Drinking tea in England

189,023 views ・ 2017-09-14

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson I'm going to talk to you about drinking tea in England.
0
410
5240
Ciao a tutti. In questa lezione ti parlerò del bere il tè in Inghilterra.
00:05
You probably know that we drink a lot of tea over here in England, and we have been drinking
1
5650
6010
Probabilmente sai che qui in Inghilterra beviamo molto tè e beviamo
00:11
tea for a really, really long time. Tea started to come here in the 18th century, and that
2
11660
6760
tè da molto, molto tempo. Il tè iniziò ad arrivare qui nel 18° secolo, e quello
00:18
was the time when the British were exploring the world and trading, and bringing back...
3
18420
9500
era il tempo in cui gli inglesi esploravano il mondo e commerciavano, e riportavano indietro...
00:27
Bringing back the things that they found in other countries and selling them to people
4
27920
4339
Riportavano le cose che trovavano in altri paesi e le vendevano alla gente
00:32
in England. So tea was once an upper-class drink, and you had to have a lot of money
5
32259
7091
in Inghilterra. Quindi il tè una volta era una bevanda di classe superiore e dovevi avere molti soldi
00:39
if you wanted to drink tea. And back then there was a place for you to keep your tea,
6
39350
5810
se volevi bere il tè. E allora c'era un posto dove tenere il tè,
00:45
it was called a tea caddy, a box, and often they had locks on them because tea was so
7
45160
5820
si chiamava barattolo del tè, una scatola, e spesso avevano dei lucchetti perché il tè era così
00:50
expensive back then. Obviously it's a very different story now. It's not like that about
8
50980
4930
costoso allora. Ovviamente ora è una storia molto diversa. Non è così per
00:55
tea. And back then when... In these older times when the upper-class people were drinking
9
55910
6579
il tè. E allora, quando... In questi tempi antichi, quando le persone della classe superiore bevevano
01:02
tea, one of the ways for you to display your wealth, and status, and how much money you
10
62489
6201
il tè, uno dei modi in cui mostravi la tua ricchezza, il tuo status e quanto denaro
01:08
had was by investing money in your tea sets, lovely... Lovely little cups that you can
11
68690
7960
avevi era investire denaro nei tuoi servizi da tè, adorabili... Deliziose tazzine da cui puoi
01:16
drink your tea from, you drink it very, very slowly and drink your tea like this, and pour
12
76650
6090
bere il tuo tè, lo bevi molto, molto lentamente e bevi il tuo tè in questo modo, e versi
01:22
from the teapot ever so slowly. That's how they... Tea was a whole social event back
13
82740
7980
dalla teiera molto lentamente. È così che ... Il tè era un evento sociale
01:30
in the 18th century, and it was a way for women to get together with their friends in
14
90720
6710
nel XVIII secolo, ed era un modo per le donne di riunirsi con i loro amici
01:37
the afternoon and spend time talking, so tea was a... Tea was a big change in the upper-class
15
97430
7570
nel pomeriggio e passare il tempo a parlare, quindi il tè era un... Il tè era un grande cambiamento nella cultura della classe superiore
01:45
culture back then, and ever since those times we've been drinking tea, but now everybody
16
105000
6160
allora, e da allora abbiamo bevuto tè, ma ora tutti
01:51
drinks tea in England. Well, maybe not everybody because it could be the case that the... The
17
111160
9620
bevono tè in Inghilterra. Beh, forse non tutti perche' potrebbe essere il caso che... Gli
02:00
golden years of tea drinking in England are over. The years that tea was the most part
18
120780
7839
anni d'oro del bere il te' in Inghilterra sono finiti. Gli anni in cui il tè era la maggior parte
02:08
of English culture, because now lots more people drink coffee. And even when I was younger,
19
128619
7911
della cultura inglese, perché ora molte più persone bevono caffè. E anche quando ero più giovane,
02:16
like 20 years ago, not so many people drank coffee. And if you go around in London now
20
136530
4410
tipo 20 anni fa, non così tante persone bevevano caffè. E se vai in giro per Londra ora
02:20
you'll see lots and lots of coffee shops everywhere. People do still drink tea, but it seems to
21
140940
5170
vedrai un sacco di caffetterie ovunque. Le persone bevono ancora il tè, ma sembra che stia
02:26
be changing that they drink tea at home or they drink tea at work, but when they're out
22
146110
7400
cambiando il fatto che bevano il tè a casa o bevano il tè al lavoro, ma quando sono
02:33
walking around or they stop to get a hot drink somewhere, then they drink coffee. So times
23
153510
5940
in giro o si fermano a prendere una bevanda calda da qualche parte, allora bevono caffè. Quindi i tempi
02:39
are changing in England, but yet it's still very useful for us to know about the language
24
159450
6500
stanno cambiando in Inghilterra, ma è ancora molto utile per noi conoscere la lingua
02:45
of drinking tea, and something about the culture of it.
