Learn 48 adjectives in English to describe people with Chinese astrology

73,515 views ・ 2018-02-03

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone.
0
290
1000
سلام به همه.
00:01
In today's lesson we're going to look at Chinese astrology, and I'm going to teach you adjectives
1
1290
5839
در درس امروز به طالع بینی چینی می پردازیم و صفاتی را به شما آموزش می دهم
00:07
that you can use to describe a personality.
2
7129
3051
که می توانید برای توصیف یک شخصیت از آنها استفاده کنید .
00:10
Now, to do this lesson, you don't have to believe in astrology and you don't have to
3
10180
5119
حالا برای انجام این درس، نه لازم است به طالع بینی اعتقاد داشته باشید و نه
00:15
be that much interested in astrology either.
4
15299
3091
آنقدر به طالع بینی علاقه داشته باشید .
00:18
If you do like astrology like I do, then it's even better because you'll learn something
5
18390
5140
اگر مانند من طالع بینی را دوست دارید، بهتر است زیرا
00:23
about astrology and also some really useful vocabulary for you to use.
6
23530
5990
در مورد طالع بینی چیزهایی یاد خواهید گرفت و همچنین واژگان بسیار مفیدی را برای استفاده از آنها خواهید آموخت.
00:29
The way this lesson is organized is that the animals in Chinese astrology are like the
7
29520
9740
نحوه سازماندهی این درس به این صورت است که حیوانات در طالع بینی چینی مانند
00:39
signs in Western astrology, and people have different animals to represent them.
8
39260
9310
علائم در طالع بینی غربی هستند و مردم حیوانات مختلفی برای نشان دادن آنها دارند.
00:48
So, in Chinese astrology, what they do is put the animals into different groups, and
9
48570
5480
بنابراین، در طالع بینی چینی، کاری که آنها انجام می دهند این است که حیوانات را در گروه های مختلف قرار می دهند و
00:54
there are five groups.
10
54050
1740
پنج گروه وجود دارد.
00:55
We start here with the earth signs, then the wood signs, the fire signs, and later we have
11
55790
7650
از اینجا با تابلوهای زمین شروع می کنیم، سپس تابلوهای چوبی، تابلوهای آتش و
01:03
the water signs, and the metal signs.
12
63440
3420
بعداً تابلوهای آب و تابلوهای فلزی را داریم.
01:06
And what you can do now is check: Which animal represents you in Chinese astrology?
13
66860
6280
و آنچه اکنون می توانید انجام دهید این است که بررسی کنید: کدام حیوان شما را در طالع بینی چینی نشان می دهد؟
01:13
So you just check the year that you were born, and that will show you what animal describes
14
73140
5540
بنابراین شما فقط سال تولد خود را بررسی کنید و به شما نشان می دهد که چه حیوانی
01:18
your personality.
15
78680
1000
شخصیت شما را توصیف می کند.
01:19
First of all, we'll start with the ox.
16
79680
5030
اول از همه، ما با گاو شروع می کنیم.
01:24
The ox is my sign in Chinese astrology.
17
84710
4870
گاو علامت من در طالع بینی چینی است.
01:29
And we don't have any oxes here in England, but the closest thing to an ox would be, like,
18
89580
9329
و ما اینجا در انگلستان گاو نداریم، اما نزدیکترین چیز به
01:38
a big cow or a bull, but we don't have them over here.
19
98909
5661
گاو گاو بزرگ یا گاو نر است، اما آنها را در اینجا نداریم.
01:44
So, what would describe the ox's personality is to say somebody who is reliable, hardworking,
20
104570
8839
بنابراین، آنچه که شخصیت گاو را توصیف می کند این است که بگوییم فردی قابل اعتماد، سخت کوش
01:53
strong, and stubborn.
21
113409
4021
، قوی و سرسخت است.
01:57
If you think about a...
22
117430
1759
اگر به یک ... فکر می کنید
01:59
If you...
23
119189
1000
اگر ...
02:00
If you imagine the picture of an ox in your head, they have a big, strong body, so they're
24
120189
7841
اگر تصویر یک گاو را در سر خود تصور می کنید ، آنها بدن بزرگ و قوی دارند، بنابراین از
02:08
physically strong, they're reliable, you can trust them to do the work that you need them
25
128030
6789
نظر بدنی قوی هستند، آنها قابل اعتماد هستند، می توانید به آنها اعتماد کنید. کاری را که شما نیاز دارید
02:14
to do.
26
134819
1950
انجام دهید.
02:16
Even if an ox is tired in the field from working, the ox is so strong that it will continue
27
136769
7631
حتی اگر گاو در مزرعه از کار کردن خسته شود ، گاو آنقدر قوی است که به کارش ادامه می دهد
02:24
working.
28
144400
2039
.
02:26
And an ox is also stubborn.
29
146439
2940
و گاو نیز لجباز است.
02:29
It will not...
30
149379
2011
نمی شود...
02:31
If it's decided what it wants to do, it will not change its mind.
31
151390
3679
اگر تصمیم گرفته باشد که چه کاری می خواهد انجام دهد، نظرش را تغییر نخواهد داد.
02:35
And one of my mom's dogs is very, very stubborn for a dog.
32
155069
6010
و یکی از سگ های مامانم برای سگ خیلی خیلی لجبازه.
02:41
If I take him for a walk, he decides where he wants to go, and he always want to go to
33
161079
5920
اگر او را به پیاده روی ببرم، خودش تصمیم می گیرد که کجا می خواهد برود و همیشه می خواهد
02:46
the same park so he can play with his ball.
34
166999
3511
به همان پارک برود تا بتواند با توپش بازی کند.
02:50
If I try to take him somewhere else, he just stands there and he's so heavy to move, he
35
170510
7649
اگر بخواهم او را به جای دیگری ببرم، او فقط همان جا می ایستد و حرکتش آنقدر سنگین است که
02:58
won't move.
36
178159
1000
تکان نمی خورد.
02:59
He's really, really stubborn.
37
179159
1461
او واقعاً، واقعاً سرسخت است.
03:00
He wants to go to the park, and that's it.
38
180620
3270
او می خواهد به پارک برود و تمام.
03:03
He'll just stand like that until I take him to the park.
39
183890
5700
او فقط همینطور می ایستد تا زمانی که او را به پارک ببرم.
03:09
Next animal is the dragon.
40
189590
4090
حیوان بعدی اژدها است.
03:13
The dragon is...
41
193680
1649
اژدها...
03:15
Well, it's not a real animal, or is it?
42
195329
3541
خب، این حیوان واقعی نیست ، یا اینطور است؟
03:18
I don't know.
43
198870
1000
من نمی دانم.
03:19
It's not a real animal, but it's confident, imaginative, dazzling, and fiery.
44
199870
9750
این حیوان واقعی نیست، اما با اعتماد به نفس، تخیلی، خیره کننده و آتشین است.
03:29
So, dragon personalities, dragon people have so much charisma and energy in their personality.
45
209620
10780
بنابراین، شخصیت‌های اژدها، افراد اژدها دارای کاریزما و انرژی زیادی در شخصیت خود هستند.
03:40
Other people look at the dragon as someone that's amazing and unusual in lots of ways.
46
220400
9729
دیگران به اژدها به عنوان فردی که از بسیاری جهات شگفت انگیز و غیرعادی است نگاه می کنند.
03:50
And I heard once, but I don't know if it's true-let me know if it is true in the comments-that
47
230129
7290
و من یک بار شنیدم، اما نمی دانم درست است یا نه - در نظرات به من اطلاع دهید که آیا درست است - که
03:57
in China the years that are the dragon years, many parents want to have a child born in
48
237419
7570
در چین سال هایی که سال های اژدها هستند، بسیاری از والدین می خواهند فرزندی در
04:04
a dragon year, so I heard that there are small baby booms every dragon year.
49
244989
6140
سال اژدها به دنیا بیاورند. بنابراین شنیدم که هر سال اژدها بچه‌های کوچکی رخ می‌دهد.
04:11
Let me know if you know if that's true.
50
251129
2420
اگر می دانید درست است به من اطلاع دهید.
04:13
So, a confident person is the opposite of shy, they know what they want, they can go
51
253549
7111
بنابراین، یک فرد با اعتماد به نفس برعکس خجالتی است، آنها می دانند چه می خواهند، می توانند به
04:20
for what they want.
52
260660
2310
دنبال آنچه می خواهند بروند.
