25 ways to SAY NO strongly!

59,011 views ・ 2019-08-20

English Jade


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, everyone.
0
140
1000
Hola a todos.
00:01
This lesson is about strong ways to say NO.
1
1140
2860
Esta lección trata sobre formas firmes de decir NO.
00:04
Lots of people are scared of that word, of saying no, so they want to know: "How can
2
4000
5390
Mucha gente tiene miedo de esa palabra, de decir no, entonces quieren saber: "¿Cómo
00:09
I say it politely?
3
9390
1340
puedo decirlo educadamente? ¿
00:10
Or how can I not offend someone when I say: 'no'?"
4
10730
3680
O cómo no puedo ofender a alguien cuando digo 'no'?".
00:14
And this lesson is not about that; this lesson is how to say "no" when you really mean it,
5
14410
5509
Y esta lección no se trata de eso; esta lección es cómo decir "no" cuando realmente lo dices en serio,
00:19
because sometimes we do need to say "no".
6
19919
2950
porque a veces necesitamos decir "no".
00:22
It's an important word, and we need to say it so that people respect us when we say "no".
7
22869
5630
Es una palabra importante y debemos decirla para que la gente nos respete cuando decimos "no".
00:28
So, I've got some different examples of situations where we might say "no", and different examples
8
28499
6571
Entonces, tengo algunos ejemplos diferentes de situaciones en las que podríamos decir "no" y diferentes ejemplos
00:35
of language we can use.
9
35070
1629
de lenguaje que podemos usar.
00:36
So, the first example here is a situation where somebody asks for your number, and I'm
10
36699
8151
Entonces, el primer ejemplo aquí es una situación en la que alguien te pide tu número, y estoy
00:44
imagining a situation where you don't want to give your number to that person, they're
11
44850
4821
imaginando una situación en la que no quieres darle tu número a esa persona, te está
00:49
hassling you, you're not attracted to them, you don't like them, you definitely don't
12
49671
4778
molestando, no te sientes atraído por ella. , no te gustan, definitivamente no
00:54
want to give them your number - here are some things people say.
13
54449
5730
quieres darles tu número - aquí hay algunas cosas que dice la gente.
01:00
First, a very common response is: "Sorry, I've got a boyfriend."
14
60179
7681
Primero, una respuesta muy común es: "Lo siento, tengo novio".
01:07
And people might say that because they think: "If I say I've got a boyfriend, then that's
15
67860
10170
Y la gente podría decir eso porque piensa: "Si digo que tengo novio, entonces por
01:18
why I can't give you my number.
16
78030
2500
eso no puedo darte mi número.
01:20
I would if I could, but I've already got a boyfriend, so that's why I can't give it to you."
17
80530
8730
Lo haría si pudiera, pero ya tengo novio, por eso No puedo dártelo".
01:29
But in my opinion, this is not... this is not a strong enough no, so I'm going to cross
18
89260
4960
Pero en mi opinión, esto no es... esto no es un no lo suficientemente fuerte, así que lo voy a
01:34
that one out.
19
94229
1541
tachar.
01:35
Whether it's true or not, you've got a boyfriend or you haven't got a boyfriend, if you don't
20
95770
7320
Sea cierto o no, tienes novio o no tienes novio, si no
01:43
want to give that person your number, use something a bit stronger and don't worry about
21
103090
6739
quieres darle tu número a esa persona, usa algo un poco más fuerte y no te preocupes por
01:49
hurting their feelings in this situation, if they're hassling you.
22
109829
4391
herir sus sentimientos en esto. situación, si te están molestando.
01:54
So, you could be more blunt.
23
114220
2430
Entonces, podrías ser más directo.
01:56
"Blunt" is another way of saying more direct.
24
116650
3609
"Blunt" es otra forma de decir más directa.
02:00
You can say: "I'm not interested."
25
120259
4890
Puedes decir: "No me interesa".
02:05
Or you could say: "Not gonna happen.
26
125149
4691
O podrías decir: "No va a pasar.
