25 ways to SAY NO strongly!

59,011 views ・ 2019-08-20

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, everyone.
0
140
1000
Ciao a tutti.
00:01
This lesson is about strong ways to say NO.
1
1140
2860
Questa lezione riguarda i modi forti per dire NO.
00:04
Lots of people are scared of that word, of saying no, so they want to know: "How can
2
4000
5390
Molte persone hanno paura di quella parola, di dire di no, quindi vogliono sapere: "Come
00:09
I say it politely?
3
9390
1340
posso dirlo educatamente?
00:10
Or how can I not offend someone when I say: 'no'?"
4
10730
3680
O come posso non offendere qualcuno quando dico: 'no'?"
00:14
And this lesson is not about that; this lesson is how to say "no" when you really mean it,
5
14410
5509
E questa lezione non riguarda questo; questa lezione è come dire "no" quando lo pensi davvero,
00:19
because sometimes we do need to say "no".
6
19919
2950
perché a volte abbiamo bisogno di dire "no".
00:22
It's an important word, and we need to say it so that people respect us when we say "no".
7
22869
5630
È una parola importante e dobbiamo pronunciarla in modo che le persone ci rispettino quando diciamo "no".
00:28
So, I've got some different examples of situations where we might say "no", and different examples
8
28499
6571
Quindi, ho diversi esempi di situazioni in cui potremmo dire "no" e diversi esempi
00:35
of language we can use.
9
35070
1629
di linguaggio che possiamo usare.
00:36
So, the first example here is a situation where somebody asks for your number, and I'm
10
36699
8151
Quindi, il primo esempio qui è una situazione in cui qualcuno chiede il tuo numero, e sto
00:44
imagining a situation where you don't want to give your number to that person, they're
11
44850
4821
immaginando una situazione in cui non vuoi dare il tuo numero a quella persona, ti stanno
00:49
hassling you, you're not attracted to them, you don't like them, you definitely don't
12
49671
4778
assillando, non sei attratto da loro , non ti piacciono, sicuramente non
00:54
want to give them your number - here are some things people say.
13
54449
5730
vuoi dare loro il tuo numero - ecco alcune cose che la gente dice.
01:00
First, a very common response is: "Sorry, I've got a boyfriend."
14
60179
7681
Innanzitutto, una risposta molto comune è: "Scusa, ho un ragazzo".
01:07
And people might say that because they think: "If I say I've got a boyfriend, then that's
15
67860
10170
E le persone potrebbero dirlo perché pensano: "Se dico che ho un ragazzo, allora è per questo che
01:18
why I can't give you my number.
16
78030
2500
non posso darti il ​​mio numero. Lo farei
01:20
I would if I could, but I've already got a boyfriend, so that's why I can't give it to you."
17
80530
8730
se potessi, ma ho già un ragazzo, ecco perché Non posso dartelo."
01:29
But in my opinion, this is not... this is not a strong enough no, so I'm going to cross
18
89260
4960
Ma secondo me, questo non è... questo non è un no abbastanza forte, quindi
01:34
that one out.
19
94229
1541
lo cancellerò.
01:35
Whether it's true or not, you've got a boyfriend or you haven't got a boyfriend, if you don't
20
95770
7320
Che sia vero o no, hai un ragazzo o non hai un ragazzo, se non
01:43
want to give that person your number, use something a bit stronger and don't worry about
21
103090
6739
vuoi dare a quella persona il tuo numero, usa qualcosa di un po' più forte e non preoccuparti di
01:49
hurting their feelings in this situation, if they're hassling you.
22
109829
4391
ferire i suoi sentimenti in questo situazione, se ti stanno assillando.
01:54
So, you could be more blunt.
23
114220
2430
Quindi, potresti essere più schietto.
01:56
"Blunt" is another way of saying more direct.
24
116650
3609
"Blunt" è un altro modo di dire più diretto.
02:00
You can say: "I'm not interested."
25
120259
4890
Puoi dire: "Non sono interessato".
02:05
Or you could say: "Not gonna happen.