04:22
An imaginative person, they have many ideas and they think of things first before other people.
53
262970
9470
یک فرد تخیلی، ایده های زیادی دارد و قبل از دیگران به چیزها فکر می کند.
04:32
They're dazzling.
54
272440
2570
آنها خیره کننده هستند.
04:35
Usually we say lights are dazzling when they...
55
275010
5000
معمولاً می گوییم نورها وقتی خیره می
04:40
They're bright, but they move a bit in your eye, we say: "Oh, it's dazzling", and the
56
280010
6840
شوند ... روشن هستند، اما کمی در چشم شما حرکت می کنند ، می گوییم: "اوه، خیره کننده است" و
04:46
dragon dazzles us because it's so amazing.
57
286850
3230
اژدها ما را خیره می کند زیرا بسیار شگفت انگیز است.
04:50
And also the dragon is fiery.
58
290080
2820
و همچنین اژدها آتشین است.
04:52
Obviously a dragon can breathe fire on us, and in that way the dragon is fiery, but people
59
292900
10480
بدیهی است که یک اژدها می تواند روی ما آتش تنفس کند و به این ترتیب اژدها آتشین است، اما افرادی
05:03
who are fiery, they have quite a strong temper.
60
303380
4870
که آتشین هستند، خلق و خوی بسیار قوی دارند.
05:08
You don't want to...
61
308250
2180
تو نمی خواهی...
05:10
You don't want that dragon to be angry with you because you might get scared.
62
310430
6720
تو نمی خواهی آن اژدها با تو قهر کند چون ممکن است بترسی.
05:17
Next we have the sheep.
63
317150
6040
بعد ما گوسفندها را داریم.
05:23
People who are born in the Year of the Sheep, we could call them innocent, patient, humble,
64
323190
10280
افرادی که در سال گوسفند به دنیا آمده‌اند، می‌توانیم آن‌ها را افرادی بی‌گناه، صبور، متواضع
05:33
and conformist people.
65
333470
2210
و سازگار بنامیم.
05:35
So, if you think in your head, imagine...
66
335680
3530
بنابراین، اگر در ذهن خود فکر می کنید، تصور کنید...
05:39
Imagine a scene with some sheep in the countryside on the farm with the shepherd, their lives
67
339210
8050
صحنه ای را با چند گوسفند در حومه شهر در مزرعه با چوپان تصور کنید، زندگی
05:47
are very innocent in the field.
68
347260
3030
آنها در مزرعه بسیار بی گناه است.
05:50
We look at them, they look like fluffy clouds, they always...
69
350290
4590
ما به آنها نگاه می کنیم، آنها مانند ابرهای کرکی به نظر می رسند، آنها همیشه...
05:54
You never see a sheep looking angry or in a different mood; they always look the same.
70
354880
5490
شما هرگز گوسفندی را نمی بینید که عصبانی یا با حال و هوای دیگری باشد. آنها همیشه یکسان به نظر می رسند
06:00
And especially if we think about young sheep, which are called lambs, lambs are often in
71
360370
15990
و به خصوص اگر به گوسفندان جوان فکر کنیم که به آنها بره می گویند، بره ها اغلب در
06:16
religious stories and lambs are a symbol of innocence.
72
376360
7590
داستان های مذهبی هستند و بره ها نمادی از بی گناهی هستند.
06:23
And lambs are sometimes a symbol for Jesus as well.
73
383950
3770
و بره ها گاهی نمادی برای عیسی نیز هستند.
06:27
So, when the lamb gets older into the sheep, it's not so innocent, but it has a lot of
74
387720
8360
بنابراین، وقتی بره در گوسفند بزرگ می شود ، آنقدرها هم معصوم نیست، اما
06:36
the gentleness of the sheep.
75
396080
2650
لطافت گوسفندان را بسیار دارد.
06:38
A sheep is also patient, it's just in the field, it has nowhere to go and not really
76
398730
7620
یک گوسفند نیز صبور است، فقط در مزرعه است، جایی برای رفتن ندارد و واقعاً
06:46
a lot to do, so it can wait a long time for the things that it wants.
77
406350
5820
کار زیادی برای انجام دادن ندارد، بنابراین می تواند مدت زیادی منتظر چیزهایی باشد که می خواهد.
06:52
It's humble.
78
412170
2560
این متواضع است.
06:54
The best way to describe "humble" is to describe the opposite.
79
414730
5430
بهترین راه برای توصیف «متواضع »، توصیف عکس آن است.
07:00
The opposite of humble is someone who has a lot of pride and they think that they're
80
420160
4000
نقطه مقابل متواضع کسی است که غرور زیادی دارد و فکر می کند که
07:04
so important, and they think that they're the best at everything, whereas humble is...
81
424160
5710
خیلی مهم است و فکر می کند که در همه چیز بهترین است، در حالی که متواضع این است
07:09
A humble person would be somebody who lives a simple life, they don't think that they're
82
429870
9440
... آدم متواضع کسی است که ساده زندگی کند. زندگی، آنها فکر نمی کنند که
07:19
really special and really important, much like the sheep, but you can also say that
83
439310
9090
واقعاً خاص و واقعاً مهم هستند، بسیار شبیه گوسفندها، اما شما همچنین می توانید بگویید که
07:28
sheep are very conformist.
84
448400
1989
گوسفندها بسیار سازگار هستند.
07:30
They all do the same thing as each other.
85
450389
2201
همه آنها همان کار را انجام می دهند.
07:32
"What's that sheep doing?
86
452590
1060
"اون گوسفند چیکار می کنه؟
07:33
I better do it, too.
87
453650
1580
من هم بهتره این کار رو بکنم.
07:35
That sheep's going over there, I'll go over there, too."
88
455230
2890
اون گوسفند داره میره اون طرف ، من هم میرم اونجا."
07:38
So the sheep follow each other.
89
458120
3090
پس گوسفندان به دنبال یکدیگر می آیند.
07:41
They don't like to be different from the group.
90
461210
4540
آنها دوست ندارند با گروه متفاوت باشند.
07:45
Or we could say about the sheep, they don't like to think different things.
91
465750
5400
یا می توانیم در مورد گوسفندها بگوییم، آنها دوست ندارند به چیزهای مختلف فکر کنند.
07:51
They want to all be thinking the same thing as the other sheep.
92
471150
7030
آنها می خواهند همه به همان چیزی فکر کنند که گوسفندان دیگر.
07:58
Next we have the Year of the Dog.
93
478180
5950
بعد ما سال سگ را داریم.
08:04
Someone born in the Year of the Dog is a loyal person, they are protective, they're friendly,
94
484130
8910
کسی که در سال سگ متولد شده است، فردی وفادار است، محافظ است، دوستانه
08:13
and hierarchical.
95
493040
3550
و سلسله مراتبی است.
08:16
So we say in English, talking about dogs, that they're man's best friend.
96
496590
6350
بنابراین ما به انگلیسی، در مورد سگ ها می گوییم که آنها بهترین دوست انسان هستند.
08:22
They're so loyal.
97
502940
2570
اونا خیلی وفادارن
08:25
Sometimes when a...
98
505510
3490
گاهی اوقات وقتی یک...
08:29
When an owner has had a very, very close bond with their dog, but the owner dies because
99
509000
7339
وقتی صاحبی با سگش رابطه خیلی خیلی نزدیکی داشته است، اما صاحبش به دلیل پیر بودن می میرد
08:36
they're elderly, for example, sometimes the dog is so loyal that the dog will go to sit
100
516339
8550
، مثلاً گاهی سگ آنقدر وفادار است که سگ می رود روی قبر بنشیند.
08:44
on the grave of their owner who died.
101
524889
3130
صاحبشان که فوت کرد
08:48
Okay, it doesn't happen every day, but it has...
102
528019
3320
باشه هر روز اینطوری نمیشه ولی شده
08:51
It has happened that some dogs are so loyal that they remember forever their owner who
103
531339
6081
...تا حالا شده که بعضی از سگها اونقدر وفادارن که برای همیشه به یاد صاحبشون میمونن
08:57
has died.
104
537420
1419
که مرده.
08:58
They're protective, we know that because dogs guard our houses, they stop burglars coming
105
538839
8560
آنها محافظ هستند، ما می دانیم که چون سگ ها از خانه های ما محافظت می کنند، جلوی ورود سارقان را
09:07
in, and they bark loudly if somebody...
