilement. Les tasses ont généralement quelque chose de drôle écrit dessus, une blague, ou elles sont de
11:15
bright colours, or humorous or something, and the builder's tea has... Usually has lots
99
675199
6510
couleurs vives, ou humoristiques ou quelque chose, et le thé du constructeur a... Contient généralement beaucoup
11:21
of sugar in, so someone will have two lumps of sugar or if they really like sugar they'll
100
681709
5480
de sucre, donc quelqu'un aura deux morceaux de sucre ou s'ils vraiment comme le sucre, ils
11:27
have three sugars in their builder's tea. And instead of eating it with scones you eat...
101
687189
8370
auront trois sucres dans le thé de leur constructeur. Et au lieu de le manger avec des scones, vous mangez...
11:35
You can dunk... Dunk some biscuits in. Dunk. "Dunk" is a verb. You can dunk in your digestive
102
695559
11521
Vous pouvez tremper... Tremper des biscuits. Tremper. "Dunker" est un verbe. Vous pouvez tremper dans vos
11:47
biscuits, are the most famous biscuits for eating with tea. Dip it in, eat the biscuit.
103
707080
7040
biscuits digestifs, ce sont les biscuits les plus réputés pour accompagner le thé. Trempez-le, mangez le biscuit.
11:54
So let's look at a dialogue here of drinking tea. If you ever go to the house of an English
104
714120
6420
Alors regardons un dialogue ici de boire du thé. Si jamais tu vas chez un
12:00
person it's polite for you to be offered a hot drink when you're there, so they may say
105
720540
5919
anglais c'est poli qu'on t'offre une boisson chaude quand tu y es, pour qu'il
12:06
to you: "Would you like a cuppa"? "Cuppa" means a cup of tea, cup-of-tea, "cuppa". -"Would
106
726459
7521
te dise : "Would you like a cuppa" ? "Cuppa" signifie une tasse de thé, tasse de thé, "cuppa". - "Voulez-
12:13
you like a cuppa?" -"Ooh. That would be lovely. Mmm, tea." -"Milk and sugar? Milk and sugar?
107
733980
10479
vous une tasse de thé ?" -"Ooh. Ce serait adorable. Mmm, du thé." -« Lait et sucre ? Lait et sucre ?
12:24
Milk and sugar? Milk and sugar?" -"Milk and two sugars, please." -"I'll put the kettle
108
744459
8110
Lait et sucre ? Lait et sucre ? » -« Du lait et deux sucres, s'il vous plaît ». - "Je vais mettre la bouilloire en
12:32
on." Off they go to make the tea. You're probably only getting builder's tea in this house today.
109
752569
9411
marche." Ils partent faire le thé. Vous ne recevez probablement que du thé du maçon dans cette maison aujourd'hui.
12:41
Or someone might ask you, instead of saying: "Would you like a cuppa?" they'll say: "How
110
761980
5180
Ou quelqu'un pourrait vous demander, au lieu de dire : "Voulez-vous une tasse de thé ?" ils diront: "Comment
12:47
do you take your tea?" They're already going to make you tea. "How do you take your tea?"
111
767160
5429
prenez-vous votre thé?" Ils vont déjà te faire du thé. "Comment prenez-vous votre thé?"
12:52
And this is when you tell me: Do you want milk, do you want sugar, do you like it strong,
112
772589
4720
Et c'est là que tu me dis : Veux-tu du lait, veux-tu du sucre, tu l'aimes fort
12:57
do you like it weak? If you... If you like the teabag in just really, really quickly
113
777309
6991
, tu l'aimes faible ? Si vous... Si vous aimez le sachet de thé mis très, très rapidement
13:04
and taken out, so the tea is not very dark, and perhaps if you're going to have a lot
114
784300
7399
et sorti, donc le thé n'est pas très foncé, et peut-être si vous allez avoir beaucoup
13:11
of milk in it as well, you say: "I like my tea weak as dishwater. I like my tea weak
115
791699
7180
de lait dedans aussi, vous dites : " J'aime mon thé aussi faible que l'eau de vaisselle. J'aime mon thé
13:18
as dishwater." Although here we have a bit of a language debate happening because some
116
798879
6510
aussi faible que l'eau de vaisselle." Bien qu'ici, nous ayons un peu de débat sur la langue parce que certaines
13:25
people say it's meant to be they mean: "I like my tea dull as dishwater..." They say:
117
805389
11250
personnes disent que c'est censé être, elles veulent dire : " J'aime mon thé terne comme de l'eau de vaisselle..." Ils disent :
13:36
"I like my tea dull as ditchwater." Okay? They sound similar, don't they? "Dishwater",
118
816639
10120
"J'aime mon thé terne comme de l'eau de fossé". D'accord? Ils se ressemblent, n'est-ce pas ? "Eau de vaisselle",
13:46
"ditchwater". So we've heard it so much nobody knows which is the right way you're meant
119
826759
5640
"eau de fossé". Nous l'avons tellement entendu que personne ne sait quelle est la bonne façon
13:52
to say it. To my mind this makes more sense: "Weak as dishwater" because dishwater is when
120
832399
7951
de le dire. À mon avis, cela a plus de sens : "Faible comme de l'eau de vaisselle" parce que l'eau de vaisselle, c'est quand
14:00
you're cleaning your plates, when you're washing up, it's that water that's left, slightly
121
840350
4429
vous nettoyez vos assiettes, quand vous faites la vaisselle, c'est cette eau qui reste, une eau un peu
14:04
grey, dirty-looking kind of water, that's what you get left. "Ditchwater", a "ditch"
122
844779
8420
grise et sale, c'est ce que vous aller à gauche. "Ditchwater", un "fossé"
14:13
is in the countryside... In the countryside, here's the road, here's the edge of the road,
123
853199
13401
est dans la campagne... Dans la campagne, voici la route, voici le bord de la route,
14:26
here's the field. This is the field, here. The ditch is the place between the road and
124
866600
10419
voici le champ. C'est le terrain, ici. Le fossé est l'endroit entre la route et
14:37
the field, and the ditch is like this. So when it rains water comes in here, so that's
125
877019
7480
le champ, et le fossé est comme ça. Donc, quand il pleut, l'eau entre ici, donc c'est
14:44
also a dirty kind of water. So, how do you take your tea? You decide, either weak as
126
884499
8791
aussi une sorte d'eau sale. Alors, comment prenez-vous votre thé ? Vous décidez, soit faible comme de la
14:53
dishwa... Weak as dishwater or dull as ditchwater. "Dull" means not bright, not shiny. And, yeah,
127
893290
9149
vaisselle... Faible comme de la vaisselle, soit terne comme de l'eau de fossé. « Terne » signifie pas brillant, pas brillant. Et, oui, les
15:02
people disagree what's the right answer for that.
128
902439
2170
gens ne sont pas d'accord sur la bonne réponse à cela.
15:04
So, thank you for watching today's lesson. What you can go and do now is the quiz on
129
904609
4820
Donc, merci d'avoir regardé la leçon d'aujourd'hui. Ce que vous pouvez faire maintenant, c'est le quiz sur la
15:09
drinking tea in England, and I'll see you again soon. Bye.
130
909429
3680
consommation de thé en Angleterre, et je vous reverrai bientôt. Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7