25
165950
4020
in cui si beve il tè e qualcosa sulla sua cultura. Il
02:49
English tea is also an experience that people coming to England like to have as a tourist
26
169970
8700
tè inglese è anche un'esperienza che le persone che vengono in Inghilterra amano vivere come
02:58
experience, so they might want to go out for afternoon tea, which means to go to a lovely
27
178670
5840
esperienza turistica, quindi potrebbero voler uscire per il tè pomeridiano, il che significa andare in un
03:04
hotel somewhere and have tea. You know, like the old times when they use the teapot and
28
184510
5990
hotel incantevole da qualche parte e prendere il tè. Sai, come ai vecchi tempi quando usavano la teiera e
03:10
you drink it all slowly like this, you can still drink like that today in the lovely
29
190500
5569
tu bevi tutto lentamente così, puoi ancora bere così oggi nei graziosi
03:16
hotels that we've got in London. They're very posh. Very posh, expensive hotels. You can
30
196069
4711
hotel che abbiamo a Londra. Sono molto eleganti. Hotel molto eleganti e costosi. Puoi
03:20
still drink tea that way and it is a really nice experience that I recommend to anyone
31
200780
4740
ancora bere il tè in quel modo ed è davvero una bella esperienza che consiglio a chiunque
03:25
if they're coming to England or specifically London on a holiday and you'd like to do something
32
205520
5580
venga in Inghilterra o in particolare a Londra in vacanza e ti piacerebbe fare qualcosa di
03:31
a bit different.
33
211100
1070
diverso.
03:32
Okay, so let's start by talking about posh tea. What is it exactly? Now, I know the English
34
212170
8020
Ok, quindi iniziamo parlando di tè elegante. Cos'è esattamente? Ora, so che gli inglesi
03:40
are famous in many countries for ruining their tea, and drinking it in the worst way possible
35
220190
6830
sono famosi in molti paesi per aver rovinato il loro tè e per averlo bevuto nel peggior modo possibile
03:47
because in many countries they cannot imagine that people would drink tea with milk in it.
36
227020
8020
perché in molti paesi non possono immaginare che la gente beva il tè con il latte.
03:55
To them it's a disgusting idea. Why would you do that? Well, that's the way most people
37
235040
5720
Per loro è un'idea disgustosa. Perché dovresti farlo? Bene, questo è il modo in cui la maggior parte delle persone
04:00
drink their tea in England even today. Except if you are very, very posh and you have a
38
240760
7470
beve il tè in Inghilterra ancora oggi. Tranne se sei molto, molto elegante e hai un
04:08
very, very, very expensive tea, then it's probably the case that you don't drink it
39
248230
5119
tè molto, molto, molto costoso, allora probabilmente non lo bevi
04:13
with milk. So, instead of having milk tea or milky tea, you drink your tea black just
40
253349
7941
con il latte. Quindi, invece di bere tè al latte o tè al latte, bevi il tuo tè nero solo
04:21
with the tea leaves, no milk, or you would drink that tea with a slice of lemon. And
41
261290
6370
con le foglie di tè, senza latte, o berresti quel tè con una fetta di limone. E
04:27
if you drink it this way without the milk, some people would say you get more of the
42
267660
4650
se lo bevi in ​​questo modo senza il latte, alcune persone direbbero che ottieni più del
04:32
true flavour of the tea and you're not spoiling it with the milk taste.
43
272310
4380
vero sapore del tè e non lo stai rovinando con il gusto del latte.