106
547399
3940
می گیرند و اگر کسی با صدای بلند پارس می کند...
09:11
Somebody comes in your house who shouldn't be there.
107
551339
2901
کسی به خانه شما می آید که نباید آنجا باشد.
09:14
They're friendly, you know, dogs always wag their...
108
554240
4560
آنها دوستانه هستند، می دانید، سگ ها همیشه تکان می دهند...
09:18
Wag their tails, don't they?
109
558800
3170
دمشان را تکان دهید، اینطور نیست؟
09:21
And they're hierarchical, which means I'm top dog, I'm the boss, and then the other
110
561970
6960
و آنها سلسله مراتبی هستند، به این معنی که من سگ برتر هستم، من رئیس هستم، و سپس
09:28
dogs in the pack, they will be at different levels.
111
568930
5120
سگ های دیگر در گروه، آنها در سطوح مختلف خواهند بود.
09:34
I saw some...
112
574050
1149
من بعضی ها را دیدم ...
09:35
I saw some stray...
113
575199
1931
بعضی های ولگرد را
09:37
A saw a community of stray dogs from my house when I was living in Turkey, and it was really
114
577130
9689
دیدم ... وقتی من در ترکیه زندگی می کردم یک جامعه سگ های ولگرد را از خانه من دیدم و
09:46
interesting to watch them because they would have food there, people would tuck food in this...
115
586819
8000
تماشای آنها واقعاً جالب بود زیرا آنها آنجا غذا می خوردند ، مردم غذا می ریختند. این...
09:54
Well, what was it?
116
594819
2541
خب چی بود؟
09:57
It was a piece of unused land where the dogs had gone in under the fence and they had taken
117
597360
5529
یک قطعه زمین بلااستفاده بود که سگ ها به زیر حصار رفته بودند و آنها را گرفته
10:02
over.
118
602889
1000
بودند.
10:03
It was dog city there, but they did have some food.
119
603889
3371
آنجا شهر سگ ها بود، اما آنها مقداری غذا داشتند.
10:07
And when I would watch them I found out that the top dog, the boss of the dogs, that dog
120
607260
7470
و وقتی آنها را تماشا می کردم متوجه شدم که سگ برتر، رئیس سگ ها، آن
10:14
was the only dog that ate the food, and what he would leave would be...
121
614730
5380
سگ تنها سگی بود که غذا را خورد، و چیزی که او می گذاشت این بود
10:20
The dog underneath him could...
122
620110
2570
... سگ زیر او می توانست
10:22
After he was gone, the dog underneath him could come and eat something, but all the
123
622680
4099
... او رفته بود، سگ زیر او می‌توانست بیاید و چیزی بخورد، اما همه
10:26
other dogs, and there were probably about 20 of them, could only watch them eat.
124
626779
6050
سگ‌های دیگر، و احتمالاً حدود 20 نفر از آنها بودند، فقط می‌توانستند غذا خوردن آنها را تماشا کنند.
10:32
And they were always shaking and scared.
125
632829
3401
و همیشه می لرزیدند و می ترسیدند.
10:36
So, in the dog society, only one dog got to eat.
126
636230
4790
بنابراین، در جامعه سگ ها، فقط یک سگ می توانست غذا بخورد.
10:41
And it made me think about the way humans live as well, as I reflected on dog society.
127
641020
7360
و این باعث شد که در مورد نحوه زندگی انسان ها نیز فکر کنم، همانطور که در مورد جامعه سگ ها فکر کردم.
10:48
Okay, so now let's look at the wood signs.
128
648380
7910
خوب، حالا بیایید به تابلوهای چوب نگاه کنیم.
10:56
The tiger, and people born in the Year of the Tiger, are fierce people.
129
656290
7830
ببر، و افرادی که در سال ببر متولد شده اند ، افراد خشن هستند.
11:04
They are wild, they are regal, and aggressive.
130
664120
4939
آنها وحشی، سلطنتی و تهاجمی هستند.
11:09
So a lot of these words, they make us think about how...
131
669059
6960
بنابراین بسیاری از این کلمات، ما را به این فکر می‌کنند که چگونه...
11:16
We think about the tiger attacking, because the tiger is probably the most scary of all
132
676019
8430
ما به حمله ببر فکر می‌کنیم، زیرا ببر احتمالاً ترسناک‌ترین
11:24
animals you could find in a jungle, because you'd probably become the lunch of the tiger.
133
684449
7760
حیوانی است که می‌توانید در جنگل پیدا کنید، زیرا احتمالاً ناهار می‌شوید. ببر.
11:32
It's so fierce.
134
692209
1630
خیلی خشن است
11:33
It has big claws that it can kill its prey with or kill you with, if you're in the wrong place. It's wild.
135
693839
9290
چنگال های بزرگی دارد که می تواند طعمه خود را با آنها بکشد یا اگر در جای اشتباهی هستید، شما را بکشد. این وحشی است.
11:43
A tiger is very different to the domestic cat, which we can stroke and we can...
136
703129
8221
ببر با گربه اهلی بسیار متفاوت است که ما می توانیم او را نوازش کنیم و می توانیم...
11:51
Not all of them, but many of them, we can get close to the domesticated cat; whereas
137
711350
5870
نه همه آنها، بلکه بسیاری از آنها می توانیم به گربه اهلی نزدیک شویم. در حالی
11:57
a tiger, we must always be afraid of the tiger.
138
717220
4440
که ببر، ما همیشه باید از ببر بترسیم.
12:01
Not many...
139
721660
1369
تعداد زیادی نیست...
12:03
Not many people in zoos can touch the tigers because they're the most...
140
723029
5771
افراد زیادی در باغ وحش ها نمی توانند ببرها را لمس کنند زیرا آنها بیشترین...
12:08
One of the most fierce animals in the zoo.
141
728800
3729
یکی از خشن ترین حیوانات باغ وحش هستند.
12:12
Tigers are also regal, that has to do with...
142
732529
4800
ببرها نیز سلطنتی هستند، که به... ارتباطی
12:17
Something to do with being royal.
143
737329
2170
با سلطنتی بودن دارد.
12:19
Because they're so, so special, really, there's not many of them in the world, and I think
144
739499
5971
از آنجایی که آنها خیلی خاص هستند، واقعاً تعداد آنها در دنیا زیاد نیست، و من فکر می
12:25
it could be because the tiger moves with so much elegance and also a tiger has...
145
745470
10119
کنم می تواند به این دلیل باشد که ببر با ظرافت زیادی حرکت می کند و همچنین ببر
12:35
The patterns on the tiger's...
146
755589
1610
... الگوهای روی ببر...
12:37
The stripes.
147
757199
1000
راه راه ها.
12:38
The stripes or the zig-zags on the tiger's skin, they are so beautiful for the whole
148
758199
7601
راه راه ها یا زیگزاگ های روی پوست ببر، آنها برای کل قلمرو حیوانات بسیار زیبا هستند
12:45
animal kingdom, it's as special as an amazing...
149
765800
5930
، به همان اندازه که شگفت انگیز است
12:51
An amazing outfit that a king or queen is wearing, so in that way a tiger is regal.
150
771730
7250
... لباس شگفت انگیزی که یک پادشاه یا ملکه پوشیده است، بنابراین از این طریق یک ببر سلطنتی است. .
12:58
It's not...
151
778980
1659
این نیست
13:00
It's so special.
152
780639
1000
... خیلی خاص است.
13:01
It's not like an everyday animal.
153
781639
3690
مثل یک حیوان روزمره نیست.
13:05
Also aggressive.
154
785329
1310
همچنین تهاجمی.
13:06
The tiger can pounce on you and attack you.
155
786639
6221
ببر می تواند به شما حمله کند و به شما حمله کند.
13:12
People born in the Year of the Rabbit are sweet, caring, modest, and anxious.
156
792860
10250
متولدین سال خرگوش شیرین، دلسوز، متواضع و مضطرب هستند.
13:23
If we think about rabbits, we think about the Easter Bunny, obviously that's very sweet,
157
803110
7289
اگر به خرگوش فکر می کنیم، به اسم حیوان دست اموز عید پاک فکر می کنیم، بدیهی است که بسیار شیرین است،
13:30
we see the rabbits holding a basket of eggs maybe, with its nice ears and a little smiley face.
158
810399
7690
خرگوش را می بینیم که شاید یک سبد تخم مرغ در دست دارد، با گوش های زیبا و چهره ای خندان.
