25 ways to SAY NO strongly!

57,514 views ・ 2019-08-20

English Jade


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, everyone.
0
140
1000
سلام به همه.
00:01
This lesson is about strong ways to say NO.
1
1140
2860
این درس در مورد روش های قوی برای نه گفتن است.
00:04
Lots of people are scared of that word, of saying no, so they want to know: "How can
2
4000
5390
بسیاری از مردم از این کلمه، از نه گفتن می‌ترسند، بنابراین می‌خواهند بدانند: "چطور
00:09
I say it politely?
3
9390
1340
می‌توانم آن را مؤدبانه بگویم؟
00:10
Or how can I not offend someone when I say: 'no'?"
4
10730
3680
یا چگونه می‌توانم وقتی می‌گویم: "نه" به کسی توهین نکنم؟"
00:14
And this lesson is not about that; this lesson is how to say "no" when you really mean it,
5
14410
5509
و این درس در مورد آن نیست. این درس نحوه گفتن "نه" است در حالی که واقعاً منظور شماست،
00:19
because sometimes we do need to say "no".
6
19919
2950
زیرا گاهی اوقات لازم است "نه" بگوییم.
00:22
It's an important word, and we need to say it so that people respect us when we say "no".
7
22869
5630
این کلمه مهمی است و ما باید آن را بگوییم تا وقتی «نه» می‌گوییم، مردم به ما احترام بگذارند.
00:28
So, I've got some different examples of situations where we might say "no", and different examples
8
28499
6571
بنابراین، من چند مثال مختلف از موقعیت‌هایی دارم که ممکن است «نه» بگوییم، و مثال‌های مختلفی
00:35
of language we can use.
9
35070
1629
از زبانی که می‌توانیم استفاده کنیم.
00:36
So, the first example here is a situation where somebody asks for your number, and I'm
10
36699
8151
بنابراین، اولین مثال در اینجا موقعیتی است که شخصی شماره شما را می خواهد، و من
00:44
imagining a situation where you don't want to give your number to that person, they're
11
44850
4821
وضعیتی را تصور می کنم که شما نمی خواهید شماره خود را به آن شخص بدهید، آنها شما را
00:49
hassling you, you're not attracted to them, you don't like them, you definitely don't
12
49671
4778
اذیت می کنند، شما جذب آنها نمی شوید. ، شما آنها را دوست ندارید، قطعاً نمی
00:54
want to give them your number - here are some things people say.
13
54449
5730
خواهید شماره خود را به آنها بدهید - در اینجا چیزهایی وجود دارد که مردم می گویند.
01:00
First, a very common response is: "Sorry, I've got a boyfriend."
14
60179
7681
اول، یک پاسخ بسیار رایج این است: "ببخشید، من دوست پسر دارم."
01:07
And people might say that because they think: "If I say I've got a boyfriend, then that's
15
67860
10170
و مردم ممکن است این را بگویند زیرا فکر می کنند: "اگر من می گویم دوست پسر دارم، به
01:18
why I can't give you my number.
16
78030
2500
همین دلیل است که نمی توانم شماره ام را به شما بدهم.
01:20
I would if I could, but I've already got a boyfriend, so that's why I can't give it to you."
17
80530
8730
اگر می توانستم این کار را می کردم، اما من قبلاً دوست پسر دارم، بنابراین به همین دلیل است. من نمی توانم آن را به شما بدهم."
01:29
But in my opinion, this is not... this is not a strong enough no, so I'm going to cross
18
89260
4960
اما به نظر من، این نیست... این یک نه به اندازه کافی قوی نیست، بنابراین من می خواهم
01:34
that one out.
19
94229
1541
آن یکی را خط بزنم.
01:35
Whether it's true or not, you've got a boyfriend or you haven't got a boyfriend, if you don't
20
95770
7320
چه درست باشد چه نباشد، دوست پسر دارید یا دوست پسر ندارید، اگر نمی
01:43
want to give that person your number, use something a bit stronger and don't worry about
21
103090
6739
خواهید شماره خود را به آن شخص بدهید، از چیزی قوی تر استفاده کنید و نگران
01:49
hurting their feelings in this situation, if they're hassling you.