04:36
I already told you that in the old days they drank their tea like this, and they lifted
44
276690
6960
Ti ho già detto che ai vecchi tempi bevevano il tè così, e
04:43
their finger in the air when they were drinking. It was all so dainty like this. They used
45
283650
5170
quando bevevano alzavano il dito in aria. Era tutto così delicato così. Hanno usato
04:48
a cup and a saucer. The saucer is here, the cup is here, and when you're carrying... When
46
288820
8401
una tazza e un piattino. Il piattino è qui, la tazza è qui, e quando lo porti... Quando lo
04:57
you're carrying it, you carry it by the saucer, the bottom, and you try not to spill it. It's
47
297221
5310
porti, lo porti per il piattino, il fondo, e cerchi di non rovesciarlo. È
05:02
hard. It's hard if you've got shaky hands, so you try not to spill it. But if you're
48
302531
4839
difficile. È difficile se hai le mani tremanti, quindi cerchi di non rovesciarlo. Ma se sei
05:07
a lovely lady and you've come from lots of money then you probably don't carry your own
49
307370
5930
una donna adorabile e vieni da molti soldi, probabilmente non porti
05:13
teacup ever, so it's okay.
50
313300
3020
mai la tua tazza da tè, quindi va bene.
05:16
Next we have milk jug. The milk is in a jug, it's separate. A milk jug, what is a milk
51
316320
8890
Poi abbiamo la brocca del latte. Il latte è in una brocca, è separato. Una lattiera, com'è una
05:25
jug like? Looks something like this. Well, that looks like a saucer as well. Milk jug
52
325210
5010
lattiera? Assomiglia a questo. Bene, anche quello sembra un piattino. La brocca del latte
05:30
is like this. So you can decide how much milk you want in your tea. You can pour it in yourself.
53
330220
10460
è così. Quindi puoi decidere quanto latte vuoi nel tuo tè. Puoi versarlo in te stesso. Le
05:40
Tea leaves is only for posh tea, and the reason is when you make tea from tea leaves it makes
54
340680
7380
foglie di tè servono solo per il tè elegante, e il motivo è che quando fai il tè con le foglie di tè si crea
05:48
a mess, so obviously you don't want to clean it up yourself, you don't want to create extra
55
348060
5639
un pasticcio, quindi ovviamente non vuoi ripulirlo da solo, non vuoi creare ulteriore
05:53
mess if you're making it yourself, so only posh people use tea leaves because also you
56
353699
6921
disordine se sei facendolo da solo, quindi solo le persone eleganti usano le foglie di tè perché anche tu
06:00
need extra equipment. It's not easy to make, and you have to be patient and wait a few
57
360620
5700
hai bisogno di attrezzature extra. Non è facile da fare, e devi essere paziente e aspettare qualche
06:06
minutes. You need a tea strainer. A tea strainer is something... Something like this. That
58
366320
8520
minuto. Hai bisogno di un colino da tè. Un colino da tè è qualcosa... qualcosa del genere.
06:14
looks bigger than it actually is, but it would go... When you're pouring from the teapot
59
374840
8910
Sembra più grande di quanto non sia in realtà, ma andrebbe... Quando versi dalla teiera
06:23
into the cup, the tea strainer catches the tea leaves. Now, if you know what you're doing
60
383750
8139
nella tazza, il colino del tè cattura le foglie di tè. Ora, se sai cosa stai facendo,
06:31
then the tea leaves don't go in the cup. But if you don't know what you're doing you'll
61
391889
4271
le foglie di tè non vanno nella tazza. Ma se non sai cosa stai facendo,
06:36
make a mess and it might be embarrassing. But the lovely ladies know how to use the
62
396160
4580
farai un casino e potrebbe essere imbarazzante. Ma le adorabili signore sanno come usare il
06:40
tea strainer, they never get confused.
63
400740
3850
colino da tè, non si confondono mai.
06:44
Next we've got cucumber sandwiches. Cucumber sandwiches, they don't sound very delicious
64
404590
6730
Poi abbiamo i panini al cetriolo. Panini al cetriolo, non sembrano molto deliziosi,
06:51
do they? How to show you what they look like? Right, that's the better way to show you what
65
411320
9220
vero? Come mostrarti come sono? Bene, questo è il modo migliore per mostrarti
07:00
they look like. They're triangular sandwiches. Ignore that. In triangle shapes, and you don't...
66
420540
9599
come sono. Sono panini triangolari. Ignoralo. A forma di triangolo, e tu non... Non c'è
07:10
There's no... You know on a piece of bread this part is the crust, they cut that off.
67
430139
10711
... Sai su un pezzo di pane questa parte è la crosta, l'hanno tagliata via.
