Learn English Vocabulary: CATS! 🐱 🐈

48,387 views ・ 2019-01-21

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone. Welcome to my cat lesson. I really love cats, so I'm excited to do this
0
110
6040
سلام به همه. به درس گربه من خوش آمدید. من واقعاً گربه ها را دوست دارم، بنابراین مشتاقم که امروز این کار را
00:06
for you today. I'm going to read you a cat poem, I'm going to talk about cat personalities,
1
6150
4920
برای شما انجام دهم. می‌خواهم برایتان شعری از گربه بخوانم، درباره شخصیت‌های گربه‌ها صحبت می‌کنم،
00:11
and I'm going to tell you some stories about my old cat I used to have. Unfortunately,
2
11070
6420
و داستان‌هایی درباره گربه قدیمی‌ام که قبلا داشتم برایتان تعریف می‌کنم. متأسفانه
00:17
he's dead now, but his name is Mr.... is/was Mr Milo. So, I'll let you know something about
3
17490
7180
او در حال حاضر مرده است، اما نام او آقای ... است / آقای میلو بود. بنابراین،
00:24
Mr Milo as we do the lesson.
4
24670
2460
در حین انجام این درس، چیزی را در مورد آقای میلو به شما اطلاع خواهم داد.
00:27
Let's begin with a poem. This poem is about cat behavior and also about how a cat changes
5
27130
9770
بیایید با یک شعر شروع کنیم. این شعر در مورد رفتار گربه و همچنین در مورد چگونگی تغییر گربه با افزایش
00:36
as it gets older. I'll read it to you now.
6
36900
2710
سن است. الان برات میخونم
00:39
Listen, kitten, Get this clear,
7
39610
3300
گوش کن بچه گربه، این را روشن کن،
00:42
This is my chair. I sit here.
8
42910
3110
این صندلی من است. آیا اینجاست.
00:46
Okay, kitty We can share;
9
46020
4570
خوب، بچه گربه، ما می توانیم به اشتراک بگذاریم.
00:50
When I'm not home, It's your chair.
10
50590
3820
وقتی خانه نیستم ، صندلی توست.
00:54
Listen cat How about
11
54410
3720
گوش کن گربه
00:58
If I use it When you're out?
12
58130
4630
اگر وقتی بیرون هستی از آن استفاده کنم چطور؟
01:02
So, what happens in this poem is that as the cat gets older, the cat's behavior changes.
13
62760
7399
بنابراین، آنچه در این شعر اتفاق می افتد این است که با بزرگتر شدن گربه، رفتار گربه تغییر می کند.
01:10
At first, it's a lovely, sweet kitten, and the cat's owner is in charge. The cat's owner
14
70159
7991
در ابتدا، این یک بچه گربه دوست داشتنی و شیرین است و صاحب گربه مسئول است. صاحب گربه
01:18
is still the boss, and the cat's owner can say: "This is my chair", when the cat is a
15
78150
8040
هنوز رئیس است و صاحب گربه می تواند بگوید: "این صندلی من است"، زمانی که گربه یک
01:26
kitten; when it's still a baby.
16
86190
2590
بچه گربه است. وقتی هنوز بچه است
01:28
Then, later, the power has changed between the cat's owner and the cat. Now, they share
17
88780
10820
سپس، بعد، قدرت بین صاحب گربه و گربه تغییر کرده است. اکنون، آنها
01:39
the chair; they sit together. The owner sits with the cat, and when the owner goes out,
18
99600
6680
صندلی را به اشتراک می گذارند. با هم می نشینند صاحبش با گربه می نشیند و وقتی صاحبش بیرون می رود
01:46
then the cat can sit in the chair by itself. This is when the cat has become a kitty.
19
106280
7650
، گربه می تواند خودش روی صندلی بنشیند. این زمانی است که گربه تبدیل به یک جلف شده است.
01:53
And then, later, when the cat has become an adult, the power has completely changed and
20
113930
6880
و بعداً، وقتی گربه بالغ شد، قدرت کاملاً تغییر کرد و
02:00
now the cat's owner can't sit in his own chair; he has to ask his cat: "Is it okay if I sit
21
120810
8750
حالا صاحب گربه نمی تواند روی صندلی خودش بنشیند. او باید از گربه اش بپرسد: "اشکالی ندارد اگر روی
02:09
in that chair that you like so much?" when the cat has grown up.
22
129560
6390
آن صندلی بنشینم که شما آنقدر دوست دارید ؟" وقتی گربه بزرگ شد
02:15
So, I really liked that poem about cats, because I think that's one of the main things about
23
135950
7610
بنابراین، من آن شعر در مورد گربه ها را خیلی دوست داشتم، زیرا فکر می کنم این یکی از چیزهای اصلی در مورد
02:23
their personalities. Unlike a dog that respects you as its master and will always look up
24
143560
8730
شخصیت آنها است. بر خلاف سگی که به شما به عنوان اربابش احترام می گذارد و همیشه
02:32
to you, that's not guaranteed with a cat. And many cats, as they get older, become very
25
152290
7290
به شما نگاه می کند، با گربه تضمین نمی شود. و بسیاری از گربه ها با افزایش سن، حتی از صاحبانشان بسیار
02:39
powerful and more powerful even than their owners.