22
109829
4391
صدمه زدن به احساسات او نباشید. وضعیت، اگر آنها شما را اذیت می کنند.
01:54
So, you could be more blunt.
23
114220
2430
بنابراین، شما می توانید صریح تر باشید.
01:56
"Blunt" is another way of saying more direct.
24
116650
3609
"بلانت" راه دیگری برای گفتن مستقیم تر است.
02:00
You can say: "I'm not interested."
25
120259
4890
می توانید بگویید: "من علاقه ای ندارم."
02:05
Or you could say: "Not gonna happen.
26
125149
4691
یا می توانید بگویید: "نمی شود.
02:09
No.
27
129840
1089
02:10
Not gonna happen."
28
130929
1280
نه. اتفاق نمی افتد."
02:12
This is...
29
132209
1521
این است...
02:13
This is not standard English; this is slang - the way we would actually say it.
30
133730
6250
این انگلیسی استاندارد نیست. این عامیانه است - راهی که ما در واقع آن را می گوییم.
02:19
We wouldn't say: "Not going to happen", because it's not as...
31
139980
5080
ما نمی گوییم: "نمی شود"،
02:25
It's not as fierce, so we shorten it to say: "Not gonna happen."
32
145060
6980
زیرا آنقدرها هم خشن نیست، بنابراین آن را کوتاه می کنیم تا بگوییم: "نمی شود."
02:32
Or you could say: "Not in a million years."
33
152040
4580
یا می توانید بگویید: "نه در یک میلیون سال."
02:36
This is so impossible and so unlikely for you to ask for my number, the only thing I
34
156620
7800
این خیلی غیرممکن و بعید است که شما شماره من را بخواهید، تنها چیزی که
02:44
can say is: "Not in a million years."
35
164420
3270
می توانم بگویم این است: "نه در یک میلیون سال."
02:47
You can keep asking me again, and again, and again for a million years, and the answer
36
167690
6870
شما می توانید بارها و بارها و بارها از من بپرسید تا یک میلیون سال، و پاسخ
02:54
is going to be: "No".
37
174560
1940
این خواهد بود: "نه".
02:56
You could say: "No chance.
38
176500
3730
شما می توانید بگویید: "هیچ شانسی. شانسی
03:00
No chance", and that means: You have no chance with me; no chance.
39
180230
7060
نیست"، و این به این معنی است: شما هیچ شانسی با من ندارید. شانسی وجود ندارد.
03:07
No chance.
40
187290
1000
شانسی وجود ندارد.
03:08
If the...
41
188290
2970
اگر...
03:11
If the person who wants your number is coming on really strong, like they won't go away;
42
191260
7580
اگر شخصی که شماره شما را می‌خواهد واقعاً قوی ظاهر می‌شود، مثل اینکه نمی‌رود.
03:18
a lot of hassle, you can then say: "How many times do I have to tell you?!"
43
198840
8140
خیلی دردسر دارید، بعد می توانید بگویید: "چند بار باید به شما بگویم؟!"
03:26
You're getting more serious, you're saying it more like you mean it now, because you
44
206980
5209
جدی‌تر می‌شوی، مثل اینکه الان
03:32
want this person to leave you alone.
45
212189
3281
می‌خواهی این حرف را بزنی، چون می‌خواهی این شخص تو را تنها بگذارد.
03:35
A similar...
46
215470
1469
مشابه...
03:36
A similar kind of strength of "no" for that situation is to say: "What part of 'no' don't
47
216939
8621
نوع مشابهی از قدرت "نه" برای آن موقعیت این است که بگوییم: "چه بخشی از "نه" را نمی
03:45
you understand?
48
225560
3319
فهمید؟
03:48
I've said 'no' to you already; this is the final straw.
49
228879
4110
03:52
You're really getting on my nerves now.
