Drinking tea in England

189,023 views ・ 2017-09-14

English Jade


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everyone. In this lesson I'm going to talk to you about drinking tea in England.
0
410
5240
Hola a todos. En esta lección les voy a hablar sobre tomar té en Inglaterra.
00:05
You probably know that we drink a lot of tea over here in England, and we have been drinking
1
5650
6010
Probablemente sepa que bebemos mucho té aquí en Inglaterra, y hemos estado bebiendo
00:11
tea for a really, really long time. Tea started to come here in the 18th century, and that
2
11660
6760
té durante mucho, mucho tiempo. El té empezó a llegar aquí en el siglo XVIII, y esa
00:18
was the time when the British were exploring the world and trading, and bringing back...
3
18420
9500
fue la época en que los británicos exploraban el mundo y comerciaban, y traían...
00:27
Bringing back the things that they found in other countries and selling them to people
4
27920
4339
Traían las cosas que encontraban en otros países y las vendían a la gente
00:32
in England. So tea was once an upper-class drink, and you had to have a lot of money
5
32259
7091
de Inglaterra. Así que el té alguna vez fue una bebida de la clase alta, y tenías que tener mucho dinero
00:39
if you wanted to drink tea. And back then there was a place for you to keep your tea,
6
39350
5810
si querías tomar té. Y en ese entonces había un lugar para guardar el té
00:45
it was called a tea caddy, a box, and often they had locks on them because tea was so
7
45160
5820
, se llamaba caddy de té, una caja, y a menudo tenían candados porque el té era muy
00:50
expensive back then. Obviously it's a very different story now. It's not like that about
8
50980
4930
caro en ese entonces. Obviamente es una historia muy diferente ahora. No es así con el
00:55
tea. And back then when... In these older times when the upper-class people were drinking
9
55910
6579
té. Y entonces, cuando... En estos tiempos antiguos, cuando la gente de clase alta bebía
01:02
tea, one of the ways for you to display your wealth, and status, and how much money you
10
62489
6201
té, una de las formas de mostrar su riqueza y estatus, y cuánto dinero
01:08
had was by investing money in your tea sets, lovely... Lovely little cups that you can
11
68690
7960
tenía, era invirtiendo dinero en sus juegos de té, encantador... Pequeñas tazas encantadoras en las que puedes
01:16
drink your tea from, you drink it very, very slowly and drink your tea like this, and pour
12
76650
6090
beber tu té, lo bebes muy, muy lentamente y bebes tu té así, y lo viertes
01:22
from the teapot ever so slowly. That's how they... Tea was a whole social event back
13
82740
7980
de la tetera muy lentamente. Así es como ellos... El té era todo un evento social allá
01:30
in the 18th century, and it was a way for women to get together with their friends in
14
90720
6710
por el siglo XVIII, y era una manera de que las mujeres se reunieran con sus amigas por
01:37
the afternoon and spend time talking, so tea was a... Tea was a big change in the upper-class
15
97430
7570
la tarde y pasaran el tiempo hablando, entonces el té era un... El té era un gran cambio en la
01:45
culture back then, and ever since those times we've been drinking tea, but now everybody
16
105000
6160
cultura de la clase alta en ese entonces, y desde entonces hemos estado bebiendo té, pero ahora todo el mundo
01:51
drinks tea in England. Well, maybe not everybody because it could be the case that the... The
17
111160
9620
bebe té en Inglaterra. Bueno, tal vez no todos porque podría darse el caso de que... Los
02:00
golden years of tea drinking in England are over. The years that tea was the most part
18
120780
7839
años dorados de beber té en Inglaterra han terminado. Los años en que el té era la mayor parte
02:08
of English culture, because now lots more people drink coffee. And even when I was younger,
19
128619
7911
de la cultura inglesa, porque ahora mucha más gente bebe café. E incluso cuando era más joven,
02:16
like 20 years ago, not so many people drank coffee. And if you go around in London now
20
136530
4410
como hace 20 años, no mucha gente bebía café. Y si vas por Londres ahora
02:20
you'll see lots and lots of coffee shops everywhere. People do still drink tea, but it seems to
21
140940
5170
verás muchas cafeterías por todas partes. La gente todavía bebe té, pero parece
02:26
be changing that they drink tea at home or they drink tea at work, but when they're out
22
146110
7400
que está cambiando: beben té en casa o en el trabajo, pero cuando salen a
02:33
walking around or they stop to get a hot drink somewhere, then they drink coffee. So times
23
153510
5940
caminar o se detienen para tomar una bebida caliente en algún lugar, entonces beben café. Así que los tiempos
02:39
are changing in England, but yet it's still very useful for us to know about the language
24
159450
6500
están cambiando en Inglaterra, pero aún así es muy útil para nosotros conocer el idioma
02:45
of drinking tea, and something about the culture of it.