02:09
No.
27
129840
1089
No.
02:10
Not gonna happen."
28
130929
1280
No va a pasar".
02:12
This is...
29
132209
1521
Esto es...
02:13
This is not standard English; this is slang - the way we would actually say it.
30
133730
6250
Esto no es inglés estándar; esto es jerga , la forma en que realmente lo diríamos.
02:19
We wouldn't say: "Not going to happen", because it's not as...
31
139980
5080
No diríamos: "No va a pasar", porque no es tan
02:25
It's not as fierce, so we shorten it to say: "Not gonna happen."
32
145060
6980
... No es tan feroz, así que lo acortamos para decir: "No va a pasar".
02:32
Or you could say: "Not in a million years."
33
152040
4580
O podrías decir: "Ni en un millón de años".
02:36
This is so impossible and so unlikely for you to ask for my number, the only thing I
34
156620
7800
Esto es tan imposible y tan improbable que me pidas mi número, lo único que
02:44
can say is: "Not in a million years."
35
164420
3270
puedo decir es: "Ni en un millón de años".
02:47
You can keep asking me again, and again, and again for a million years, and the answer
36
167690
6870
Puedes seguir preguntándome una y otra vez durante un millón de años, y la
02:54
is going to be: "No".
37
174560
1940
respuesta será: "No".
02:56
You could say: "No chance.
38
176500
3730
Podrías decir: "No chance.
03:00
No chance", and that means: You have no chance with me; no chance.
39
180230
7060
No chance", y eso significa: No tienes chance conmigo; ninguna posibilidad.
03:07
No chance.
40
187290
1000
Ninguna posibilidad.
03:08
If the...
41
188290
2970
Si la...
03:11
If the person who wants your number is coming on really strong, like they won't go away;
42
191260
7580
Si la persona que quiere su número está viniendo muy fuerte, como si no se fuera a ir;
03:18
a lot of hassle, you can then say: "How many times do I have to tell you?!"
43
198840
8140
mucha molestia, entonces puedes decir: "¿Cuántas veces tengo que decírtelo?"
03:26
You're getting more serious, you're saying it more like you mean it now, because you
44
206980
5209
Te estás volviendo más serio, lo dices más como lo dices en serio ahora, porque
03:32
want this person to leave you alone.
45
212189
3281
quieres que esta persona te deje en paz.
03:35
A similar...
46
215470
1469
Una similar...
03:36
A similar kind of strength of "no" for that situation is to say: "What part of 'no' don't
47
216939
8621
Un tipo similar de fuerza de "no" para esa situación es decir: "¿Qué parte de 'no'
03:45
you understand?
48
225560
3319
no entiendes?
03:48
I've said 'no' to you already; this is the final straw.
49
228879
4110
Ya te he dicho 'no'; esta es la gota que colmó el vaso". .
03:52
You're really getting on my nerves now.
50
232989
3131
Realmente me estás poniendo de los nervios ahora.
03:56
What part of 'no' don't you understand?"
51
236120
3920
¿Qué parte de 'no' no entiendes?"
04:00
This makes you...
52
240040
1000
Esto te hace...
04:01
This is like suggesting the other person is a bit stupid as well.
53
241040
4240
Esto es como sugerir que la otra persona también es un poco estúpida.
04:05
"Don't you understand 'no'?"
54
245280
3879
"¿No entiendes 'no'?"
04:09
And the last two, imagine if that person is really hassling you: "Leave me alone!" or
55
249159
8591
Y los dos últimos, imagínate si esa persona te está fastidiando de verdad: "¡Déjame en paz!". o
04:17
"Go away!"
56
257750
1430
"¡Vete!"
04:19
Now, it is a little bit hard in the sense that when we...
57
259180
4541
Ahora, es un poco difícil en el sentido de que cuando nosotros...
04:23
When we do get more direct and aggressive, we have to be careful in a sense as well,
58
263721
6779
Cuando nos volvemos más directos y agresivos, también debemos tener cuidado en cierto sentido,
04:30
because with some people this will...