50
232989
3131
الان واقعاً اعصاب من را به هم می زنی.
03:56
What part of 'no' don't you understand?"
51
236120
3920
کدام قسمت "نه" را نمی فهمی؟"
04:00
This makes you...
52
240040
1000
این باعث می شود...
04:01
This is like suggesting the other person is a bit stupid as well.
53
241040
4240
این مثل این است که به طرف مقابل بگوییم کمی احمق است.
04:05
"Don't you understand 'no'?"
54
245280
3879
"نه" را نمی فهمی؟
04:09
And the last two, imagine if that person is really hassling you: "Leave me alone!" or
55
249159
8591
و دو مورد آخر، تصور کنید که آیا آن شخص واقعاً شما را اذیت می کند: "مرا تنها بگذار!" یا
04:17
"Go away!"
56
257750
1430
"برو!"
04:19
Now, it is a little bit hard in the sense that when we...
57
259180
4541
حالا، کمی سخت است به این معنا که
04:23
When we do get more direct and aggressive, we have to be careful in a sense as well,
58
263721
6779
وقتی ما... وقتی مستقیم‌تر و تهاجمی‌تر می‌شویم، باید به یک معنا هم مراقب باشیم،
04:30
because with some people this will...
59
270500
4690
زیرا برای برخی افراد این کار...
04:35
This will work when you shout at them, like: "Leave me alone!
60
275190
3170
بر سر آنها فریاد می زنید، مانند: "مرا تنها بگذار!
04:38
Go away!"
61
278360
1000
برو!"
04:39
If you're...
62
279360
1000
اگر شما...
04:40
If the way you say it is so strong and there's a lot of power in your words, it can scare
63
280360
4240
اگر روشی که می گویید آنقدر قوی است و قدرت زیادی در کلمات شما وجود دارد، می تواند
04:44
a lot of people off; they go.
64
284600
3850
بسیاری از مردم را بترساند. آنها میروند.
04:48
But some people react to aggression and the way you...
65
288450
5280
اما برخی افراد به پرخاشگری و نحوه بیان شما
04:53
The way you say things.
66
293730
1390
واکنش نشان می دهند.
04:55
So, if you shouted at them: "Leave me alone!" they might be like: "What's your problem?"
67
295120
5480
پس اگر بر سرشان فریاد زدی: مرا رها کن! آنها ممکن است مانند: "مشکل شما چیست؟"
05:00
or something like that, so you always have to judge in the situation: Is it safe to use
68
300600
7180
یا چیزی شبیه به آن، بنابراین همیشه باید در موقعیت قضاوت کنید: آیا استفاده از
05:07
aggression with this person?
69
307780
3020
پرخاشگری با این شخص بی خطر است؟
05:10
It's safe to say: "No", but you have to decide how strong you can be.
70
310800
7530
به راحتی می توان گفت: "نه"، اما شما باید تصمیم بگیرید که چقدر می توانید قوی باشید.
05:18
Next situation where you want to say: "No" is somebody wants to borrow money from you,
71
318330
6560
موقعیت بعدی که می خواهید بگویید: "نه" این است که کسی می خواهد از شما پول قرض کند
05:24
it's a friend, and you don't want to lend money to this person because they asked you
72
324890
6540
، دوست است و شما نمی خواهید به این شخص پول قرض دهید زیرا قبلاً از شما خواسته
05:31
before and they never paid you back.
73
331430
3450
اند و هرگز پول شما را پس نداده اند.
05:34
So, they want to borrow 50 pounds now, or "50 quid" is the slang way to say "pounds"
74
334880
11420
بنابراین، آنها می خواهند اکنون 50 پوند قرض بگیرند، یا "50 quid" روش عامیانه برای گفتن "پوند"
05:46
in London.
75
346300
1000
در لندن است.
05:47
"Can I borrow 50 quid?"
