Job Skills: Prepare your English CV for a job in the UK

314,480 views ・ 2015-08-12

English Jade


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:02
Hello, everyone. I'm Jade. What we're talking about today is your British English CV. Maybe
0
2085
4675
Hola a todos. Soy jade De que estamos hablando acerca de hoy es tu currículum en inglés británico. Tal vez
00:06
you want to put together your first British English CV to apply for jobs in the UK. So
1
6760
6269
quieres armar tu primer británico Currículum vitae en inglés para solicitar empleo en el Reino Unido. Asi que
00:13
in this video, I'm going to tell you what's standard, and I'll tell you a little bit about
2
13029
4325
en este video, te voy a decir qué es estándar, y te contaré un poco sobre
00:17
it, so that you can create your first or an improved British English CV.
3
17380
5199
para que puedas crear tu primer o un CV inglés británico mejorado.
00:22
So what we're going to talk about first is the format of your CV. Because we... There's
4
22579
6000
Entonces, de lo que vamos a hablar primero es El formato de su CV. Porque nosotros ... Hay
00:28
not like one CV that's... Everybody does. There are conventions, there are set ways
5
28579
8931
no como un CV que ... Todos lo hacen. Hay convenciones, hay formas establecidas
00:37
of doing it, but within that, there is some leeway; you can do different things. And this
6
37510
7529
de hacerlo, pero dentro de eso, hay algunos libertad de acción; Puedes hacer cosas diferentes. Y esto
00:45
is important when we think about format, because it really depends what experience you have,
7
45039
6382
es importante cuando pensamos en el formato, porque realmente depende de la experiencia que tengas,
00:51
which format you're going to choose, because you want to use your CV to sell yourself.
8
51447
5173
qué formato vas a elegir, porque quieres usar tu CV para venderte.
00:56
So if you've got a lot of experience behind you, then you want to do a chronological CV,
9
56646
8962
Entonces, si tienes mucha experiencia detrás usted, entonces quiere hacer un CV cronológico,
01:05
with your most recent job and then going backwards. We usually have the most detail... Or no,
10
65634
7554
con tu trabajo más reciente y luego retrocediendo. Usualmente tenemos más detalles ... O no,
01:13
we do. We have the most detail for the most recent or current job, and then after that,
11
73214
5556
hacemos. Tenemos el mayor detalle para la mayoría trabajo reciente o actual, y luego,
01:18
the previous job, some detail as well. But generally after that, we don't really say
12
78770
6190
el trabajo anterior, algunos detalles también. Pero generalmente después de eso, realmente no decimos
01:24
much about the jobs that far in the past. And that's the key difference that I've seen
13
84960
4380
mucho sobre los trabajos tan lejanos en el pasado. Y esa es la diferencia clave que he visto
01:29
on many CVs when I'm looking at CVs from people from Italy or Spain or wherever. They usually
14
89340
6730
en muchos CV cuando estoy viendo CV de personas desde Italia o España o donde sea. Ellos usualmente
01:36
have a lot of detail for past jobs that were quite a long time ago, whereas we don't really
15
96070
5540
tener muchos detalles para trabajos pasados ​​que fueron Hace bastante tiempo, mientras que en realidad no
01:41
say so much about things that were in the past, especially if they were more than two
16
101610
4244
decir mucho sobre las cosas que estaban en el pasado, especialmente si eran más de dos
01:45
years ago. Yeah.
17
105880
2987
hace años que. Sí.
01:48
What if you don't really have much experience, well what do you do then? Well, you put your
18
108893
4527
¿Qué pasa si realmente no tienes mucha experiencia, bueno que haces entonces? Bueno, pones tu
01:53
education in the first position. So, you would want to put your education first. In the experience
19
113420
9220
educación en la primera posición. Entonces, querrías para poner tu educación primero. En la experiencia
02:02
CV, the education isn't the most important thing; that can go at the end or on the second page.
20
122640
5619
CV, la educación no es lo más importante; que puede ir al final o en la segunda página.
02:08
And what if you're a freelance worker or a temporary worker? So, you've got lots of little
21
128259
8655
¿Y qué pasa si eres un trabajador independiente o un ¿trabajador temporal? Entonces, tienes muchos pequeños
02:16
jobs, what do you do then? Well, you choose a format where you're grouping your experience
22
136940
6090
trabajos, que haces entonces? Bueno, eliges un formato donde está agrupando su experiencia
02:23
in most important projects that you did. It's not really about the time that you worked
23
143030
5420
en los proyectos más importantes que hiciste. Sus no realmente sobre el tiempo que trabajaste
02:28
on something; it's about the skills that you acquired. So in this kind of CV, you really
24
148450
4614
sobre algo; se trata de las habilidades que usted adquirido. Entonces, en este tipo de CV, realmente
02:33
need to express all your skills, not how long it was, how long you were there, and this
25
153090
8010
necesita expresar todas sus habilidades, no cuánto tiempo fue, cuánto tiempo estuviste allí, y esto
02:41
kind of thing like in a normal job.