26
125149
4691
Oppure potresti dire: "Non succederà.
02:09
No.
27
129840
1089
No.
02:10
Not gonna happen."
28
130929
1280
Non succederà".
02:12
This is...
29
132209
1521
Questo è...
02:13
This is not standard English; this is slang - the way we would actually say it.
30
133730
6250
Questo non è inglese standard; questo è gergo - il modo in cui lo diremmo effettivamente.
02:19
We wouldn't say: "Not going to happen", because it's not as...
31
139980
5080
Non diremmo: "Non succederà", perché non è così...
02:25
It's not as fierce, so we shorten it to say: "Not gonna happen."
32
145060
6980
Non è così feroce, quindi lo accorciamo per dire: "Non succederà".
02:32
Or you could say: "Not in a million years."
33
152040
4580
Oppure potresti dire: "Non tra un milione di anni".
02:36
This is so impossible and so unlikely for you to ask for my number, the only thing I
34
156620
7800
È così impossibile e così improbabile che tu chieda il mio numero, l'unica cosa che
02:44
can say is: "Not in a million years."
35
164420
3270
posso dire è: "Non tra un milione di anni".
02:47
You can keep asking me again, and again, and again for a million years, and the answer
36
167690
6870
Puoi continuare a chiedermelo ancora, e ancora, e ancora per un milione di anni, e la risposta
02:54
is going to be: "No".
37
174560
1940
sarà: "No".
02:56
You could say: "No chance.
38
176500
3730
Potresti dire: "Nessuna possibilità.
03:00
No chance", and that means: You have no chance with me; no chance.
39
180230
7060
Nessuna possibilità", e ciò significa: Non hai alcuna possibilità con me; nessuna possibilità.
03:07
No chance.
40
187290
1000
Nessuna possibilità.
03:08
If the...
41
188290
2970
Se il...
03:11
If the person who wants your number is coming on really strong, like they won't go away;
42
191260
7580
Se la persona che vuole il tuo numero sta arrivando davvero forte, come se non se ne andasse;
03:18
a lot of hassle, you can then say: "How many times do I have to tell you?!"
43
198840
8140
un sacco di seccature, puoi quindi dire: "Quante volte te lo devo dire?!"
03:26
You're getting more serious, you're saying it more like you mean it now, because you
44
206980
5209
Stai diventando più serio, lo dici più come se lo pensassi ora, perché
03:32
want this person to leave you alone.
45
212189
3281
vuoi che questa persona ti lasci in pace.
03:35
A similar...
46
215470
1469
Un simile...
03:36
A similar kind of strength of "no" for that situation is to say: "What part of 'no' don't
47
216939
8621
Un simile tipo di forza del "no" per quella situazione è dire: "Quale parte del 'no' non
03:45
you understand?
48
225560
3319
capisci?
03:48
I've said 'no' to you already; this is the final straw.
49
228879
4110
Ti ho già detto 'no'; questa è l' ultima goccia .
03:52
You're really getting on my nerves now.
50
232989
3131
Adesso mi stai davvero dando sui nervi.
03:56
What part of 'no' don't you understand?"
51
236120
3920
Quale parte di 'no' non capisci?"
04:00
This makes you...
52
240040
1000
Questo ti rende...
04:01
This is like suggesting the other person is a bit stupid as well.
53
241040
4240
Questo è come suggerire che anche l'altra persona è un po' stupida.
04:05
"Don't you understand 'no'?"
54
245280
3879
"Non capisci 'no'?"
04:09
And the last two, imagine if that person is really hassling you: "Leave me alone!" or
55
249159
8591
E gli ultimi due, immagina se quella persona ti sta davvero assillando: "Lasciami in pace!" o
04:17
"Go away!"
56
257750
1430
"Vai via!"
04:19
Now, it is a little bit hard in the sense that when we...
57
259180
4541
Ora, è un po' difficile, nel senso che quando noi...