59
270500
4690
porque con algunas personas esto funcionará...
04:35
This will work when you shout at them, like: "Leave me alone!
60
275190
3170
Esto funcionará cuando les gritas, como: "¡Déjenme en paz!
04:38
Go away!"
61
278360
1000
¡Váyanse!"
04:39
If you're...
62
279360
1000
Si eres...
04:40
If the way you say it is so strong and there's a lot of power in your words, it can scare
63
280360
4240
Si la forma en que lo dices es tan fuerte y hay mucho poder en tus palabras, puede asustar
04:44
a lot of people off; they go.
64
284600
3850
a mucha gente; ellos van.
04:48
But some people react to aggression and the way you...
65
288450
5280
Pero algunas personas reaccionan a la agresión y la forma en que...
04:53
The way you say things.
66
293730
1390
La forma en que dices las cosas.
04:55
So, if you shouted at them: "Leave me alone!" they might be like: "What's your problem?"
67
295120
5480
Entonces, si les gritaste: "¡Déjame en paz!" podrían ser como: "¿Cuál es tu problema?"
05:00
or something like that, so you always have to judge in the situation: Is it safe to use
68
300600
7180
o algo así, por lo que siempre tienes que juzgar en la situación: ¿Es seguro usar la
05:07
aggression with this person?
69
307780
3020
agresión con esta persona?
05:10
It's safe to say: "No", but you have to decide how strong you can be.
70
310800
7530
Es seguro decir: "No", pero tienes que decidir qué tan fuerte puedes ser.
05:18
Next situation where you want to say: "No" is somebody wants to borrow money from you,
71
318330
6560
La siguiente situación en la que quieres decir: "No" es que alguien quiere pedirte dinero prestado
05:24
it's a friend, and you don't want to lend money to this person because they asked you
72
324890
6540
, es un amigo, y no quieres prestarle dinero a esta persona porque te lo pidió
05:31
before and they never paid you back.
73
331430
3450
antes y nunca te lo devolvió.
05:34
So, they want to borrow 50 pounds now, or "50 quid" is the slang way to say "pounds"
74
334880
11420
Entonces, quieren pedir prestadas 50 libras ahora, o "50 libras" es la forma de argot de decir "libras"
05:46
in London.
75
346300
1000
en Londres.
05:47
"Can I borrow 50 quid?"
76
347300
1560
"¿Me prestas 50 libras?"
05:48
And you don't want to give them more because they've already got 50 quid of yours they
77
348860
4320
Y no quieres darles más porque ya tienen 50 libras tuyas que
05:53
didn't pay back last time, so you could say to them: "Are you serious?
78
353180
8710
no te devolvieron la última vez, así que podrías decirles: "¿Hablas en serio?
06:01
I can't believe you're asking me."
79
361890
2790
No puedo creer que estés preguntando a mí."
06:04
"Are you joking?"
80
364680
3540
"¿Estás bromeando?"
06:08
You've asked me for something that's so shocking because you already owe me 50 quid.
81
368220
7050
Me pediste algo que es tan impactante porque ya me debes 50 libras.
06:15
All I can say is: "Are you joking?
82
375270
2380
Todo lo que puedo decir es: "¿Estás bromeando?
06:17
Is this a joke?"
83
377650
3710
¿Es esto una broma?"
06:21
We can also use: "No chance."
84
381360
3610
También podemos usar: "No hay posibilidad".
06:24
We used it before to make that person go away, but this time we're explaining why; we're
85
384970
9250
Lo usamos antes para hacer que esa persona se fuera, pero esta vez te explicamos por qué; estamos
06:34
adding a sentence.
86
394220
1780
agregando una oración.
06:36
We're saying: "No chance.
87
396000
2710
Estamos diciendo: "No hay posibilidad.
06:38
You didn't pay me back last time."
88
398710
1740
No me devolviste el dinero la última vez".
06:40
So, really, it's your fault; no chance.