26
161100
2344
tipo de cosas como en un trabajo normal
02:43
What not to include, then, on your British English CV? I think there's a difference between
27
163748
5902
Qué no incluir, entonces, en tu británico CV en inglés? Creo que hay una diferencia entre
02:49
what's the law about what not to include and what's the actual practice. Because by law,
28
169650
6640
cuál es la ley sobre qué no incluir y ¿Cuál es la práctica real? Porque por ley
02:56
we're not meant to put our date of births or photographs on CVs. But, it's, it does
29
176290
10390
no estamos destinados a poner nuestra fecha de nacimiento o fotografías en currículums. Pero es, lo hace
03:06
happen for certain kinds of jobs. Let's take this example: you move to London, and you're
30
186680
6050
sucede para ciertos tipos de trabajos. Echemos este ejemplo: te mudas a Londres y estás
03:12
trying to get a job in London, and you want to do a waitressing job or a bar job, or something
31
192730
5670
tratando de conseguir un trabajo en Londres y quieres hacer un trabajo de camarera o un bar, o algo
03:18
like that. If you go into independent places, independent places and maybe not like... Maybe
32
198400
9020
como eso. Si vas a lugares independientes, lugares independientes y tal vez no como ... Tal vez
03:27
they don't really know about the law, and actually they do want to know how old you
33
207420
4560
ellos realmente no saben sobre la ley, y en realidad quieren saber cuántos años tienes
03:31
are. So, in... I'm not telling you to do it, I'm just saying that it happens that some
34
211980
6540
son. Entonces, en ... no te estoy diciendo que lo hagas, Solo digo que sucede que algunos
03:38
people choose to put this information on their CVs.
35
218520
3495
la gente elige poner esto información sobre sus currículums.
03:44
I, this is a just a personal thing of mine: on a CV, I just find it completely pointless
36
224585
4595
Yo, esto es algo personal mío: en un CV, me parece completamente inútil
03:49
that somebody puts headings like "email" and then puts an email address after it with a
37
229180
6300
que alguien pone encabezados como "correo electrónico" y luego pone una dirección de correo electrónico con un
03:55
name in it, because it's obviously your email. It's like a word that we don't need. We don't
38
235480
4210
nombre en él, porque obviamente es su correo electrónico. Es como una palabra que no necesitamos. Nosotros no
03:59
need to see that on the CV. Same with "mobile". We know what a mobile number looks like. So
39
239690
5840
Necesito ver eso en el CV. Lo mismo con "móvil". Sabemos cómo se ve un número de móvil. Asi que
04:05
pointless headings I don't like, and also, I don't like the title at the top, when somebody
40
245556
4984
títulos inútiles que no me gustan y también no me gusta el título en la parte superior, cuando alguien
04:10
writes "CV" or "Curriculum Vitae" which is a Latin word, because we obviously know it's
41
250540
5918
escribe "CV" o "Curriculum Vitae", que es un Palabra latina, porque obviamente sabemos que es
04:16
a CV. So, I'm against pointless extra words on CVs.
42
256484
4814
un currículum Entonces estoy en contra palabras extra inútiles en CVs.
04:22
I'm also kind of against the hobby section, which is always a bit lame. Not always. Unless
43
262049
7120
También estoy un poco en contra de la sección de pasatiempos, que siempre es un poco cojo. No siempre. A no ser que
04:29
you've got an awesome hobby. But, you know, most people like reading and socializing,
44
269169
6243
Tienes un pasatiempo increíble. Pero tu sabes, a la mayoría de la gente le gusta leer y socializar,
04:35
don't they? So, just think about it. It's probably not worth it. But what you could
45
275412
6352
no ellos? Entonces, solo piénsalo. Sus Probablemente no valga la pena. Pero lo que pudiste
04:41
do in place of "hobbies" is "membership of organizations". So you can... This means,
46
281790
14113
hacer en lugar de "pasatiempos" es "membresía de organizaciones ". Para que pueda ... Esto significa,
04:55
you know, if you belong to any clubs or societies, you can put that... Those things down there,
47
295929
5240
ya sabes, si perteneces a algún club o sociedad, puedes poner eso ... Esas cosas allá abajo,
05:01
and they can say something about yourself and your interests, rather than you just saying
48
301169
6810
y pueden decir algo sobre ti y sus intereses, en lugar de solo decir
05:07
these general hobbies; not very useful.