04:23
When we do get more direct and aggressive, we have to be careful in a sense as well,
58
263721
6779
Quando diventiamo più diretti e aggressivi, in un certo senso dobbiamo anche stare attenti,
04:30
because with some people this will...
59
270500
4690
perché con alcune persone questo...
04:35
This will work when you shout at them, like: "Leave me alone!
60
275190
3170
Funzionerà quando gli gridi, tipo: "Lasciatemi in pace!
04:38
Go away!"
61
278360
1000
Andate via!"
04:39
If you're...
62
279360
1000
Se sei...
04:40
If the way you say it is so strong and there's a lot of power in your words, it can scare
63
280360
4240
Se il modo in cui lo dici è così forte e c'è molto potere nelle tue parole, può spaventare
04:44
a lot of people off; they go.
64
284600
3850
molte persone; vanno.
04:48
But some people react to aggression and the way you...
65
288450
5280
Ma alcune persone reagiscono all'aggressività e al modo in cui tu...
04:53
The way you say things.
66
293730
1390
Il modo in cui dici le cose.
04:55
So, if you shouted at them: "Leave me alone!" they might be like: "What's your problem?"
67
295120
5480
Quindi, se hai gridato loro: "Lasciami in pace!" potrebbero essere come: "Qual è il tuo problema?"
05:00
or something like that, so you always have to judge in the situation: Is it safe to use
68
300600
7180
o qualcosa del genere, quindi devi sempre giudicare la situazione: è sicuro usare
05:07
aggression with this person?
69
307780
3020
l'aggressività con questa persona?
05:10
It's safe to say: "No", but you have to decide how strong you can be.
70
310800
7530
È sicuro dire: "No", ma devi decidere quanto puoi essere forte. La
05:18
Next situation where you want to say: "No" is somebody wants to borrow money from you,
71
318330
6560
prossima situazione in cui vuoi dire: "No" è qualcuno che vuole prendere in prestito denaro da te,
05:24
it's a friend, and you don't want to lend money to this person because they asked you
72
324890
6540
è un amico, e non vuoi prestare denaro a questa persona perché te l'ha chiesto
05:31
before and they never paid you back.
73
331430
3450
prima e non ti ha mai restituito.
05:34
So, they want to borrow 50 pounds now, or "50 quid" is the slang way to say "pounds"
74
334880
11420
Quindi vogliono prendere in prestito 50 sterline adesso, o "50 quid" è il modo gergale di dire "sterline"
05:46
in London.
75
346300
1000
a Londra.
05:47
"Can I borrow 50 quid?"
76
347300
1560
"Posso prendere in prestito 50 sterline?"
05:48
And you don't want to give them more because they've already got 50 quid of yours they
77
348860
4320
E tu non vuoi dare loro di più perché hanno già 50 sterline dei tuoi che
05:53
didn't pay back last time, so you could say to them: "Are you serious?
78
353180
8710
non hanno restituito l'ultima volta, quindi potresti dire loro: "Dici sul serio?
06:01
I can't believe you're asking me."
79
361890
2790
Non posso credere che me lo chiedi Me."
06:04
"Are you joking?"
80
364680
3540
"Stai scherzando?"
06:08
You've asked me for something that's so shocking because you already owe me 50 quid.
81
368220
7050
Mi hai chiesto una cosa così scioccante perché mi devi già 50 sterline.
06:15
All I can say is: "Are you joking?
82
375270
2380
Tutto quello che posso dire è: "Stai scherzando?
06:17
Is this a joke?"
83
377650
3710
È uno scherzo?"
06:21
We can also use: "No chance."
84
381360
3610
Possiamo anche usare: "Nessuna possibilità".
06:24
We used it before to make that person go away, but this time we're explaining why; we're
85
384970
9250
L'abbiamo usato prima per far andare via quella persona, ma questa volta spieghiamo perché; stiamo
06:34
adding a sentence.
86
394220
1780
aggiungendo una frase.
06:36
We're saying: "No chance.
87
396000
2710
Stiamo dicendo: "Nessuna possibilità.
06:38
You didn't pay me back last time."