76
347300
1560
"آیا می توانم 50 کوید قرض بگیرم؟"
05:48
And you don't want to give them more because they've already got 50 quid of yours they
77
348860
4320
و شما نمی خواهید بیشتر به آنها بدهید زیرا آنها قبلاً 50 کوید از شما را دریافت کرده اند
05:53
didn't pay back last time, so you could say to them: "Are you serious?
78
353180
8710
که دفعه قبل بازپرداخت نکرده اند، بنابراین می توانید به آنها بگویید: "جدی
06:01
I can't believe you're asking me."
79
361890
2790
می گویید؟ من نمی توانم باور کنم که می پرسید؟ من."
06:04
"Are you joking?"
80
364680
3540
"شوخی می کنی؟"
06:08
You've asked me for something that's so shocking because you already owe me 50 quid.
81
368220
7050
تو از من چیزی خواستی که خیلی تکان دهنده است، زیرا قبلاً 50 پوند به من بدهکار بودی.
06:15
All I can say is: "Are you joking?
82
375270
2380
فقط می توانم بگویم: "شوخی می کنی
06:17
Is this a joke?"
83
377650
3710
؟ این شوخی است؟"
06:21
We can also use: "No chance."
84
381360
3610
همچنین می توانیم از: "بدون شانس" استفاده کنیم.
06:24
We used it before to make that person go away, but this time we're explaining why; we're
85
384970
9250
ما قبلاً از آن استفاده کردیم تا آن شخص را ترک کنیم، اما این بار دلیل آن را توضیح می دهیم. ما
06:34
adding a sentence.
86
394220
1780
یک جمله اضافه می کنیم
06:36
We're saying: "No chance.
87
396000
2710
ما می گوییم: "شانس نیست.
06:38
You didn't pay me back last time."
88
398710
1740
دفعه قبل پولم را پس ندادی."
06:40
So, really, it's your fault; no chance.
89
400450
2930
بنابراین، واقعاً تقصیر شماست. شانسی وجود ندارد.
06:43
Sorry, not this time.
90
403380
4850
ببخشید این بار نه
06:48
Then we have: "Not on your nelly!" and "Not on your life!"
91
408230
7230
سپس ما داریم: "نه در تو nelly!" و "نه در زندگی شما!"
06:55
This one, you're not really going to ever hear it around; it's a sort of Cockney...
92
415460
6251
این یکی، شما واقعاً هرگز آن را نخواهید شنید. این
07:01
Cockney kind of idiom, so you probably won't ever hear that, but I thought it was good
93
421711
6449
نوعی اصطلاح کاکنی است، بنابراین احتمالاً هرگز آن را نخواهید شنید، اما فکر کردم خوب
07:08
to include because it means basically the same thing as: "Not on your life!"
94
428160
5830
است که آن را هم درج کنم زیرا اساساً به معنای این است: "نه در زندگی شما!"
07:13
And it's also very similar to: "No chance."
95
433990
4210
و همچنین بسیار شبیه به: "بدون شانس."
07:18
It's like saying...
96
438200
1300
مثل اینه که بگی
07:19
It's really like saying: "This is...
97
439500
3200
... واقعا مثل اینه که بگی: "اینه...
07:22
This is your fault, really.
98
442700
2670
این تقصیر توست، واقعا.
07:25
I'm not going to lend it to you because I remember what happened last time."
99
445370
4290
من بهت قرض نمیدم چون یادمه دفعه قبل چی شد."
07:29
Okay, now we've got some more examples coming up.
100
449660
3010
خوب، اکنون چند نمونه دیگر داریم .
07:32
Okay, our next situation where we want to say: "No" is when some dodgy person calls
101
452670
9080
خوب، موقعیت بعدی ما که می‌خواهیم بگوییم: "نه" این است که یک فرد بداخلاق تلفنی با
07:41
you up on the phone and says: "You have won a million dollars.
102
461750
6190
شما تماس می‌گیرد و می‌گوید: "شما یک میلیون دلار برنده شدید.