49
307979
2641
estos pasatiempos generales; No muy útil.
05:11
Also, you're going to have this problem: when you come to the UK and trying to get work,
50
311012
5570
Además, tendrá este problema: cuando vienes al Reino Unido y tratas de conseguir trabajo,
05:16
people are very unlikely to know the names of your qualifications. It's just going to
51
316608
6261
es muy poco probable que las personas sepan los nombres de tus calificaciones. Solo va a
05:22
be like: "All right, well I don't know what that is." So, what can you do in that sense?
52
322869
8308
ser como: "Muy bien, bueno, no sé qué eso es. "Entonces, ¿qué puedes hacer en ese sentido?
05:31
You could consider writing "equivalent to". Find out what your qualification is equivalent
53
331203
8186
Podría considerar escribir "equivalente a". Descubre cuál es tu calificación equivalente
05:39
to. What is it the same level as in the British system? So if we're talking about standard
54
339389
6780
a. ¿Cuál es el mismo nivel que en los británicos? ¿sistema? Entonces, si estamos hablando de estándar
05:46
school qualifications, GCSE is the level of exam you do when you're 16; everybody has
55
346143
7460
calificaciones escolares, GCSE es el nivel de examen que haces cuando tienes 16 años; Todos tienen
05:53
to do it. And A-level is the level of exam you do when you're 18, and you don't have
56
353629
7340
para hacerlo. Y el nivel A es el nivel de examen lo haces cuando tienes 18 años y no tienes
06:00
to do that. You choose to stay in school longer to do that. And then the next level is degree,
57
360943
7647
Para hacer eso. Eliges quedarte en la escuela más tiempo Para hacer eso. Y luego el siguiente nivel es grado,
06:08
so this could be a BA, or a BSc in the British system. We have lots and lots of other qualifications.
58
368590
11193
así que esto podría ser un BA o un BSc en el sistema británico. Tenemos montones y montones de otras calificaciones.
06:19
I haven't put anything down about skills-based training and that kind of thing. You'd need
59
379809
4521
No he menospreciado las habilidades basadas en entrenamiento y ese tipo de cosas. Necesitarías
06:24
to research that yourself, because these are, you know, so many different qualifications
60
384330
4859
para investigar eso, porque estos son, ya sabes, muchas calificaciones diferentes
06:29
you can have. But that's an important point that British employers are probably not going
61
389189
5540
tu puedes tener. Pero ese es un punto importante que los empleadores británicos probablemente no van
06:34
to recognize your qualification unless you tell them what it means. When we come back,
62
394729
7908
reconocer su calificación a menos que usted diles lo que significa. Cuando volvamos
06:42
we're going to look in more detail about what you should put on your British CV.
63
402663
5620
vamos a ver con más detalle acerca de Lo que debe poner en su CV británico.
06:48
Let's have a look at what could be advantageous for you to include on your British CV. Because
64
408855
6964
Echemos un vistazo a lo que podría ser ventajoso. para que pueda incluir en su CV británico. Porque
06:55
if you're applying for jobs here, employers, they're looking for someone easy, someone
65
415845
7183
si estás solicitando trabajo aquí, empleadores, buscan a alguien fácil, alguien
07:03
who can start, someone who already knows the country, someone who's available to work.
66
423054
5426
quien puede comenzar, alguien que ya conoce el país, alguien que está disponible para trabajar.
07:08
So, if you can manage to include a UK phone number, a UK address, and a UK email address,
67
428506
9944
Entonces, si puedes incluir un teléfono del Reino Unido número, una dirección del Reino Unido y una dirección de correo electrónico del Reino Unido,
07:18
that's going to help you out a bit, because it will be suggesting that you're already
68
438476
4473
eso te ayudará un poco, porque sugerirá que ya estás
07:22
in the country. If you are already in the country, and for some reason you're not including
69
442949
5720
en el país. Si ya estás en el país, y por alguna razón no estás incluyendo
07:28
these things, this is really not helpful for your wish to get a job.
70
448669
5972
estas cosas, esto realmente no es útil para tu deseo de conseguir un trabajo.
07:34
And a lot of people stick with their email program that they use in their own country,
71
454993
6906
Y mucha gente se queda con su correo electrónico programa que usan en su propio país,
07:41
so if you're Italian, you might use that. But this, again, is just suggesting that you're,
72
461899
5441
así que si eres italiano, podrías usar eso. Pero esto, nuevamente, solo sugiere que eres,
07:47
like, a foreigner. Foreigner, basically. I don't like that word, but anyway, that's what
73
467366
5413
como un extranjero Extranjero, básicamente. yo no me gusta esa palabra, pero de todos modos, eso es lo que
07:52
it's suggesting. So people don't really... People don't use that here. The main ones
74
472779
9287
Es sugerente. Entonces la gente realmente no ... La gente no usa eso aquí. Los principales
08:02
are Gmail and Hotmail, but Hotmail is not really seen as a... Something professional
75
482092
8919
son Gmail y Hotmail, pero Hotmail no es realmente visto como ... Algo profesional
08:11
to have that.