88
398710
1740
Non mi hai ripagato l'ultima volta".
06:40
So, really, it's your fault; no chance.
89
400450
2930
Quindi, davvero, è colpa tua; nessuna possibilità.
06:43
Sorry, not this time.
90
403380
4850
Mi dispiace, non questa volta.
06:48
Then we have: "Not on your nelly!" and "Not on your life!"
91
408230
7230
Poi abbiamo: "Non sulla tua pancia!" e "Non sulla tua vita!"
06:55
This one, you're not really going to ever hear it around; it's a sort of Cockney...
92
415460
6251
Questo, davvero non lo sentirai mai in giro; è una specie di Cockney... una
07:01
Cockney kind of idiom, so you probably won't ever hear that, but I thought it was good
93
421711
6449
specie di idioma Cockney, quindi probabilmente non lo sentirai mai, ma ho pensato che fosse bello
07:08
to include because it means basically the same thing as: "Not on your life!"
94
428160
5830
includerlo perché significa fondamentalmente la stessa cosa di: "Non nella tua vita!"
07:13
And it's also very similar to: "No chance."
95
433990
4210
Ed è anche molto simile a: "Nessuna possibilità".
07:18
It's like saying...
96
438200
1300
È come dire...
07:19
It's really like saying: "This is...
97
439500
3200
È davvero come dire: "Questa è...
07:22
This is your fault, really.
98
442700
2670
Questa è colpa tua, davvero.
07:25
I'm not going to lend it to you because I remember what happened last time."
99
445370
4290
Non te la presterò perché ricordo cos'è successo l'ultima volta".
07:29
Okay, now we've got some more examples coming up.
100
449660
3010
Ok, ora abbiamo altri esempi in arrivo.
07:32
Okay, our next situation where we want to say: "No" is when some dodgy person calls
101
452670
9080
Ok, la nostra prossima situazione in cui vogliamo dire: "No" è quando una persona losca
07:41
you up on the phone and says: "You have won a million dollars.
102
461750
6190
ti chiama al telefono e dice: "Hai vinto un milione di dollari.
07:47
All you need to do is give me your password and bank details, and we'll pay that million
103
467940
6420
Tutto quello che devi fare è darmi la tua password e le coordinate bancarie, e pagheremo subito quel milione di
07:54
dollars in straightaway."
104
474360
1380
dollari".
07:55
So if you feel a little bit: "Hmm..."
105
475740
3800
Quindi se ti senti un po': "Hmm..."
07:59
A little bit suspicious about this phone call; you don't believe it, you don't trust it - what
106
479540
6200
Un po' sospettoso riguardo a questa telefonata; non ci credi, non ti fidi - cosa
08:05
can you say?
107
485740
1780
puoi dire?
08:07
"Under no circumstances will I give you my password."
108
487520
6360
"In nessun caso ti darò la mia password."
08:13
This...
109
493880
1530
Questo...
08:15
This way of saying: "No" is more formal than a lot of the other examples we've looked at
110
495410
6880
Questo modo di dire: "No" è più formale di molti altri esempi che abbiamo visto
08:22
so far.
111
502290
1000
finora.
08:23
So, "f" for formal.
112
503290
2430
Quindi, "f" per formale.
08:25
"Excuse me?
113
505720
2500
"Scusi?
08:28
On no account will I be giving you my bank details" - also quite formal.
114
508220
8040
In nessun caso le darò le mie coordinate bancarie" - anche abbastanza formale.
08:36
Then: "Sure, I'll give you my password when pigs might fly."
115
516260
11390
Poi: "Certo, ti darò la mia password quando i maiali potranno volare".
08:47
So, in a way, I'm not sure if someone would use an idiom in that situation.
116
527650
7900
Quindi, in un certo senso, non sono sicuro che qualcuno userebbe un idioma in quella situazione.
08:55
You...
117
535550
1100
Tu...