89
400450
2930
Entonces, realmente, es tu culpa; ninguna posibilidad.
06:43
Sorry, not this time.
90
403380
4850
Lo siento, esta vez no.
06:48
Then we have: "Not on your nelly!" and "Not on your life!"
91
408230
7230
Luego tenemos: "¡No en tu nelly!" y "¡No en tu vida!"
06:55
This one, you're not really going to ever hear it around; it's a sort of Cockney...
92
415460
6251
Este, realmente no lo vas a escuchar nunca; es una especie de cockney... una
07:01
Cockney kind of idiom, so you probably won't ever hear that, but I thought it was good
93
421711
6449
especie de modismo cockney, por lo que probablemente nunca escucharás eso, pero pensé que era
07:08
to include because it means basically the same thing as: "Not on your life!"
94
428160
5830
bueno incluirlo porque significa básicamente lo mismo que: "¡No en tu vida!"
07:13
And it's also very similar to: "No chance."
95
433990
4210
Y también es muy similar a: "No hay posibilidad".
07:18
It's like saying...
96
438200
1300
Es como decir
07:19
It's really like saying: "This is...
97
439500
3200
... Realmente es como decir: "Esto es...
07:22
This is your fault, really.
98
442700
2670
Esto es tu culpa, de verdad.
07:25
I'm not going to lend it to you because I remember what happened last time."
99
445370
4290
No te lo voy a prestar porque recuerdo lo que pasó la última vez".
07:29
Okay, now we've got some more examples coming up.
100
449660
3010
Bien, ahora tenemos algunos ejemplos más .
07:32
Okay, our next situation where we want to say: "No" is when some dodgy person calls
101
452670
9080
Bien, nuestra siguiente situación en la que queremos decir: "No" es cuando una persona poco fiable
07:41
you up on the phone and says: "You have won a million dollars.
102
461750
6190
te llama por teléfono y te dice: "Has ganado un millón de dólares.
07:47
All you need to do is give me your password and bank details, and we'll pay that million
103
467940
6420
Todo lo que tienes que hacer es darme tu contraseña y tus datos bancarios. y pagaremos ese millón de
07:54
dollars in straightaway."
104
474360
1380
dólares de inmediato".
07:55
So if you feel a little bit: "Hmm..."
105
475740
3800
Así que si te sientes un poco: "Hmm..."
07:59
A little bit suspicious about this phone call; you don't believe it, you don't trust it - what
106
479540
6200
Un poco sospechoso sobre esta llamada telefónica; no lo crees, no confías en él, ¿qué
08:05
can you say?
107
485740
1780
puedes decir?
08:07
"Under no circumstances will I give you my password."
108
487520
6360
"Bajo ninguna circunstancia te daré mi contraseña".
08:13
This...
109
493880
1530
Esta...
08:15
This way of saying: "No" is more formal than a lot of the other examples we've looked at
110
495410
6880
Esta forma de decir: "No" es más formal que muchos de los otros ejemplos que hemos visto
08:22
so far.
111
502290
1000
hasta ahora.
08:23
So, "f" for formal.
112
503290
2430
Entonces, "f" para formal.
08:25
"Excuse me?
113
505720
2500
"¿Disculpe?
08:28
On no account will I be giving you my bank details" - also quite formal.
114
508220
8040
De ninguna manera le daré mis datos bancarios" - también bastante formal.
08:36
Then: "Sure, I'll give you my password when pigs might fly."
115
516260
11390
Luego: "Claro, te daré mi contraseña cuando los cerdos puedan volar".
08:47
So, in a way, I'm not sure if someone would use an idiom in that situation.
116
527650
7900
Entonces, en cierto modo, no estoy seguro de si alguien usaría un modismo en esa situación.
08:55
You...
117
535550
1100
Tú...
08:56
If you're actually angry that somebody wants to rob you and take all the money from your
118
536650
5380
Si realmente estás enojado porque alguien quiere robarte y sacar todo el dinero de tu
09:02
bank account, maybe you wouldn't use an idiom like this.