76
491037
1720
tener eso
08:13
What else to say? Talking about the actual format of your CV: it's standard just to have
77
493179
8128
¿Qué más decir? Hablando de lo real formato de su CV: es estándar solo para tener
08:21
a two-page CV. So even if you've got 20 years of experience doing lots of different things,
78
501333
6485
Un CV de dos páginas. Entonces, incluso si tienes 20 años de experiencia haciendo muchas cosas diferentes,
08:27
you need to compress all that information just to two pages. People are not interested
79
507844
7515
necesitas comprimir toda esa información solo a dos páginas. La gente no esta interesada
08:35
in reading really, really, really long CVs. You should include page numbers, as well.
80
515385
6494
en leer CV muy, muy, muy largos. También debe incluir números de página.
08:41
And I always suggest: don't just put the page number in automatically. Show how many pages
81
521905
9095
Y siempre sugiero: no solo pongas la página número automáticamente. Muestra cuántas páginas
08:51
you have as part of your CV. So, it should say "1 of 2" or "2 of 2" so that when somebody's
82
531000
7459
tienes como parte de tu CV. Entonces, debería decir "1 de 2" o "2 de 2" para que cuando alguien
08:58
looking at your CV, they know they have all the relevant parts that they need, and if
83
538459
4657
mirando su CV, saben que tienen todo las partes relevantes que necesitan, y si
09:03
one gets lost, they know that something's missing.
84
543142
2949
uno se pierde, ellos saben que falta algo
09:06
I'm a fan, means I like, using bullet points in CVs. You don't write in complete sentences.
85
546638
8089
Soy fan, significa que me gusta, usando viñetas en currículums. No escribes en oraciones completas.
09:14
But you need to be careful of doing very, very long lists of bullet points, so I would
86
554753
5306
Pero debes tener cuidado de hacer mucho, listas muy largas de viñetas, así que lo haría
09:20
say between four or six bullet points for a heading. Don't overuse them in the space
87
560085
6114
decir entre cuatro o seis puntos para un título. No los uses en exceso en el espacio
09:26
of one heading. Also to do with formatting, it's standard to use 11 or 12 pt, so not really,
88
566199
7880
de una partida También relacionado con el formateo, es estándar para usar 11 o 12 pt, así que no realmente,
09:34
really big writing. We also like Arial or Times New Roman. Make sure you don't put that
89
574079
7341
Realmente gran escritura. También nos gusta Arial o Times New Roman. Asegúrate de no poner eso
09:41
Comic Sans in there on your CV. It's not right for your CV. It's not right for anything,
90
581420
5370
Comic Sans allí en tu CV. No está bien para tu CV No es adecuado para nada
09:46
especially not right for a CV. And don't be too crazy with your style, so draw attention
91
586790
10796
especialmente no es adecuado para un CV. Y no seas demasiado loco con tu estilo, así que llama la atención
09:57
to different parts, and your sections, by using a mixture of bold, underline, or center.
92
597612
7917
a diferentes partes y sus secciones, utilizando una mezcla de negrita, subrayado o centro.
10:05
So play around with formatting like that.
93
605529
2875
Así que juega con formateando así.
10:08
Let's have a look at the sections to include. So you don't need to include all of these,
94
608849
6059
Echemos un vistazo a las secciones para incluir. Por lo tanto, no necesita incluir todo esto,
10:14
but these are different sections that you could. And again, we don't necessarily need
95
614934
5626
pero estas son secciones diferentes que usted podría. Y de nuevo, no necesariamente necesitamos
10:20
to use them as a title. So, you don't need to put a title saying "personal information"
96
620560
6109
para usarlos como título. Entonces, no necesitas poner un título que diga "información personal"
10:26
when you put your name and your address and these kind of things. You don't need it, but
97
626695
6155
cuando pones tu nombre y tu dirección y Este tipo de cosas. No lo necesitas, pero
10:32
it's an option if you want to. A personal statement or summary: this is a very, very
98
632850
6249
Es una opción si quieres. Un personal declaración o resumen: esta es una muy, muy
10:39
short two-sentence introduction to yourself, basically. Who you are, and what you're looking
99
639125
6415
breve introducción de dos oraciones a ti mismo, básicamente. Quién eres y qué estás buscando
10:45
for. We'll look at that in further detail in a sec.