13:38
It's very sweet.
159
818089
1250
خیلی شیرینه
13:39
They're cute animals.
160
819339
1701
آنها حیوانات بامزه ای هستند
13:41
We like to...
161
821040
1870
ما دوست داریم...
13:42
We think they're adorable, we like to look at them.
162
822910
4539
ما فکر می کنیم آنها شایان ستایش هستند، دوست داریم به آنها نگاه کنیم.
13:47
Rabbits are caring in the sense that...
163
827449
2830
خرگوش ها مراقب هستند به این معنا که...
13:50
Well, I don't really...
164
830279
1670
خب، من واقعاً...
13:51
I don't really know if rabbits are caring, but people who are born in the Year of the
165
831949
6091
من واقعاً نمی دانم که آیا خرگوش ها مراقب هستند یا نه، اما افرادی که در سال
13:58
Rabbit are caring people; they like to look after other people.
166
838040
4450
خرگوش به دنیا آمده اند، افرادی دلسوز هستند. آنها دوست دارند از دیگران مراقبت کنند.
14:02
They're modest.
167
842490
2039
آنها متواضع هستند
14:04
"Modest" means, similar to shy and similar to not making yourself really important and
168
844529
14750
«متواضع» یعنی شبیه خجالتی و شبیه به اینکه خود را واقعاً مهم و
14:19
really big.
169
859279
1210
واقعاً بزرگ نسازید.
14:20
So, a rabbit...
170
860489
2811
بنابراین، یک خرگوش...
14:23
If a rabbit did something really special and amazing, the rabbit is modest, so it wouldn't
171
863300
7819
اگر یک خرگوش واقعاً کاری خاص و شگفت انگیز انجام دهد، خرگوش متواضع است، بنابراین
14:31
tell everybody about it.
172
871119
1921
به همه درباره آن چیزی نمی گوید.
14:33
They wouldn't say: "Oh, guess what I did?"
173
873040
1979
آنها نمی گفتند: "اوه، حدس بزنید من چه کار کردم؟"
14:35
Or: "Did you hear what I did?"
174
875019
2021
یا: "شنیدی چه کردم؟"
14:37
They're modest, so they keep their...
175
877040
3299
آنها متواضع هستند، بنابراین آنها را حفظ می کنند...
14:40
They keep their achievements and the good things about them, they don't tell everyone.
176
880339
6221
آنها دستاوردها و چیزهای خوب خود را حفظ می کنند، آنها به همه نمی گویند.
14:46
Also, of course, the rabbit and people born in the Year of the Rabbit are anxious people.
177
886560
9290
همچنین البته خرگوش و متولدین سال خرگوش افراد مضطرب هستند.
14:55
If we think about what happens when you surprise a bunny in the road, the bunny gets so shocked
178
895850
9919
اگر به این فکر کنیم که وقتی یک خرگوش را در جاده غافلگیر می کنید چه اتفاقی می افتد ، خرگوش آنقدر شوکه می شود
15:05
that it can't move.
179
905769
1081
که نمی تواند حرکت کند.
15:06
We say: "Like a rabbit in the headlights, in the headlights of a car."
180
906850
5479
می گوییم: مثل خرگوش در چراغ جلو، در چراغ ماشین.
15:12
So shocked it can't move.
181
912329
2081
آنقدر شوکه که نمی تواند حرکت کند.
15:14
And some people are like that as well, they're so anxious that they freeze and they can't
182
914410
6729
و برخی از مردم همینطور هستند، آنقدر مضطرب هستند که یخ می زنند و نمی توانند
15:21
speak.
183
921139
1000
صحبت کنند.
15:22
Next we have the fire signs.
184
922139
5221
بعد علائم آتش را داریم.
15:27
We have the snake.
185
927360
2030
ما مار را داریم
15:29
People born in the Year of the Snake are philosophical, elegant, and two-faced.
186
929390
11030
متولدین سال مار فیلسوف، ظریف و دو چهره هستند.
15:40
If we think about the snake in mythology or famous stories, what comes to mind to me straight
187
940420
10659
اگر در اساطیر یا داستان‌های معروف به مار فکر کنیم ، چیزی که بلافاصله به ذهنم می‌رسد
15:51
away is the snake in the Garden of Eden, and the snake was the animal that went to Eve
188
951079
11990
مار باغ عدن است و مار حیوانی بود که نزد حوا رفت
16:03
and told her about the tree of knowledge.
189
963069
6121
و از درخت دانش به او گفت .
16:09
So, the snake is...
190
969190
2119
بنابراین، مار است...
16:11
I've put philosophical there because what the snake knows...
191
971309
5690
من فلسفی را در آنجا قرار داده ام زیرا آنچه مار می داند...
16:16
It isn't just that the snake's intelligent, the snake thinks about things on a level of
192
976999
9431
فقط این نیست که مار باهوش است ، مار در مورد چیزهایی در سطح
16:26
philosophy or on a level of religion, a sort of...
193
986430
6129
فلسفه یا در سطح دین فکر می کند، یک
16:32
A sort of higher level of ideas and thinking than most people use in their everyday life.
194
992559
6680
نوعی... سطح بالاتری از ایده ها و تفکر نسبت به بسیاری از مردم در زندگی روزمره خود.
16:39
The snake is also elegant.
195
999239
3671
مار نیز ظریف است.
16:42
If we think about handbags and shoes that are often made from snakeskin, and the way
196
1002910
9511
اگر به کیف‌های دستی و کفش‌هایی فکر کنیم که اغلب از پوست
16:52
a snake looks very shiny.
197
1012421
5799
مار ساخته می‌شوند و ظاهر یک مار بسیار براق است.
16:58
But I don't know if you've ever touched a snake, it can really surprise you the way
198
1018220
4700
اما نمی‌دانم که آیا تا به حال مار را لمس کرده‌اید یا نه ، واقعاً می‌تواند شما را با
17:02
it actually feels, because when you touch a snake it feels really muscular and strong.
199
1022920
7310
احساس واقعی شگفت‌زده کند، زیرا وقتی مار را لمس می‌کنید واقعاً عضلانی و قوی به نظر می‌رسد.
17:10
It can surprise you because it looks slimy and wet, but it isn't.
200
1030230
4270
می تواند شما را شگفت زده کند زیرا لزج و مرطوب به نظر می رسد، اما اینطور نیست.
17:14
And also the snake person can be described as two-faced.
201
1034500
8980
و همچنین شخص مار را می توان دو چهره توصیف کرد.
17:23
You can't really trust the snake, they might say this to you, but really be thinking something
202
1043480
9630
شما واقعاً نمی توانید به مار اعتماد کنید، آنها ممکن است این را به شما بگویند، اما واقعاً به چیز دیگری فکر می
17:33
else; or really say something else to someone else.
203
1053110
4790
کنید. یا واقعاً چیز دیگری را به دیگری بگویید.
17:37
Like the snake that I mentioned in the Bible story, that snake was...
204
1057900
12830
مثل ماری که در داستان کتاب مقدس ذکر کردم، آن مار بود...
17:50
What the snake said to Eve had very, very big consequences in the religion.
205
1070730
5520
آنچه مار به حوا گفت عواقب بسیار بسیار بزرگی در دین داشت.
17:56
So, some people would say you couldn't...
206
1076250
2660
بنابراین، برخی از مردم می گویند شما نمی
17:58
You couldn't trust the snake in that situation.
207
1078910
3860
توانید ... شما نمی توانید در آن شرایط به مار اعتماد کنید.
18:02
And this is why we have sayings, like...
208
1082770
3500
و به همین دلیل است که ما جملاتی داریم، مانند...
18:06
We can describe someone who is a traitor, somebody that we can't trust, we know we can't
209
1086270
8390
می‌توانیم کسی را توصیف کنیم که خائن است، کسی که نمی‌توانیم به او اعتماد کنیم، می‌دانیم که نمی‌توانیم
18:14
trust, we can call them a snake in the grass.
210
1094660
2730
اعتماد کنیم، می‌توانیم او را مار در علف بنامیم.
18:17
"A snake in the grass" is they're there, they haven't done anything yet, they haven't attacked,
211
1097390
7470
"ماری در علف" این است که آنها آنجا هستند، آنها هنوز هیچ کاری انجام نداده اند، حمله نکرده اند،
18:24
but they're just waiting there, and one day they might do something where they show that
212
1104860
6010
اما فقط در آنجا منتظر هستند، و یک روز ممکن است کاری انجام دهند که نشان دهند
18:30
they're a traitor and you can't trust them.