119
542030
4360
cuenta bancaria, tal vez no usarías un modismo como este.
09:06
But when we say: "when pigs fly" or "when pigs might fly", it means when the impossible
120
546390
7890
Pero cuando decimos: "cuando los cerdos vuelen" o "cuando los cerdos vuelen", es cuando
09:14
thing happens.
121
554280
2200
sucede lo imposible.
09:16
So: "I'll give you my password, but only when it's so impossible, when pigs are flying."
122
556480
8670
Entonces: "Te daré mi contraseña, pero solo cuando sea tan imposible, cuando los cerdos estén volando".
09:25
So we're saying: "Yes", but we're saying: "No" at the same time.
123
565150
5800
Así que estamos diciendo: "Sí", pero estamos diciendo: "No" al mismo tiempo.
09:30
I'm going to put "idiom" here for this one.
124
570950
6040
Voy a poner "modismo" aquí para este.
09:36
This is another idiom: "You've got a snowball's chance in hell!"
125
576990
6310
Este es otro modismo: "¡Tienes la oportunidad de una bola de nieve en el infierno!"
09:43
We could add on "mate", there.
126
583300
3840
Podríamos agregar "mate", ahí.
09:47
"You've got a snowball's chance in hell, mate!"
127
587140
4680
"¡Tienes la oportunidad de una bola de nieve en el infierno, compañero!"
09:51
So, a "snowball" is a very cold thing; hell is a very hot place - you put it together,
128
591820
9100
Entonces, una "bola de nieve" es algo muy frío; el infierno es un lugar muy caliente - lo juntas,
10:00
the snowball is not going to last a long time; it's all going to melt.
129
600920
4380
la bola de nieve no va a durar mucho tiempo; todo se va a derretir.
10:05
So, if we think about the person who wants the password from you, in the same way the
130
605300
9350
Entonces, si pensamos en la persona que quiere la contraseña de ti, de la misma manera la
10:14
snowball will not last long in hell; it will melt, it's impossible - you will get this
131
614650
6350
bola de nieve no durará mucho en el infierno; se derretirá, es imposible, obtendrá esta
10:21
password from me - no.
132
621000
1620
contraseña de mí, no.
10:22
It's just not...
133
622620
1380
Simplemente no es
10:24
It's not going to happen.
134
624000
1490
... No va a suceder.
10:25
No.
135
625490
1000
10:26
No way.
136
626490
1040
No, no hay manera.
10:27
And another idiom you can say is: "Do you think I was born yesterday?"
137
627530
7460
Y otro modismo que puedes decir es: "¿ Crees que nací ayer?"
10:34
Somebody who was born yesterday is very na�ve, like a baby, and you can trick them very easily.
138
634990
7620
Alguien que nació ayer es muy ingenuo, como un bebé, y lo puedes engañar muy fácilmente.
10:42
So, if...
139
642610
1000
Entonces, si...
10:43
If this person calling you thinks you...
140
643610
4260
Si esta persona que te llama piensa que tú
10:47
They must think you were born yesterday to be asking you this, because you're not stupid
141
647870
8170
... Debe pensar que naciste ayer para preguntarte esto, porque no eres tonto
10:56
and you know this person is trying to steal your money.
142
656040
4200
y sabes que esta persona está tratando de robarte el dinero.
11:00
You weren't born yesterday, but that person must have been because they think you're stupid
143
660240
8370
No naciste ayer, pero esa persona debe haber nacido porque piensa que eres estúpido
11:08
to ask.
144
668610
1000
por preguntar.
11:09
Obviously you know; you know they're just trying to get your money.
145
669610
3700
Obviamente lo sabes; sabes que solo están tratando de obtener tu dinero.
11:13
Okay, so now let's look at a different situation.
146
673310
5650
Bien, ahora veamos una situación diferente.
11:18
This situation is when a teenager wants to go out.
147
678960
6170
Esta situación es cuando un adolescente quiere salir.