100
645540
4549
para. Lo veremos en Más detalles en un segundo.
10:50
You can also include education and qualification section. You don't necessarily need to put
101
650115
7584
También puedes incluir educación y calificación sección. No necesariamente necesitas poner
10:57
the word "and" in there, you could put a dash there, put a line there, to break it up. Then,
102
657725
14251
la palabra "y" allí, podrías poner un guión allí, pon una línea allí, para romperlo. Luego,
11:12
these other... Again, if you don't want to use extra words, you don't even need to put
103
672024
5266
estos otros ... De nuevo, si no quieres usa palabras adicionales, ni siquiera necesitas poner
11:17
"work experience", you could just say "experience", and then start to list your most relevant
104
677264
5729
"experiencia laboral", se podría decir "experiencia", y luego comienza a enumerar tus más relevantes
11:23
experience underneath it.
105
683019
2353
experiencia debajo de ella.
11:25
You can have a skills section. What do you put in a skills section? Well, this would
106
685614
4019
Puedes tener una sección de habilidades. Qué es lo que tú poner en una sección de habilidades? Bueno, esto seria
11:29
be something like the programs you could use, can use. So you can put Microsoft Office,
107
689633
9702
ser algo así como los programas que podrías usar, puedo usar. Para que pueda poner Microsoft Office,
11:41
any relevant software that you know how to use. It could be like a database that you
108
701508
7586
cualquier software relevante que sepa cómo utilizar. Podría ser como una base de datos que usted
11:49
know would have a... Whatever the name of the database is. Or maybe you've got design
109
709120
8269
saber tendría un ... Sea cual sea el nombre de la base de datos es O tal vez tienes diseño
11:57
skills, so you could put Adobe on here.
110
717363
4463
habilidades, para que puedas pon Adobe aquí.
12:03
Anyway, you know your skills. Put them in the "skills" section.
111
723040
3551
De todos modos, conoces tus habilidades. Poner ellos en la sección de "habilidades".
12:06
What I really like to see on CVs is a section where you talk about your achievements, like
112
726617
5600
Lo que realmente me gusta ver en los CV es una sección donde hablas de tus logros, como
12:12
what have you actually done in your job, which you're like pleased with, and shows results?
113
732243
7242
¿Qué has hecho realmente en tu trabajo? está satisfecho y muestra resultados?
12:19
Because when someone's just looking at a CV, and it's information, information, information,
114
739511
4459
Porque cuando alguien solo está mirando un CV, y es información, información, información,
12:23
it's hard to know what really like stands out, what we should know about the person.
115
743996
7193
es difícil saber qué es lo que realmente gusta fuera, lo que debemos saber sobre la persona.
12:31
So make it easy for whoever's looking at your CV. Put some key achievements there that are
116
751580
6390
Así que facilítele a quien esté mirando su CV. Ponga algunos logros clave que son
12:37
targeted for the job you're applying to. So, yeah. Just know that people are not really
117
757970
7450
dirigido al trabajo al que está postulando. Asi que, sí. Solo sé que la gente no es realmente
12:45
going to closely read every single thing; you need to make it easy for them. We'll talk
118
765420
3820
va a leer atentamente cada cosa; tú Necesito que sea fácil para ellos. Hablaremos
12:49
about this a little bit as well.
119
769240
2739
sobre esto un poco también.
12:53
We touched on this a minute ago: I don't like the "hobby" section, so you can replace that,
120
773110
6010
Tocamos esto hace un minuto: no me gusta la sección "hobby", para que pueda reemplazar eso,
12:59
if you feel like you want to, with "interests". You could call it a different word, basically.
121
779120
6093
si te apetece, con "intereses". Se podría llamar una palabra diferente, básicamente.
13:05
Interests. Your interests are reading, and sport. No, I don't think you should do that.
122
785239
4542
Intereses. Tus intereses están leyendo, y deporte. No, no creo que debas hacer eso.
13:09
But anyway, if you have an interesting interest, include it in the interests section. And as
123
789807
7549
Pero de todos modos, si tienes un interés interesante, inclúyalo en la sección de intereses. Y como
13:17
I said earlier, you could include memberships of professional organizations. This sounds
124
797382
5978
Dije antes, podrías incluir membresías de organizaciones profesionales. Esto suena
13:23
quite impressive sometime.
125
803360
1269
bastante impresionante alguna vez.