07:20
They only use this part. They waste... I don't know what they do with that. I hope they feed
68
440850
7550
Usano solo questa parte. Sprecano... non so cosa ne facciano. Spero che
07:28
it to the birds, but you don't... You don't see that part. You just get the lovely sandwich
69
448400
5359
lo diano agli uccelli, ma tu non... non vedi quella parte. Prendi solo il delizioso panino
07:33
with a cucumber inside. And I think they... I think they've put salmon and cucumber together,
70
453759
9881
con dentro un cetriolo. E penso che... penso che abbiano messo insieme salmone e cetriolo,
07:43
or they put other things with cucumber. But it's a very light, very... You have your tea,
71
463640
6980
o abbiano messo altre cose con il cetriolo. Ma è molto leggero, molto... Prendi il tuo tè,
07:50
you eat your sandwich, it's all very nice.
72
470620
4330
mangi il tuo panino, è tutto molto bello.
07:54
After you can have your scone or your scone, scone or your scone. Scones people like to
73
474950
10170
Dopo puoi avere la tua focaccina o la tua focaccina, focaccina o focaccina. Alla gente piace mangiare gli scones
08:05
eat with jam and cream, or butter. Jam, cream, or butter and jam. Scones are kind of savoury
74
485120
17590
con marmellata e panna o burro. Marmellata, panna o burro e marmellata. Gli scones sono una specie di
08:22
cake that... It's a heavy cake as well. And when you go to the lovely places to eat your
75
502710
7160
torta salata che... È anche una torta pesante. E quando vai in posti incantevoli per mangiare il tuo
08:29
tea, they're usually really big so they fill you up a lot. And yeah, some people say: "Scones"
76
509870
7519
tè, di solito sono molto grandi, quindi ti riempiono molto. E sì, alcune persone dicono: "Scones"
08:37
and some people say: "Scones". It depends. I say: "Scones". So you can have all this
77
517389
7010
e alcune persone dicono: "Scones". Dipende. Dico: "focaccine". Quindi puoi avere tutta questa
08:44
experience of eating scones, lovely, lovely sandwiches, lovely tea, teapots, you can have
78
524399
6721
esperienza di mangiare focaccine, panini deliziosi, deliziosi , tè delizioso, teiere, puoi avere
08:51
all of this if you go to afternoon tea. Some of the places you can go in London that are
79
531120
5889
tutto questo se vai al tè pomeridiano. Alcuni dei posti famosi in cui puoi andare a Londra
08:57
famous are the Ritz Hotel, the Dorchester Hotel, the... You can go to Harrods, the department
80
537009
10520
sono il Ritz Hotel, il Dorchester Hotel, il... Puoi andare da Harrods, il grande
09:07
store, you can go to Fortnum and Mason which is a famous food department store, so there's
81
547529
5980
magazzino, puoi andare da Fortnum and Mason che è un famoso grande magazzino di cibo, quindi ci sono
09:13
many places you can get it and it's a really nice experience with the tablecloth, and lots
82
553509
6950
molti posti dove puoi trovarlo ed è davvero una bella esperienza con la tovaglia, e un sacco
09:20
of... Everything done perfectly, and also, this is the best part, if you like champagne,
83
560459
7810
di... Tutto fatto alla perfezione, e inoltre, questa è la parte migliore, se ti piace lo champagne,
09:28
even though it's called afternoon tea, these days you can have champagne. Okay? So that's
84
568269
8301
anche se si chiama tè pomeridiano, questi giorni in cui puoi bere champagne. Va bene? Quindi questo è un
09:36
another reason to go to afternoon tea.
85
576570
7230
altro motivo per andare al tè pomeridiano.
09:43
But that's not how English people drink tea in their everyday lives - no, no, no, it's
86
583800
5240
Ma non è così che gli inglesi bevono il tè nella vita di tutti i giorni - no, no, no,
09:49
not. They are more likely to drink at home what we call builder's tea. Builders are people
87
589040
7900
non lo è. È più probabile che bevano a casa quello che chiamiamo tè del costruttore. I costruttori sono persone
09:56
that work on a house and do a practical job, build the house, that kind of thing, repair
88
596940
7110
che lavorano su una casa e fanno un lavoro pratico, costruiscono la casa, quel genere di cose, riparano
10:04
the house. Builder's tea is when you make the tea at home by yourself using a teabag.
89
604050
6159
la casa. Il tè del costruttore è quando fai il tè a casa da solo usando una bustina di tè.