26
159580
4710
قدرتمند و قدرتمندتر می شوند.
02:44
So let's look at some cat words now. We've got: "pussy" or "pussycat". The word "pussy"
27
164290
8240
بنابراین بیایید اکنون به چند کلمه گربه نگاه کنیم. ما داریم: "بیدمشک" یا "گربه گربه". کلمه "بیدمشک"
02:52
can be a rude word. If we want to say... We can still use it when we're talking about
28
172530
7430
می تواند یک کلمه بی ادبانه باشد. اگر بخواهیم بگوییم ... هنوز هم می توانیم وقتی در مورد گربه ها صحبت می کنیم از آن استفاده کنیم
02:59
cats, but we have to say it in a sweet way: "pussy". And we can say: "Here, pussy, pussy,
29
179960
4980
، اما باید به زبان شیرین بگوییم: "بیدمشک". و می توانیم بگوییم: «اینجا، بیدمشک، بیدمشک،
03:04
pussy" to a cat. It does sound a little bit funny, but you could still say it as kind
30
184940
7070
بیدمشک» به یک گربه. کمی خنده دار به نظر می رسد، اما هنوز هم می توانید آن را به
03:12
of a joke or to be sweet.
31
192010
2690
عنوان یک جوک یا شیرین بیان کنید.
03:14
Another cat word is "moggy". A moggy is a cat that... It's not a fancy cat, it's maybe
32
194700
7710
کلمه دیگر گربه "موگی" است. ماگی گربه ای است که... گربه ی فانتزی نیست، شاید
03:22
not a very attractive cat; it's a mix of all the different street cats around, and not
33
202410
5859
گربه ی خیلی جذابی هم نباشد. این ترکیبی از همه گربه‌های خیابانی مختلف در اطراف است، و نه
03:28
a beautiful champion cat, but one that you can still love very much.
34
208269
5440
یک گربه قهرمان زیبا، اما گربه‌ای که هنوز هم می‌توانید آن را بسیار دوست داشته باشید.
03:33
Next we have a "tom" or a "tomcat". This is a male cat. And we have also "pedigree cat".
35
213709
10301
بعد ما یک "تام" یا "گربه تام" داریم. این یک گربه نر است. و ما همچنین "گربه شجره نامه" داریم.
03:44
"Pedigree" is a cat that has been bred to look a certain way; to look beautiful.
36
224010
9930
"Pedigree" گربه ای است که برای ظاهر خاصی پرورش یافته است. برای زیبا به نظر رسیدن
03:53
My cat, Mr Milo, was a pedigree cat. He was a Persian cat. He was very, very beautiful,
37
233940
9170
گربه من، آقای میلو، یک گربه تبار بود. او یک گربه ایرانی بود. او بسیار بسیار زیبا بود،
04:03
but he wasn't very intelligent as a cat. And perhaps it's true that maybe moggies are more
38
243110
6370
اما به عنوان یک گربه چندان باهوش نبود. و شاید درست باشد که شاید ماگی‌ها باهوش‌تر
04:09
intelligent than... at least more intelligent than Persian cats because they haven't been
39
249480
5039
از... حداقل باهوش‌تر از گربه‌های پرشین باشند، زیرا آن‌ها آن‌قدر همخون نبوده‌اند که
04:14
so inbred to look beautiful.
40
254519
3280
زیبا به نظر برسند.
04:17
Okay, now let's look at cat behavior. What does a cat do in its general, daily life?
41
257799
7990
خوب، حالا بیایید به رفتار گربه نگاه کنیم. یک گربه در زندگی عمومی و روزمره خود چه می کند؟
04:25
First of all, a cat loves to nap. You will often find a cat napping. For example, the
42
265789
8541
اول از همه، یک گربه عاشق چرت زدن است. اغلب گربه ای را می بینید که چرت می زند. به عنوان مثال،
04:34
cat may nap on a chair, it may nap on your bed. Cats might also do some hunting during
43
274330
8759
گربه ممکن است روی یک صندلی چرت بزند، ممکن است روی تخت شما چرت بزند . گربه ها ممکن است در طول روز نیز شکار
04:43
the day. So, watch out if there's any wild birds in your garden, or any mice that might
44
283089
7690
کنند. بنابراین، مراقب باشید که آیا پرندگان وحشی در باغ شما وجود دارد یا موش هایی که ممکن
04:50
be in your garden or in your house because your cat will try to hunt that. Mr Milo was
45
290779
5772
است در باغ یا خانه شما باشند زیرا گربه شما سعی می کند آن را شکار کند. آقای میلو
04:56
not very good at hunting. No, no, no. It was quite funny. He lived for 17 years, he never
46
296551
6789
در شکار خیلی خوب نبود. نه نه نه. کاملا خنده دار بود او 17 سال زندگی کرد، او هرگز
05:03
caught a bird. He only managed to catch a mouse that was already dying, so it couldn't
47
303340
8289
یک پرنده صید نکرد. او فقط موفق شد موشی را بگیرد که قبلاً در حال مرگ بود، بنابراین واقعاً نمی توانست
05:11
really... It couldn't really run fast. And Mr Milo was so proud that he... He put his
48
311629
6650
... واقعاً نمی توانست سریع بدود. و آقای میلو آنقدر مغرور بود که... او
05:18
paw on this already half-dead mouse, but that... Mr Milo wasn't... He wasn't much of an aggressive
49
318279
9651
پنجه اش را روی این موش نیمه جان گذاشت، اما آن... آقای میلو نبود... او چندان گربه ای پرخاشگر نبود
05:27
cat. He was just, you know, he was good at looking beautiful, and that was all he did
50
327930
4599
. او فقط، می دانید، او در ظاهر زیبا بود، و این تنها کاری بود که او واقعاً انجام داد
05:32
really.