08:56
If you're actually angry that somebody wants to rob you and take all the money from your
118
536650
5380
Se sei davvero arrabbiato perché qualcuno vuole derubarti e prendere tutti i soldi dal tuo
09:02
bank account, maybe you wouldn't use an idiom like this.
119
542030
4360
conto in banca, forse non useresti un idioma come questo.
09:06
But when we say: "when pigs fly" or "when pigs might fly", it means when the impossible
120
546390
7890
Ma quando diciamo: "quando i maiali volano" o "quando i maiali potrebbero volare", intendiamo quando accade l'impossibile
09:14
thing happens.
121
554280
2200
.
09:16
So: "I'll give you my password, but only when it's so impossible, when pigs are flying."
122
556480
8670
Quindi: "Ti darò la mia password, ma solo quando sarà così impossibile, quando i maiali voleranno".
09:25
So we're saying: "Yes", but we're saying: "No" at the same time.
123
565150
5800
Quindi stiamo dicendo: "Sì", ma stiamo dicendo: "No" allo stesso tempo.
09:30
I'm going to put "idiom" here for this one.
124
570950
6040
Metterò qui "idioma" per questo.
09:36
This is another idiom: "You've got a snowball's chance in hell!"
125
576990
6310
Questo è un altro modo di dire: "Hai una palla di neve all'inferno!"
09:43
We could add on "mate", there.
126
583300
3840
Potremmo aggiungere "compagno", lì.
09:47
"You've got a snowball's chance in hell, mate!"
127
587140
4680
"Hai una palla di neve all'inferno, amico!"
09:51
So, a "snowball" is a very cold thing; hell is a very hot place - you put it together,
128
591820
9100
Quindi, una "palla di neve" è una cosa molto fredda; l'inferno è un posto molto caldo - lo metti insieme,
10:00
the snowball is not going to last a long time; it's all going to melt.
129
600920
4380
la palla di neve non durerà a lungo; tutto sta per sciogliersi.
10:05
So, if we think about the person who wants the password from you, in the same way the
130
605300
9350
Quindi, se pensiamo alla persona che vuole da te la password, allo stesso modo la
10:14
snowball will not last long in hell; it will melt, it's impossible - you will get this
131
614650
6350
palla di neve non durerà a lungo all'inferno; si scioglierà, è impossibile - riceverai questa
10:21
password from me - no.
132
621000
1620
password da me - no.
10:22
It's just not...
133
622620
1380
Non è che...
10:24
It's not going to happen.
134
624000
1490
non succederà.
10:25
No.
135
625490
1000
No.
10:26
No way.
136
626490
1040
Assolutamente no.
10:27
And another idiom you can say is: "Do you think I was born yesterday?"
137
627530
7460
E un altro modo di dire che puoi dire è: " Pensi che io sia nato ieri?"
10:34
Somebody who was born yesterday is very na�ve, like a baby, and you can trick them very easily.
138
634990
7620
Qualcuno che è nato ieri è molto ingenuo, come un bambino, e puoi ingannarlo molto facilmente.
10:42
So, if...
139
642610
1000
Quindi, se...
10:43
If this person calling you thinks you...
140
643610
4260
Se questa persona che ti chiama pensa che tu...
10:47
They must think you were born yesterday to be asking you this, because you're not stupid
141
647870
8170
Devono pensare che sei nato ieri per chiederti questo, perché non sei stupido
10:56
and you know this person is trying to steal your money.
142
656040
4200
e sai che questa persona sta cercando di rubare i tuoi soldi.
11:00
You weren't born yesterday, but that person must have been because they think you're stupid
143
660240
8370
Non sei nato ieri, ma quella persona deve esserlo perché pensa che tu sia stupido
11:08
to ask.
144
668610
1000
a chiederlo.
11:09
Obviously you know; you know they're just trying to get your money.
145
669610
3700
Ovviamente lo sai; sai che stanno solo cercando di ottenere i tuoi soldi.
11:13
Okay, so now let's look at a different situation.
146
673310
5650
Ok, quindi ora diamo un'occhiata a una situazione diversa.
11:18
This situation is when a teenager wants to go out.