25
165950
4020
de beber té y algo sobre su cultura.
02:49
English tea is also an experience that people coming to England like to have as a tourist
26
169970
8700
El té inglés también es una experiencia que a las personas que vienen a Inglaterra les gusta tener como
02:58
experience, so they might want to go out for afternoon tea, which means to go to a lovely
27
178670
5840
experiencia turística, por lo que es posible que deseen salir a tomar el té de la tarde, lo que significa ir a un hotel encantador en
03:04
hotel somewhere and have tea. You know, like the old times when they use the teapot and
28
184510
5990
algún lugar y tomar el té. Ya sabes, como en los viejos tiempos cuando usaban la tetera y
03:10
you drink it all slowly like this, you can still drink like that today in the lovely
29
190500
5569
lo bebías todo lentamente así, todavía puedes beber así hoy en día en los encantadores
03:16
hotels that we've got in London. They're very posh. Very posh, expensive hotels. You can
30
196069
4711
hoteles que tenemos en Londres. Son muy elegantes. Hoteles muy lujosos y caros. Todavía puedes
03:20
still drink tea that way and it is a really nice experience that I recommend to anyone
31
200780
4740
beber té de esa manera y es una experiencia realmente agradable que recomiendo a cualquiera
03:25
if they're coming to England or specifically London on a holiday and you'd like to do something
32
205520
5580
si viene a Inglaterra o específicamente a Londres de vacaciones y te gustaría hacer algo
03:31
a bit different.
33
211100
1070
un poco diferente.
03:32
Okay, so let's start by talking about posh tea. What is it exactly? Now, I know the English
34
212170
8020
Bien, empecemos hablando del té elegante. ¿Qué es exactamente? Ahora, sé que los ingleses
03:40
are famous in many countries for ruining their tea, and drinking it in the worst way possible
35
220190
6830
son famosos en muchos países por arruinar su té y beberlo de la peor manera posible
03:47
because in many countries they cannot imagine that people would drink tea with milk in it.
36
227020
8020
porque en muchos países no pueden imaginar que la gente tome té con leche.
03:55
To them it's a disgusting idea. Why would you do that? Well, that's the way most people
37
235040
5720
Para ellos es una idea repugnante. ¿Por qué harías eso? Bueno, esa es la forma en que la mayoría de la gente
04:00
drink their tea in England even today. Except if you are very, very posh and you have a
38
240760
7470
bebe su té en Inglaterra incluso hoy en día. Excepto si eres muy, muy elegante y tienes un
04:08
very, very, very expensive tea, then it's probably the case that you don't drink it
39
248230
5119
té muy, muy, muy caro, entonces es probable que no lo bebas
04:13
with milk. So, instead of having milk tea or milky tea, you drink your tea black just
40
253349
7941
con leche. Entonces, en lugar de tomar té con leche o té con leche , bebe su té negro solo
04:21
with the tea leaves, no milk, or you would drink that tea with a slice of lemon. And
41
261290
6370
con las hojas de té, sin leche, o bebería ese té con una rodaja de limón. Y
04:27
if you drink it this way without the milk, some people would say you get more of the
42
267660
4650
si lo bebes de esta manera sin la leche, algunas personas dirían que obtienes más del
04:32
true flavour of the tea and you're not spoiling it with the milk taste.
43
272310
4380
verdadero sabor del té y no lo estropeas con el sabor a leche.