51
332529
1760
.
05:34
Cats also like to groom. "Grooming" is when they lick their... Lick their fur to stay
52
334289
6750
گربه‌ها هم دوست دارند داماد کنند. "آرایش" زمانی است که آنها را لیس می زنند... خزشان را لیس می زنند تا
05:41
clean. Cats also like to purr. [Purrs] That's how Mr Milo would purr. It was often quite
53
341039
11910
تمیز بمانند. گربه ها هم دوست دارند خرخر کنند. [خرخر] اینگونه بود که آقای میلو خرخر می کرد. اغلب بسیار
05:52
annoying, because he always wanted to do it right there next to your neck, so you would
54
352949
6190
آزاردهنده بود، زیرا او همیشه می‌خواست این کار را درست در کنار گردن شما انجام دهد، بنابراین
05:59
get the feeling of the claws coming out, and also wet-cat breath on your neck and in your
55
359139
9920
شما احساس می‌کنید که چنگال‌ها بیرون می‌آیند و همچنین نفس گربه‌ای خیس روی گردن و
06:09
ear. [Purrs] And you would try to push him away, but he always came back to do more.
56
369059
6780
گوش‌تان است. [خرخر] و شما سعی می‌کردید او را دور کنید، اما او همیشه برای انجام کارهای بیشتر برمی‌گشت.
06:15
So, it was... It was nice but also annoying about him.
57
375839
5540
بنابراین، این بود... در مورد او خوب بود اما آزاردهنده بود.
06:21
Cats meow. Mr Milo would meow something like this: "[Meows]". He was a whiner. He didn't...
58
381379
9090
گربه ها میومیو می کنند. آقای میلو چیزی شبیه به این میو میو می کند : "[میوس]". او یک ناله کننده بود. او نمی‌کرد...
06:30
He didn't meow very loud, but he wouldn't stop meowing if he wanted food; you'd have
59
390469
8111
خیلی بلند میو نمی‌کرد، اما اگر غذا می‌خواست دست از میو نمی‌کشید.
06:38
to give it to him.
60
398580
2669
باید بهش بدی
06:41
Next we've got "scratching". I already mentioned when Mr Milo purred, he would scratch you
61
401249
7790
بعد ما "خراش" داریم. قبلاً گفتم وقتی آقای میلو خرخر می کرد، شما را
06:49
on your neck. But cats also scratch on their scratching posts or on furniture. They have
62
409039
7772
روی گردنتان می خراشید. اما گربه‌ها روی پایه‌های خراش یا مبلمان خود نیز خراش می‌دهند. آنها باید
06:56
to do that to keep their claws short.
63
416811
6918
این کار را انجام دهند تا پنجه های خود را کوتاه نگه دارند.
07:03
Cats will also swish their tails. I'm not sure what that means. I think they can swish
64
423729
9830
گربه ها نیز دم خود را می چرخانند. من مطمئن نیستم که معنی آن چیست. من فکر می کنم آنها می توانند
07:13
their tails in different moods. In some cats, sometimes I think it means they're a bit angry
65
433559
8931
دم خود را در حالات مختلف بچرخانند. در برخی از گربه ها، گاهی اوقات فکر می کنم به این معنی است که
07:22
if they swish their tail, and it could also mean that they want to hunt something. Let
66
442490
6079
اگر دم خود را بچرخانند کمی عصبانی می شوند و همچنین می تواند به این معنی باشد که می خواهند چیزی را شکار کنند.
07:28
me know in the comments if you know why a cat swishes its tail.
67
448569
6250
اگر می دانید چرا گربه دم خود را تکان می دهد، در نظرات به من اطلاع دهید.
07:34
Next, let's look at cat adjectives. How can we describe the personality of cats in general?