11:25
Let's say the teenager really wants to go clubbing on a school night, and I'm thinking:
148
685130
7720
Digamos que el adolescente realmente quiere ir a una discoteca en una noche de escuela, y estoy pensando:
11:32
"Well, maybe they wouldn't necessarily tell their parents if that's what they want to
149
692850
4740
"Bueno, tal vez no necesariamente le dirían a sus padres si eso es lo que quiere
11:37
do", but in this example they are, so they say to their Mom or their Dad, say: "Oh, can
150
697590
6980
hacer", pero en este ejemplo lo están, por lo que decirle a su mamá o a su papá, decir: "Oh, ¿
11:44
I...?
151
704570
1000
puedo...?
11:45
Can I go to the club tonight?
152
705570
1920
¿Puedo ir al club esta noche?
11:47
Is that going to be okay?"
153
707490
1870
¿Va a estar bien?"
11:49
And this is what their parent or parents would say back to them: "No way, Jose!"
154
709360
7330
Y esto es lo que su padre o padres les decían: "¡De ninguna manera, José!"
11:56
Okay?
155
716690
1000
¿Bueno?
11:57
That is...
156
717690
1000
Eso es...
11:58
That is an expression, but to be honest, I don't really hear...
157
718690
3320
Esa es una expresión, pero para ser honesto, realmente no escucho...
12:02
I don't really hear it a lot.
158
722010
2090
Realmente no la escucho mucho.
12:04
It's a bit...
159
724100
1000
Es un poco...
12:05
It's a little bit jokey, and you maybe say that if you wanted somebody to laugh in the
160
725100
8700
Es un poco bromista, y tal vez dirías eso si quisieras que alguien se riera de la
12:13
way that you said "no".
161
733800
1000
forma en que dijiste "no".
12:14
It's not a very common one.
162
734800
2210
No es uno muy común.
12:17
Next one is: "Uh-uh.
163
737010
3480
El siguiente es: "Uh-uh.
12:20
Don't even go there."
164
740490
2680
Ni siquiera vayas allí".
12:23
That means...
165
743170
1300
Eso quiere decir...
12:24
It's...
166
744470
1000
Es...
12:25
When it says: "Don't even go there", it's not talking about go to the club as in go
167
745470
5920
Cuando dice: "Ni siquiera vayas allí", no está hablando de ir al club como en ir
12:31
to that place; it's saying: "Don't"...
168
751390
5240
a ese lugar; está diciendo: "No"...
12:36
It's saying: "Finish talking about this.
169
756630
1340
Está diciendo: "Termina de hablar de esto.
12:37
Don't...
170
757970
1000
No...
12:38
Don't go there" in the sense of talking about this thing because it's just...
171
758970
4290
No vayas ahí" en el sentido de hablar de esta cosa porque es sólo...
12:43
It's so "no".
172
763260
1760
Es tan "no ".
12:45
Don't even go there.
173
765020
1630
Ni siquiera vayas allí.
12:46
And it's very...
174
766650
1280
Y es muy...
12:47
It's very informal, kind of slang English as well.
175
767930
4430
Es muy informal, una especie de jerga inglesa también.
12:52
"Fat chance.
176
772360
1050
"Gran oportunidad.
12:53
Fat chance of that."
177
773410
3620
Gran oportunidad de eso".
12:57
Also impossible.
178
777030
3220
También imposible.
13:00
And it sounds like quite final language.
179
780250
4630
Y suena como un lenguaje bastante definitivo.
13:04
If you say: "Fat chance" to someone, it's not really something they can argue back about.
180
784880
6860
Si dices: "Gran oportunidad" a alguien, no es realmente algo sobre lo que puedan discutir.
13:11
"Fat chance.
181
791740
1750
"Gran oportunidad.
13:13
End of conversation.
182
793490
1520
Fin de la conversación.
13:15
End of story."
183
795010
1000
Fin de la historia".
13:16
"Absolutely not."
184
796010
5150
"Absolutamente no."