04:36
I already told you that in the old days they drank their tea like this, and they lifted
44
276690
6960
Ya les dije que en los viejos tiempos bebían su té así, y levantaban
04:43
their finger in the air when they were drinking. It was all so dainty like this. They used
45
283650
5170
el dedo en el aire cuando bebían. Todo era tan delicado como esto. Usaron
04:48
a cup and a saucer. The saucer is here, the cup is here, and when you're carrying... When
46
288820
8401
una taza y un platillo. El plato está aquí, la taza está aquí, y cuando llevas... Cuando
04:57
you're carrying it, you carry it by the saucer, the bottom, and you try not to spill it. It's
47
297221
5310
lo llevas, lo llevas por el plato, por el fondo, y tratas de no derramarlo. Es
05:02
hard. It's hard if you've got shaky hands, so you try not to spill it. But if you're
48
302531
4839
dificil. Es difícil si tienes las manos temblorosas, así que trata de no derramarlo. Pero si eres
05:07
a lovely lady and you've come from lots of money then you probably don't carry your own
49
307370
5930
una dama encantadora y vienes de un montón de dinero, entonces probablemente nunca lleves tu propia
05:13
teacup ever, so it's okay.
50
313300
3020
taza de té, así que está bien.
05:16
Next we have milk jug. The milk is in a jug, it's separate. A milk jug, what is a milk
51
316320
8890
A continuación tenemos la jarra de leche. La leche está en una jarra , es aparte. Una lechera, ¿cómo es una
05:25
jug like? Looks something like this. Well, that looks like a saucer as well. Milk jug
52
325210
5010
lechera? Se parece a esto. Bueno, eso también parece un platillo. La jarra de leche
05:30
is like this. So you can decide how much milk you want in your tea. You can pour it in yourself.
53
330220
10460
es así. Así puedes decidir cuánta leche quieres en tu té. Puedes verterlo tú mismo.
05:40
Tea leaves is only for posh tea, and the reason is when you make tea from tea leaves it makes
54
340680
7380
Las hojas de té son solo para el té elegante, y la razón es que cuando haces té con hojas de té,
05:48
a mess, so obviously you don't want to clean it up yourself, you don't want to create extra
55
348060
5639
se ensucia, así que obviamente no querrás limpiarlo tú mismo, no querrás crear más
05:53
mess if you're making it yourself, so only posh people use tea leaves because also you
56
353699
6921
desorden si estás haciéndolo usted mismo, por lo que solo las personas elegantes usan hojas de té porque también
06:00
need extra equipment. It's not easy to make, and you have to be patient and wait a few
57
360620
5700
necesita equipo adicional. No es fácil de hacer, y hay que tener paciencia y esperar unos
06:06
minutes. You need a tea strainer. A tea strainer is something... Something like this. That
58
366320
8520
minutos. Necesitas un colador de té. Un colador de té es algo... Algo como esto.
06:14
looks bigger than it actually is, but it would go... When you're pouring from the teapot
59
374840
8910
Parece más grande de lo que es en realidad, pero sería... Cuando viertes de la tetera
06:23
into the cup, the tea strainer catches the tea leaves. Now, if you know what you're doing
60
383750
8139
a la taza, el colador atrapa las hojas de té. Ahora, si sabes lo que estás haciendo,
06:31
then the tea leaves don't go in the cup. But if you don't know what you're doing you'll
61
391889
4271
entonces las hojas de té no entran en la taza. Pero si no sabes lo que estás haciendo,
06:36
make a mess and it might be embarrassing. But the lovely ladies know how to use the
62
396160
4580
harás un lío y podría ser vergonzoso. Pero las encantadoras damas saben cómo usar el
06:40
tea strainer, they never get confused.
63
400740
3850
colador de té, nunca se confunden.
06:44
Next we've got cucumber sandwiches. Cucumber sandwiches, they don't sound very delicious
64
404590
6730
A continuación tenemos sándwiches de pepino. Sándwiches de pepino, no suenan muy deliciosos, ¿verdad
06:51
do they? How to show you what they look like? Right, that's the better way to show you what
65
411320
9220
? ¿Cómo mostrarte cómo son? Correcto, esa es la mejor manera de mostrarte cómo
07:00
they look like. They're triangular sandwiches. Ignore that. In triangle shapes, and you don't...
66
420540
9599
se ven. Son sándwiches triangulares. Ignora eso. En forma de triángulos, y no...
07:10
There's no... You know on a piece of bread this part is the crust, they cut that off.
67
430139
10711
No hay... Sabes que en un trozo de pan esta parte es la corteza, la cortaron.