68
454819
8111
بعد، بیایید به صفت های گربه نگاه کنیم. چگونه می توانیم شخصیت گربه ها را به طور کلی توصیف کنیم؟
07:42
First, we've got "independent". Cats are different to dogs, of course, because they go outside
69
462930
7199
اول، ما "مستقل" داریم. البته گربه ها با سگ ها متفاوت هستند ، زیرا آنها به تنهایی بیرون می
07:50
on their own. They go and have adventures outside. Some cats go out for a long time,
70
470129
7650
روند. می روند بیرون و ماجراجویی می کنند . برخی از گربه‌ها برای مدت طولانی بیرون می‌روند،
07:57
some cats go very far, they like to travel, and they're independent because they don't
71
477779
7521
برخی از گربه‌ها خیلی دور می‌روند، دوست دارند سفر کنند و مستقل هستند، زیرا
08:05
go out in a group with other cats. If you ever see dogs or street dogs, they are happy
72
485300
7500
در گروه با گربه‌های دیگر بیرون نمی‌روند. اگر تا به حال سگ یا سگ های خیابانی را دیدید، از
08:12
to be in a pack together and they like to... Not all the time, but they often like to walk
73
492800
6659
بودن در یک گله با هم خوشحال هستند و دوست دارند... نه همیشه، اما اغلب دوست
08:19
the streets together with other dogs; whereas cats, they'll generally walk around alone,
74
499459
6871
دارند با سگ های دیگر در خیابان قدم بزنند. در حالی که گربه‌ها معمولاً به تنهایی راه می‌روند،
08:26
although they might like to nap or sit near other cats sometimes. But I don't think they
75
506330
7879
اگرچه ممکن است گاهی اوقات دوست داشته باشند در نزدیکی گربه‌های دیگر چرت بزنند یا بنشینند . اما فکر نمی‌کنم آن‌ها
08:34
plan it, like they're all going to go out together at the same time.
76
514209
4770
برنامه‌ریزی کنند، مثل اینکه قرار است همه همزمان با هم بیرون بروند.
08:38
Next, cats are intelligent. People argue about this one because they say dogs are intelligent
77
518979
7790
بعد، گربه ها باهوش هستند. مردم در مورد این مورد بحث می کنند زیرا می گویند سگ ها باهوش هستند
08:46
because you can teach them tricks, you can teach them to give you their paw and you can
78
526769
8221
زیرا می توانید به آنها حقه ها را یاد دهید ، می توانید به آنها یاد دهید که پنجه های خود را به شما بدهند و می توانید
08:54
teach them to bark, so people say cats aren't intelligent like dogs because they don't do
79
534990
6639
پارس کردن را به آنها بیاموزید ، بنابراین مردم می گویند گربه ها مانند سگ ها باهوش نیستند زیرا آنها این کار را نمی کنند.
09:01
tricks. But the thing is: Cats wouldn't be interested in doing tricks for you. They...
80
541629
12041
ترفند انجام دهید اما مسئله این است: گربه ها علاقه ای به انجام حقه برای شما ندارند. آنها...
09:13
They don't want to be controlled by you in that way, I suppose. So, I think cats are
81
553670
6700
آنها نمی خواهند به این شکل توسط شما کنترل شوند، فکر می کنم. بنابراین، من فکر می‌کنم گربه‌ها
09:20
intelligent, but in the way that it's how they look at you sometimes. They look at you
82
560370
4850
باهوش هستند، اما به این شکل که گاهی اوقات به شما نگاه می‌کنند. آن‌ها به شما
09:25
like they understand your deep psychology or your flaws, so they have a certain kind
83
565220
8240
طوری نگاه می‌کنند که انگار روان‌شناسی عمیق یا عیب‌های شما را درک می‌کنند، بنابراین نوع خاصی
09:33
of intelligence that's different to dogs. Maybe dogs can do stuff if you teach them,
84
573460
6939
از هوش دارند که با سگ‌ها متفاوت است. شاید سگ ها بتوانند کارهایی را انجام دهند اگر شما به آنها آموزش دهید،
09:40
but cats already know stuff.
85
580399
2271
اما گربه ها قبلاً چیزهایی را می دانند.
09:42
Now, also, cats are mysterious. If you think about it, when cats go outside, you don't
86
582670
7950
در حال حاضر، همچنین، گربه ها مرموز هستند. اگر به آن فکر کنید، وقتی گربه ها بیرون می روند،
09:50
always know where they go. Now, Mr Milo, when he was about two years old, one day he just
87
590620
11469
همیشه نمی دانید کجا می روند. حالا آقای میلو، وقتی حدود دو ساله بود، یک روز
10:02
left and he didn't come back. He went travelling. And we put up some posters around the local
88
602089
10221
رفت و دیگر برنگشت. به مسافرت رفت. و ما پوسترهایی را در اطراف منطقه محلی نصب کردیم
10:12
area to try to get Mr Milo back, obviously, because he's our cat and we loved him very,
89
612310
7310
تا سعی کنیم آقای میلو را برگردانیم، بدیهی است که او گربه ما است و ما او را خیلی خیلی دوست داشتیم
10:19
very much, so we wanted to get him back.