07:47
All you need to do is give me your password and bank details, and we'll pay that million
103
467940
6420
تنها کاری که باید انجام دهید این است که رمز عبور و مشخصات بانکی خود را به من بدهید . و ما آن میلیون
07:54
dollars in straightaway."
104
474360
1380
دلار را فوراً پرداخت خواهیم کرد."
07:55
So if you feel a little bit: "Hmm..."
105
475740
3800
بنابراین اگر کمی احساس کردید: "هوم...
07:59
A little bit suspicious about this phone call; you don't believe it, you don't trust it - what
106
479540
6200
" کمی به این تماس تلفنی مشکوک هستید. شما آن را باور نمی کنید، به آن اعتماد ندارید - چه
08:05
can you say?
107
485740
1780
می توانید بگویید؟
08:07
"Under no circumstances will I give you my password."
108
487520
6360
"من تحت هیچ شرایطی رمز عبور خود را به شما نمی دهم ."
08:13
This...
109
493880
1530
این ...
08:15
This way of saying: "No" is more formal than a lot of the other examples we've looked at
110
495410
6880
این روش گفتن: "نه" رسمی تر از بسیاری از نمونه های دیگری است که تا به حال به آنها نگاه
08:22
so far.
111
502290
1000
کرده ایم.
08:23
So, "f" for formal.
112
503290
2430
بنابراین، "f" برای رسمی.
08:25
"Excuse me?
113
505720
2500
"ببخشید؟
08:28
On no account will I be giving you my bank details" - also quite formal.
114
508220
8040
به هیچ وجه اطلاعات بانکی خود را به شما نمی دهم " - همچنین کاملاً رسمی.
08:36
Then: "Sure, I'll give you my password when pigs might fly."
115
516260
11390
سپس: "مطمئنا، زمانی که خوک ها پرواز کنند، رمز عبور خود را به شما می دهم ."
08:47
So, in a way, I'm not sure if someone would use an idiom in that situation.
116
527650
7900
بنابراین، به نوعی، من مطمئن نیستم که آیا کسی از یک اصطلاح در آن موقعیت استفاده کند یا خیر.
08:55
You...
117
535550
1100
شما...
08:56
If you're actually angry that somebody wants to rob you and take all the money from your
118
536650
5380
اگر واقعاً از اینکه کسی می خواهد از شما سرقت کند و تمام پول را از
09:02
bank account, maybe you wouldn't use an idiom like this.
119
542030
4360
حساب بانکی شما بگیرد عصبانی هستید، شاید از اصطلاحی مانند این استفاده نمی کنید .
09:06
But when we say: "when pigs fly" or "when pigs might fly", it means when the impossible
120
546390
7890
اما وقتی می‌گوییم: «وقتی خوک‌ها پرواز می‌کنند» یا «زمانی که خوک‌ها ممکن است پرواز کنند»، به این معنی است که
09:14
thing happens.
121
554280
2200
چیزی غیرممکن رخ می‌دهد.
09:16
So: "I'll give you my password, but only when it's so impossible, when pigs are flying."
122
556480
8670
بنابراین: "من رمز عبور خود را به شما می دهم، اما فقط زمانی که این خیلی غیرممکن باشد، زمانی که خوک ها پرواز می کنند."
09:25
So we're saying: "Yes", but we're saying: "No" at the same time.
123
565150
5800
بنابراین ما می گوییم: "بله"، اما در همان زمان می گوییم: "نه".
09:30
I'm going to put "idiom" here for this one.
124
570950
6040
من قصد دارم برای این یکی "اصطلاح" را در اینجا قرار دهم.
09:36
This is another idiom: "You've got a snowball's chance in hell!"
125
576990
6310
این یک اصطلاح دیگر است: "شما یک گلوله برفی در جهنم دارید!"
09:43
We could add on "mate", there.
126
583300
3840
ما می توانیم "همسر" را در آنجا اضافه کنیم.
09:47
"You've got a snowball's chance in hell, mate!"
127
587140
4680
"شما یک گلوله برفی در جهنم دارید، رفیق!"