07:20
They only use this part. They waste... I don't know what they do with that. I hope they feed
68
440850
7550
Solo usan esta parte. Desperdician... No sé qué hacen con eso. Espero que se lo den de
07:28
it to the birds, but you don't... You don't see that part. You just get the lovely sandwich
69
448400
5359
comer a los pájaros, pero tú no... No ves esa parte. Solo obtienes el encantador sándwich
07:33
with a cucumber inside. And I think they... I think they've put salmon and cucumber together,
70
453759
9881
con un pepino adentro. Y creo que... creo que han puesto salmón y pepino juntos,
07:43
or they put other things with cucumber. But it's a very light, very... You have your tea,
71
463640
6980
o han puesto otras cosas con pepino. Pero es muy ligero, muy... Tomas tu té
07:50
you eat your sandwich, it's all very nice.
72
470620
4330
, comes tu sándwich , todo es muy agradable.
07:54
After you can have your scone or your scone, scone or your scone. Scones people like to
73
474950
10170
Después puedes tener tu bollo o tu bollo, bollo o tu bollo. A la gente de los scones les gusta
08:05
eat with jam and cream, or butter. Jam, cream, or butter and jam. Scones are kind of savoury
74
485120
17590
comer con mermelada y crema o mantequilla. Mermelada, crema o mantequilla y mermelada. Los scones son una especie de
08:22
cake that... It's a heavy cake as well. And when you go to the lovely places to eat your
75
502710
7160
pastel salado que... También es un pastel pesado. Y cuando vas a los lugares encantadores para tomar el
08:29
tea, they're usually really big so they fill you up a lot. And yeah, some people say: "Scones"
76
509870
7519
té, generalmente son muy grandes, por lo que te llenan mucho. Y sí, algunas personas dicen: "Scones"
08:37
and some people say: "Scones". It depends. I say: "Scones". So you can have all this
77
517389
7010
y algunas personas dicen: "Scones". Eso depende. Yo digo: "Scones". Así que puedes tener toda esta
08:44
experience of eating scones, lovely, lovely sandwiches, lovely tea, teapots, you can have
78
524399
6721
experiencia de comer bollos, deliciosos sándwiches deliciosos, delicioso té, teteras, puedes tener
08:51
all of this if you go to afternoon tea. Some of the places you can go in London that are
79
531120
5889
todo esto si vas a tomar el té de la tarde. Algunos de los lugares a los que puedes ir en Londres que son
08:57
famous are the Ritz Hotel, the Dorchester Hotel, the... You can go to Harrods, the department
80
537009
10520
famosos son el Hotel Ritz, el Hotel Dorchester, el... Puedes ir a Harrods, los grandes
09:07
store, you can go to Fortnum and Mason which is a famous food department store, so there's
81
547529
5980
almacenes, puedes ir a Fortnum and Mason, que es un famoso gran almacén de alimentos, así que hay
09:13
many places you can get it and it's a really nice experience with the tablecloth, and lots
82
553509
6950
muchos lugares donde puedes conseguirlo y es una experiencia muy bonita con el mantel, y
09:20
of... Everything done perfectly, and also, this is the best part, if you like champagne,
83
560459
7810
mucho... Todo hecho perfectamente, y también, esta es la mejor parte, si te gusta el champán,
09:28
even though it's called afternoon tea, these days you can have champagne. Okay? So that's
84
568269
8301
aunque se llame té de la tarde, estos días se puede tomar champán. ¿Bueno? Esa es
09:36
another reason to go to afternoon tea.
85
576570
7230
otra razón para ir al té de la tarde.
09:43
But that's not how English people drink tea in their everyday lives - no, no, no, it's
86
583800
5240
Pero no es así como los ingleses beben té en su vida cotidiana: no, no, no, no lo es
09:49
not. They are more likely to drink at home what we call builder's tea. Builders are people
87
589040
7900
. Es más probable que beban en casa lo que llamamos té del constructor. Los constructores son personas
09:56
that work on a house and do a practical job, build the house, that kind of thing, repair
88
596940
7110
que trabajan en una casa y hacen un trabajo práctico, construyen la casa, ese tipo de cosas, reparan
10:04
the house. Builder's tea is when you make the tea at home by yourself using a teabag.
89
604050
6159
la casa. El té del constructor es cuando haces el té en casa tú mismo usando una bolsita de té.