213
1110870
4290
آنها هستند. خائن و شما نمی توانید به آنها اعتماد کنید.
18:35
Just thinking about it now, I would say that all signs have a good side and a bad side
214
1115160
8460
فقط با فکر کردن به آن، می گویم که همه نشانه ها یک جنبه خوب و یک جنبه
18:43
to them.
215
1123620
1830
بد دارند.
18:45
I know that it makes it sound like the snake is the only bad one.
216
1125450
6050
من می دانم که این باعث می شود به نظر برسد که مار تنها مار بد است.
18:51
That's not true; they all have positive and negative sides to them.
217
1131500
4270
این درست نیست. همه آنها جنبه های مثبت و منفی دارند.
18:55
So, whatever you think of when you consider those animals in your mind, when you see a
218
1135770
7680
بنابراین، وقتی به آن حیوانات در ذهن خود فکر می کنید، وقتی
19:03
picture of them, those meanings can be true as well, whether they're positive meanings
219
1143450
5440
تصویری از آنها را می بینید، به هر چیزی فکر می کنید، آن معانی نیز می توانند درست باشند، چه معانی مثبت باشند
19:08
or negative meanings.
220
1148890
1660
و چه معانی منفی.
19:10
Let's do the last two signs now.
221
1150550
3220
حالا بیایید دو علامت آخر را انجام دهیم.
19:13
Now we've got our final signs to look at.
222
1153770
3650
اکنون ما نشانه های نهایی خود را داریم که باید بررسی کنیم.
19:17
We have the metal signs and the water signs.
223
1157420
3950
ما تابلوهای فلزی و تابلوهای آب را داریم.
19:21
The metal sign animals are monkey and rooster.
224
1161370
4740
حیوانات علامت فلزی میمون و خروس هستند.
19:26
I'll talk you through monkey now.
225
1166110
2890
حالا از طریق میمون با شما صحبت می کنم.
19:29
So, if you were born in the Year of the Monkey, I could describe you as quick-witted, agile,
226
1169000
7620
بنابراین، اگر در سال میمون به دنیا آمده‌اید، می‌توانم شما را فردی تیزبین، چابک
19:36
funny, and cheeky.
227
1176620
5290
، بامزه و گستاخ توصیف کنم.
19:41
Quick-witted, we could just remove the word "witted", a quick person is like intelligent,
228
1181910
9110
تیز هوش، ما فقط می توانیم کلمه "باهوش" را حذف کنیم، یک فرد سریع مانند باهوش است،
19:51
someone who thinks very fast.
229
1191020
4140
کسی که خیلی سریع فکر می کند.
19:55
When we say "quick-witted", it adds...
230
1195160
3970
وقتی می گوییم «سریع» می
19:59
It adds a little something to "quick".
231
1199130
3520
افزاید... کمی هم به «سریع» می افزاید.
20:02
Someone who is quick-witted, they would think of clever jokes to say, maybe word play, and
232
1202650
9890
کسی که تندخو است، برای گفتن به جوک های زیرکانه فکر می کند، شاید بازی با کلمات، و
20:12
they would have a clever sense of humour.
233
1212540
2570
حس شوخ طبعی هوشمندانه ای دارد.
20:15
I think that's how "witted" is a little bit different to just "quick".
234
1215110
6260
من فکر می‌کنم این‌گونه است که "باهوش" با "سریع" کمی متفاوت است.
20:21
Agile, if we think about monkeys, they are climbing and swinging off things all the time.
235
1221370
11320
چابک، اگر به میمون‌ها فکر کنیم، آن‌ها دائماً در حال بالا رفتن و تاب خوردن هستند.
20:32
I know a little girl who's born in the Year of the Monkey, and she's always...
236
1232690
10940
من دختر کوچکی را می شناسم که در سال میمون به دنیا آمده است، و همیشه...
20:43
She climbs on...
237
1243630
1820
او از روی...
20:45
She climbs on furniture and she'll climb up on things, and she's just a really good climber.
238
1245450
6780
او از اثاثیه بالا می رود و از چیزهایی بالا می رود ، و او فقط یک کوهنورد واقعا خوب است.
20:52
She doesn't have any accidents when she climbs up on things.
239
1252230
3710
وقتی از چیزهایی بالا می رود هیچ تصادفی نمی کند.
20:55
She's very active.
240
1255940
1550
او بسیار فعال است.
20:57
She likes doing trampolining, and ice-skating, or climbing, so she's constantly moving around,
241
1257490
9850
او بازی ترامپولین، اسکیت روی یخ یا کوهنوردی را دوست دارد، بنابراین دائماً در حال حرکت است،
21:07
and that...
242
1267340
1000
و اینها...
21:08
I didn't know she was born in the Year of the Monkey at first, but it came up in conversation
243
1268340
4980
من ابتدا نمی دانستم که او در سال میمون به دنیا آمده است، اما در گفتگو مطرح شد
21:13
and I could definitely...
244
1273320
1940
و من توانستم قطعاً...
21:15
I could definitely see it once I knew then; always climbing around and she does also make
245
1275260
8280
وقتی می دانستم قطعاً می توانستم آن را ببینم. او همیشه در حال بالا رفتن است و همچنین
21:23
funny faces, and play around, and she's a little bit cheeky, so that was someone who
246
1283540
6230
چهره‌های بامزه می‌سازد، و بازی می‌کند، و کمی گستاخ است، بنابراین کسی بود
21:29
I know that really describes...
247
1289770
3800
که می‌دانم واقعاً توصیف می‌کند...
21:33
Really expresses that personality of the monkey.
248
1293570
4700
واقعاً بیانگر آن شخصیت میمون است.
21:38
And someone who's cheeky, we have a phrase where we say: "Cheeky monkey."
249
1298270
6160
و کسی که گستاخ است، عبارتی داریم که می گوییم: "میمون گستاخ."
21:44
If someone's a cheeky monkey, it's they...
250
1304430
3250
اگر کسی یک میمون گستاخ است، این اوست...
21:47
They're doing something that's a little bit naughty, their behaviour is a little bit bad,
251
1307680
6620
او کاری انجام می دهد که کمی شیطنت آمیز است، رفتارش کمی بد است،
21:54
but the way they...
252
1314300
3560
اما روشی که او
21:57
The way they smile while they're doing it makes you like them at the same time.
253
1317860
5360
... لبخندی که در حین انجام آن انجام می دهد باعث می شود شما را دوست داشته باشید. آنها را در همان زمان
22:03
So: "Cheeky monkey" is a little bit naughty, but we forgive them for it and we quite like
254
1323220
6180
بنابراین: "میمون گستاخ" کمی شیطون است، اما ما آنها را به خاطر آن می بخشیم و
22:09
it at the same time.
255
1329400
2910
در عین حال کاملاً آن را دوست داریم.
22:12
Next we have the rooster.
256
1332310
2420
بعد ما خروس را داریم.
22:14
If you don't know what rooster is, this is the male chicken.
257
1334730
4560
اگر نمی دانید خروس چیست، این مرغ نر است.
22:19
And he is...
258
1339290
3800
و او هست...
22:23
He's a he, he can only be a he.
259
1343090
2340
او یک او است، او فقط می تواند یک او باشد.
22:25
He's the leader, but yes...
260
1345430
3260
او رهبر است، اما بله
22:28
The rooster can only be a he, but someone with the personality of rooster and born in
261
1348690
7460
... خروس فقط می تواند یک او باشد، اما فردی با شخصیت خروس و متولد
22:36
that year can also be a woman.
262
1356150
4130
آن سال نیز می تواند زن باشد.
22:40
He is a leader, he is energetic, he is fashionable, and he is vain.
263
1360280
6840
او یک رهبر است، او پرانرژی است، او شیک پوش است و او بیهوده است.
22:47
If we think about the chickens in the farmyard, there's one rooster and he's got his beautiful
264
1367120
13100
اگر به جوجه های حیاط مزرعه فکر کنیم ، یک خروس است و
23:00
feathers, and he has special colours in his feathers.
265
1380220
4070
پرهای زیبایش را دارد و رنگ های خاصی در پرهایش دارد.
23:04
He has green and red feathers, and he walks around...
266
1384290
6160
پرهای سبز و قرمز دارد و می
23:10
He walks around like this, and he has...