13:26
References in a British CV are generally separate; you don't put them on the CV itself. But I
126
806290
9190
Las referencias en un CV británico son generalmente separadas; no los pones en el CV mismo. Pero yo
13:35
do occasionally see it where somebody will write "references" and put the names of two
127
815480
6019
de vez en cuando lo veo donde alguien lo hará escribir "referencias" y poner los nombres de dos
13:41
people there, and their contacts. Very rarely, but most of the time if anything is said,
128
821499
5607
personas allí, y sus contactos. Muy raramente pero la mayoría de las veces, si se dice algo,
13:47
it's: "References Available on Request", which means: "I'm happy to give you the information
129
827132
7288
es: "Referencias disponibles a pedido", que significa: "Estoy feliz de darle la información
13:54
of my references", the people who will say that I'm a great worker or whatever: "If you
130
834420
7789
de mis referencias ", las personas que dirán que soy un gran trabajador o lo que sea: "Si tu
14:02
want to. If we get to that stage, I'll give you that information."
131
842209
3984
querer. Si llegamos a esa etapa, Te daré esa información ".
14:06
Then there'll also be an additional section, sometimes, and in there you can put anything
132
846662
4638
Entonces también habrá una sección adicional, a veces, y allí puedes poner cualquier cosa
14:11
that you haven't covered yet. So it could be you could say: "Full and clean UK driver's
133
851300
10250
que aún no has cubierto. Entonces podría ser se podría decir: "Conductor del Reino Unido completo y limpio
14:21
license", if you've got a UK driver's license. Or sometimes you could put in like: "First
134
861550
8913
licencia ", si tiene una licencia de conducir del Reino Unido. O a veces puedes poner como: "Primero
14:30
aid training". I also see that's first aid certificate. I also see that in the additional
135
870489
9020
entrenamiento de ayuda ". También veo que son primeros auxilios certificado. También veo que en el adicional
14:39
section sometimes. When we come back, we will do extra work on what to include on your CV.
136
879509
7017
sección a veces. Cuando regresemos, lo haremos haga un trabajo adicional sobre qué incluir en su CV.
14:46
Now, we're going to look at some of the sections that I mentioned before, but I'll give you
137
886552
4387
Ahora, vamos a ver algunas de las secciones. que mencioné antes, pero te daré
14:50
some examples of things that you might include. So, I mentioned before achievements. You should
138
890939
5861
algunos ejemplos de cosas que podrías incluir. Entonces, mencioné antes los logros. Debieras
14:56
use your CV to really sell yourself for the particular job you're going for. So I did
139
896800
5719
usa tu CV para realmente venderte para trabajo particular que vas a buscar. Así que lo hice
15:02
an example here. This would be an example of someone looking for a sales kind of position,
140
902545
5875
Un ejemplo aquí. Este sería un ejemplo de alguien que busca un puesto de ventas,
15:08
and I thought: "What kind of thing could they say about themselves to make themselves seem
141
908420
4870
y pensé: "¿Qué tipo de cosas podrían decir sobre sí mismos para hacerse parecer
15:13
like a really good candidate for a job?"
142
913290
2117
como un muy bueno candidato para un trabajo?
15:15
So, this imaginary person was awarded Salesperson of the Month in July. We should probably put
143
915433
6406
Entonces, esta persona imaginaria fue premiada como Vendedor del mes de julio. Probablemente deberíamos poner
15:21
the year as well. Maybe... Also, it should be recent. It wouldn't be very good to put
144
921839
8734
El año también. Quizás ... Además, debería ser reciente No sería muy bueno poner
15:30
like 1992 there, that's a bit long ago. Yeah, so put the year. What year is it? I sometimes
145
930599
8521
como 1992 allí, eso fue hace un tiempo. Sí, así que pon el año. ¿Que año es? yo a veces
15:39
forget. I have forgotten. And then you'd put the name of the store, wherever this happened.
146
939120
9889
olvidar. He olvidado. Y luego pondrías el nombre de la tienda, donde sea que sucedió esto.
15:49
Also, this imaginary person was such a good salesperson that they exceeded their sales
147
949458
5551
Además, esta persona imaginaria era tan buena vendedor que excedieron sus ventas
15:55
targets by 20%, so they sold more than they were asked to do by their company. They're
148
955009
6331
objetivos en un 20%, por lo que vendieron más de lo que fueron solicitados por su compañía. Son
16:01
so good. And this individual also went above and beyond the call of duty. That's an idiom
149
961366
6823
tan bueno. Y este individuo también fue por encima y más allá del llamado del deber. Eso es un idioma
16:08
for doing more than is expected of you. They developed an induction for new staff members,
150
968189
5943
por hacer más de lo que se espera de ti. Ellos desarrolló una inducción para nuevos miembros del personal,
16:14
so that means that they put some training together for new people joining the company.
151
974158
6351
eso significa que ponen algo de entrenamiento juntos para nuevas personas que se unen a la empresa.