147
678960
6170
Questa situazione è quando un adolescente vuole uscire.
11:25
Let's say the teenager really wants to go clubbing on a school night, and I'm thinking:
148
685130
7720
Diciamo che l'adolescente vuole davvero andare in discoteca la sera della scuola, e io penso:
11:32
"Well, maybe they wouldn't necessarily tell their parents if that's what they want to
149
692850
4740
"Beh, forse non direbbero necessariamente ai loro genitori se è quello che vogliono
11:37
do", but in this example they are, so they say to their Mom or their Dad, say: "Oh, can
150
697590
6980
fare", ma in questo esempio lo sono, quindi loro dire alla loro mamma o al loro papà, dire: "Oh,
11:44
I...?
151
704570
1000
posso...?
11:45
Can I go to the club tonight?
152
705570
1920
Posso andare al club stasera?
11:47
Is that going to be okay?"
153
707490
1870
Andrà bene?"
11:49
And this is what their parent or parents would say back to them: "No way, Jose!"
154
709360
7330
E questo è ciò che il loro genitore o i loro genitori direbbero loro: "Assolutamente no, Jose!"
11:56
Okay?
155
716690
1000
Va bene?
11:57
That is...
156
717690
1000
Cioè...
11:58
That is an expression, but to be honest, I don't really hear...
157
718690
3320
Questa è un'espressione, ma ad essere onesto, non la sento davvero...
12:02
I don't really hear it a lot.
158
722010
2090
non la sento molto.
12:04
It's a bit...
159
724100
1000
È un po'...
12:05
It's a little bit jokey, and you maybe say that if you wanted somebody to laugh in the
160
725100
8700
È un po' scherzoso, e forse lo dici se vuoi che qualcuno rida nel
12:13
way that you said "no".
161
733800
1000
modo in cui hai detto "no".
12:14
It's not a very common one.
162
734800
2210
Non è molto comune.
12:17
Next one is: "Uh-uh.
163
737010
3480
Il prossimo è: "Uh-uh.
12:20
Don't even go there."
164
740490
2680
Non andarci nemmeno".
12:23
That means...
165
743170
1300
Ciò significa...
12:24
It's...
166
744470
1000
È...
12:25
When it says: "Don't even go there", it's not talking about go to the club as in go
167
745470
5920
Quando dice: "Non andarci nemmeno", non sta parlando di andare al club come in andare in
12:31
to that place; it's saying: "Don't"...
168
751390
5240
quel posto; sta dicendo: "Non farlo"... Sta
12:36
It's saying: "Finish talking about this.
169
756630
1340
dicendo: "Finisci di parlare di questo.
12:37
Don't...
170
757970
1000
Non...
12:38
Don't go there" in the sense of talking about this thing because it's just...
171
758970
4290
Non andare lì" nel senso di parlare di questa cosa perché è solo...
12:43
It's so "no".
172
763260
1760
È così "no ".
12:45
Don't even go there.
173
765020
1630
Non andarci nemmeno.
12:46
And it's very...
174
766650
1280
Ed è molto...
12:47
It's very informal, kind of slang English as well.
175
767930
4430
è anche molto informale, una specie di gergo inglese .
12:52
"Fat chance.
176
772360
1050
"Una grossa possibilità. Una
12:53
Fat chance of that."
177
773410
3620
grossa possibilità che lo faccia."
12:57
Also impossible.
178
777030
3220
Anche impossibile.
13:00
And it sounds like quite final language.
179
780250
4630
E suona come un linguaggio abbastanza definitivo.
13:04
If you say: "Fat chance" to someone, it's not really something they can argue back about.
180
784880
6860
Se dici: "Una grossa possibilità" a qualcuno, non è davvero qualcosa su cui possono discutere.
13:11
"Fat chance.
181
791740
1750
"Una grossa possibilità.
13:13
End of conversation.
182
793490
1520
Fine della conversazione.
13:15
End of story."
183
795010
1000
Fine della storia."
13:16
"Absolutely not."