267
1390450
2730
چرخد... اینطوری می چرخد ​​و دارد
23:13
It depends how many hens there are, female chickens, but he could...
268
1393180
7710
... بستگی دارد چند مرغ باشد ، جوجه ماده اما می توانست
23:20
It could be him and it could be six hens, could be eight hens, and they're all his,
269
1400890
8190
... می تواند خودش باشد و می تواند شش مرغ باشد، می تواند هشت مرغ باشد، و همه مال او هستند،
23:29
and they all just follow him around while he looks beautiful with his green and red
270
1409080
6100
و همه فقط او را دنبال می کنند در حالی که او با پرهای سبز و قرمزش زیبا به نظر می رسد
23:35
feathers.
271
1415180
1080
.
23:36
So in that sense we can look at him as the leader, he's leading his...
272
1416260
6910
بنابراین از این نظر می‌توانیم به او به عنوان رهبر نگاه کنیم، او رهبری می‌کند...
23:43
His...
273
1423170
1030
او...
23:44
I don't know if there's a word for it, actually, it doesn't come to mind, but he's leading
274
1424200
7190
نمی‌دانم کلمه‌ای برای آن وجود دارد یا نه، در واقع به ذهنم نمی‌آید، اما او
23:51
all the other chickens there in that farmyard.
275
1431390
3010
همه چیز را رهبری می‌کند. جوجه های دیگر آنجا در آن حیاط مزرعه.
23:54
He wakes them up in the morning and he wakes everybody up with his: "Cock-a-doodle-doo".
276
1434400
6340
صبح آنها را بیدار می کند و همه را با صدایش بیدار می کند: «خروس-آ-دودل-دو».
24:00
Energetic.
277
1440740
1700
پر انرژی.
24:02
Well, a rooster isn't running around all day.
278
1442440
6510
خوب، یک خروس در تمام طول روز نمی دود.
24:08
In a way, he takes his time, so I'm actually not going to say energetic there.
279
1448950
6780
به نوعی، او وقت خود را می گیرد، بنابراین در واقع نمی خواهم بگویم پرانرژی است.
24:15
I'm going to say he's busy.
280
1455730
5120
میخوام بگم سرش شلوغه
24:20
He's busy just walking around, pecking the piece of something there, and he walks there,
281
1460850
7760
او فقط مشغول راه رفتن است، تکه چیزی را نوک می زند، و آنجا راه می رود،
24:28
and he walks back.
282
1468610
1770
و برمی گردد.
24:30
He's busy doing that, and he also has to wake everybody up in the morning.
283
1470380
6770
او مشغول این کار است، و همچنین باید همه را صبح بیدار کند.
24:37
But he isn't energetic because he's not running.
284
1477150
4890
اما او پرانرژی نیست زیرا نمی دود.
24:42
He's not stressing himself by doing all this work, so I think energetic is the wrong word
285
1482040
7510
او با انجام این همه کار به خود استرس وارد نمی کند، بنابراین فکر می کنم کلمه پرانرژی
24:49
to describe him, really.
286
1489550
1190
برای توصیف او واقعاً اشتباه است.
24:50
I would say busy instead.
287
1490740
3440
من به جای آن می گویم مشغول است.
24:54
I told you about his beautiful red and green feathers, so in that sense he's fashionable.
288
1494180
7910
من به شما در مورد پرهای قرمز و سبز زیبایش گفتم ، بنابراین از این نظر او شیک پوش است.
25:02
Okay, a real rooster is just born that way, but compared to other animals, it's an animal
289
1502090
7310
خوب، یک خروس واقعی به تازگی به این شکل متولد می شود، اما در مقایسه با حیوانات دیگر، حیوانی
25:09
that really stands out for its gorgeous colours that we see when we look at it.
290
1509400
8400
است که واقعاً به خاطر رنگ های فوق العاده اش که وقتی به آن نگاه می کنیم، متمایز می شود.
25:17
Also the rooster is vain.
291
1517800
3270
همچنین خروس بیهوده است.
25:21
Perhaps when he's there in the farmyard, he's pecking in his feathers to make them all nice
292
1521070
7060
شاید وقتی او در حیاط مزرعه است، به پرهایش نوک می زند تا همه آنها را زیبا
25:28
so that he looks gorgeous.
293
1528130
1550
کند تا زیبا به نظر برسد.
25:29
He wants to look...
294
1529680
1250
او می‌خواهد نگاه کند...
25:30
He wants to look gorgeous for all of his hens that follow him around.
295
1530930
6470
او می‌خواهد برای تمام مرغ‌هایی که او را دنبال می‌کنند، زیبا به نظر برسد.
25:37
Now let's look at the boar.
296
1537400
3890
حالا بیایید به گراز نگاه کنیم.
25:41
If you don't know what a boar is, a boar is like a wild pig, and it has the tusks.
297
1541290
10250
اگر نمی دانید گراز چیست، گراز مانند خوک وحشی است و عاج دارد.
25:51
So it's...
298
1551540
3160
پس این است...
25:54
We don't see this animal a lot of the time, and there's not many places in Europe these
299
1554700
10330
ما این حیوان را زیاد نمی بینیم و این روزها در اروپا جاهای زیادی وجود ندارد
26:05
days, I think, not many countries where we still get this animal in the wild.
300
1565030
6680
، فکر می کنم کشورهای زیادی وجود ندارد که هنوز این حیوان را در طبیعت پیدا کنیم.
26:11
But I did hear that because it's quite fashionable to eat that kind of meat now, people like
301
1571710
9370
اما من شنیدم که چون خوردن این نوع گوشت در حال حاضر کاملا مد شده است، مردم دوست
26:21
to eat wild boar sausages and things like that, I did hear that some of these animals
302
1581080
6940
دارند سوسیس گراز وحشی و چیزهایی از این قبیل بخورند، شنیدم که برخی از این حیوانات
26:28
have escaped from the farms and now live in the forests in England.
303
1588020
4800
از مزارع فرار کرده اند و اکنون در جنگل های انگلستان زندگی می کنند. .
26:32
I've heard that.
304
1592820
1830
من آن را شنیده ام.
26:34
I don't know if it's true.
305
1594650
1000
نمی دانم درست است یا نه.
26:35
If you know it's true, leave a comment.
306
1595650
2070
اگه میدونی درسته کامنت بذار
26:37
So you have to be careful these days if you go into the forest because you might run into
307
1597720
7150
بنابراین اگر این روزها به جنگل می روید باید مراقب باشید زیرا ممکن است
26:44
a wild boar and it could be scary.
308
1604870
3470
با گراز وحشی برخورد کنید و ترسناک باشد.
26:48
So, somebody who's born in the Year of the Boar is protective, fearless, alert, and pig-headed.
309
1608340
13110
بنابراین، کسی که در سال گراز به دنیا آمده، محافظ، بی باک، هوشیار و خوک است.
27:01
If you remember, we said that the dog is protective and the dog protects the home, protects his
310
1621450
8560
اگر یادتان باشد گفتیم که سگ محافظ است و سگ از خانه محافظت می کند، از خانه اربابش محافظت می کند
27:10
master's home.
311
1630010
2140
.
27:12
The way the boar is protective is a bit different because the boar is not going to protect the
312
1632150
8620
نحوه محافظت گراز کمی متفاوت است زیرا گراز قرار نیست از کشاورز محافظت کند
27:20
farmer.
313
1640770
1000
.
27:21
The boar will...
314
1641770
2160
گراز
27:23
The wild boar protects its family, not being an expert on this, but I think what happens
315
1643930
7980
... گراز وحشی از خانواده خود محافظت می کند، در این مورد متخصص نیست، اما من فکر می کنم اتفاقی که می افتد
27:31
is the females are the protective ones, and they protect their wild boar piglets.
316
1651910
9940
این است که ماده ها محافظ هستند و آنها از خوکچه های گراز وحشی خود محافظت می کنند.
27:41
And if you walked into the forest and the female wild boar was there with her piglets,
317
1661850
8740
و اگر وارد جنگل می‌شوید و گراز وحشی ماده با خوک‌هایش
27:50
then she would want to attack you.
318
1670590
2260
آنجا بود، می‌خواهد به شما حمله کند.
27:52
She's so protective.
319
1672850
1900
اون خیلی محافظه
27:54
That would be a scary situation for you to be in.
320
1674750
4380
این وضعیت برای شما ترسناک خواهد بود.
27:59
We can say they're fearless in the sense that the boar, when it's angry, will fight.