16:20
So that suggests that this person is responsible. Yeah, someone who's a bit better than your
152
980509
7731
Eso sugiere que esta persona es responsable. Sí, alguien que es un poco mejor que tu
16:28
average staff member, because they've been given responsibility here. Or maybe they used
153
988266
4632
miembro del personal promedio, porque han estado Responsabilidad dada aquí. O tal vez usaban
16:32
initiative, we don't know.
154
992924
1579
iniciativa, no lo sabemos.
16:34
So, including this kind of thing and putting it at the top of your CV is a really good
155
994636
4873
Entonces, incluyendo este tipo de cosas y poniendo en la parte superior de tu CV es muy bueno
16:39
way to attract attention. Imagine a really big pile of CVs. When you make it easy for
156
999509
5760
forma de llamar la atención. Imagina un realmente gran pila de currículums. Cuando lo haces fácil para
16:45
them to know how great you are, you've got a better chance of being called for interview.
157
1005269
5010
ellos saben lo genial que eres, tienes un mejor oportunidad de ser llamado para una entrevista.
16:50
Here's an example now of the experience section for the same imaginary person. We start by
158
1010279
7071
Aquí hay un ejemplo de la sección de experiencia. para la misma persona imaginaria Empezamos por
16:57
putting the job title, what is it that you did, and we say... The terms that we use in
159
1017350
10332
poniendo el título del trabajo, ¿qué es lo que usted lo hicimos, y decimos ... Los términos que usamos en
17:07
CVs change. So, the word you might know for this job, but actually people don't really
160
1027708
8131
Los CV cambian. Entonces, la palabra que quizás conozcas este trabajo, pero en realidad la gente realmente no
17:15
use now, is "salesman". But because it says "man", and this is kind of sexist language,
161
1035839
9901
utilizar ahora, es "vendedor". Pero porque dice "hombre", y esto es una especie de lenguaje sexista,
17:25
we don't say it in that way now, we say like "consultant" is gender-neutral; it could be
162
1045766
4104
no lo decimos de esa manera ahora, decimos como "consultor" es neutral en cuanto al género; podría ser
17:29
a man, it could be a woman. So yeah, start with the job title, then the name of the place,
163
1049870
7113
un hombre, podría ser una mujer. Así que sí, comienza con el título del trabajo, luego el nombre del lugar,
17:37
then the area, and then a city. Sometimes it's very revealing to say the area, because
164
1057009
7141
luego el área, y luego una ciudad. A veces es muy revelador decir el área, porque
17:44
it shows the prestige of your job. So, if you say the area, it shows that, you know,
165
1064150
7980
Muestra el prestigio de su trabajo. Así que si dices el área, muestra que, ya sabes,
17:52
maybe it suggest that this was a very great place to work, or something, based on the area.
166
1072156
6893
tal vez sugiera que este fue un gran lugar para trabajar, o algo, según el área.
17:59
Then, it's really helpful to have a descriptive line, where you say not only what the... Yeah,
167
1079049
16555
Entonces, es realmente útil tener una descripción línea, donde dices no solo qué ... Sí,
18:15
you just explain a little bit about the place you worked at, because the person looking
168
1095630
5550
solo explicas un poco sobre el lugar trabajó en, porque la persona que mira
18:21
at your CV might not know the name of the company; it might not mean anything to them.
169
1101180
4330
en su CV puede no saber el nombre de la empresa; Puede que no signifique nada para ellos.
18:25
So if you just put in a sentence explaining what that company is and what they do, the
170
1105510
5680
Entonces, si solo pones una oración explicando qué es esa empresa y qué hacen, la
18:31
employer can see that: "Oh, is that a match for us? Is this relevant to what we do here?"
171
1111190
5845
el empleador puede ver eso: "Oh, eso es una coincidencia ¿para nosotros? ¿Es esto relevante para lo que hacemos aquí? "
18:37
Then, I've got a couple of bullet points. You could use these to think about what you
172
1117061
6429
Entonces, tengo un par de viñetas. Podrías usarlos para pensar en lo que
18:43
would put on your CV. This imaginary person in their job, these are some of the duties.
173
1123490
5760
pondría en su CV. Esta persona imaginaria En su trabajo, estos son algunos de los deberes.