10:10
A teabag, if you haven't already seen it, I'm sure you have, usually in England it looks
90
610209
6290
Una bolsita de té, si aún no la has visto, estoy seguro de que sí, por lo general en Inglaterra
10:16
like a round shape like that. In a lot of other countries it's more like a little...
91
616499
10721
parece una forma redonda como esa. En muchos otros países es más como un pequeño...
10:27
A little square bag with a string on it. Right? So you put the bag with the string in the
92
627220
8140
Una bolsita cuadrada con un cordón. ¿Bien? Así que pones la bolsita con el hilo en el
10:35
tea, and you go up and down, up and down, up and down, you take it out. In England in
93
635360
4729
té, y subes y bajas, subes y bajas, subes y bajas, lo sacas. En Inglaterra en
10:40
builder's tea, it's not like that. It's this round teabag you put in the cup, and you must
94
640089
5641
el té del constructor, no es así. Es esta bolsita de té redonda que pones en la taza, y debes
10:45
use a teaspoon to take it out. There's no string. So, builder's tea isn't all lovely
95
645730
10650
usar una cucharilla para sacarla. No hay cuerda. Entonces, el té del constructor no es del todo encantador
10:56
like this, and: "Oh, look at us drinking our tea. Look at us being ladies." Builder's tea
96
656380
5999
así, y: "Oh, míranos bebiendo nuestro té. Míranos siendo damas". Builder's tea
11:02
is using a completely different kind of cup for a start; we use mugs. Mugs, they don't
97
662379
6091
está usando un tipo de taza completamente diferente para empezar; usamos tazas. Tazas, no se
11:08
break so easily. Mugs usually have something funny written on them, a joke, or they're
98
668470
6729
rompen tan fácilmente. Las tazas suelen tener algo divertido escrito en ellas, una broma, o son de
11:15
bright colours, or humorous or something, and the builder's tea has... Usually has lots
99
675199
6510
colores brillantes, o chistosas o algo así, y el té del constructor tiene... Por lo general, tiene
11:21
of sugar in, so someone will have two lumps of sugar or if they really like sugar they'll
100
681709
5480
mucha azúcar, por lo que alguien tendrá dos terrones de azúcar o si les gusta mucho el azúcar,
11:27
have three sugars in their builder's tea. And instead of eating it with scones you eat...
101
687189
8370
tendrán tres azúcares en su té constructor. Y en lugar de comerlo con bollos, come...
11:35
You can dunk... Dunk some biscuits in. Dunk. "Dunk" is a verb. You can dunk in your digestive
102
695559
11521
Puede mojar... Mojar algunas galletas. Mojar. "Dunk" es un verbo. Puedes mojar en tus
11:47
biscuits, are the most famous biscuits for eating with tea. Dip it in, eat the biscuit.
103
707080
7040
galletas digestivas, son las galletas más famosas para tomar con el té. Sumérgelo, cómete la galleta.
11:54
So let's look at a dialogue here of drinking tea. If you ever go to the house of an English
104
714120
6420
Así que veamos un diálogo aquí sobre beber té. Si alguna vez vas a la casa de un inglés,
12:00
person it's polite for you to be offered a hot drink when you're there, so they may say
105
720540
5919
es de buena educación que te ofrezcan una bebida caliente cuando estás allí, para que te digan
12:06
to you: "Would you like a cuppa"? "Cuppa" means a cup of tea, cup-of-tea, "cuppa". -"Would
106
726459
7521
: "¿Quieres una taza?". "Cuppa" significa una taza de té, taza de té, "cuppa". -"¿
12:13
you like a cuppa?" -"Ooh. That would be lovely. Mmm, tea." -"Milk and sugar? Milk and sugar?
107
733980
10479
Quieres una taza?" -"Ooh. Eso sería encantador. Mmm, té". -"¿Leche y azúcar? ¿Leche y azúcar? ¿
12:24
Milk and sugar? Milk and sugar?" -"Milk and two sugars, please." -"I'll put the kettle
108
744459
8110
Leche y azúcar? ¿Leche y azúcar?" -"Leche y dos azúcares, por favor". -"Voy a poner la
12:32
on." Off they go to make the tea. You're probably only getting builder's tea in this house today.
109
752569
9411
tetera". Se van a preparar el té. Probablemente solo estés tomando té de construcción en esta casa hoy.