321
1679130
8240
می توانیم بگوییم که آنها بی باک هستند به این معنا که گراز، وقتی عصبانی است، دعوا می کند.
28:07
It doesn't matter if it's a farmer with a gun and he's got a big dog or something like that.
322
1687370
9860
فرقی نمی کند کشاورز با تفنگ باشد و سگ بزرگی داشته باشد یا چیزی شبیه به آن.
28:17
When the...
323
1697230
1080
28:18
When the wild boar needs to, it will fight, so in that sense it's fearless.
324
1698310
5930
وقتی گراز وحشی نیاز داشته باشد، می جنگد، بنابراین از این نظر بی باک است.
28:24
I am...
325
1704240
1340
من هستم...
28:25
It doesn't stop to think: "This is scary.
326
1705580
3400
فکر کردن: "این ترسناک است.
28:28
I could die."
327
1708980
1000
من می توانم بمیرم."
28:29
It will react in the moment.
328
1709980
5250
در لحظه واکنش نشان خواهد داد.
28:35
The wild boar is alert because...
329
1715230
5030
گراز وحشی هوشیار است زیرا...
28:40
One of the things about those animals is they avoid humans.
330
1720260
6510
یکی از چیزهایی که در مورد آن حیوانات وجود دارد این است که از انسان دوری می کنند.
28:46
So if they hear you coming, they're more likely to hide and you won't...
331
1726770
6480
بنابراین اگر صدای آمدن شما را بشنوند، به احتمال زیاد پنهان می شوند و شما نخواهید...
28:53
You won't often see them.
332
1733250
1580
اغلب آنها را نخواهید دید.
28:54
There could be more than we realize because they avoid humans.
333
1734830
6370
ممکن است بیشتر از آن چیزی باشد که ما تصور می کنیم زیرا آنها از انسان دوری می کنند.
29:01
They just...
334
1741200
1000
آنها فقط...
29:02
They hear that they're there, and they move away so that they don't come into contact.
335
1742200
8220
می شنوند که آنجا هستند و برای اینکه با هم تماس نگیرند دور می شوند.
29:10
And also, the wild boar is pig-headed.
336
1750420
3760
و همچنین گراز وحشی سر خوک است.
29:14
Pig-headed is like bossy, telling the other pigs what to do and not listening to them.
337
1754180
10590
سر خوک مانند یک رئیس است که به خوک‌های دیگر می‌گوید چه کار کنند و به آنها گوش نمی‌دهند.
29:24
So, in the...
338
1764770
2660
بنابراین، در ...
29:27
If we imagine the forest, a pig-headed wild boar might be looking for some mushrooms in
339
1767430
10850
اگر جنگل را تصور کنیم، گراز وحشی سر خوک ممکن است به دنبال چند قارچ
29:38
the forest, and the other wild boar says: "There aren't any mushrooms here.
340
1778280
6430
در جنگل باشد و گراز وحشی دیگر می گوید: "اینجا قارچی وجود ندارد.
29:44
They're all gone.
341
1784710
1010
همه آنها رفته اند.
29:45
We looked before.
342
1785720
1460
ما قبلاً نگاه کردیم.
29:47
They're all gone."
343
1787180
1000
همه آنها رفته اند."
29:48
But the pig-headed wild boar would say: "I'm going to keep looking anyway.
344
1788180
4160
اما گراز وحشی سر خوک می‌گفت: "به هر حال به جستجو ادامه می‌دهم.
29:52
I'm going to just keep looking all day long.
345
1792340
1830
تمام روز را
29:54
I'm not listening to you.
346
1794170
2180
نگاه می‌کنم. من به حرف شما گوش نمی‌دهم.
29:56
I'm in charge and I don't care what you say."
347
1796350
3770
من مسئول هستم و نمی‌کنم. اهمیت می دهد که چه می گویید."
30:00
So someone born in the Year of the Boar is not going to listen to what other people say,
348
1800120
7940
بنابراین کسی که در سال گراز متولد شده است، به حرف های دیگران گوش نمی دهد،
30:08
even if other people are right.
349
1808060
4450
حتی اگر حق با دیگران باشد.
30:12
And that's because they can't admit that they're wrong about things.
350
1812510
5950
و این به این دلیل است که آنها نمی توانند بپذیرند که در مورد مسائل اشتباه می کنند.
30:18
And the last one is the rat.
351
1818460
5570
و آخرین مورد موش است.
30:24
People born in the Year of the Rat are adaptable, quick, crafty, and intelligent.
352
1824030
8580
افرادی که در سال موش به دنیا آمده اند سازگار، سریع، حیله گر و باهوش هستند.
30:32
So, if we think about rats, they're adaptable because they can live in so many different places.
353
1832610
11240
بنابراین، اگر به موش‌ها فکر کنیم، آنها سازگار هستند زیرا می‌توانند در مکان‌های مختلف زندگی کنند.
30:43
They will change themselves so that they can live in an environment, so that's why rats
354
1843850
9710
آنها خودشان را تغییر خواهند داد تا بتوانند در محیطی زندگی کنند، به همین دلیل است که موش
30:53
live in the sewers where everything from the toilet goes, and that's why rats will live
355
1853560
11900
ها در فاضلاب هایی زندگی می کنند که همه چیز از توالت در آنجا می رود، و به همین دلیل است که موش ها
31:05
behind garbage bins and anyplace where they can go.
356
1865460
4630
پشت سطل های زباله و هر جایی که بتوانند بروند زندگی می کنند.
31:10
If they find a place where they can live, they're happy and they will go there, as long
357
1870090
4870
اگر جایی پیدا کنند که بتوانند در آن زندگی کنند، خوشحال هستند و تا زمانی
31:14
as there's food around.
358
1874960
3150
که غذا در اطراف باشد، به آنجا خواهند رفت.
31:18
Rats are quick.
359
1878110
1160
موش ها سریع هستند.
31:19
They're quick moving, but also quick in the sense of intelligent, meaning the same thing.
360
1879270
7120
آنها سریع حرکت می کنند، اما به معنای هوشمند، به همین معنی، سریع حرکت می کنند.
31:26
And they're crafty in the way that...
361
1886390
6000
و آنها در این راه حیله گر هستند...
31:32
If you imagine somebody has a problem with rats in their house, sometimes it's difficult
362
1892390
5419
اگر تصور می کنید شخصی در خانه خود با موش های صحرایی مشکل دارد، گاهی اوقات
31:37
to remove the rats because they're so clever.
363
1897809
4000
بیرون آوردن موش ها دشوار است زیرا آنها بسیار باهوش هستند.
31:41
You might close the hole to stop the rats coming in, but then they surprise you and
364
1901809
4941
ممکن است سوراخ را ببندید تا جلوی ورود موش‌ها گرفته شود، اما آنها شما را غافلگیر می‌کنند و
31:46
come in a different way.
365
1906750
2360
به روش دیگری می‌آیند.
31:49
So in that way, a rat has a kind of...
366
1909110
6449
بنابراین، به این ترتیب، یک موش
31:55
A different kind of intelligence where they think sideways in a way, and they think of
367
1915559
7942
یک نوع هوش متفاوت دارد که در آن به نوعی به پهلو فکر می کنند، و
32:03
it before you do.
368
1923501
2249
قبل از شما به آن فکر می کنند.
32:05
They're a bit crafty.
369
1925750
1650
آنها کمی حیله گر هستند.
32:07
And when someone is crafty, they also want to trick you and they enjoy that they know
370
1927400
6690
و وقتی کسی حیله گر است، می خواهد شما را فریب دهد و از اینکه چیزی را می داند
32:14
something that you don't know.
371
1934090
2020
که شما نمی دانید لذت می برد.
32:16
So, now we have all the personalities represented by the animals, I'll just talk generally.
372
1936110
9970
بنابراین، اکنون ما همه شخصیت هایی را داریم که حیوانات نشان می دهند، من فقط به طور کلی صحبت می کنم.
32:26
Do I think it's true, from my experience?
373
1946080
3920
آیا به تجربه من فکر می کنم درست است؟
32:30
So, my sign is on the other side, isn't up here now.
374
1950000
6100
بنابراین، علامت من در آن طرف است، الان اینجا نیست.
32:36
My sign was the ox, and the ox was strong, hardworking, and stubborn, and reliable.
375
1956100
21240
علامت من گاو بود و گاو قوی و سخت کوش و سرسخت و قابل اعتماد.