90
619620
2290
، بنابراین می خواستیم او را برگردانیم.
10:21
And it was actually a few weeks later, but somebody called... Called up and said: "I
91
621910
6580
و در واقع چند هفته بعد بود، اما یک نفر زنگ زد... زنگ زد و گفت: "
10:28
think that I've spotted your cat, and your cat's in my neighbour's garden." And this
92
628490
7760
فکر می کنم گربه شما را دیدم و گربه شما در باغ همسایه من است." و این
10:36
woman... The neighbour was a mad cat lady, and she would attract all the cats in the
93
636250
7949
زن... همسایه یک خانم گربه دیوانه بود و همه گربه های
10:44
neighbourhood to her garden. And then the cats would choose to go and live at her house
94
644199
8271
محله را به باغ خود جذب می کرد. و سپس گربه‌ها انتخاب می‌کنند که به جای آن بروند و در خانه او زندگی
10:52
instead. So, Mr Milo left us to go to the mad cat lady.
95
652470
6270
کنند. بنابراین، آقای میلو ما را ترک کرد تا به سراغ خانم گربه دیوانه برویم.
10:58
We went to the house to get Mr Milo back, and although he looked the same-he had the
96
658740
7959
ما به خانه رفتیم تا آقای میلو را برگردانیم، و اگرچه او به همان شکل به نظر می رسید -
11:06
long fur, same eye colour-when we got him back it was like his whole personality had
97
666699
5861
خز بلند و همان رنگ چشم داشت - وقتی او را برگرداندیم، انگار کل
11:12
changed in the time that he was living in this other house. And it... It took a few
98
672560
5589
شخصیتش در زمانی که در آن زندگی می کرد تغییر کرده بود. خانه دیگر و این... چند
11:18
weeks for him to get back to the old Mr Milo. But that's an example of how mysterious they
99
678149
5170
هفته طول کشید تا او به آقای میلوی قدیمی برگردد. اما این نمونه ای از این است که آنها چقدر
11:23
can be. You know, we will never know if he wanted to leave us, or he just walked too
100
683319
8021
می توانند مرموز باشند. می دانی، ما هرگز نخواهیم فهمید که او می خواست ما را ترک کند یا خیلی راه رفت
11:31
far and got lost. He'll keep it a secret forever, and I think many cats do that. They don't
101
691340
5809
و گم شد. او آن را برای همیشه مخفی نگه می دارد، و من فکر می کنم بسیاری از گربه ها این کار را انجام می دهند. آنها نمی
11:37
want you to know everything about them.
102
697149
3821
خواهند شما همه چیز را در مورد آنها بدانید.
11:40
Cats are also curious. We have a phrase: "Curiosity killed the cat." I had another cat when I
103
700970
8039
گربه ها نیز کنجکاو هستند. ما یک عبارت داریم: "کنجکاوی گربه را کشت." من در جوانی یک گربه دیگر داشتم
11:49
was younger, but unfortunately, that cat died when it was very young; less than a year old.
104
709009
7251
، اما متأسفانه، آن گربه در جوانی مرد. کمتر از یک سال است.
11:56
And curiosity literally killed that cat. That cat was eating a stick. I don't know why it
105
716260
12530
و کنجکاوی به معنای واقعی کلمه آن گربه را کشت. آن گربه داشت چوب می خورد. نمی دانم چرا
12:08
decided to eat a stick. It must have thought: "What's this? I want to put it in my mouth",
106
728790
6080
تصمیم گرفت چوب بخورد. باید فکر کرده باشد: "این چیست؟ می خواهم آن را در دهانم بگذارم"
12:14
and then it choked on the... On the stick. It was very sad because nobody found it when
107
734870
5019
و سپس روی چوب خفه شد. بسیار غم انگیز بود زیرا هیچ کس آن را پیدا
12:19
it was struggling. But if... If the cat wasn't so curious and interested to find out things-"Oh,
108
739889
7221
نکرد. اما اگر... اگر گربه آنقدر کنجکاو و علاقه مند به کشف چیزها نبود - "اوه
12:27
what's this stick?"-maybe he would have lived for much longer.
109
747110
6360
، این چوب چیست؟" - شاید خیلی بیشتر زنده می ماند.