10:10
A teabag, if you haven't already seen it, I'm sure you have, usually in England it looks
90
610209
6290
Una bustina di tè, se non l'hai già vista, sono sicuro che l'hai vista, di solito in Inghilterra sembra
10:16
like a round shape like that. In a lot of other countries it's more like a little...
91
616499
10721
una forma rotonda come quella. In molti altri paesi è più simile a un piccolo...
10:27
A little square bag with a string on it. Right? So you put the bag with the string in the
92
627220
8140
Un piccolo sacchetto quadrato con una corda sopra. Giusto? Quindi metti il ​​sacchetto con lo spago nel
10:35
tea, and you go up and down, up and down, up and down, you take it out. In England in
93
635360
4729
tè, e vai su e giù, su e giù, su e giù, lo tiri fuori. In Inghilterra nel
10:40
builder's tea, it's not like that. It's this round teabag you put in the cup, and you must
94
640089
5641
tè del costruttore, non è così. È questa bustina rotonda che metti nella tazza e devi
10:45
use a teaspoon to take it out. There's no string. So, builder's tea isn't all lovely
95
645730
10650
usare un cucchiaino per estrarla. Non c'è corda. Quindi, il tè del costruttore non è tutto delizioso in
10:56
like this, and: "Oh, look at us drinking our tea. Look at us being ladies." Builder's tea
96
656380
5999
questo modo e: "Oh, guardaci mentre beviamo il nostro tè. Guardaci essere donne". Il tè del costruttore
11:02
is using a completely different kind of cup for a start; we use mugs. Mugs, they don't
97
662379
6091
utilizza un tipo di tazza completamente diverso per cominciare; usiamo tazze. Tazze, non si
11:08
break so easily. Mugs usually have something funny written on them, a joke, or they're
98
668470
6729
rompono così facilmente. Di solito sulle tazze c'è scritto qualcosa di divertente, una barzelletta, o sono
11:15
bright colours, or humorous or something, and the builder's tea has... Usually has lots
99
675199
6510
colori vivaci, o divertenti o qualcosa del genere, e il tè del costruttore ha... Di solito contiene
11:21
of sugar in, so someone will have two lumps of sugar or if they really like sugar they'll
100
681709
5480
molto zucchero, quindi qualcuno avrà due zollette di zucchero o se piace molto lo zucchero,
11:27
have three sugars in their builder's tea. And instead of eating it with scones you eat...
101
687189
8370
avranno tre zuccheri nel tè del loro costruttore. E invece di mangiarlo con gli scones, mangi...
11:35
You can dunk... Dunk some biscuits in. Dunk. "Dunk" is a verb. You can dunk in your digestive
102
695559
11521
Puoi inzuppare... Inzupparci dei biscotti. Inzuppare. "Dunk" è un verbo. Puoi inzuppare nei tuoi
11:47
biscuits, are the most famous biscuits for eating with tea. Dip it in, eat the biscuit.
103
707080
7040
biscotti digestivi, sono i biscotti più famosi da mangiare con il tè. Immergilo, mangia il biscotto.
11:54
So let's look at a dialogue here of drinking tea. If you ever go to the house of an English
104
714120
6420
Quindi diamo un'occhiata a un dialogo qui sul bere il tè. Se mai vai a casa di un inglese
12:00
person it's polite for you to be offered a hot drink when you're there, so they may say
105
720540
5919
è educato che ti venga offerta una bevanda calda quando sei lì, così potrebbero dirti
12:06
to you: "Would you like a cuppa"? "Cuppa" means a cup of tea, cup-of-tea, "cuppa". -"Would
106
726459
7521
: "Vuoi una tazza"? "Cuppa" significa una tazza di tè, tazza di tè, "cuppa". -"
12:13
you like a cuppa?" -"Ooh. That would be lovely. Mmm, tea." -"Milk and sugar? Milk and sugar?
107
733980
10479
Vuoi una tazza?" -"Ooh. Sarebbe fantastico. Mmm, tè." -"Latte e zucchero? Latte e zucchero?
12:24
Milk and sugar? Milk and sugar?" -"Milk and two sugars, please." -"I'll put the kettle
108
744459
8110
Latte e zucchero? Latte e zucchero?" -"Latte e due zuccheri, per favore." -"Metto su il bollitore
12:32
on." Off they go to make the tea. You're probably only getting builder's tea in this house today.
109
752569
9411
." Vanno a fare il tè. Probabilmente oggi in questa casa riceverai solo tè da muratore.