12:41
Or someone might ask you, instead of saying: "Would you like a cuppa?" they'll say: "How
110
761980
5180
O alguien podría preguntarte, en lugar de decir: "¿Quieres una taza de té?" dirán: "¿
12:47
do you take your tea?" They're already going to make you tea. "How do you take your tea?"
111
767160
5429
Cómo te tomas el té?" Ya te van a hacer té. "¿Cómo tomas tu té?"
12:52
And this is when you tell me: Do you want milk, do you want sugar, do you like it strong,
112
772589
4720
Y aquí es cuando me dices: ¿quieres leche, quieres azúcar, te gusta fuerte
12:57
do you like it weak? If you... If you like the teabag in just really, really quickly
113
777309
6991
, te gusta flojo? Si a usted... Si le gusta que la bolsita de té entre muy, muy rápido
13:04
and taken out, so the tea is not very dark, and perhaps if you're going to have a lot
114
784300
7399
y se saque, para que el té no esté muy oscuro, y tal vez si también va a tener
13:11
of milk in it as well, you say: "I like my tea weak as dishwater. I like my tea weak
115
791699
7180
mucha leche, dice: " Me gusta mi té suave como agua de lavar platos. Me gusta mi té
13:18
as dishwater." Although here we have a bit of a language debate happening because some
116
798879
6510
suave como agua de lavar platos". Aunque aquí tenemos un poco de debate sobre el idioma porque algunas
13:25
people say it's meant to be they mean: "I like my tea dull as dishwater..." They say:
117
805389
11250
personas dicen que está destinado a ser, quieren decir: "Me gusta mi té aburrido como el agua de lavar los platos..." Dicen:
13:36
"I like my tea dull as ditchwater." Okay? They sound similar, don't they? "Dishwater",
118
816639
10120
"Me gusta mi té aburrido como el agua de una zanja". ¿Bueno? Suenan parecido, ¿no? "
13:46
"ditchwater". So we've heard it so much nobody knows which is the right way you're meant
119
826759
5640
Agua de plato", "agua de zanja". Así que lo hemos escuchado tanto que nadie sabe cuál es la forma correcta en que
13:52
to say it. To my mind this makes more sense: "Weak as dishwater" because dishwater is when
120
832399
7951
debes decirlo. En mi opinión, esto tiene más sentido: "Débil como el agua de los platos" porque el agua de los platos es cuando
14:00
you're cleaning your plates, when you're washing up, it's that water that's left, slightly
121
840350
4429
estás lavando los platos, cuando estás lavando los platos, es el agua que queda, un poco
14:04
grey, dirty-looking kind of water, that's what you get left. "Ditchwater", a "ditch"
122
844779
8420
gris, un tipo de agua que se ve sucia, eso es lo que se quedan. "Ditchwater", una "zanja"
14:13
is in the countryside... In the countryside, here's the road, here's the edge of the road,
123
853199
13401
está en el campo... En el campo, aquí está el camino, aquí está el borde del camino,
14:26
here's the field. This is the field, here. The ditch is the place between the road and
124
866600
10419
aquí está el campo. Este es el campo, aquí. La zanja es el lugar entre el camino y
14:37
the field, and the ditch is like this. So when it rains water comes in here, so that's
125
877019
7480
el campo, y la zanja es así. Entonces, cuando llueve, el agua entra aquí, por lo que
14:44
also a dirty kind of water. So, how do you take your tea? You decide, either weak as
126
884499
8791
también es un tipo de agua sucia. Entonces, ¿cómo tomas tu té? Tú decides, ya sea
14:53
dishwa... Weak as dishwater or dull as ditchwater. "Dull" means not bright, not shiny. And, yeah,
127
893290
9149
débil como lavavajillas o débil como agua de zanja. "Aburrido" significa no brillante, no brillante. Y sí, la
15:02
people disagree what's the right answer for that.
128
902439
2170
gente no está de acuerdo en cuál es la respuesta correcta para eso.
15:04
So, thank you for watching today's lesson. What you can go and do now is the quiz on
129
904609
4820
Entonces, gracias por ver la lección de hoy. Lo que puedes ir y hacer ahora es el cuestionario sobre
15:09
drinking tea in England, and I'll see you again soon. Bye.
130
909429
3680
beber té en Inglaterra, y te veré de nuevo pronto. Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7