13:21
If we use: "Absolutely" here, it makes our "no" so much bigger; we give more emphasis
185
801160
10369
Si usamos: "Absolutamente" aquí, hace que nuestro "no" sea mucho más grande; damos más énfasis
13:31
to our "no".
186
811529
2061
a nuestro "no".
13:33
And also, "absolutely" is quite a...
187
813590
7490
Y también, "absolutamente" es bastante...
13:41
It tends to be used by sort of more posh people in England, so this kind of parent saying:
188
821080
6110
Suele ser usado por gente más elegante en Inglaterra, así que este tipo de padre que dice:
13:47
"Absolutely not" is a little bit...
189
827190
2440
"Absolutamente no" es un poco...
13:49
A little bit formal, and maybe a bit of a posh person as well.
190
829630
2910
Un poco formal, y tal vez un poco de una persona elegante también.
13:52
It's different...
191
832540
1000
Es diferente...
13:53
It's different to these other examples in the kind of person who would say it.
192
833540
7780
Es diferente a estos otros ejemplos en el tipo de persona que lo diría.
14:01
Sometimes when a person...
193
841320
2470
A veces cuando una persona...
14:03
When you want to add authority and power to your "no", sometimes you can use the person's
194
843790
8370
Cuando quieres añadir autoridad y poder a tu "no", a veces puedes usar el
14:12
name.
195
852160
1000
nombre de la persona.
14:13
So, let's say the teenager is called Isabelle: "Isabelle, that's out of the question."
196
853160
8030
Entonces, digamos que la adolescente se llama Isabelle: "Isabelle, eso está fuera de discusión".
14:21
When something is "out of the question", it's not a possibility.
197
861190
5149
Cuando algo está "fuera de discusión", no es una posibilidad.
14:26
"We can't talk about this.
198
866339
2940
"No podemos hablar de esto.
14:29
Why are you even asking me?"
199
869279
2211
¿Por qué me preguntas?"
14:31
And the last example here is for those kind of parents who don't like to say "no" themselves
200
871490
10640
Y el último ejemplo aquí es para ese tipo de padres a los que no les gusta decir "no" ellos mismos
14:42
and don't like to be the disciplinarian or the one with the authority, they could just
201
882130
8040
y no les gusta ser los que imponen la disciplina o el que tiene la autoridad, podrían simplemente
14:50
say: "Ask your father."
202
890170
1630
decir: "Pregúntale a tu padre".
14:51
So, really, they want to say "no" themselves, but they can't, so they say: "Ask your father."
203
891800
6140
Entonces, en realidad, ellos mismos quieren decir "no", pero no pueden, entonces dicen: "Pregúntale a tu padre".
14:57
So this one also doesn't count, because this is not saying...
204
897940
5460
Así que este tampoco cuenta, porque esto no es decir...
15:03
This is not saying "no" yourself, like the other examples.
205
903400
3820
Esto no es decir "no" a ti mismo, como los otros ejemplos.
15:07
So, if you learn these ways to say "no", you can be more assertive.
206
907220
7690
Entonces, si aprende estas formas de decir "no", puede ser más asertivo.
15:14
When you say "no", you can say "no" with more power than before, and people will listen
207
914910
6120
Cuando dices "no", puedes decir "no" con más poder que antes, y la gente
15:21
to you.
208
921030
1170
te escuchará.
15:22
I also have a similar lesson that's to do with using our words with more strength and
209
922200
11090
También tengo una lección similar que tiene que ver con usar nuestras palabras con más fuerza y
15:33
more power that I recommend you watch now; it's on submissive language.
210
933290
5670
más poder que les recomiendo ver ahora; está en lenguaje sumiso.
15:38
And I also have a quiz for you to do on this lesson.
211
938960
2750
Y también tengo una prueba para que hagas en esta lección.
15:41
Thank you so much for watching, and join me again soon.
212
941710
3370
Muchas gracias por mirar, y únete a mí de nuevo pronto.
15:45
Bye.
213
945080
800
Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7