32:57
I think it describes me quite well actually, all of the adjectives that describe the ox.
376
1977340
11280
من فکر می‌کنم که در واقع به خوبی مرا توصیف می‌کند، تمام صفت‌هایی که گاو را توصیف می‌کنند.
33:08
I might not be physically strong, but I'm strong in other ways that you can't see.
377
1988620
8630
من ممکن است از نظر بدنی قوی نباشم، اما از جهات دیگری قوی هستم که شما نمی توانید ببینید.
33:17
I am hardworking.
378
1997250
2990
من سخت کوش هستم.
33:20
I think we all have opposites inside us, so I'm really hardworking sometimes, and then
379
2000240
7250
من فکر می کنم همه ما در درون خود متضادهایی داریم، بنابراین من گاهی اوقات واقعاً سخت کوش هستم و
33:27
maybe there's a period of time where I'm not so hardworking.
380
2007490
3080
شاید یک دوره زمانی باشد که من آنقدر سختکوش نباشم.
33:30
Am I reliable?
381
2010570
2100
آیا من قابل اعتماد هستم؟
33:32
Yes, most of the time.
382
2012670
3500
بله، بیشتر اوقات.
33:36
And am I stubborn?
383
2016170
2570
و آیا من لجباز هستم؟
33:38
Yeah, I'm stubborn, but I know people who are more stubborn than me about certain things.
384
2018740
9200
آره، من لجبازم، اما افرادی را می شناسم که در مورد بعضی چیزها لجبازتر از من هستند.
33:47
And I think that stubborn, you need to be...
385
2027940
5260
و من فکر می‌کنم که سرسخت، باید باشی...
33:53
If you're a hardworking person, you need to be stubborn...
386
2033200
6090
اگر فردی سخت‌کوش هستید، باید سرسخت باشید
33:59
You often need to be stubborn, because that's the reason you make time to do stuff.
387
2039290
7040
... اغلب باید لجباز باشید، زیرا به همین دلیل است که برای انجام کارها وقت می‌گذارید.
34:06
Other people will want you to do things, and you'll say: "No, I have to do this now."
388
2046330
4250
دیگران از شما می خواهند کارهایی را انجام دهید و شما خواهید گفت: "نه، من باید همین الان این کار را انجام دهم."
34:10
You're stubborn with them and you're stubborn with yourself when you've got your goals in
389
2050580
3220
شما با آنها سرسخت هستید و زمانی که اهداف خود را در
34:13
mind and things like that.
390
2053800
1000
ذهن داشته باشید و مواردی از این قبیل با خود لجبازی می کنید.
34:14
So, yeah, it really does describe me.
391
2054800
4840
بنابراین، بله، واقعاً مرا توصیف می کند.
34:19
And in terms of other people I've known over the years, I remember what my...
392
2059640
7660
و از نظر افراد دیگری که در طول این سال ها می شناسم، به یاد می آورم که چه چیزهای من
34:27
What some of my boyfriends have been, and I had...
393
2067300
4069
... بعضی از دوست پسرهای من چه بوده اند و من ...
34:31
One of my boyfriends was a dragon, one was a rooster, and one was a rat, and yeah, it
394
2071369
13311
یکی از دوست پسرهای من اژدها، یکی خروس و یکی یک موش صحرایی بود، و بله
34:44
really, really describes all the boyfriends as well that I had.
395
2084680
6140
، واقعاً همه دوست پسرهایی را که من داشتم توصیف می کند.
34:50
In terms of compatibility, the dragon was so charismatic and dazzling.
396
2090820
5440
از نظر سازگاری، اژدها بسیار کاریزماتیک و خیره کننده بود.
34:56
I don't think we were that compatible after a while, because ox is, like, more...
397
2096260
13270
فکر نمی کنم بعد از مدتی آنقدرها با هم سازگاری داشتیم ، چون گاو، بیشتر
35:09
The ox is impressed by a dragon at the beginning, like: "Oh, wow, you're so dazzling", but after
398
2109530
6400
... گاو در ابتدا تحت تأثیر یک اژدها قرار می گیرد، مانند: "اوه، وای، تو خیلی خیره کننده ای"، اما بعد از آن
35:15
a while, the ox cares about day-to-day practical things: "What are we going to do?" and things
399
2115930
8370
مدتی گاو به چیزهای عملی روزمره اهمیت می دهد: "چه کنیم؟" و چیزهایی از این
35:24
like that, so dragon and...
400
2124300
4000
قبیل، پس اژدها و...
35:28
In my experience, a dragon and an ox were not very compatible.
401
2128300
4990
در تجربه من، اژدها و گاو چندان با هم سازگار نبودند.
35:33
Rooster, yeah, the thing...
402
2133290
5250
خروس، آره، چیز
35:38
The thing...
403
2138540
1000
... چیز...
35:39
I think it's like a theme in a relationship...
404
2139540
3450
من فکر می کنم مثل یک موضوع در یک رابطه است...
35:42
Relationships of someone who's an ox is that nobody else works as hard as the ox, so the
405
2142990
7410
روابط کسی که گاو است این است که هیچ کس به اندازه گاو سخت کار نمی کند، بنابراین
35:50
ox person can always look at other people, like: "Mm, I think you should work harder."
406
2150400
4810
فرد گاو همیشه می تواند نگاه کند. در مورد افراد دیگر، مانند: "مم، من فکر می کنم شما باید سخت تر کار کنید."
35:55
It can kind of bother you a bit.
407
2155210
2490
ممکن است کمی شما را آزار دهد.
35:57
So, a rooster is that kind of person who can be successful without working hard a lot of
408
2157700
6419
بنابراین، خروس آن جور آدمی است که می تواند بدون تلاش
36:04
the time.
409
2164119
1831
زیاد، موفق باشد.
36:05
So, that's good for them, but the ox only achieves things by working very hard, so they
410
2165950
10450
بنابراین، این برای آنها خوب است، اما گاو تنها با تلاش بسیار به چیزهایی دست می یابد، بنابراین آنها
36:16
don't understand it in a way as well.
411
2176400
3700
نیز به نوعی آن را درک نمی کنند.
36:20
And then the rat, it's not written here, but rat people are really, really social and definitely
412
2180100
12750
و سپس موش، اینجا نوشته نشده است، اما موش‌ها واقعاً اجتماعی هستند و قطعاً
36:32
clever, clever people.
413
2192850
2050
افراد باهوش و باهوشی هستند.
36:34
Rat and ox get on quite well as friends, so yeah, in terms of people I've known in my
414
2194900
6470
موش و گاو به عنوان دوست با هم خوب هستند، بنابراین بله، از نظر افرادی که در
36:41
life, I definitely see...
415
2201370
4040
زندگی خود می شناسم، قطعاً می بینم ...
36:45
I see substance in these Chinese astrology signs and groups, but I'm someone whose mind
416
2205410
11130
من در این علائم و گروه های طالع بینی چینی ماده ای می بینم ، اما من کسی هستم که ذهنم
36:56
works to look for the ways that it's true: "Yeah, you're like that because", you know,
417
2216540
6790
کار می کند. به دنبال راه‌هایی بگردم که درست است: «آره، تو اینطوری چون»، می‌دانی،
37:03
I think about people and I'll try to find the reason that it's true.
418
2223330
3340
من به مردم فکر می‌کنم و سعی می‌کنم دلیل درستی آن را پیدا کنم.
37:06
So for you I don't know if it will seem like it's true for you.
419
2226670
4690
بنابراین برای شما من نمی دانم که آیا به نظر می رسد که برای شما صادق است یا خیر.
37:11
You'll have to think about some people you know, ask them what year they were born, so
420
2231360
6610
شما باید در مورد برخی از افرادی که می شناسید فکر کنید ، از آنها بپرسید که در چه سالی متولد شده اند، تا
37:17
you can find out what they are.
421
2237970
2570
بتوانید دریابید که آنها چه هستند.
37:20
So, there we are.
422
2240540
2270
بنابراین، ما اینجا هستیم.
37:22
We've... What you can do now is do our quiz on these personality adjectives.
423
2242810
7330
ما... کاری که اکنون می توانید انجام دهید این است که آزمون ما را در مورد این صفت های شخصیتی انجام دهید.
37:30
Thank you for watching and join me again soon. Bye.
424
2250140
3050
ممنون که تماشا کردید و به زودی دوباره به من بپیوندید. خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7