09:51
So, a "snowball" is a very cold thing; hell is a very hot place - you put it together,
128
591820
9100
بنابراین، "گلوله برفی" چیز بسیار سردی است. جهنم مکانی بسیار گرم است - شما آن را کنار هم قرار دهید
10:00
the snowball is not going to last a long time; it's all going to melt.
129
600920
4380
، گلوله برفی مدت زیادی دوام نخواهد آورد. همه چیز ذوب می شود
10:05
So, if we think about the person who wants the password from you, in the same way the
130
605300
9350
بنابراین، اگر به کسی فکر کنیم که رمز عبور را از شما می‌خواهد، به همین ترتیب
10:14
snowball will not last long in hell; it will melt, it's impossible - you will get this
131
614650
6350
گلوله برفی در جهنم طولانی نخواهد بود. ذوب می شود، غیرممکن است - شما این
10:21
password from me - no.
132
621000
1620
رمز عبور را از من دریافت خواهید کرد - نه.
10:22
It's just not...
133
622620
1380
فقط اینطور نیست...
10:24
It's not going to happen.
134
624000
1490
قرار نیست این اتفاق بیفتد.
10:25
No.
135
625490
1000
نه به
10:26
No way.
136
626490
1040
هیچ وجه.
10:27
And another idiom you can say is: "Do you think I was born yesterday?"
137
627530
7460
و اصطلاح دیگری که می توانید بگویید این است: "آیا فکر می کنید من دیروز به دنیا آمده ام؟"
10:34
Somebody who was born yesterday is very na�ve, like a baby, and you can trick them very easily.
138
634990
7620
کسی که دیروز به دنیا آمده بسیار ساده لوح است، مثل یک نوزاد، و شما می توانید خیلی راحت او را فریب دهید.
10:42
So, if...
139
642610
1000
بنابراین، اگر...
10:43
If this person calling you thinks you...
140
643610
4260
اگر این کسی که به شما زنگ می‌زند فکر می‌کند شما هستید...
10:47
They must think you were born yesterday to be asking you this, because you're not stupid
141
647870
8170
آنها باید فکر کنند که شما دیروز به دنیا آمده‌اید تا این را از شما بپرسند، زیرا شما احمق نیستید
10:56
and you know this person is trying to steal your money.
142
656040
4200
و می‌دانید که این شخص قصد دارد پول شما را بدزدد.
11:00
You weren't born yesterday, but that person must have been because they think you're stupid
143
660240
8370
شما دیروز به دنیا نیامده اید، اما آن شخص باید به این دلیل بوده است که فکر می کند شما احمقی هستید
11:08
to ask.
144
668610
1000
.
11:09
Obviously you know; you know they're just trying to get your money.
145
669610
3700
بدیهی است که می دانید؛ شما می دانید که آنها فقط در حال تلاش برای به دست آوردن پول شما هستند.
11:13
Okay, so now let's look at a different situation.
146
673310
5650
خوب، حالا بیایید به یک وضعیت متفاوت نگاه کنیم.
11:18
This situation is when a teenager wants to go out.
147
678960
6170
این وضعیت زمانی است که یک نوجوان می خواهد بیرون برود.
11:25
Let's say the teenager really wants to go clubbing on a school night, and I'm thinking:
148
685130
7720
فرض کنید نوجوان واقعاً می‌خواهد در یک شب مدرسه به باشگاه برود، و من فکر می‌کنم:
11:32
"Well, maybe they wouldn't necessarily tell their parents if that's what they want to
149
692850
4740
"خب، شاید آنها لزوماً به والدین خود نگویند اگر می‌خواهند این کار را
11:37
do", but in this example they are, so they say to their Mom or their Dad, say: "Oh, can
150
697590
6980
انجام دهند"، اما در این مثال، آنها هستند، بنابراین آنها به مامان یا باباشون بگویید: "اوه، می
11:44
I...?
151
704570
1000
توانم...
11:45
Can I go to the club tonight?