18:49
And it's in this format, because this job still exists for this person. "Assisting customers
174
1129250
8290
Y está en este formato, porque este trabajo todavía existe para esta persona. "Asistencia a clientes
18:57
with purchases." They're still in this job. This is a current job. If it's a past job,
175
1137540
8337
con compras ". Todavía están en este trabajo. Este es un trabajo actual. Si es un trabajo pasado,
19:05
then you would write: "Assisted customers with purchases." They're still in this job,
176
1145903
6890
entonces usted escribiría: "Clientes asistidos con compras ". Todavía están en este trabajo,
19:12
so they say: "Providing product knowledge to customers. Helping them. Telling them about
177
1152819
4821
entonces dicen: "Proporcionar conocimiento del producto a clientes. Ayudándoles. Diciéndoles sobre
19:17
the products in the store." They also in their job are acting as casher or cashing up. And
178
1157640
9010
los productos en la tienda ". También en su el trabajo está actuando como cobrador o cobrando. Y
19:26
if you notice something, in these bullet points, we're keeping the same format. So if we've
179
1166650
7980
si notas algo, en estos puntos, Mantenemos el mismo formato. Entonces si hemos
19:34
got "ing", we're using "ing" throughout, we're not changing it around. And also notice that
180
1174656
6682
tenemos "ing", estamos usando "ing" en todo momento, estamos sin cambiarlo Y también note que
19:41
it's not full sentences. It's not: "I am assisting", okay? We don't need to use full sentences.
181
1181364
9646
No son oraciones completas. No es: "Estoy asistiendo", ¿bueno? No necesitamos usar oraciones completas.
19:51
This is a format when we're writing bullet points, we can do like this.
182
1191010
4884
Este es un formato cuando estamos escribiendo viñetas, podemos hacer así.
19:55
And let's lastly take a look at the education section. As I mentioned before, if you have
183
1195920
6780
Y finalmente echemos un vistazo a la educación sección. Como mencioné antes, si tienes
20:02
education... Qualifications from your own country, people are not really going to know
184
1202700
6820
educación ... Calificaciones propias país, la gente realmente no va a saber
20:09
about them in England. So, that line you can put in is "equivalent to", just so people
185
1209520
7180
sobre ellos en Inglaterra. Entonces, esa línea puedes poner es "equivalente a", solo para que la gente
20:16
know what we're talking about. What they like to see is the most recent or highest qualification
186
1216700
7110
Sabes de lo que estamos hablando. Lo que les gusta ver es la calificación más reciente o más alta
20:23
you have, so you can put that in. A-level is typically, people do three, sometimes they
187
1223810
6057
tienes, así que puedes poner eso. El nivel A es típicamente, las personas hacen tres, a veces
20:29
do four of them. And then, there's less detail. So if you want to write... If you want to
188
1229893
9327
hacer cuatro de ellos. Y luego, hay menos detalles. Entonces, si quieres escribir ... Si quieres
20:39
mention your GCSE level qualification, which is lower, it's okay to say something like:
189
1239220
6805
mencione su calificación de nivel GCSE, que es más bajo, está bien decir algo como:
20:46
"Nine subjects B to C grade". You don't need to write every subject you took and the exact
190
1246051
7749
"Nueve asignaturas de grado B a C". No necesitas para escribir cada tema que tomaste y el exacto
20:53
mark; it's not so relevant. People just want a general idea of your qualifications most
191
1253800
4680
marca; No es tan relevante. La gente solo quiere una idea general de sus calificaciones más
20:58
of the time.
192
1258480
1194
del tiempo.
20:59
So, I really hope that was helpful for you, and you can, based on this, develop a really
193
1259744
7456
Entonces, realmente espero que haya sido útil para ti, y puedes, basado en esto, desarrollar un verdadero
21:07
good British CV that's going to get you the job that you want. You can also go to the
194
1267200
5580
buen CV británico que te va a dar el trabajo que quieres También puedes ir al
21:12
engVid website and do a quiz on this, so make sure you got all the important details about
195
1272780
4890
Sitio web de engVid y haz una prueba sobre esto, así que haz Seguro que tienes todos los detalles importantes sobre
21:17
what you really do need to include on a British CV.
196
1277670
3606
lo que realmente necesitas incluir en un CV británico.
21:21
If you like this video, please do subscribe on my channel, here. I've got lots of other
197
1281670
4818
Si te gusta este video, suscríbete en mi canal, aquí. Tengo muchos otros
21:26
videos about learning English that might be of interest to you. I've also got another
198
1286514
4663
videos sobre aprender inglés que podrían ser de interés para usted También tengo otro
21:31
YouTube channel, so I've got two YouTube channels; you could subscribe in both places. I'd really
199
1291203
5556
Canal de YouTube, así que tengo dos canales de YouTube; Puedes suscribirte en ambos lugares. Me gustaría realmente
21:36
appreciate that. So, I'm going to go and read a really big pile of CVs now.
200
1296785
7861
Valora eso. Entonces voy a ir y leer una gran pila de currículums ahora.
21:44
And come back and join me again sometime, okay?
201
1304724
6081
Y vuelve y únete otra vez en algún momento, ¿de acuerdo?
21:52
Bye.
202
1312474
1353
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7