12:33
Next, cats are choosy. "Choosy" means they... If there's something... Choosy in the sense
110
753470
11402
بعد، گربه ها انتخابگر هستند. «برگزیده» یعنی آنها... اگر چیزی باشد... انتخاب کننده به این معنا
12:44
that you like this, but you don't like that. There's some people you like, some people
111
764872
6587
که شما این را دوست دارید، اما آن را دوست ندارید. افرادی هستند که دوستشان دارید، بعضی ها را
12:51
you don't like, and cats are very much like that. If a cat... If you think... If you try
112
771459
7380
دوست ندارید، و گربه ها خیلی شبیه آن ها هستند. اگر یک گربه ... اگر فکر می کنید ... اگر سعی می کنید
12:58
to call a cat, often it doesn't come to you, and cats will avoid some people that come
113
778839
5170
یک گربه را صدا کنید، اغلب به سراغ شما نمی آید و گربه ها از برخی افرادی که به خانه شما می آیند اجتناب می کنند
13:04
to your house; but other people they'll really like, and they'll come up and want to jump
114
784009
6130
. اما افراد دیگری را که واقعاً دوست خواهند داشت، می آیند و می خواهند
13:10
on their lap. So, in that sense... In that sense, a cat is choosy.
115
790139
6851
روی دامان آنها بپرند. بنابراین، از این نظر... از این نظر، یک گربه انتخابگر است.
13:16
Next, cats are playful. Mr Milo wasn't really that playful. If... The most excited he would
116
796990
8500
بعد، گربه ها بازیگوش هستند. آقای میلو واقعاً بازیگوش نبود. اگر... هیجان انگیزترین چیزی که او به
13:25
get is to maybe do this a few times; but some cats like to jump, play with string, go crazy,
117
805490
10280
دست می آورد این است که شاید این کار را چند بار انجام دهد. اما بعضی از گربه ها دوست دارند بپرند، با ریسمان بازی کنند، دیوانه شوند،
13:35
roll on the floor, and they do exciting things when they're kittens. Cats are also affectionate.
118
815770
10989
روی زمین غلت بزنند، و وقتی بچه گربه هستند کارهای هیجان انگیزی انجام می دهند. گربه ها نیز مهربان هستند.
13:46
Some cats; some cats are not. They like to sit in your lap, they like to purr for you,
119
826759
7621
برخی از گربه ها؛ برخی از گربه ها نیستند. دوست دارند در بغل تو بنشینند، دوست دارند برایت خرخر
13:54
they like to come and walk by your legs. So, in that way, they're affectionate.
120
834380
8360
کنند، دوست دارند بیایند و با پاهایت راه بروند. بنابراین، در این راه، آنها با محبت هستند.
14:02
Cats are disloyal. I'm not sure if they are disloyal because I don't think they are doing
121
842740
10230
گربه ها بی وفا هستند. من مطمئن نیستم که آنها بی وفا هستند زیرا فکر نمی کنم آنها عمدا
14:12
it on purpose to leave you. For example, when Mr Milo went away and left us, maybe he was
122
852970
10100
این کار را انجام دهند تا شما را ترک کنند. به عنوان مثال، وقتی آقای میلو رفت و ما را ترک کرد، شاید او
14:23
just having an adventure. It wasn't because he said: "I don't like this food that you're
123
863070
11269
فقط یک ماجراجویی داشت. به خاطر این نبود که گفت: من دیگر این غذایی را که
14:34
giving me anymore. I'm going away to the mad cat lady."
124
874339
4750
به من می‌دهی دوست ندارم، می‌روم پیش خانم گربه دیوانه.
14:39
And if we think about dogs, here, it can help us understand because a dog, if... Some people,
125
879089
8800
و اگر به سگ فکر کنیم، اینجا می تواند به ما کمک کند تا بفهمیم چون یک سگ، اگر... بعضی ها
14:47
unfortunately, beat their dogs or hit them and they shout at them really badly, but the
126
887889
4820
متاسفانه سگ هایشان را کتک می زنند یا آنها را می زنند و خیلی بد سرشان فریاد می زنند، اما
14:52
dog will always come and be friends again with its master. You can treat a dog very
127
892709
5481
سگ همیشه می آید و با هم دوست می شود. دوباره با استادش شما می توانید با یک سگ بسیار
14:58
badly, and they will always come back and love you; whereas cats, they will make a decision
128
898190
10959
بد رفتار کنید، و آنها همیشه برمی گردند و شما را دوست خواهند داشت . در حالی که گربه ها
15:09
about where they live - if it's good for them, they will say; but if it's not good for them,
129
909149
7350
در مورد محل زندگی خود تصمیم می گیرند - اگر برای آنها خوب باشد، می گویند؛ اما اگر برای آنها خوب نیست،
15:16
they might leave and they'll go to somebody else who feeds it or somebody else who takes
130
916499
4210
ممکن است آنها را ترک کنند و به سراغ شخص دیگری بروند که به آن غذا می دهد یا شخص دیگری که
15:20
it in the house. So, in that... In that way, they are disloyal because they won't stay
131
920709
6581
آن را در خانه می برد. بنابراین، به این ترتیب، آنها بی وفا هستند، زیرا
15:27
forever, if you treat them badly.
132
927290
4150
اگر شما با آنها بد رفتار کنید، برای همیشه نمی مانند.