12:41
Or someone might ask you, instead of saying: "Would you like a cuppa?" they'll say: "How
110
761980
5180
Oppure qualcuno potrebbe chiederti, invece di dire: "Vuoi una tazza?" diranno: "Come
12:47
do you take your tea?" They're already going to make you tea. "How do you take your tea?"
111
767160
5429
prendi il tè?" Ti stanno già preparando il tè. "Come prendi il tè?"
12:52
And this is when you tell me: Do you want milk, do you want sugar, do you like it strong,
112
772589
4720
Ed è allora che mi dici: vuoi il latte, vuoi lo zucchero, ti piace forte,
12:57
do you like it weak? If you... If you like the teabag in just really, really quickly
113
777309
6991
ti piace debole? Se tu... Se ti piace la bustina di tè molto, molto velocemente
13:04
and taken out, so the tea is not very dark, and perhaps if you're going to have a lot
114
784300
7399
e tirata fuori, quindi il tè non è molto scuro, e forse se hai anche
13:11
of milk in it as well, you say: "I like my tea weak as dishwater. I like my tea weak
115
791699
7180
molto latte dentro, dici: " Mi piace il mio tè debole come l'acqua dei piatti. Mi piace il mio tè debole
13:18
as dishwater." Although here we have a bit of a language debate happening because some
116
798879
6510
come l'acqua dei piatti. Anche se qui c'è un piccolo dibattito linguistico in corso perché alcune
13:25
people say it's meant to be they mean: "I like my tea dull as dishwater..." They say:
117
805389
11250
persone dicono che è destino che intendano: "Mi piace il mio tè opaco come l'acqua dei piatti..." Dicono:
13:36
"I like my tea dull as ditchwater." Okay? They sound similar, don't they? "Dishwater",
118
816639
10120
"Mi piace il mio tè opaco come l'acqua dei fossi". Va bene? Sembrano simili, vero? "Dishwater",
13:46
"ditchwater". So we've heard it so much nobody knows which is the right way you're meant
119
826759
5640
"ditchwater". Quindi l'abbiamo sentito così tanto che nessuno sa qual è il modo giusto in cui dovresti
13:52
to say it. To my mind this makes more sense: "Weak as dishwater" because dishwater is when
120
832399
7951
dirlo. Secondo me questo ha più senso: "Debole come l'acqua dei piatti" perché l'acqua dei piatti è quando
14:00
you're cleaning your plates, when you're washing up, it's that water that's left, slightly
121
840350
4429
pulisci i piatti, quando lavi i piatti , è quell'acqua che rimane, un po'
14:04
grey, dirty-looking kind of water, that's what you get left. "Ditchwater", a "ditch"
122
844779
8420
grigia, dall'aspetto sporco, ecco cosa lasciati. "Ditchwater", un "fosso"
14:13
is in the countryside... In the countryside, here's the road, here's the edge of the road,
123
853199
13401
è in campagna... In campagna, ecco la strada, ecco il ciglio della strada,
14:26
here's the field. This is the field, here. The ditch is the place between the road and
124
866600
10419
ecco il campo. Questo è il campo, qui. Il fosso è il luogo tra la strada e
14:37
the field, and the ditch is like this. So when it rains water comes in here, so that's
125
877019
7480
il campo, e il fosso è così. Quindi quando piove l'acqua entra qui, quindi anche quella è
14:44
also a dirty kind of water. So, how do you take your tea? You decide, either weak as
126
884499
8791
un tipo di acqua sporca. Allora, come prendi il tè? Decidi tu, debole come
14:53
dishwa... Weak as dishwater or dull as ditchwater. "Dull" means not bright, not shiny. And, yeah,
127
893290
9149
l'acqua dei piatti... Debole come l'acqua dei piatti o noiosa come l'acqua dei fossi. "Noioso" significa non brillante, non brillante. E, sì,
15:02
people disagree what's the right answer for that.
128
902439
2170
le persone non sono d'accordo su quale sia la risposta giusta per questo.
15:04
So, thank you for watching today's lesson. What you can go and do now is the quiz on
129
904609
4820
Quindi, grazie per aver guardato la lezione di oggi. Quello che puoi fare adesso è il quiz sul
15:09
drinking tea in England, and I'll see you again soon. Bye.
130
909429
3680
bere il tè in Inghilterra, e ci rivedremo presto. Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7