184
796010
5150
"Assolutamente no."
13:21
If we use: "Absolutely" here, it makes our "no" so much bigger; we give more emphasis
185
801160
10369
Se usiamo: "Assolutamente" qui, rende il nostro " no" molto più grande; diamo più enfasi
13:31
to our "no".
186
811529
2061
al nostro "no".
13:33
And also, "absolutely" is quite a...
187
813590
7490
E inoltre, "assolutamente" è piuttosto un...
13:41
It tends to be used by sort of more posh people in England, so this kind of parent saying:
188
821080
6110
Tende ad essere usato da persone più eleganti in Inghilterra, quindi questo tipo di genitore che dice:
13:47
"Absolutely not" is a little bit...
189
827190
2440
"Assolutamente no" è un po'...
13:49
A little bit formal, and maybe a bit of a posh person as well.
190
829630
2910
Un po' formale, e forse anche una persona un po' elegante.
13:52
It's different...
191
832540
1000
E' diverso...
13:53
It's different to these other examples in the kind of person who would say it.
192
833540
7780
E' diverso da questi altri esempi nel tipo di persona che lo direbbe.
14:01
Sometimes when a person...
193
841320
2470
A volte quando una persona...
14:03
When you want to add authority and power to your "no", sometimes you can use the person's
194
843790
8370
Quando vuoi aggiungere autorità e potere al tuo "no", a volte puoi usare il nome della persona
14:12
name.
195
852160
1000
.
14:13
So, let's say the teenager is called Isabelle: "Isabelle, that's out of the question."
196
853160
8030
Quindi, diciamo che l'adolescente si chiama Isabelle: "Isabelle, è fuori discussione".
14:21
When something is "out of the question", it's not a possibility.
197
861190
5149
Quando qualcosa è "fuori discussione", non è una possibilità.
14:26
"We can't talk about this.
198
866339
2940
"Non possiamo parlarne.
14:29
Why are you even asking me?"
199
869279
2211
Perché me lo chiedi?"
14:31
And the last example here is for those kind of parents who don't like to say "no" themselves
200
871490
10640
E l'ultimo esempio qui è per quel tipo di genitori a cui non piace dire "no" a se stessi
14:42
and don't like to be the disciplinarian or the one with the authority, they could just
201
882130
8040
e non piace essere il disciplinare o quello con l'autorità, potrebbero semplicemente
14:50
say: "Ask your father."
202
890170
1630
dire: "Chiedi a tuo padre".
14:51
So, really, they want to say "no" themselves, but they can't, so they say: "Ask your father."
203
891800
6140
Quindi, davvero, vogliono dire "no" loro stessi, ma non possono, quindi dicono: "Chiedi a tuo padre".
14:57
So this one also doesn't count, because this is not saying...
204
897940
5460
Quindi anche questo non conta, perché questo non è dire...
15:03
This is not saying "no" yourself, like the other examples.
205
903400
3820
Questo non è dire "no" a te stesso, come gli altri esempi.
15:07
So, if you learn these ways to say "no", you can be more assertive.
206
907220
7690
Quindi, se impari questi modi per dire "no", puoi essere più assertivo.
15:14
When you say "no", you can say "no" with more power than before, and people will listen
207
914910
6120
Quando dici "no", puoi dire "no" con più forza di prima e le persone
15:21
to you.
208
921030
1170
ti ascolteranno.
15:22
I also have a similar lesson that's to do with using our words with more strength and
209
922200
11090
Ho anche una lezione simile sull'uso delle nostre parole con più forza e
15:33
more power that I recommend you watch now; it's on submissive language.
210
933290
5670
più potere che ti consiglio di guardare ora; è sul linguaggio sottomesso.
15:38
And I also have a quiz for you to do on this lesson.
211
938960
2750
E ho anche un quiz da farti fare su questa lezione.
15:41
Thank you so much for watching, and join me again soon.
212
941710
3370
Grazie mille per aver guardato e unisciti di nuovo a me presto.
15:45
Bye.
213
945080
800
Ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7