15:31
But I think "disloyal" is a strong... Is a too strong word. It makes it seem like the
133
931440
9149
اما من فکر می کنم "بی وفا" یک کلمه قوی است ... کلمه بسیار قوی است. این باعث می‌شود به نظر برسد که
15:40
cat is just waiting to leave you at any time, and I don't think that's quite true about
134
940589
5071
گربه فقط منتظر است تا شما را در هر زمانی ترک کند، و من فکر نمی‌کنم این در مورد آن کاملاً درست باشد
15:45
it. They just... They're able to move on; whereas, for dogs, it's harder for them to
135
945660
7330
. آنها فقط... آنها قادر به حرکت هستند. در حالی که برای سگ ها
15:52
do that. If you think about cats, if somebody dies or they can't keep their cat anymore
136
952990
10190
انجام این کار برایشان سخت تر است. اگر به گربه‌ها فکر می‌کنید، اگر کسی بمیرد یا دیگر نتواند گربه‌اش را نگه دارد،
16:03
because they're moving house or moving to a different country, the cat can go to another
137
963180
6379
چون خانه‌اش را عوض می‌کند یا به کشور دیگری نقل مکان می‌کند ، گربه می‌تواند به خانه‌ای دیگر برود
16:09
house and adapt very, very quickly. Dogs can do that, but it takes them longer to be comfortable
138
969559
8310
و خیلی خیلی سریع با آن سازگار شود. سگ ها می توانند این کار را انجام دهند، اما مدت زمان بیشتری طول می کشد تا
16:17
in a new home.
139
977869
1960
در یک خانه جدید راحت باشند.
16:19
Next, we have "lazy". What do you think? Do you think cats are lazy? Obviously they sleep
140
979829
7981
بعد، ما "تنبل" داریم. شما چی فکر میکنید؟ آیا فکر می کنید گربه ها تنبل هستند؟ بدیهی است که آنها
16:27
a lot, and I suppose they're not very busy; they don't have a lot to do. So, unless they
141
987810
7749
زیاد می خوابند، و من فکر می کنم که آنها خیلی شلوغ نیستند. آنها کار زیادی برای انجام دادن ندارند. بنابراین، مگر اینکه آنها
16:35
do lots of hunting, it can seem like cats are lazy. And on those days where you feel
142
995559
6981
شکار زیادی انجام دهند، به نظر می رسد که گربه ها تنبل هستند. و در آن روزهایی که
16:42
a little bit tired and you go and have a sleep, usually in the afternoon, that's when we take
143
1002540
7979
کمی احساس خستگی می‌کنید و می‌روید و می‌خوابید، معمولاً بعد از ظهر، آن‌وقت است که ما
16:50
a cat nap. When we feel lazy like the cat, we go and have a cat nap.
144
1010519
6010
چرت گربه‌ای می‌زنیم. وقتی مثل گربه احساس تنبلی می کنیم، می رویم و یک چرت گربه ای می خوریم.
16:56
And the last adjective to describe a cat is "timid". "Timid" means the opposite of brave.
145
1016529
10770
و آخرین صفت برای توصیف گربه "ترس" است. ترسو به معنای مخالف شجاع است.
17:07
When you're timid, if you hear a noise, a bang - you run away. Some cats are very timid;
146
1027299
10561
وقتی ترسو هستید، اگر سر و صدا، صدای تند بشنوید - فرار می کنید. برخی از گربه ها بسیار ترسو هستند.
17:17
some cats, if they meet a new person, they'll stay on the other side of the room or they'll
147
1037860
5919
بعضی از گربه ها، اگر با فرد جدیدی آشنا شوند، در آن طرف اتاق می مانند یا
17:23
always run away from them. Mr Milo wasn't very timid; he was just more calm. He was
148
1043779
12051
همیشه از آنها فرار می کنند. آقای میلو خیلی ترسو نبود. او فقط آرام تر بود. او
17:35
a calm kind of cat. I think he was maybe not that intelligent, that he wasn't scared by
149
1055830
7660
یک نوع گربه آرام بود. من فکر می کنم او شاید آنقدر باهوش نبود که از خیلی چیزها نمی ترسید
17:43
so many things because he didn't understand what they were.
150
1063490
2980
چون نمی فهمید آنها چیست.
17:46
So, there we are. Thank you for watching my cat lesson. I have a quiz for you to do now
151
1066470
7809
بنابراین، ما اینجا هستیم. ممنون که درس گربه من را تماشا کردید . من یک مسابقه برای شما دارم که باید
17:54
on everything we've learned today. Thank you for watching.
152
1074279
2801
در مورد همه چیزهایی که امروز یاد گرفتیم انجام دهید. ممنون که تماشا کردید
17:57
Meow. I forgot something - a story I wanted to tell... I forgot a story that I wanted
153
1077080
6060
میو. چیزی را فراموش کردم - داستانی که می خواستم بگویم ... داستانی را فراموش کردم که می خواستم برایت تعریف کنم
18:03
to tell you. Mr Milo, I loved him so much, he was my cat. When I got that cat, I was
154
1083140
8560
. آقای میلو، من او را خیلی دوست داشتم، او گربه من بود. وقتی آن گربه را گرفتم،
18:11
11 years old, and in my family nobody had had a cat before, so we didn't... All right,
155
1091700
6730
11 ساله بودم و در خانواده‌ام هیچ‌کس قبلاً گربه نداشته است، بنابراین ما نداشتیم... بسیار خب،
18:18
it's not the hardest thing in the world to take care of a cat, but we didn't really know.