152
705570
1920
؟ آیا می توانم امشب به باشگاه
11:47
Is that going to be okay?"
153
707490
1870
بروم؟ اشکالی ندارد؟"
11:49
And this is what their parent or parents would say back to them: "No way, Jose!"
154
709360
7330
و این همان چیزی است که والدین یا والدینشان به آنها می گویند: "به هیچ وجه، خوزه!"
11:56
Okay?
155
716690
1000
باشه؟
11:57
That is...
156
717690
1000
یعنی...
11:58
That is an expression, but to be honest, I don't really hear...
157
718690
3320
این یک تعبیر است، اما راستش را بخواهید، واقعاً نمی شنوم...
12:02
I don't really hear it a lot.
158
722010
2090
واقعاً زیاد نمی شنوم.
12:04
It's a bit...
159
724100
1000
کمی
12:05
It's a little bit jokey, and you maybe say that if you wanted somebody to laugh in the
160
725100
8700
... کمی شوخی است و شاید بگویی اگر می‌خواستی کسی به
12:13
way that you said "no".
161
733800
1000
شکلی که «نه» گفتی بخندد.
12:14
It's not a very common one.
162
734800
2210
خیلی رایج نیست.
12:17
Next one is: "Uh-uh.
163
737010
3480
مورد بعدی این است: "اوه اوه.
12:20
Don't even go there."
164
740490
2680
حتی به آنجا نرو."
12:23
That means...
165
743170
1300
یعنی...
12:24
It's...
166
744470
1000
این است...
12:25
When it says: "Don't even go there", it's not talking about go to the club as in go
167
745470
5920
وقتی می‌گوید: «حتی به آنجا نرو»، صحبت از رفتن به باشگاه نیست، مثل رفتن
12:31
to that place; it's saying: "Don't"...
168
751390
5240
به آن مکان. می‌گوید: «نرو»
12:36
It's saying: "Finish talking about this.
169
756630
1340
... می‌گوید: «صحبت را در این مورد تمام کن.
12:37
Don't...
170
757970
1000
12:38
Don't go there" in the sense of talking about this thing because it's just...
171
758970
4290
نرو... آنجا نرو» به معنای صحبت کردن در مورد این موضوع، زیرا فقط...
12:43
It's so "no".
172
763260
1760
این خیلی «نه» است. ".
12:45
Don't even go there.
173
765020
1630
حتی اونجا نرو
12:46
And it's very...
174
766650
1280
و این خیلی
12:47
It's very informal, kind of slang English as well.
175
767930
4430
... خیلی غیر رسمی است، به نوعی انگلیسی عامیانه هم هست.
12:52
"Fat chance.
176
772360
1050
شانس چربی.
12:53
Fat chance of that."
177
773410
3620
12:57
Also impossible.
178
777030
3220
همچنین غیر ممکن است.
13:00
And it sounds like quite final language.
179
780250
4630
و به نظر می رسد زبان کاملا نهایی است.
13:04
If you say: "Fat chance" to someone, it's not really something they can argue back about.
180
784880
6860
اگر به کسی بگویید: "شانس چاق"، واقعاً چیزی نیست که بتواند درباره آن بحث کند.
13:11
"Fat chance.
181
791740
1750
"فرصت شانس.
13:13
End of conversation.
182
793490
1520
پایان گفتگو.
13:15
End of story."
183
795010
1000
پایان داستان."
13:16
"Absolutely not."
184
796010
5150
"قطعا نه."
13:21
If we use: "Absolutely" here, it makes our "no" so much bigger; we give more emphasis
185
801160
10369
اگر در اینجا از «کاملاً» استفاده کنیم، «نه» ما را بسیار بزرگتر می کند. ما بر
13:31
to our "no".
186
811529
2061
"نه" خود تأکید بیشتری می کنیم.
13:33
And also, "absolutely" is quite a...
187
813590
7490
و همچنین، "مطمئنا" کاملاً ...