156
1098430
4330
مراقبت از یک گربه سخت‌ترین کار دنیا نیست، اما ما واقعا نمی دانستیم
18:22
And my Mom, she bought me a book about caring for your Persian cat. And Persian cats, they
157
1102760
7370
و مادرم، او برای من کتابی در مورد مراقبت از گربه ایرانی خرید. و گربه های پرشین
18:30
have long hair. Don't know where she got this book from, but it said that to take good care
158
1110130
7320
موهای بلندی دارند. نمی دانم او این کتاب را از کجا تهیه کرده است، اما در آن نوشته شده بود که برای مراقبت
18:37
of your Persian cat, you have to give it a bath one time a week.
159
1117450
4660
از گربه ایرانی خود باید هفته ای یک بار آن را حمام کنید.
18:42
And because I loved him so much, that's what I decided needed to happen to Mr Milo every
160
1122110
8039
و چون من او را خیلی دوست داشتم، این چیزی بود که تصمیم گرفتم هر هفته برای آقای میلو اتفاق بیفتد
18:50
week. Now, this might explain why he wasn't a very intelligent cat; it may have been some
161
1130149
6201
. حالا، این ممکن است توضیح دهد که چرا او گربه بسیار باهوشی نبود. ممکن است
18:56
kind of trauma that I was responsible for. So, what would happen: Mr Milo's bath time,
162
1136350
7670
نوعی ضربه روحی بوده باشد که من مسئول آن بودم. خب، چه اتفاقی می‌افتد: وقت حمام آقای میلو، می‌رفت
19:04
he would get in the water and he would go... He would reduce size and become this skinny,
163
1144020
7990
توی آب و می‌رفت ... سایزش را کم می‌کرد و به این استخوان کوچک و لاغر می‌شد
19:12
little bone; all his fluff is gone, and he's, like, shaking in the bath like that. Tries
164
1152010
6160
. تمام کرک هایش از بین رفته است، و او در حمام همینطور می لرزد. سعی می کند
19:18
to jump out, every time he tries to jump out - nope. And I'm 11 or... 11 or just 12. And
165
1158170
8020
بیرون بپرد، هر بار که سعی می کند بیرون بپرد - نه. و من 11 یا... 11 یا فقط 12 سال دارم. و
19:26
I love him so much, he must have this bath and have shampoo and everything, but it doesn't
166
1166190
5619
من او را خیلی دوست دارم، او باید این حمام و شامپو و همه چیز را بخورد، اما همه چیز به همین جا ختم نمی
19:31
end there.
167
1171809
1000
شود.
19:32
The next step is then to go onto my window ceil in my bedroom and be blow-dried with
168
1172809
6951
گام بعدی این است که به سقف پنجره اتاق خوابم بروم و
19:39
a hairdryer really loud and very, very close to his skin, potentially burning him. Okay,
169
1179760
7419
با سشوار با صدای بلند و بسیار بسیار نزدیک به پوست او سشوار شوم و به طور بالقوه او را بسوزاند. خوب،
19:47
I know this was wrong now, but when I was 11 I thought that was love for my cat. So,
170
1187179
6771
می دانم که این اشتباه بود، اما وقتی 11 ساله بودم فکر می کردم این عشق به گربه من است. بنابراین،
19:53
he would be on the window sill, and he would try to run to one side so he could jump off,
171
1193950
5190
او روی لبه پنجره بود و سعی می کرد به یک طرف بدود تا بتواند بپرد،
19:59
and the hairdryer would follow him, so then he would try to run to the other side to jump
172
1199140
5610
و سشوار هم دنبالش می آمد، پس سعی می کرد به طرف دیگر بدود تا
20:04
off, and I'd follow him with a hairdryer. And so this would happen every single week
173
1204750
6140
بپرد، و من. او را با سشوار دنبال کنید. و به این ترتیب هر هفته این اتفاق می افتاد
20:10
until somebody told me: "You're not supposed to do that to cats. I don't think he likes
174
1210890
5649
تا زمانی که یکی به من گفت: "تو قرار نیست این کار را با گربه ها انجام دهی. فکر نمی کنم او
20:16
it", and then I stopped torturing him and making him look beautiful. So, there's my
175
1216539
7750
این کار را دوست داشته باشد" و بعد از شکنجه او و زیبا جلوه دادن او دست کشیدم . بنابراین، داستان من وجود دارد
20:24
story. Thanks for watching.
176
1224289
3546
. ممنون از ملاحظه تان.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7