13:41
It tends to be used by sort of more posh people in England, so this kind of parent saying:
188
821080
6110
این معمولاً توسط افراد شیک و شیک در انگلیس استفاده می شود، بنابراین این نوع گفتن والدین:
13:47
"Absolutely not" is a little bit...
189
827190
2440
"مطمقاً نه" کمی است
13:49
A little bit formal, and maybe a bit of a posh person as well.
190
829630
2910
... کمی رسمی، و شاید کمی آدم شیک هم باشد.
13:52
It's different...
191
832540
1000
این متفاوت است...
13:53
It's different to these other examples in the kind of person who would say it.
192
833540
7780
با این نمونه های دیگر در نوع فردی که آن را می گوید متفاوت است.
14:01
Sometimes when a person...
193
841320
2470
گاهی وقتی یک نفر...
14:03
When you want to add authority and power to your "no", sometimes you can use the person's
194
843790
8370
وقتی می خواهید به «نه» خود اقتدار و قدرت اضافه کنید، گاهی می توانید از نام آن شخص استفاده کنید
14:12
name.
195
852160
1000
.
14:13
So, let's say the teenager is called Isabelle: "Isabelle, that's out of the question."
196
853160
8030
بنابراین، فرض کنید که نوجوان ایزابل نامیده می شود: "ایزابل، این موضوع منتفی است."
14:21
When something is "out of the question", it's not a possibility.
197
861190
5149
زمانی که چیزی «ممکن نیست»، امکان پذیر نیست.
14:26
"We can't talk about this.
198
866339
2940
"ما نمی توانیم در این مورد صحبت کنیم.
14:29
Why are you even asking me?"
199
869279
2211
چرا از من می پرسی؟"
14:31
And the last example here is for those kind of parents who don't like to say "no" themselves
200
871490
10640
و آخرین مثال در اینجا برای آن دسته از والدینی است که دوست ندارند خودشان "نه" بگویند
14:42
and don't like to be the disciplinarian or the one with the authority, they could just
201
882130
8040
و دوست ندارند انضباط یا صاحب اختیار باشند، فقط می توانند
14:50
say: "Ask your father."
202
890170
1630
بگویند: "از پدرت بپرس".
14:51
So, really, they want to say "no" themselves, but they can't, so they say: "Ask your father."
203
891800
6140
پس واقعاً خودشان می خواهند «نه» بگویند، اما نمی توانند، می گویند: «از پدرت بپرس».
14:57
So this one also doesn't count, because this is not saying...
204
897940
5460
پس این یکی هم حساب نمی شود، چون این گفتن نیست...
15:03
This is not saying "no" yourself, like the other examples.
205
903400
3820
این هم مثل نمونه های دیگر «نه» گفتن نیست .
15:07
So, if you learn these ways to say "no", you can be more assertive.
206
907220
7690
بنابراین، اگر این روش‌ها را برای «نه گفتن» یاد بگیرید، می‌توانید قاطع‌تر باشید.
15:14
When you say "no", you can say "no" with more power than before, and people will listen
207
914910
6120
وقتی «نه» می‌گویید، می‌توانید با قدرتی بیشتر از قبل «نه» بگویید و مردم
15:21
to you.
208
921030
1170
به شما گوش خواهند داد.
15:22
I also have a similar lesson that's to do with using our words with more strength and
209
922200
11090
من همچنین یک درس مشابه دارم که مربوط به استفاده از کلماتمان با قدرت و
15:33
more power that I recommend you watch now; it's on submissive language.
210
933290
5670
قدرت بیشتر است که توصیه می کنم اکنون تماشا کنید. این به زبان تسلیم است.
15:38
And I also have a quiz for you to do on this lesson.
211
938960
2750
و همچنین یک مسابقه برای شما دارم که در این درس انجام دهید.
15:41
Thank you so much for watching, and join me again soon.
212
941710
3370
از تماشای شما بسیار سپاسگزارم و به زودی دوباره به من بپیوندید.
15:45
Bye.
213
945080
800
خدا حافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7